Resumen de contenidos para Sivantos connexx PerfectClean
Página 1
User Instructions | Instrucciones de uso | Mode d’emploi PerfectClean Connexx is a trademark of Sivantos Group...
Página 2
Make sure the PerfectClean is flat, do not overturn it. Vigile que la PerfectClean esté en horizontal, no la gire. Veiller à ce que la PerfectClean soit à plat, ne pas la retourner. Plug in the PerfectClean. The blue indicator lights to show that it is powered on.
Página 3
The PerfectClean is suitable for all types of hearing aids. La PerfectClean es adecuada para todo tipo de audífonos. La PerfectClean convient à tous les types d’aides auditives. Place PerfectClean on a smooth, flat surface. Do not obstruct the air intake underneath PerfectClean. Coloque la PerfectClean sobre una superficie plana.
Página 4
Once the cycle has ended, rub the hearing aids with a clean absorbent cloth. Una vez terminado el ciclo, frote suavemente los audífonos con un paño limpio y absorbente. Une fois le cycle terminé, essuyez les aides auditives avec un tissu propre et absorbant. Brancher la PerfectClean.
Página 5
Meaning of the light indicators Significado de las señales luminosas Signification des signaux lumineux BLUE Flashing slowly > Running AZUL Parpadeo lento > En marcha BLEU Clignotement lent > En marche BLUE On > In standby mode AZUL Fijo > En modo de espera BLEU Fixe >...
Página 6
How to clean the filter. Limpieza del filtro. Nettoyage du filtre. Before using a new refill - Deberá hacerse siempre antes de utilizar una nueva recarga - A faire avant chaque utilisation d’une nouvelle recharge. Remove the filter cap. Retire el tapón-filtro. Retirer le bouchon-filtre.
Página 7
Medical Device Directive This product meets the requirements of directive 93/42/EEC on Medical Devices. Function details Cleaning PerfectClean removes earwax from hearing aids thanks to a cleaning solution. Dehumidification The PerfectClean has a patented pulsed hot air dehumidification system UV-C PerfectClean has a short-wavelength UV-C lamp that optimises cleaning effciency.
Página 8
Emptying (to travel or transport) 1. Place the PerfectClean on its front face (the side with the start button). 2. Remove the filter cap by pivoting it to the left to the position. 3. Put the PerfectClean flat over a sink to drain the remaining liquid. 4.
Página 9
Product care advice Clean using a soft cloth. Do not clean the PerfectClean using abrasive products. Do not spray liquids into the device. Guarantee 24 months - (cable and transformer included). In the event of a malfunction, contact your hearing-aid specialist. Proof of purchase will be requested for all work by the customer service during the guarantee period.
Página 10
Identification data This information can be found on the lower part of your PerfectClean. Meaning of the abbreviations: Volts (Power supply voltage) Ampere (Power consumption) USB power supply symbol Indoor use The product is made from ABS with a recycling code of 7 This product is compliant with all European Directives applicable to Medical Devices.