Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de montaje e
Instrucciones de usuario
wAppLoxx Pro Control Plus (WLX-PRO-CTRL-PLUS)
Estas instrucciones de usuario se aplican a los siguientes artículos:
N.° de artículo
Descripción del producto
ACCO16000
wAppLoxx Pro Control Plus
ACCO16500
wAppLoxx Pro Control Plus incl. módulo
de radio para el cilindro wAppLoxx
[1] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus
V5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Abus wAppLoxx Pro Control Plus

  • Página 1 Estas instrucciones de usuario se aplican a los siguientes artículos: N.° de artículo Descripción del producto ACCO16000 wAppLoxx Pro Control Plus ACCO16500 wAppLoxx Pro Control Plus incl. módulo de radio para el cilindro wAppLoxx [1] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 2 Características especiales en comparación con wAppLoxx Pro Control Montaje de wAppLoxx Pro Control Plus Conexiones del wAppLoxx Pro Control Plus Señalización LED Puesta en marcha del wAppLoxx Pro Control Plus mediante el Manager Ajustes del sistema 6.1. Fecha y hora 6.2.
  • Página 3 Configuración de la aplicación wAppLoxx Pro Plus 12.2. Funciones de la aplicación wAppLoxx Pro Plus 13. Condiciones de uso de wAppLoxx Pro Plus 14. Indicaciones sobre la licencia de código abierto 15. Instrucciones de eliminación [3] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 4 Asimismo, evite cualquier contacto de los dedos con los circuitos. ABUS Security Center GmbH & Co. KG no asume responsabilidad alguna por pérdidas o daños que se deriven, directa o indirectamente, del presente manual o de lo que se afirma en el mismo.
  • Página 5 Indicaciones sobre el alcance de radio: • El alcance de radio entre el cilindro wAppLoxx Pro y el wAppLoxx Pro Control Plus depende en gran medida de las condiciones locales particulares, en especial de la estructura del edificio y de las interferencias electromagnéticas (máquinas, líneas de alta tensión, etc.).
  • Página 6 (A fin de poder garantizar una memoria intermedia fiable de la hora interna del sistema, se recomienda cambiar regularmente cada 2 años la pila CR1220 integrada en el wAppLoxx Pro Control Plus.) Después de cada cambio de pila, deberá comprobar el funcionamiento correcto del aparato.
  • Página 7 Funciones de protocolo y tiempo Compatible con wAppLoxx (solo se aplica al n.º de ref. ACCO16500) El wAppLoxx Pro Control Plus ha sido optimizado para su uso en combinación con sistemas de alarma. Por ello, algunas funciones solo están disponibles si se ha configurado una interfaz a un sistema de alarma para el wAppLoxx Pro Control Plus (capítulo 10.1).
  • Página 8 ¿Qué funciones ofrece un control esclavo wAppLoxx Pro Plus? La función en cascada permite conectar hasta cinco wAppLoxx Pro Control Plus en modo maestro-esclavo en una red local. La función maestro-esclavo sirve para ampliar el alcance de la cobertura de radio. Para ello, los productos de puerta wAppLoxx se programan en el control maestro o esclavo o en un repetidor asociado.
  • Página 9 Ampliación inalámbrica del sistema wAppLoxx Pro Hasta 32 componentes de puerta (cilindros y lectores de pared wAppLoxx Pro) por repetidor Gestión de los componentes de las puertas mediante wAppLoxx Pro Control Plus Alimentación de emergencia mediante batería (opcional) [9] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 10 1.5. Funcionamiento de los componentes wAppLoxx El wAppLoxx Pro Control Plus se ofrece en dos variantes. En la variante con módulo de radio adicional (ACCO16500), también se pueden integrar cilindros de generaciones antiguas. La compatibilidad de las etiquetas depende de las generaciones de cilindros utilizadas y del modo de seguridad deseado.
  • Página 11 Con el wAppLoxx Pro Control, el primer establecimiento de conexión solo era posible en los primeros 5 minutos. Para otros dispositivos había que indicar una clave de seguridad. Esta condición no se aplica al nuevo wAppLoxx Pro Control Plus. El registro es posible en cualquier momento y con múltiples dispositivos.
  • Página 12 Incidencias generales (véase el capítulo 10.3) Se ha reestructurado la creación de incidencias. Primero se selecciona una incidencia y luego se puede configurar la reacción deseada. [12] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 13 2. Montaje de wAppLoxx Pro Control Plus Atornille las antenas externas Fije la tapa de la carcasa, fijándose suministradas en las conexiones en dejar un espacio suficiente, de previstas para ellas y fije la carcasa aproximadamente 1 m a las con tres tornillos.
