Descargar Imprimir esta página
Renault Radio Connect R&Go Manual De Utilización
Ocultar thumbs Ver también para Radio Connect R&Go:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Radio Connect R&Go
manual do proprietário
manual de utilización

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Renault Radio Connect R&Go

  • Página 1 Radio Connect R&Go manual do proprietário manual de utilización...
  • Página 3 Brasileiro .............. Español ..............
  • Página 5 Sumário Precauções de utilização............BRA.2 Descrição geral .
  • Página 6 PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (1/2) É obrigatório tomar as precauções abaixo indicadas, no momento do uso do sistema, por razões de segurança e para evitar danos materiais. Respeite obrigatoriamente as leis em vigor no país em que se encontra. Precauções relativas ao manuseio do sistema de áudio –...
  • Página 7 PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO (2/2) Os modelos referidos neste manual são descritos a partir das características conhecidas na data da elaboração deste docu- mento. O manual reúne o conjunto das funções existentes nos modelos descritos. Sua presença depende do modelo de equipamento, das opções escolhidas e do país de comercialização. Do mesmo modo, as funções que devem surgir durante o ano podem ser descritas neste documento.
  • Página 8 DESCRIÇÃO GERAL (1/2) Introdução Funções de rádio e CD/CD Função de áudio auxiliar O sistema de áudio assegura as se- Você pode ouvir seu reprodutor de guintes funções: áudio diretamente nos alto-falantes do O rádio permite que você ouça esta- veículo.
  • Página 9 DESCRIÇÃO GERAL (2/2) Função de telefonia mãos livres O sistema mãos-livres Bluetooth® as- segura as seguintes funções, liberando o motorista da necessidade de manu- sear diretamente o telefone: Lig. – parear até 6 telefone; – emitir/receber/rejeitar uma cha- mada; – transferir a lista de contatos do cartão SIM do telefone (dependendo do telefone);...
  • Página 10 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (1/9) Painéis de comando Comandos na coluna de do sistema direção BRA.6...
  • Página 11 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (2/9) Painéis de comando Comandos na coluna de do sistema direção BRA.7...
  • Página 12 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (3/9) Painéis de comando Comandos na coluna de do sistema direção BRA.8...
  • Página 13 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (4/9) Painel de controle Comandos do volante do sistema Comandos do volante BRA.9...
  • Página 14 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (5/9) Função de ÁUDIO/MÍDIA Função TELEFONE – Pressionar: ligar/desligar. – Rotação: ajustar o volume da fonte de áudio em execução no momento. Visor de informações. – Pressionar brevemente: escolher a fonte de rádio e a faixa de ondas: FM1 → FM2 → DR1 → DR2 → AM. –...
  • Página 15 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (6/9) Função de ÁUDIO/MÍDIA Função TELEFONE – Pressionar brevemente: acessar o menu “Telefone”. – Pressionar continuamente: rediscar o último número. Ao receber uma chamada: – pressão breve: atender à chamada; – pressão prolongada: rejeitar a chamada. Durante uma chamada: encerrar a chamada em anda- mento.
  • Página 16 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (7/9) Função de ÁUDIO/MÍDIA Função TELEFONE Diminuir o volume da fonte de áudio durante a audição. (Somente para controles C e D) 17 + 19 – Silenciar a fonte de rádio que está sendo reproduzida no momento; –...
  • Página 17 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (8/9) Função de ÁUDIO/MÍDIA Função TELEFONE – Pressão breve: confirmar uma ação. – Pressão breve: confirmar uma ação. Pressionamento contínuo: Pressionamento contínuo: – retornar à tela/nível anterior durante uma navegação nos – retornar à tela/nível anterior durante uma navegação menus;...
  • Página 18 APRESENTAÇÃO DOS COMANDOS (9/9) Função de ÁUDIO/MÍDIA Função TELEFONE – Pressionar brevemente: acessar o menu “Telefone”. Ao receber uma chamada: – pressão breve: atender à chamada; – pressão prolongada: rejeitar a chamada. Durante uma chamada: encerrar a chamada em anda- mento.
  • Página 19 FUNCIONAMENTO Funcionamento e interrupção Escolha da fonte Para trocar de mídia e fonte de rádio, pressione o botão 15 no controle da Pressione levemente o botão de con- Passe pelas diversas fontes de áudio, coluna da direção. trole 1 no painel frontal do sistema de pressione o botão 4 repetidamente áudio para ativar seu sistema.
  • Página 20 UTILIZANDO O RECONHECIMENTO DE VOZ (1/2) Sistema de reconhecimento de voz Usando um smartphone compatível, o sistema de áudio permite que você use o sistema de reconhecimento de voz. Faz com que seja possível controlar as funcionalidades de voz do seu smar- tphone, mantendo as mãos no volante.
  • Página 21 UTILIZANDO O RECONHECIMENTO DE VOZ (2/2) Desativação Toque no botão 27 no controle da coluna da direção ou no botão 30 no volante para finalizar a sessão de reco- nhecimento de voz. Um sinal sonoro indica que o reconhe- cimento de voz está desativado. BRA.17...
