IP2404 • 2022-03-21
CIVIK3P
Istruzioni d'uso per pulsante selettore di funzioni.
Operating instructions for function selector button.
Mode d'emploi du bouton sélecteur de fonctions.
Sfondare nella zona predisposta
Break out the preset area
Dichiarazione CE di conformità
Il fabbricante ASSA ABLOY Entrance Systems AB con sede in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden dichiara che il tipo di apparecchiatura con nome: Ditec CIVIK3P è conforme alle seguenti Direttive: 2011/65/UE
(RoHS2); 2015/863/UE (modifica RoHS2).
EC declaration of conformity
The manufacturer, ASSA ABLOY Entrance Systems AB, with registered office at Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden declares that the type of equipment with name Ditec CIVIK3P complieswith the following
directives: 2011/65/EU (RoHS2); 2015/863/EU (RoHS2 Amendment).
Declaration CE de conformité
Le fabricant ASSA ABLOY Entrance Systems AB, dont le siège social est situé à Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Suède, déclare que le type d'équipment avec nom Ditec CIVIK3P il estconforme aux directives sui-
vantes:2011/65/UE (RoHS2); 2015/863/UE (Modification RoHS2).
EG-Konformitätserklärung
Der Hersteller ASSA ABLOY Entrance Systems AB mit Sitz in Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Schweden, erklärt, dass die nachstehenden Antriebstypen: Ditec CIVIK3P den folgenden Richtlinien
entsprechen: 2011/65/EU (RoHS2); 2015/863/EU (RoHS2 Änderung)
Declaración CE de conformidad
El fabricante ASSA ABLOY Entrance Systems AB, con domicilio social en Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Suecia, declara que el siguiente tipo de equipo con nombre Ditec CIVIK3P cumple con las siguientes direc-
tivas:2011/65/UE (RoHS2); 2015/863/UE (enmienda de RoHS2).
Declaração CE de conformidade
O fabricante ASSA ABLOY Entrance Systems AB, com sede social em Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Suécia, declara que o seguiente tipo de equipamento com nome Ditec CIVIK3P está em conformidade com às
seguintes Diretivas:2011/65/UE (RoHS2); 2015/863/UE (Alteração RoHS2).
www.ditecautomations.com
• Versione aggiornata di questo manuale
• Last version of this manual
• Dernière version du manuel
• Letzte Version des Handbuchs
• La última versión del manual
• Última versão do manual
Porta aperta
OPEN
Door open
Funzionamento automatico
AUTO
Automatic operation
Funzionamento manuale
STOP
Manual operation
Gebrauchs-anweisungen für Drucktaste für den Betriebswahlschalter.
Instrucciones de uso para botón selector de funciones.
Instruções de uso para botão seletor de funções.
Blu/Blue
Blu/Blue
Nero/Black
Marrone/Brown
CIVIK