  • Página 14 (cuando se utiliza la fuente de alimentación recomendada) Atención: A fin de garantizar un funcionamiento conforme a la homologación CE, le recomendamos utilizar únicamente la fuente de alimentación original de ABUS. (N.° de ref.: 505366). En particular, cuando existan problemas con la alimentación de tensión o en el caso de una fuente de alimentación defectuosa, le recomendamos que cambie a una fuente de...
  • Página 15 El contacto del relé (ya sea normalmente cerrado o normalmente abierto) se controla por software. Entrada 1-6: 12 V CC, máx. 0,1 A 1. In 1-6 (+) (entrada activa a 12 V CC) 2. GND (-) [15] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 16 Control maestro activo (verde fijo) Control esclavo activo (amarillo fijo) Sistema en modo de actualización (azul fijo) Radiocomunicación entre wAppLoxx Pro Control Plus y el cilindro wAppLoxx Pro (azul durante la radiocomunicación) Conexión de red activa (azul fijo) [16] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 17 Conexión del wAppLoxx Pro Control Plus a un PC/portátil a través de un router/conmutador. 1. Conecte el wAppLoxx Pro Control Plus al router/conmutador. 2. Conecte la fuente de alimentación al wAppLoxx Pro Control Plus. Si su router está configurado en modo DHCP, asignará automáticamente una dirección IP al wAppLoxx Pro Control Plus.
  • Página 18 La configuración del wAppLoxx Pro Control Plus debe realizarse a través del wAppLoxx Pro Plus Manager. Le llevará a la vista de configuración del wAppLoxx Pro Control Plus y ahí se le solicitará que introduzca su nombre de usuario y contraseña.
  • Página 19 Conserve bien la contraseña de acceso como administrador. Si pierde la contraseña, deberá restablecerse el wAppLoxx Pro Control Plus mediante el botón de reset "B" de la placa. Atención: Si realiza un restablecimiento a los ajustes de fábrica, se perderán todos los ajustes y configuraciones.
  • Página 20 PC. Consentimiento de acceso a la nube Para utilizar las funciones en la nube de su wAppLoxx Pro Control Plus tiene que aceptar el acceso a la nube, que es necesario para la notificación de incidencias por correo electrónico y para las actualizaciones automáticas a través de la nube.
  • Página 21 Para ello, seleccione "Añadir WLX-CTRL mediante dirección IP" en la pestaña "Editar" e introduzca manualmente la dirección IP del control correspondiente. [21] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 22 La programación de la fecha y hora es indispensable para garantizar un funcionamiento correcto. La fecha y la hora deben estar siempre actualizadas para un funcionamiento exento de errores. Compruebe en cada puesta en marcha si la fecha y la hora son correctas. [22] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 23 Zona horaria Seleccione el huso horario en el que se encuentra el wAppLoxx Pro Control Plus. Para ello, el wAppLoxx Pro Control Plus deberá tener acceso a Internet. 3. Manual Seleccione esta opción para ajustar manualmente la hora del sistema.
  • Página 24 Es imprescindible que cambie el acceso de administrador tras la primera puesta en marcha. Configuración del administrador 2 Si desea crear otro usuario con permisos de administrador, active "Autorización de acceso para un segundo administrador". [24] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 25 Configuración para el uso del portal en la nube de ABUS Active el uso del portal en la nube de Abus e introduzca su ID de empresa como instalador especializado para configurar el acceso al mantenimiento remoto.
  • Página 26 Si el modo de seguridad está desactivado, con la variante de producto ACCO16000 es posible leer tanto etiquetas Mifare Classic como etiquetas Mifare DESFire EV1 de ABUS o de otros proveedores. Las etiquetas que se pueden utilizar con las variantes de cilindros más antiguas se enumeran en el capítulo 1.5.
  • Página 27 1 y haga clic en "Guardar". Mediante el campo de selección "Añadir elemento", se pueden añadir más direcciones de correo electrónico. A continuación, puede seleccionar su dirección de correo electrónico como reacción a una incidencia (véase el capítulo 10.3). [27] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 28 6.4. Ajustes de red Utilizar la configuración de DHCP Marque esta casilla si el wAppLoxx Pro Control Plus está conectado a un router con función DHCP. Todos los datos de conexión son ahora asignados automáticamente por el router. Si no está disponible la función DHCP, puede quitar la marca e introducir los datos de conexión manualmente.