  • Página 22 OUVINDO O RÁDIO (1/3) Escolha uma faixa de ondas Pesquisa manual É possível memorizar até seis esta- ções por faixa de onda. Esse modo permite que você encontre Selecione a banda de onda desejada estações de rádio manualmente pas- Para escolher uma estação de rádio ar- (FM1, FM2, DR1, DR2, AM, FM1 etc.) sando pelas frequências, ou pressio- mazenada, pressione brevemente um...
  • Página 23 OUVINDO O RÁDIO (2/3) Ajustes do rádio As informações de trânsito são transmi- – Exiba o menu de configurações tidas automaticamente de modo priori- pressionando o botão 9 no painel Para exibir o menu de configuração, tário, qualquer que seja a fonte ouvida. frontal do sistema de áudio, em se- pressione o botão 9 no painel frontal guida selecione “Rádio”...
  • Página 24 OUVINDO O RÁDIO (3/3) “Ref. lista DR” Selecionando uma estação Nota: se não for fornecida nenhuma informação, aparece a mensagem Esse recurso permite que você execute Selecione a faixa de onda desejada “Nenhuma mensagem” na tela. uma atualização de todas as estações (FM1, FM2, DR1, DR2 ou AM) pres- DR em sua região.
  • Página 25 OUVINDO UM CD, CD MP3 (1/3) Características dos formatos Manutenção dos CD/CD MP3 Se o sistema de áudio estiver desligado e a ignição ligada, ao inserir um CD/CD Para manter uma boa qualidade na re- lidos MP3 o sistema de áudio começa a fun- produção, nuca exponha um CD/CD Somente arquivos com uma extensão cionar e inicia a leitura do CD/CD MP3.
  • Página 26 OUVINDO UM CD, CD MP3 (2/3) Repita “RPT” Esse recurso permite que você repita uma faixa. Com um CD/CD MP3 inserido, pres- sione o botão “1” ou “2” no teclado do sistema de áudio para ativar a função de repetição. O símbolo “RPT” aparece na tela.
  • Página 27 OUVINDO UM CD, CD MP3 (3/3) Pausa Ejete um CD/CD MP3 Para silenciar o som temporariamente, Para ejetar um CD/CD MP3, pressione pressione os botões 17 e 19 juntos e o botão 12 no painel frontal do sistema pressione levemente o botão 18 ou 25 de áudio.
  • Página 28 FONTES DE ÁUDIO AUXILIARES (1/3) O sistema de áudio tem entradas para Usando a unidade flash USB Carregando com a porta USB conectar um ou mais fontes de áudio Os arquivos de áudio começarão a Depois que o conector USB de seu re- externas (USB flash drive, MP3 player, tocar automaticamente.
  • Página 29 FONTES DE ÁUDIO AUXILIARES (2/3) Jack tomada reprodutor de áudio Conexão Bluetooth® Para um dispositivo já pareado, exe- Conexão cute uma destas etapas: Para usar um dispositivo digital Usando um cabo apropriado (não for- Bluetooth®, você deve pareá-lo com – ative o Bluetooth® no reprodutor necido), conecte a tomada Jack da en- o veículo no momento do primeiro uso de áudio portátil e torne-o visível...
  • Página 30 FONTES DE ÁUDIO AUXILIARES (3/3) Uma vez que o reprodutor de MP3 Bluetooth® esteja conectado, você Seu reprodutor de áudio portátil deve pode manuseá-lo a partir do seu sis- estar conectado ao sistema de áudio tema de áudio. para permitir que todas as suas fun- ções sejam acessadas.
  • Página 31 PAREAR, DESPARELHAR UM TELEFONE (1/3) Conexão Bluetooth® – selecione “Proc. Dispos.” girando e pressionando o botão de controle 5 Para ativar a função Bluetooth® do sis- no painel frontal do sistema de áudio tema, pressione o botão 9 no painel ou 20 ou 23 no controle da coluna da frontal do sistema de áudio, selecione direção.
  • Página 32 PAREAR, DESPARELHAR UM TELEFONE (2/3) Pareando um telefone com – Pesquise pelo sistema de áudio indi- Se o pareamento falhar, a tela do sis- Bluetooth® ao sistema de áudio a cado sob o nome de “Meu CARRO” tema de áudio retorna ao menu princi- partir do seu telefone ou “R&Go Multimedia”...
  • Página 33 PAREAR, DESPARELHAR UM TELEFONE (3/3) – selecione o menu “Eliminar disp.” pressionando o botão de controle 5 no painel frontal do sistema de áudio ou 20 no controle da coluna da dire- ção; – selecione o telefone a ser despa- relhado da lista, em seguida, gire e Excluir iPhone? pressione o botão de controle 5 no...
  • Página 34 CONECTANDO, DESCONECTANDO UM TELEFONE (1/3) Conectar um telefone Nota: para mais informações sobre a Observação: se, no momento da co- lista de telefones compatíveis, consulte nexão ao sistema de telefonia mãos registrado uma Oficina Autorizada ou consulte o livres, o telefone já estiver sendo utili- Seu telefone deve estar conectado ao site do fabricante, se houver.
  • Página 35 CONECTANDO, DESCONECTANDO UM TELEFONE (2/3) Falha de conexão Uma mensagem informa que o telefone está conectado. No caso de uma falha de conexão, ve- Nota: se um telefone já estiver conec- rifique se: tado quando você alterar os telefones – seu telefone está ligado; da lista que já...
