es
•
Si existe peligro de formación de gérmenes,
tenga en cuenta los aspectos siguientes:
Asegure una ventilación suficiente.
–
Utilice mascarilla de protección respiratoria,
–
p. ej., Media mascarilla 3M serie 6000 con
filtro 6055 A2
Desinfecte el producto.
–
1.11 Limpieza y desinfección
•
Utilice el equipo de protección!
El equipo de protección impide el contacto
con gérmenes peligrosos para la salud y con el
desinfectante.
•
Si utiliza un desinfectante, tenga en cuenta
las indicaciones del fabricante!
Utilice el equipo de protección según las in-
–
dicaciones del fabricante! En caso de duda,
consulte en un comercio especializado.
Informe a todas las personas sobre el desin-
–
fectante y sobre cómo manipularlo!
1.12 Material de servicio
El aceite se encuentra en la cámara de separa-
ción. Sirve para lubricar la junta del lado del mo-
tor y del lado de la bomba.
•
Recoja inmediatamente los escapes.
•
Si se producen escapes grandes, informe de
inmediato al servicio técnico.
•
Si la junta está defectuosa, el aceite llega al
fluido y a la canalización de aguas residuales.
•
Recoja el aceite usado sin mezclarlo y desé-
chelo según la normativa en un punto de re-
cogida certificado.
•
Contacto con la piel: lave la piel a fondo con
agua y jabón. Si se produce irritación cutánea,
consulte a un médico.
•
Contacto con los ojos: quítese las lentes de
contacto. Aclare bien los ojos con agua. Si se
produce irritación ocular, consulte a un médi-
co.
•
Ingesta: Consulte a un médico inmediata-
mente. No induzca el vómito.
6
2
Descripción del producto
2.1
Descripción
Bomba sumergible para instalación sumergida fija y transportable.
Bomba con interruptor de flotador montado para el funcionamien-
to automático.
6
5
4
Fig. 1: Vista general
1
Asa de transporte
2
Conexión de impulsión
3
Carcasa de la bomba
4
Filtro de aspiración
5
Interruptor de flotador (no TM 32/8-10M)
6
Cable de conexión
Drain TM
Bomba para aguas residuales con rodete multicanal abierto y cone-
xión roscada vertical. Carcasa de la bomba, filtro de aspiración y ro-
dete de material compuesto. Motor 1~ (camisa de refrigeración)
con condensador de servicio integrado y control térmico automáti-
co del motor. Carcasa del motor de acero inoxidable. Cámara de se-
paración llena de aceite con junta doble: en el lado del motor hay
montado un anillo retén y en el lado de la bomba, un cierre mecáni-
co. Cable de conexión con interruptor de flotador y enchufe
(CEE 7/7) instalado.
Drain TMW
Bomba para aguas residuales con dispositivo de turbulencia inte-
grado (función «Twister»), rodete multicanal abierto y conexión
roscada vertical. Carcasa de la bomba, filtro de aspiración y rodete
de material compuesto. Motor 1~ (camisa de refrigeración) con
condensador de servicio integrado y control térmico automático
del motor. Carcasa del motor de acero inoxidable. Cámara de sepa-
ración llena de aceite con junta doble: en el lado del motor hay
montado un anillo retén y en el lado de la bomba, un cierre mecáni-
co. Cable de conexión con interruptor de flotador y enchufe
(CEE 7/7) instalado.
La función Twister proporciona una turbulencia constante en la zo-
na de aspiración de la bomba. Las turbulencias evitan el hundi-
miento y la adherencia de los sedimentos. De esta manera, el foso
Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 • Ed.10/2023-04
1
2
3