  • Página 29 Actualización manual del firmware Puede descargarse el firmware actual del wAppLoxx Pro Control Plus en www.abus.com. Siempre se recomienda tener el firmware más actual. Lo podrá encontrar en el siguiente enlace, en la pestaña "Descargas": https://mobil.abus.com/product/ACCO16000...
  • Página 30 Para reiniciar manualmente el wAppLoxx Pro Control Plus, pulse el botón "Reiniciar". Restaurar ajustes Si desea guardar sus ajustes o transferirlos a otro wAppLoxx Pro Control Plus, puede exportarlos en un archivo de configuración (*.conf). Este archivo contiene todos los ajustes a excepción de aquellos relacionados con todos los cilindros, repetidores y controles esclavos.
  • Página 31 (véase el capítulo 12). Si ya se ha accedido al wAppLoxx Pro Control Plus desde un dispositivo móvil a través de la aplicación, también es posible generar un código QR en este aparato dentro de la aplicación, en la opción "COMPARTIR DISPOSITIVO", para que otros aparatos lo escaneen.
  • Página 32 7.1. Control esclavo wAppLoxx Pro Plus Cascada del wAppLoxx Pro Control Plus La función en cascada permite conectar hasta cinco wAppLoxx Pro Control Plus en modo maestro-esclavo en una red local. La función maestro-esclavo sirve para ampliar el alcance de la cobertura de radio.
  • Página 33 4. Si el control no se encuentra automáticamente en la red, se puede proporcionar manualmente la dirección IP o el nombre de host del control esclavo. Tras introducir los datos, el control aparece en la lista. 5. Repita el procedimiento para programar otros controles esclavos. [33] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 34 La tarjeta de restablecimiento del sistema que se ha guardado en el control maestro, también es válida para los controles esclavos. En caso de fallo del control maestro, los controles esclavos pueden seguir funcionando de forma independiente. [34] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 35 5. La fuente de alimentación puede retirarse para la prueba de marcha; el LED 1 se ilumina en rojo. Encontrará más información sobre la prueba de marcha en el apartado Prueba de marcha de este capítulo. [35] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 36 Editar Eliminar Intensidad de la señal Después de cada comunicación entre wAppLoxx Pro Repeater y wAppLoxx Pro Control Plus, se mostrará la última intensidad de señal medida en forma de gráfico de barras. Sin barras: no hay conexión inalámbrica con el wAppLoxx Pro Repeater 1 barra: débil, no se recomienda el uso...
  • Página 37 Pulse el botón de prueba de marcha "B" en el repetidor para iniciar una prueba. Si la intensidad de la señal es al menos buena (2 barras), podrá colocar el repetidor wAppLoxx Pro en la posición deseada. Recomendamos realizar la prueba in situ con la ayuda de la batería. [37] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 38 Pro Control Plus. A través de wAppLoxx Pro Control Plus: El botón "Borrar" elimina el wAppLoxx Pro Repeater del wAppLoxx Pro Control Plus. La condición para ello es que exista una conexión inalámbrica. De lo contrario, deberá desprogramarse el repetidor wAppLoxx Pro manualmente a través del botón de emparejamiento "A".
  • Página 39 Pro creados con su intensidad de señal y el estado de la pila. Además, existen símbolos para la edición, bloqueo y borrado. Bloquear + Estado de la pila Cambiar la pila Eliminar Editar desbloquear [39] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 40 Después de cada comunicación entre el cilindro wAppLoxx Pro y el wAppLoxx Pro Control Plus, se mostrará gráficamente el último estado de la pila medido. Pila llena: estado de la pila correcto Pila vacía: la pila debe cambiarse próximamente [40] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 41 Junto con el wAppLoxx Pro Control Plus se incluye una tarjeta de sistema y una tarjeta de restablecimiento. Estas tarjetas tienen la siguiente función: Tarjeta de sistema Dado que el cilindro wAppLoxx Pro no dispone de botón de reinicio mecánico, el cilindro se pone en modo de programación o desprogramación presentando la tarjeta de sistema.
  • Página 42 Access. Lector Marque esta casilla para utilizar este wAppLoxx Pro como lector de etiquetas nuevas. Por cada wAppLoxx Pro Control Plus, solo podrá definirse un wAppLoxx Pro como lector de etiquetas. Control Seleccione aquí el wAppLoxx Pro Control Plus o el control esclavo previamente programado en el que se va a programar el cilindro wAppLoxx Pro.