  • Página 36 CONECTANDO, DESCONECTANDO UM TELEFONE (3/3) Uma mensagem então é exibida na tela do sistema de áudio para confirmar que o telefone está desconectado. Observação: se o telefone for desco- nectado durante uma comunicação, esta será transferida automaticamente Emp. disp. ao telefone. Selec.
  • Página 37 FAZENDO, RECEBENDO UMA CHAMADA (1/3) Ligar para um contato da Emitir uma chamada ao lista de telefones digitar um número Quando um telefone é pareado, sua Para exibir o menu do telefone, pres- lista de contatos é baixada automatica- sione o botão 10 no painel frontal do mente para o sistema de áudio.
  • Página 38 FAZENDO, RECEBENDO UMA CHAMADA (2/3) Para rejeitar uma chamada recebida, pressione o botão 10 no painel frontal do sistema de áudio, ou 18, 21 ou 27 no controle da coluna da direção, ou 29 coluna da direção. Você também pode rejeitar uma chamada recebida selecio- nando o ícone 32 girando ou pressio- Chamada recebida...
  • Página 39 FAZENDO, RECEBENDO UMA CHAMADA (3/3) Para selecionar o ícone desejado, gire o botão de controle 5 no painel frontal do sistema de áudio ou pressione 20 no controle da coluna da direção, em seguida confirme pressionando o botão de controle 5 no painel frontal do sis- tema de áudio ou 20 no controle da coluna da direção.
  • Página 40 AJUSTES DO SISTEMA (1/3) Ajustes do áudio Auxiliar (AUX IN) Ajuste o volume/velocidade girando ou pressionando o botão de controle 5no Exiba o menu de configurações pres- Exiba o menu de configurações pres- painel frontal do sistema de áudio para sionado o botão 9 no painel frontal do sionado o botão 9 no painel frontal do obter a configuração desejada.
  • Página 41 AJUSTES DO SISTEMA (2/3) Ajuste do horário “TA” – selecione o(s) boletim(ins) de no- tícias que deseja ouvir girando ou Para ativar ou desativar essa função: Essa função permite que você defina o pressionando o botão de controle 5 – exiba o menu de configurações pres- tempo.
  • Página 42 AJUSTES DO SISTEMA (3/3) “Config.” (Bluetooth®) – selecione um dos títulos girando ou – “Atualizar lista telefônica”: atualiza pressionando o botão de controle 5 a lista de contatos do telefone pare- Para acessar o menu do telefone, no painel frontal do sistema de áudio ado com o sistema de áudio (por ex.
  • Página 43 R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (1/6) Introdução “R&Go” é um aplicativo que pode ser baixado de seu smartphone ou tablet. Esse aplicativo permite que você Navegação acesse vários menus: Música – “Navegação”; – “Multimédia”; – “Carro”; Agora – “Telefone”; – “Ajustar hora”. Nota: Para obter mais informações sobre telefones e tablets compatíveis, entre em contato com uma concessio-...
  • Página 44 R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (2/6) Personalizando a página inicial Você pode personalizar a página ini- cial “R&Go”. Para isso, pressione o botão 11 ou pressione e mantenha pressionado qualquer ponto na página inicial personalizada, depois deslize Dolce Vita Elodie Elodie Maison um aplicativo disponível na parte infe- rior da tela para o local desejado.
  • Página 45 R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (3/6) 19 Faixa de frequência do rádio, infor- mações de frequência do rádio 20 Acessar às configurações de som. 21 Lista de estações disponíveis. 22 Gerenciar o volume. Elodie FM Menu “Rádio” Menu “Navegação” Esse menu permite que você ouça es- O menu de navegação inclui todos os tações de rádio e fornece as seguintes recursos de navegação por satélite,...
  • Página 46 R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (4/6) Menu “Multimédia” Menu “Carro” Menu “Telefone” O menu “Multimédia” inclui todas as O menu “Carro” é usado para gerenciar O menu “Telefone” oferece o uso de funções para reprodução de arquivos certos itens de equipamento, como o mãos livres de seu telefone e fornece de áudio e as seguintes funções: computador de bordo e o Driving eco.
  • Página 47 R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (5/6) Lembrete de telefone perdido Para conectar o suporte do telefone 44 ao sistema de áudio de seu veículo, Com o motor e o sistema de áudio des- siga estas instruções: ligados, o aplicativo “R&Go” exibe na tela de seu smartphone uma mensa- –...
  • Página 48 R&GO: DESCRIÇÃO GERAL (6/6) Para retirar o suporte do telefone 44 do Carregando com a porta USB sistema de áudio: Depois que a tomada USB de seu te- – segure o telefone enquanto pres- lefone estiver conectado à porta USB siona o botão dos clipes de reten- do suporte do telefone 44, você...
  • Página 49 R&GO: FUNÇÃO DE NAVEGAÇÃO (1/2) 23 Acesse o app de navegação para “Localize meu gerenciar as rotas que você inse- veículo” riu. Nota: para ouvir as instruções do Essa função permite que você obtenha aplicativo de navegação nos auto-fa- a localização geográfica de seu veí- lantes do veículo, selecione a fonte culo para encontrá-lo em um estacio- de áudio Bluetooth®.
