Página 1
Miscelatore monocomando con supporto doccia Single lever mixer with shower bracket - Einhebel Mischbatterie mit Handbrausehalter Mitigeur monocommande avec support douchette - Mezclador monomando con soporte para mango ducha - Смеситель механический с держателем для душа Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instructions for installation, operation and maintenance Montage, bedienungs- und wartungsanleitung Instructions de montage, d’utilisation et d’entretien...
Página 2
Contenuto della confezione Package content - Inhalt der Verpackung - Contenu de l’emballage - Contenido del embalaje - Содержимое упаковки Descrizione Q.Ty Item Description - Beschreibung - Description - Descripción - Oписание Corpo a incasso - Built-in body - Einbaukörper - Corps encastrement - Cuerpo por empotrar - Встроенный...
Página 3
Caratteristiche Tecniche Technical features - Technische Eigenschaften - Caractéristiques techniques - Características técnicas - Технические характеристики ATTENZIONE : non invertire il collegamento acqua calda e fredda CAUTION: do not invert the hot/cold water connections ACHTUNG: Warm- und Kaltwasseranschluss nicht austauschen ATTENTION : ne pas intervertir le raccordement de l’eau chaude et de l’eau froide ATENCIÓN: no invierta las entradas del agua caliente y fría Внимание: НЕ...
Página 4
RACCOMANDAZIONI PER IL CORRETTO UTILIZZO Un corretto utilizzo del prodotto Vi consentirà di evitare possibili danni al vostro ambiente bagno. * Per evitare che impurità o detriti possano giungere all’interno del prodotto dando origine a problemi di funzionamento, spurgare sempre l’impianto prima di collegare i tubi di alimentazione. É...
Página 5
Installazione Installation - Installation - Montage - Instalación - установка 8 0 m 6 0 ÷ WATER COLD WATER...
Página 6
Superficie piastrellata Tiled surface Geflieste Oberfläche Surface carrelée Superficie con baldosas Облицованная плиткой поверхность TEST Pressure 5 BAR...
Página 8
Funzionamento Working - Funktionstätigkeit - Fonctionnement - Funcionamiento - Использование UTILIZZO Use - Benutzung - Emploi - Utilización - использование...
Página 9
Sostituzione/manutenzione cartuccia Cartridge replacement/maintenance - Auswechseln/Wartung der Kartuschen - Substitution/entretien des cartouch Sustitución y mantenimiento de los cartuchos - Замена и эксплуатация картриджа...
Página 10
Immergere in acqua e aceto (50% + 50%) per favorire l’eliminazione di calcare ed eventuali impurità Immerse in a solution water and vinegar (50%+50%) in order to facilitate the removal of limestone and other impurities In einer Lösung Wasser und Essig (50% + 50%) tauchen, um die Entfernung von Kalk und anderen Verunreinigungen zu erleichtern Plonger dans une solution d'eau et de vinaigre (50% + 50%) afin de faciliter l'élimination du calcaire et d'autres impuretés Sumergir en una solución agua y vinagre (50% + 50%) para facilitar la remoción de caliza y otras impurezas Погрузить...
Página 11
La garanzia non copre danni causati da deposito di calcare o impurità. Congratulations for choosing a Bossini product and we thank you for the trust you have given us. To keep the material’s appearance as long as possible, a few guidelines must be followed.
Página 12
Pour que le matériel conserve le plus longtemps possible son aspect d’origine, nous vous invitons à respecter quelques règles simples. Nettoyage des parties métalliques: l’eau contient du calcaire qui se dépose à la surface du produit et forme des taches inesthétiques. Pour le nettoyage normal du produit, utiliser un chiffon humide avec un peu de savon, rincer et sécher.
Página 13
Warranty Terms - Garantiebedingungen - Conditions de Garantie - Condiciones de Garantía - Гарантийные условия Gentile Cliente, ci complimentiamo con lei per aver scelto un prodotto Bossini e la ringraziamo per la fiducia accordataci. Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o difetti di fabbricazione.
Página 14
à la réparation ou remplacement du matériel reconnu défectueux. Le produit défectueux doit être retourné au fabricant en franco de port, accompagné par une description du défaut. Bossini se réserve le droit d’examiner les pièces reçues pour valider l’application de la garantie.
Página 15
Estimado Cliente, Le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos la confirnza depistada en nuestra firma. El producto está garantizado 2 años contra cualquier vicio o defecto de fabricación. La garantía no cubre daños causados por: instalación y/o uso impropio, un fallo de conexión de la instalación, el uso de productos de limpieza y mantenimiento diferentes de los...
Página 16
Distribuito da / Distributed by www.bossini.it info@bossini.itt Made in Italy...