  • Página 43 2. Presente la "tarjeta de sistema" ante el cilindro. El inicio del proceso de programación se indica con un parpadeo verde. 3. A continuación, el cilindro se conecta al wAppLoxx Pro Control Plus o al wAppLoxx Pro Repeater. Este proceso puede durar unos segundos.
  • Página 44 ID de la tarjeta en el campo. 4. Haga clic en "Guardar". 5. El ID de la tarjeta reset se transmitirá a los cilindros programados y a los que se programen en un futuro. [44] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 45 Pro-Wall-Reader-Set-IP67-Intrusion-weiss Programación de la Bridge Box en el wAppLoxx Pro Control Plus 1. En la lista de dispositivos, haga clic en wAppLoxx. 2. Haga clic en el signo más de color verde para añadir una Bridge Box.
  • Página 46 Desprogramación de la Bridge Box en el wAppLoxx Pro Control Plus 1. Presione el botón de emparejamiento de la wAppLoxx Pro Bridge Box durante al menos 3 s. Cuando los LED de emparejamiento comiencen a parpadear en azul, suelte el botón.
  • Página 47 3. Creación de usuarios (véase el capítulo 8.2) 4. Asignación de usuarios y horarios a grupos de usuarios (ver capítulo 8.3 - 8.5) 5. Creación del plan de bloqueo de llave (véase el capítulo 8.6) [47] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 48 Se puede asignar un grupo de orden superior a cada grupo de puertas. Cuando está seleccionado "Raíz", el grupo de puertas no está subordinado a ningún otro, por lo que está en lo más alto de la jerarquía. [48] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 49 Opcionalmente, es posible que el usuario pueda consultar los protocolos de las puertas. Para ello, haga clic en "Permitir acceso al registro". Para poder ejecutar estas funciones, el usuario deberá iniciar sesión en su propia interfaz de usuario [49] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 50 Una vez aclarada la causa de la alarma, podrá volverse a activar. El requisito es que se haya configurado una interfaz con el sistema de alarma (véase el capítulo 10.1). [50] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 51 El acceso alternativo está programado directamente en el cilindro wAppLoxx Pro y permite el acceso cuando no hay conexión por radio al wAppLoxx Pro Control Plus. Para ello, la etiqueta deberá presentarse tres veces (esperar la señal cada vez) ante el cilindro wAppLoxx Pro en caso de interrupción de la conexión inalámbrica.
  • Página 52 En el resumen de usuarios, haga clic en la llave situada a la izquierda del icono de borrar. Puede anotar los acuerdos individuales y exportar un registro de entregas en formato PDF haciendo clic en "Guardar e imprimir". [52] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 53 3. Seleccione el archivo CSV exportado y haga clic en "Cargar". Para garantizar la protección de los datos personales, estos no se exportan para el acceso web. Estos deben asignarse de nuevo tras importar la lista de usuarios. [53] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 54 "Importar". Es absolutamente necesario tener en cuenta que, para importar usuarios, solo se puede utilizar el archivo original exportado sin formato; por ejemplo, en caso de restablecer el wAppLoxx Pro Control Plus. Los datos y los nombres de las columnas deben crearse, tal y como se muestra en el ejemplo, a modo de archivo .csv para que la importación de usuarios se efectúe...
  • Página 55 Introduzca un nombre para el grupo de usuarios (por ejemplo, Dirección). Horario Opcionalmente, seleccione aquí un horario para el grupo de usuarios. Usuarios asignados Seleccione aquí los usuarios que desee asignar a este grupo de usuarios. [55] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 56 Para crear un horario, seleccione "Horarios" en el menú principal. En la lista se mostrarán todas las programaciones guardadas, que podrán editarse o suprimirse directamente. Para crear un nuevo horario, haga clic en "Crear". [56] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 57 13.00 horas. En los días de vacaciones asignados, se permite el acceso desde las 07:00 hasta las 10:00 horas. 8.5. Vacaciones En el menú "Vacaciones", puede asignar diferentes días de vacaciones a los respectivos horarios. [57] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 58 Esto significa que la dirección tiene permiso de acceso a todas las puertas de la empresa y a todos los subgrupos. Marca de verificación simple en el [58] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 59 "Departamento de informática" y el grupo de puertas "Departamento de informática". Esto significa que los usuarios de este grupo de puertas solo tienen permiso de acceso a la puerta "Sala de servidores". [59] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 60 9. Cámaras Es posible integrar la videovigilancia en un sistema wAppLoxx. Se pueden integrar hasta 10 cámaras IP ABUS en un wAppLoxx Pro Control Plus. Integración de una cámara IP en el sistema wAppLoxx Si hace clic en "Cámaras" en el menú de administración, encontrará todas las cámaras IP ya instaladas.