  • Página 50 R&GO: FUNÇÃO DE NAVEGAÇÃO (2/2) “Configurações de navegação” Essa função permite definir seu aplica- ção de navegação preferido. No menu “Navegação”, pressione o ícone “Configurações de navegação”, em seguida selecione o aplicativo de navegação que você deseja usar da lista de sugestões. Quando você...
  • Página 51 R&GO: FUNÇÃO DE MULTIMÍDIA (1/3) “Rádio” Esse menu permite que você ouça es- tações de rádio e fornece as seguintes funções: – selecione uma banda: “FM”, "DR” ou “AM”); Rádio – selecione uma estação usando Mídia um dos três modos de pesquisa (“Frequência”, “Lista”...
  • Página 52 R&GO: FUNÇÃO DE MULTIMÍDIA (2/3) A pesquisa executa as seguintes fun- ções: 54 pesquisa de podcast; 55 pesquisa por titulo; 56 pesquisa por álbum; Rádio Rádio 57 pesquisa por gênero; Mídia 58 pesquisa na playlists; Mídia 59 pesquisa por artista. Nota: apenas fontes disponíveis podem ser selecionadas.
  • Página 53 R&GO: FUNÇÃO DE MULTIMÍDIA (3/3) Configurações de multimídia. Este menu permite ajustar as seguintes configurações: On the road 66 – Balance/Fader; Midnight chill – “Graves/Agudos”; – Instruções por voz; Morning juice – Volume Bluetooth®; – “AUX In”; – “TA”; – “Interrup.DR”; –...
  • Página 54 R&GO: FUNÇÃO DO VEÍCULO (1/2) Você pode ver a pontuação geral e a 35 acesso às configurações de menu recomendação personalizada no final do “Carro” a partir do app; de cada viagem. 36 acesso ao seu último registro de Você também pode verificar: viagem;...
  • Página 55 R&GO: FUNÇÃO DO VEÍCULO (2/2) “Indicador de “Painel de “Registro de viagem” comportamento instrumentos” da condução e de consumo Essa função permite que você avalie Essa função permite que você acesse instantâneo” seu estilo de condução com relação às diversos dados registrados no painel viagens anteriores;...
  • Página 56 R&GO: FUNÇÃO DE TELEFONE (1/3) “Lista telefônica” Pressione o ícone “Contatos” para acessar a lista telefônica de seu tele- fone Bluetooth®. Depois de conectar seu sistema de áudio ao seu telefone Bluetooth® usando a tecnologia sem fio Bluetooth®, os números da lista telefônica são acessíveis do aplicativo “R&Go”.
  • Página 57 R&GO: FUNÇÃO DE TELEFONE (2/3) “Histórico de “Digitar núm.” Mensagens chamadas” Utilize o registro de chamadas para Dependendo do modelo de seu tele- A “função de mensagem” permite consultar: fone, a função “Marcar num.” permite que você leia e/ou ouça as mensa- que você...
  • Página 58 R&GO: FUNÇÃO DE TELEFONE ( (3/3) Agenda 11:00 - 12:00 12:00 - 13:00 13:00 - 14:00 “Agenda” A função “Agenda” permite que você acesse todas as tarefas (compromis- sos diários e eventos etc.) armazena- dos no calendário de seu telefone ou tablet.
  • Página 59 R&GO: PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO (1/2) Configurações da conexão – informações em sua conta de usuá- rio; Pareamento – os termos e condições de uso; Essa função permite que você ative – a conexão ao sistema de áudio; Ajustar hora Bluetooth® em seu telefone e para pes- –...
  • Página 60 R&GO: PARÂMETROS DE CONFIGURAÇÃO (2/2) “Meus dados pessoais” “Ativar as informações R&Go” Essa opção permite exibir as informa- ções de proteção dos dados pessoais. Toque para ativar ou desativar a exi- bição do botão de atalho do aplica- tivo. Essa função requer uma autoriza- “Suporte”...
  • Página 61 PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO (1/3) Descrição Causas possíveis Soluções Nenhum som é emitido. O telefone móvel não está conectado Certifique-se de que o telefone móvel esteja nem plugado no sistema multimídia. conectado ou plugado no sistema multimídia. O volume está no mínimo ou em pausa. Aumente o volume ou desative a pausa.
  • Página 62 PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO (2/3) Descrição Causas possíveis Soluções CD sujo. Ejete e limpe o CD. O tempo de leitura inicial de um CD/CD MP3 parece longo. CD MP3. Aguarde: a varredura desta CD MP3 é mais demorado. “Erro de CD” está desativado ou o CD/ CD mal introduzido/sujo/danificado/in- Ejete o CD/CD MP3.
  • Página 63 PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO (3/3) Descrição Causas possíveis Soluções O telefone não se conecta ao sistema. – Seu telefone está desligado. – Ligue seu telefone. – A bateria do seu telefone está descar- – Recarregue a bateria de seu telefone. regada. –...
  • Página 64 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2) bandas FM / LW / MW ........BRA.4 – BRA.5 i Trafic ................BRA.37 Bluetooth® ............BRA.4 – BRA.5 ID3 tag ................BRA.23 botões ............BRA.6 → BRA.14 idioma modificar ..............BRA.37 interrupção do som ............BRA.15 CD texto................BRA.23 CD/CD MP3 características do CD MP3 ........BRA.21 kit telefone viva voz ............BRA.5 ejetar ...............BRA.23 inserir ..............BRA.21...
