adherente aprobada en su país para inhibir
las adherencias marinas.
No utilice pintura antiadherente que tenga
cobre o grafito. Estas pinturas pueden ser
causa de una corrosión más rápida del
motor.
SMU40302
Exigencias de eliminación del
motor fueraborda
Nunca deseche de forma ilícita el motor fue-
raborda. Yamaha recomienda consultar con
el concesionario acerca de la eliminación del
motor fueraborda.
SMU36353
Equipamiento de emergencia
Lleve los elementos siguientes a bordo por si
tuviera problemas con el motor fueraborda.
●
Juego de herramientas con destornillado-
res, alicates, llaves inglesas (incluidos ta-
maños métricos) y cinta aislante.
●
Linterna sumergible con pilas de repuesto.
●
Un cable de hombre al agua (piola) adicio-
nal con seguro.
●
Piezas de repuesto, como un juego extra
de bujías.
Solicite información a su concesionario
Yamaha.
Especificaciones y requisitos
SMU39001
Información sobre control de
Las siguientes etiquetas van adheridas a los
motores fueraborda que cumplen la norma-
tiva estadounidense.
SMU25232
Este motor cumple las disposiciones de la
Agencia de Protección Medioambiental
(EPA) de EE.UU. para motores SI marinos.
Para ver los detalles, consulte la etiqueta ad-
herida al motor.
SMU31563
Etiqueta de homologación del certificado
de control de emisiones
Esta etiqueta va fija en el lugar que se mues-
tra.
New Technology; (4-stroke) MFI
1. Situación de la etiqueta de homologación
EMISSION CONTROL INFORMATION
THIS ENGINE CONFORMS TO
EXHAUST REGULATIONS FOR SI MARINE ENGINES. REFER TO
THE OWNER'S MANUAL FOR MAINTENANCE SPECIFICATIONS
AND ADJUSTMENTS. MEETS U.S. EPA EVAP STANDARDS USING
CERTIFIED COMPONENTS.
FAMILY :
FELs(HC+NOx / CO) :
IDLE SPEED :
SPARK PLUG :
VALVE LASH (mm)
YAMAHA MOTOR CO.,LTD.
emisiones
CALIFORNIA AND U.S. EPA
MAX POWER :
/
g/kW-hr DISPLACEMENT :
±
rpm IN NEUTRAL
FUEL : GASOLINE
SPARK PLUG GAP (mm) :
IN :
EX :
1
ZMU08132
MFI
kW
liters
ZMU06894
17