  • Página 61 ▪ Encendido (NO, normalmente abierto): Relé cerrado cuando se activa ▪ Apagado (NC, normalmente cerrado): Relé abierto cuando se activa ▪ Impulso de encendido (NO abierto temporizado): El relé se cierra durante un segundo cuando se activa [61] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 62 Para la preparación para la activación, debe haber una señal del sistema de alarma de intrusión en el wAppLoxx Pro Control Plus. Si la central no está preparada y la entrada "Preparación para la activación" no está activa, el wAppLoxx Pro Control Plus evitará la activación y lo indicará...
  • Página 63 Estado Se indica el estado actual de la entrada. Conexión con la central Hay cuatro opciones para conectar el wAppLoxx Pro Control Plus a una central de alarmas antirrobo: 1. Sistema de alarma completamente cableado [63] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 64 EMZ. De esta manera, será posible habilitar la activación y desactivación a través del wAppLoxx Pro Control Plus. Además, la orden de activación solamente se transmitirá cuando exista una obligación de correcto funcionamiento en la entrada listo para la activación.
  • Página 65 Solo se cableará la entrada activación con la salida activación de la EMZ. La central bloquea el wAppLoxx Pro Control Plus en estado activado hasta que la misma central lo vuelva a desbloquear. En este caso, no es posible la desactivación a través del wAppLoxx Pro Control.
  • Página 66 Secvest Hybrid. 10.2.1. Una zona de alarma Con el wAppLoxx Pro Control Plus, la entrada 1 se utiliza para la preparación para la activación y la entrada 2 para la confirmación de la activación. La salida 1 del wAppLoxx Pro Control Plus controla la entrada de zona 1 del Secvest para la activación.
  • Página 67 Configuración del wAppLoxx Pro Control Plus a la interfaz de la central de alarmas Secvest [67] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 68 Configuración de la zona de cableado 301 como interruptor de llave Duración en el Secvest [68] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 69 Configuración de la salida de cableado 301 (relé 01) para la notificación de operatividad en el Secvest Configuración de la salida de cableado 302 (relé 02) para la activación en el Secvest [69] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 70 Configuración del modo de salida por zona parcial del Secvest (sin preconfiguración) [70] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 71 Adicionalmente al cableado de una zona de alarma, el wAppLoxx Pro Control Plus utiliza la entrada 4 para la preparación para la activación y la entrada 5 para la confirmación de la activación. Además, la salida 2 del wAppLoxx Pro Control Plus controla la entrada de zona 2 del Secvest para la activación.
  • Página 72 Configuración del wAppLoxx Pro Control Plus a la interfaz de la central de alarmas Secvest [72] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 73 Configuración de la zona HyMo 401 como interruptor de llave de duración en el Secvest [73] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 74 Configuración de la zona HyMo 402 como interruptor de llave de duración en el Secvest Configuración de la salida HyMo 401 (relé 01) para el mensaje de listo en el Secvest [74] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 75 Configuración de la salida HyMo 402 (relé 02) para la activación en el Secvest Configuración de la salida HyMo 403 (relé 03) para el mensaje de listo en el Secvest [75] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 76 Configuración de la salida HyMo 404 (relé 04) para la activación en el Secvest Configuración del modo de salida para la zona parcial 1 del Secvest (no preconfigurada) [76] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 77 Configuración del modo de salida para la zona parcial 2 del Secvest (no preconfigurada) [77] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 78 Sabotaje La acción empezará cuando se interrumpa un contacto de sabotaje. Sabotaje del La acción empezará en cuanto se dispare el contacto de sabotaje repetidor de la tapa del repetidor. [78] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 79 (para las conexiones de los relés, véase el capítulo 3). A continuación, puede seleccionar la señal de actividad y el retardo en segundos. wAppLoxx Seleccione un cilindro que se acople como respuesta a una incidencia. [79] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 80 "Ajustes del sistema", seleccionando el nombre de usuario ("Conectado como…"). Visualización del código QR para conectarse a la aplicación wAppLoxx Pro Plus Cambiar la contraseña del usuario Desprogramar o borrar etiqueta [80] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 81 Con los cilindros Access, la función de control remoto puede utilizarse incluso con el sistema de alarma activado. [81] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 82 Activado ▪ Reinicio del sistema Repetidor sin corriente ▪ wAppLoxx eliminado Desactivado ▪ Restablecer los ajustes de fábrica Repetidor de nuevo con corriente ▪ Desactivar modo de seguridad Aviso de pila Administrador conectado [82] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 83 ▪ Modo seguro activado ▪ Control esclavo eliminado ▪ Control esclavo añadido [83] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 84 1. Instalación de la aplicación wAppLoxx Pro Plus Escanee el código QR con su smartphone y abra el enlace mostrado. También puede encontrar la aplicación ABUS wAppLoxx Pro Plus en su App Store (iOS) o Play Store (Android). Instale la aplicación en su smartphone.