  • Página 65 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2) regulagens áudio ...............BRA.36 relógio regulagem ...............BRA.37 retirar um telefone ............BRA.29 sequência de frequências AF-RDS ......BRA.19 sincronizar um telefone ......BRA.27 → BRA.29 sintonia .................BRA.18 tomada USB ..............BRA.24 volume ................BRA.15 volume de comunicação ..........BRA.35 WMA ................BRA.21 BRA.61...
  • Página 66 BRA.62...
  • Página 67 Índice Precauciones de utilización ............Descripción general .
  • Página 68 PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN (1/2) Es imperativo seguir las precauciones de utilización del sistema que se detallan a continuación, por razones de seguridad o por riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre. Precauciones que conciernen a la manipulación del sistema de audio –...
  • Página 69 PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN (2/2) La descripción de los modelos que figuran en este manual se ha establecido a partir de las características conocidas en la fecha de concepción de este documento. El manual reúne todas las funciones existentes para los modelos descritos. Su presencia depende del modelo del equipamiento, de las opciones elegidas y del país de comercialización.
  • Página 70 DESCRIPCIÓN GENERAL (1/2) Introducción Funciones radio y CD/CD Función audio auxiliar El sistema audio garantiza las funcio- Puede escuchar su reproductor de nes siguientes: audio directamente en los altavoces de La autorradio permite la escucha de las su vehículo. Tiene varias posibilidades emisoras de radio y la lectura de CD en –...
  • Página 71 DESCRIPCIÓN GENERAL (2/2) Función de telefonía manos libres El sistema de telefonía manos libres Bluetooth® garantiza las funciones si- guientes sin necesidad de manipular el teléfono: ACT. – emparejar hasta 6 teléfonos; Desact. – realizar/recibir/suspender una lla- mada; – transferir la lista de los contactos de la agenda telefónica o de la tarjeta SIM (según el teléfono);...
  • Página 72 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/9) Frontales del Mandos bajo el volante sistema...
  • Página 73 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/9) Frontales del Mandos bajo el volante sistema...
  • Página 74 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/9) Frontales del Mandos bajo el volante sistema...
  • Página 75 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (4/9) Frontal del sistema Mandos en el volante Mandos en el volante...
  • Página 76 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (5/9) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA – Pulsar: encendido/apagado. – Rotación: permite ajustar el volumen de la fuente de audio que se esté escuchando. Visualizador de informaciones. – Presión breve: elegir la fuente radio y la banda de fre- cuencias: FM1 →...
  • Página 77 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (6/9) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA – Presión breve: acceder al menú «Teléf.». – Presión prolongada: volver a llamar al último número. Recepción de una llamada: – presión breve: contestar a la llamada; – presión prolongada: rechazar la llamada. Durante la llamada: permite finalizar la llamada en curso.
  • Página 78 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (7/9) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA Reducir el volumen de la fuente de audio que se está escuchando. (Únicamente para los mandos C y D) – Silenciar el sonido de la fuente de radio que se está escuchando; 17 + 19 –...
  • Página 79 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (8/9) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA – Presión breve: validar una acción. – Presión breve: validar una acción. Pulsación prolongada: Pulsación prolongada: – volver a la pantalla / al nivel anterior mientras se navega – volver a la pantalla / al nivel anterior mientras se por los menús;...
  • Página 80 PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (9/9) Función AUDIO/MULTIMEDIA Función TELEFONÍA – Presión breve: acceder al menú «Teléf.». Recepción de una llamada: – presión breve: contestar a la llamada; – presión prolongada: rechazar la llamada. Durante la llamada: permite finalizar la llamada en curso. –...
  • Página 81 PUESTA EN MARCHA Encendido y apagado Selección de la fuente Para cambiar de fuente multimedia y radio, pulse el botón 15 en el mando de Pulse brevemente el mando de con- Para desplazarse por las diferentes la columna de dirección. trol 1 del panel delantero del sistema fuentes de audio, pulse sucesivamente de audio para conectar el sistema.
  • Página 82 UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (1/2) Sistema de reconocimiento de voz El sistema de audio permite utilizar el sistema de reconocimiento de voz a través de su smartphone compatible. Esto hace posible gestionar con la voz las funcionalidades del smartphone, manteniendo las manos en el volante.
  • Página 83 UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (2/2) Desactivación Pulse el botón 27 en el mando de la columna de dirección o 30 en el vo- lante para finalizar la sesión de recono- cimiento de voz. Una señal acústica indica que el reco- nocimiento de voz está...
  • Página 84 ESCUCHAR LA RADIO (1/3) Elegir una gama de ondas Búsqueda manual Se pueden memorizar hasta seis emi- soras por cada banda de frecuencia. Este modo le permite buscar emisoras Seleccione la banda deseada (FM1, manualmente mediante un barrido de Para seleccionar una emisora de radio FM2, DR1, DR2, AM, FM1 etc.) me- las frecuencias, pulsando el botón 7 del memorizada, pulse brevemente uno de...
  • Página 85 ESCUCHAR LA RADIO (2/3) Ajustes de la radio La información de tráfico se emite auto- – visualice el menú de ajustes pul- mática y prioritariamente cualquiera sando el botón 9 del panel delantero Visualice el menú de ajustes pulsando que sea la fuente escuchada. del sistema de audio y, a continua- el botón 9 del panel delantero del sis- ción, seleccione «Radio»...
  • Página 86 ESCUCHAR LA RADIO (3/3) «Act. lista DR» Selección de una emisora Nota: si no se proporciona ninguna in- formación, aparece el mensaje «Ningún Esta función permite realizar una ac- Seleccione la banda deseada (FM1, mensaje» en la pantalla. tualización de todas las emisoras DR FM2, DR1, DR2 o AM) mediante pre- de la región en la que se encuentre.
  • Página 87 ESCUCHAR UN CD, CD MP3 (1/3) Características de los Conservación de los CD/CD Si el sistema de audio está apagado y el contacto está puesto, la inserción formatos leídos de un CD/CD MP3 pone el sistema de No exponga bajo ninguna circunstancia Solo se leen los archivos con extensión audio en marcha y comienza la lectura un CD CD MP3 al calor o a la luz di-...
  • Página 88 ESCUCHAR UN CD, CD MP3 (2/3) Repetir «RPT» Esta función permite repetir una pista en curso. Con un CD/CD MP3 insertado, pulse el botón «1» o «2» del teclado del sistema de audio para activar la función repe- tición. El testigo «RPT» aparece en la pantalla.
  • Página 89 ESCUCHAR UN CD, CD MP3 (3/3) Pausa Expulsar un CD/CD MP3 Para silenciar el sonido temporalmente, Para expulsar un CD/CD MP3 del re- pulse conjuntamente los botones 17 productor, pulse el botón 12 del panel y 19 o pulse brevemente el botón 18 delantero del sistema de audio.
  • Página 90 FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (1/3) Su sistema de audio tiene entradas au- Con la memoria USB Carga con el puerto USB xiliares para conectar una o más fuen- La lectura de los ficheros de audio se Cuando el conector USB del reproduc- tes de audio externas (unidad flash inicia automáticamente.
  • Página 91 FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (2/3) Toma Jack Lectura de audio Bluetooth® Conexión Para un dispositivo ya acoplado, efec- Para poder utilizar un dispositivo digital Conexión túe las siguientes operaciones: Bluetooth®, se debe emparejar al ve- Con un cable apropiado (no suminis- hículo la primera vez que se use (con- –...
  • Página 92 FUENTES DE AUDIO AUXILIARES (3/3) Utilización Una vez conectado el reproductor di- gital Bluetooth®, puede controlarlo Su reproductor debe estar conectado al desde el propio sistema de audio. sistema de audio para poder acceder a todas sus funciones. Para pausar la pista de audio, pulse el botón 25 o 18, o pulse conjuntamente Nota: no se puede conectar ningún dis- los botones 17 o 19 en el mando de la...
  • Página 93 ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (1/3) Conexión Bluetooth® – seleccione «Buscar disp.» girando y pulsando el mando de control 5 Para activar la función Bluetooth® del del panel delantero del sistema de sistema, pulse el botón 9 del panel de- audio, o 20 o 23 en el mando de la lantero del sistema de audio, selec- columna de dirección.
  • Página 94 ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (2/3) Acoplamiento de un teléfono – Busque el sistema de audio indicado Si el acoplamiento falla, la pantalla del Bluetooth® con el sistema de audio en el nombre «MY CAR» o «R&Go sistema de audio volverá al menú prin- de su teléfono Multimedia»...
  • Página 95 ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (3/3) – seleccione el menú «Eliminar disp.» girando y pulsando el mando de con- trol 5 del panel delantero del sistema de audio o 20 en el mando de la co- lumna de dirección; – seleccione el teléfono que desee desacoplar girando y pulsando el ¿Eliminar iPhone? mando de control 5 del panel delan-...
  • Página 96 CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (1/3) Conectar un teléfono Nota: Para obtener más información Nota: si al conectar con su sistema de acerca de la lista de teléfonos compa- telefonía manos libres usted ya está emparejado tibles, diríjase a un representante de la en comunicación, entonces el teléfono Su teléfono debe estar conectado al marca o consulte la página web del fa-...
  • Página 97 CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/3) Fallo en la conexión Un mensaje le informa que el teléfono está conectado. En caso de conexión fallida, por favor, Nota: si un teléfono ya está conectado, compruebe que: al realizar un cambio de teléfono en la –...
  • Página 98 CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (3/3) Entonces se visualiza un mensaje en la pantalla del sistema de audio confir- mando la desconexión del teléfono. Nota: si se encuentra en medio de una comunicación en el momento de la desconexión de su teléfono, esta se Conectar tel.
  • Página 99 REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (1/3) Llamar a un contacto de la Emitir una llamada marcando agenda telefónica un número Cuando se realiza el acoplamiento de Para visualizar el menú del teléfono, un teléfono, su lista de contactos se pulse el botón 10 del panel delantero carga automáticamente en el sistema del sistema de audio, o 16, 21 o 27 en de audio.