  • Página 85 ▪ en el wAppLoxx Pro Plus Manager En el gestor de acceso de wAppLoxx Pro Plus, encima del wAppLoxx Pro Control Plus encontrado aparece un icono que permite generar un código QR. Haga clic en el icono y escanee el código QR de la aplicación con su smartphone.
  • Página 86 Después de escanear el código QR, el wAppLoxx Pro Control Plus se añade a su aplicación. A continuación, cierre sesión en la interfaz de usuario, pues puede entrar por la aplicación.
  • Página 87 Cree una contraseña nueva después del primer inicio de sesión (véase el capítulo 12.2). Después de añadir el wAppLoxx Pro Control Plus, se mostrará en la página de resumen junto con su nombre de usuario. 3. Configuración de la aplicación wAppLoxx Pro Plus Selección de imagen...
  • Página 88 Pro Plus. Con el lápiz situado en el borde superior derecho del mosaico, puede acceder a la configuración de wAppLoxx Pro Control Plus. Ilustración Puede establecer una imagen del lugar de instalación de su wAppLoxx Pro Control Plus. Compartir dispositivo Usted mismo puede generar un código QR en su aplicación wAppLoxx Pro Plus. Otros usuarios pueden escanearlo con su smartphone en la aplicación wAppLoxx Pro Plus para...
  • Página 89 El administrador puede reprogramar y reasignar la etiqueta a un usuario. Eliminar de la aplicación Utilice este botón para eliminar el wAppLoxx Pro Control Plus de su aplicación. Apertura de puertas a distancia Ayudas a la navegación Función de búsqueda:...
  • Página 90 Si el administrador le ha creado un usuario con acceso al registro, puede pasar de la vista de estado a la vista de registro en la zona inferior de la aplicación. Si no tiene permisos de acceso, no aparece el mosaico del registro. [90] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 91 Pro Plus. Después de la configuración, aparece el mosaico "Cámara" entre los mosaicos del resumen y del registro. En la página de resumen puede ver todas las cámaras instaladas. [91] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 92 Toma de una instantánea de la cámara abierta en ese momento. Vista de las instantáneas tomadas en el pasado, en la aplicación y a través de incidencias. Explicaciones de otras funciones de la cámara. [92] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...
  • Página 93 ABUS Security Center GmbH & Co. KG (en adelante "ABUS Security Center"), Linker Kreuthweg 5 86444 Affing El uso de la aplicación se basa exclusivamente en estas condiciones de uso. ABUS Security Center es libre de prestar servicios relacionados con este uso a través de terceros. 13.1 Área de aplicación Al instalar y posteriormente utilizar la aplicación ofrecida por ABUS Security Center, el usuario...
  • Página 94 13.5 Garantía y responsabilidad Por el uso gratuito de la aplicación, ABUS Security Center no asume ninguna garantía del buen funcionamiento y la disponibilidad permanente de la aplicación. Toda responsabilidad por daños y perjuicios por parte de ABUS Security Center en relación con la provisión de la aplicación gratuita, independientemente de los fundamentos jurídicos,...
  • Página 95 Se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania. La jurisdicción será el domicilio social de ABUS Security Center. ABUS Security Center se reserva el derecho de modificar estas condiciones de uso si es necesario por razones de hecho.
  • Página 96 USB en el puerto USB. 2. A continuación, restablezca el suministro de energía. 3. Después de iniciar el wAppLoxx Pro Control Plus (el LED 1 se ilumina en verde de forma continua), puede retirar la memoria USB; la información de la licencia de código abierto se ha guardado en ella.
  • Página 97 Si tiene alguna consulta técnica, diríjase a su distribuidor especializado. ABUS Security Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing • Alemania [97] Manual completo wAppLoxx Pro Control Plus...

Este manual también es adecuado para:

Wlx-pro-ctrl-plusAcco16000Acco16500