  • Página 100 REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (2/3) Para rechazar una llamada, mantenga pulsado el botón 10 del panel delantero del sistema de audio, o 18, 21 o 27 en el mando de la columna de dirección, o 29 en el volante. También puede re- chazar una llamada seleccionando el icono 32 girando y pulsando el mando Llamada entrante...
  • Página 101 REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (3/3) Para seleccionar el icono deseado, gire el mando de control 5 del panel delan- tero del sistema de audio o pulse 20 en el mando de la columna de dirección y, a continuación, confirme girando el mando de control 5 del panel delantero del sistema de audio o 20 en el mando de la columna de dirección.
  • Página 102 AJUSTES DEL SISTEMA (1/3) ajustes de audio Auxiliar (AUX IN) Ajuste la relación volumen/velocidad girando y pulsando después el mando Abra el menú de ajustes pulsando el Abra el menú de ajustes pulsando el de control 5del panel delantero del sis- botón 9 del panel delantero del sistema botón 9 del panel delantero del sistema tema de audio para conseguir el ajuste...
  • Página 103 AJUSTES DEL SISTEMA (2/3) Ajuste de la hora «TA» – seleccione los boletines informa- tivos que desee escuchar girando Para activar o desactivar esta función: Esta función permite ajustar la hora. y pulsando el mando de control 5 – abra el menú de ajustes pulsando el Abra el menú...
  • Página 104 AJUSTES DEL SISTEMA (3/3) «Opciones» (Bluetooth®) – seleccione uno de los apartados gi- – «Actualizar agenda»: permite actua- rando y pulsando el mando de con- lizar la lista de contactos del telé- Para acceder al menú del teléfono, trol 5 del panel delantero del sistema fono acoplado al sistema de audio pulse el botón 10 del panel delantero de audio o 20 en el mando de la co-...
  • Página 105 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (1/6) Presentación «R&Go» es una aplicación que puede descargarse en su smartphone o ta- bleta. Navegación Esta aplicación le permite acceder a Música varios menús: – «Navegación»; – «Multimedia»; Ahora – «Coche»; – «Teléf.»; – “Cambio hora”. Nota: Para obtener más información acerca de los teléfonos y las tabletas digitales compatibles, diríjase a un re-...
  • Página 106 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (2/6) Personalización de la página de inicio Puede personalizar la página de inicio de “R&Go”. Para ello, pulse el botón 11 o mantenga pulsado cualquier punto de la página de inicio personalizada Dolce Vita Elodie Elodie Maison y, a continuación, coloque una aplica- ción disponible en la parte inferior de la pantalla en la ubicación que desee.
  • Página 107 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (3/6) 19 Banda de radiofrecuencias, informa- ción de radiofrecuencias. 20 Acceso a los ajustes de sonido. 21 Lista de emisoras disponibles. 22 Gestión del volumen. Elodie FM Menú “Radio” Menú «Navegación» Este menú le permite escuchar emiso- El menú...
  • Página 108 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (4/6) Menú “Multimedia” Menú «Coche» Menú «Teléf.» El menú “Multimedia” incluye todas las El menú “Coche” se utiliza para ges- El menú “Teléf.” permite el uso de su te- funciones para reproducir archivos de tionar determinados elementos del léfono en modo manos libres y propor- audio y las funciones siguientes: equipo, como el ordenador de a bordo...
  • Página 109 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (5/6) Alarma de olvido del teléfono Para fijar el soporte de teléfono 44 en el sistema de audio de su vehículo, siga Con el motor y el sistema de audio apa- las siguientes indicaciones: gados, la aplicación “R&Go” muestra en la pantalla de su teléfono inteligente –...
  • Página 110 R&GO: DESCRIPCIÓN GENERAL (6/6) Para retirar el soporte de teléfono 44 de Carga con el puerto USB su sistema de audio: Cuando la toma USB de su teléfono – sostenga su teléfono a la vez que está conectada al puerto USB del so- pulsa el botón de las pinzas de su- porte de teléfono 44, puede cargar la jeción 45 y, a continuación, saque su...
  • Página 111 R&GO: FUNCIÓN NAVEGACIÓN (1/2) 23 Acceso a la aplicación de navega- «Encontrar mi ción para gestionar los itinerarios vehículo» que ha introducido. Nota: para oír las instrucciones de la Esta función le permite geolocalizar su aplicación de navegación en los al- vehículo para encontrarlo en un apar- tavoces del vehículo, seleccione la camiento, por ejemplo.
  • Página 112 R&GO: FUNCIÓN NAVEGACIÓN (2/2) «Ajustes de navegación» Esta función le permite configurar la aplicación de navegación elegida por defecto. Desde el menú «Navegación», pulse el icono «Ajustes de navegación» y, a con- tinuación, seleccione la aplicación de navegación que desee usar de la lista sugerida.
  • Página 113 R&GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (1/3) “Radio” Este menú le permite escuchar emiso- ras de radio y proporciona las siguien- tes funciones: – elegir una banda: “FM”, “DR” o “AM”); Radio – seleccionar una emisora utilizando Multimedia uno de los tres modos de búsqueda (“Frecuencia”, “Lista”...
  • Página 114 R&GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (2/3) La búsqueda realiza las funciones si- guientes: 54 búsqueda por podcast; 55 búsqueda por título; 56 búsqueda por álbum; Radio Radio 57 búsqueda por género; Multimedia 58 búsqueda en listas de reproducción; Multimedia 59 búsqueda por artista. Nota: sólo pueden seleccionarse las fuentes disponibles.
  • Página 115 R&GO: FUNCIÓN MULTIMEDIA (3/3) “Sistema multimedia”. Este menú le permite ajustar los si- guientes elementos: On the road 66 – Balance/Fader; Midnight chill – “Graves/Agudos”; – Instrucciones de voz; Morning juice – Volumen Bluetooth®; – «AUX In»; – «TA»; – «Interrup. DR»; –...
  • Página 116 R&GO: FUNCIÓN VEHÍCULO (1/2) Tiene la posibilidad de obtener una 35 acceso a los ajustes del menú puntuación global y consejos persona- “Coche” de la aplicación; lizados al final de cada uno de sus tra- 36 acceso a su última evaluación del yectos.
  • Página 117 R&GO: FUNCIÓN VEHÍCULO (2/2) “Balance del “Cuadro de “Indicador de trayecto” instrumentos” consumo instantáneo y comportamiento de conducción” Esta función le permite evaluar su Esta función le permite acceder a los di- estilo de conducción en sus trayectos ferentes datos registrados en el cuadro anteriores: de instrumentos, como por ejemplo: Utilice esta función para ver el con-...
  • Página 118 R&GOFUNCIÓN TELEFONÍA (1/3) «Agenda telefónica» Pulse el icono “Agenda” para acceder a la agenda telefónica en su teléfono Bluetooth®. Tras conectar el sistema de audio con su teléfono Bluetooth® mediante la tec- nología inalámbrica Bluetooth®, los números de la agenda de su teléfono estarán disponibles a través de la apli- cación “R&Go”.
  • Página 119 R&GOFUNCIÓN TELEFONÍA (2/3) “Registro de “Marcar núm.” Mensajes llamadas” Utilice el registro de llamadas para Según el modelo de su teléfono, la fun- La “función Mensajes” le permite leer consultar: ción “Marcar núm.” le permite marcar o escuchar los mensajes de texto re- un número de teléfono y llamar a un cibidos mientras se esté...
  • Página 120 R&GO: FUNCIÓN DE TELEFONÍA ( 3/3) Agenda 11:00 - 12:00 12:00 - 13:00 13:00 - 14:00 “Agenda” La función “Agenda” le permite acce- der a todas las tareas (citas y even- tos diarios, etc.) guardadas en el ca- lendario de su teléfono o tableta. Si una dirección postal está...
  • Página 121 R&GO: AJUSTES DE LOS PARÁMETROS (1/2) «Ajustes de conexión» – información sobre su cuenta de usuario; Emparejamiento – los términos y las condiciones de Esta función le permite activar uso; Cambio hora Bluetooth® en su teléfono y buscar el – la conexión con el sistema de audio; sistema de audio de “MY CAR”.
  • Página 122 R&GO: AJUSTES DE LOS PARÁMETROS (2/2) “Mis datos personales” «Activar la información de R&Go» Esta opción le permite ver información de protección de datos personales. Seleccione esta opción para activar o desactivar la visualización del botón de acceso directo de la aplicación. Esta “Soporte”...
  • Página 123 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3) Descripción Causas posibles Soluciones No se oye ningún sonido. El teléfono móvil no está enchufado ni Compruebe que el teléfono móvil esté enchu- conectado al sistema multimedia. fado o conectado al sistema multimedia. El volumen está al mínimo o en pausa. Suba el volumen o desactive la pausa.
  • Página 124 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3) Descripción Causas posibles Soluciones CD sucio. Saque y limpie el CD. El tiempo de lectura inicial de un CD/CD MP3 parece largo. CD MP3. Espere: la reproducción de estos CD MP3 tarda más. «Error de CD» se visualiza o el CD/CD CD mal introducido/sucio/dañado no Saque el CD/CD MP3.
  • Página 125 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3) Descripción Causas posibles Soluciones El teléfono no se conecta al sistema. – Su teléfono está apagado. – Encienda el teléfono. – La batería de su teléfono está descar- – Recargue la batería de su teléfono. gada. –...
  • Página 126 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2) acoplar un teléfono ..........E.27 → E.29 gama de ondas ..............E.18 agenda del teléfono ............E.33 anomalías de funcionamiento.......E.57 → E.59 hora ajuste ................E.37 bandas FM / LW / MW ..........E.4 – E.5 Bluetooth® ..............E.4 – E.5 i Trafico ................E.37 botones ..............E.6 →...
  • Página 127 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2) preselección de emisoras ..........E.18 radio-text................E.38 RDS ..................E.4 recibir una llamada ............E.33 reconocimiento de voz........... E.16 – E.17 registro de llamadas ............E.33 reglajes audio ................E.36 seguimiento de frecuencias AF-RDS.........E.19 toma USB ................E.24 volumen ................E.15 volumen comunicación ............E.35 WMA ..................E.21 E.61...
  • Página 128 E.62...
  • Página 129 CLASS I LASER PRODUCT...
  • Página 130 à984505412Rò î ò ä 3R https://renault-connect.renault.com/ RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com...