Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

66 "
INDOOR / OUTDOOR LED FAN
DC
WET
DC MOTOR
LED
CEILING FAN INSTRUCTION MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bond 66''

  • Página 1 66 " INDOOR / OUTDOOR LED FAN DC MOTOR CEILING FAN INSTRUCTION MANUAL...
  • Página 2 CARE AND CLEANING TROUBLESHOOTING PREPARATION INSTALLING THE HANGING BRACKET ENERGY GUIDE HANGING THE FAN SPECIFICATIONS ELECTRICAL CONNECTIONS SMART BY BOND FINISHING THE INSTALLATION BLADE ATTACHMENT WARNING: Read and follow these instructions carefully and be mindful of all warnings shown throughout.
  • Página 3 GENERAL INSTALLATION & OPERATION INSTRUCTIONS To ensure the success of the installation, be sure to read the instructions and review the diagrams thoroughly before beginning. To avoid possible electric shock, be sure electricity is turned off at the main power box before wiring. All electrical connections must be made in accordance with local codes, ordinances and/or the National Electric Code.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNINGS: • Disconnect power by removing fuse or turning off circuit breaker before installing the fan and/or optional lighting. • Support directly from building structure. • To reduce the risk of fire, electric shock or personal injury, mount to outlet box marked "acceptable for fan support" and use mounting screws provided with the outlet box.
  • Página 5 UNPACKING YOUR FAN UNPACK YOUR FAN AND CHECK THE CONTENTS. • Do not discard the carton. If warranty replacement or repair is ever necessary, the fan should be returned in original packing. Remove all parts and hardware. Do not lay motor housing on its side, or the decorative housing may shift, be bent or damaged. •...
  • Página 6 PREPARATION PREPARATION: Canopy Verify you have all parts before beginning Downrod the installation. Check foam insert closely for Blade Yoke Cover missing parts. Remove motor from packing. To avoid damage to finish, assemble motor Motor Housing on soft padded surface or use the original foam inset in motor box.
  • Página 7 HANGING THE FAN Remove ball from downrod by loosening set screw in the side of the ball. Slide ball down and remove ball pin; remove Cross pin ball. (Fig. 1) Carefully support fan body (motor) in its styrofoam packing Hanger with the mounting collar (where the wires come out) facing ball upward.
  • Página 8 REMEMBER to turn off the power before you begin. Safety Cable To properly install your ceiling fan, follow the steps below. Ball Moisture Cap Slip the yoke cover, trim ring and canopy onto the downrod. (Fig. 3) Cross Pin Ground Wire Slide the hanger ball onto the downrod, insert the cross pin through Hanger ball the downrod and tighten.
  • Página 9 ELECTRICAL CONNECTIONS REMEMBER -Turn off the power! NOTE - Control must be installed within 30 feet of fan. WARNINGS: Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire. BLK (AC IN) GROUND CAUTION: To reduce the risk of electric shock, this fan must be installed with an...
  • Página 10 FINISHING THE INSTALLATION Tuck connections neatly into ceiling outlet box. Ceiling Fan Slide the canopy up to mounting bracket and place the Outlet Box key hole on the trim ring the screw on the mounting bracket, turn canopy until it locks in place at the narrow section of the key holes.
  • Página 11 BLADE ATTACHMENT Place rubber washer on screw. Insert this assembly through the blade and start the screw into the blade arm. Repeat this procedure without tightening the screw until all 3 screws have been started into the blade arm. NOTE: Make sure that concave side of blade is facing down.
  • Página 12 INSTALLING THE LED ASSEMBLY AND LIGHT COVER Screws Light Cover A Glass Shade Light Fig. 2 Cover B Screws Wire connectors Mounting Hub Light (bottom of motor) Cover A Assembly Metal Plate Screws Light Cover Light Cover B Fig. 3 Fig.
  • Página 13 INSTALLING THE WALL CONTROL Option 2. For single gang box REMEMBER to turn off the power before you begin. NOTE - Secures to any surface or application: flat wall, single gang Remove the existing wall plate and the old switch from the wall outlet box, multi gang box.
  • Página 14 Option 3. Multi Gang Wall Switch Box Installation Outlet box Remove the existing wall plate and old switch from the wall outlet box. (Fig. 3) Cradle A Connect the black lead wires from the switch in the cradle A to the black wires in the switch box. Hot input wire to one of Face plate the cradle switch leads.
  • Página 15 OPERATION Your DC brushless motor is equipped with an button: automatically learned type remote control. Press this button and release instantly to There is no frequency switches on the receiver turn on or off the light. or transmitter. The fan can start to use once the pairing process is done.
  • Página 16 Summer Mode and Winter Mode Operation Summer Mode (forward): A DOWNWARD airflow creates a cooling effect as shown in Figure 3. This allows you to set your air conditioner on a warmer setting without affecting your comfort. Winter Mode (Reverse): An UPWARD airflow moves warmer air off...
  • Página 17 CARE AND CLEANING Periodically it may be necessary to re-tighten blade to blade arm screws or blade arm to motor screws to prevent clicking or humming sound during operation. This is especially true in climates with broad temperature and humidity ranges. When dusting the blades, you must support the blade to prevent bending - no pressure should be applied to the blades.
  • Página 18 ENERGY GUIDE SPECIFICATIONS AVERAGE PERFORMANCE AND ENERGY INFORMATION PERFORMANCE STANDARD SPECIFICATIONS HIGH SPEED LOW SPEED Estimated Airflow 6,575 Airflow (CFM) Yearly Energy Cost 9087 3728 Energy Use (Watts) 29.2 Cubic Feet Per Minute • The higher the airflow, the Airflow Efficiency (CFM/W) 1130 more air the fan will move •...
  • Página 19 How to correct "Fan paired to wrong transmitter" on Smart by Bond fans supporting multiple transmitters: • Smart Phone Method (recommended) a) Open the Bond Home app. b) Tap on the Fan you want to modify. c) Tap the settings icon in the upper right corner.
  • Página 20 66" VENTILADOR LED INTERIOR / EXTERIOR DC MOTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA VENTILADORES DE TECHO...
  • Página 21 INSTALACIÓN DEL SOPORTE COLGANTE GUÍA ENERGÉTICA COLGAR EL VENTILADOR CONEXIONES ELÉCTRICAS ESPECIFICACIONES INTELIGENTE POR BOND TERMINANDO LA INSTALACIÓN ACCESORIO DE HOJA ADVERTENCIA: Lea y siga estas instrucciones cuidadosamente y tenga en cuenta todas las advertencias que se muestran a lo largo de...
  • Página 22 INSTRUCCIONES GENERALES DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Para asegurar el éxito de la instalación, asegúrese de leer las instrucciones y revisar los diagramas detenidamente antes de comenzar. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de que la electricidad esté apagada en la caja de alimentación principal antes de realizar el cableado. Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con los códigos, ordenanzas locales y / o el Código Eléctrico Nacional.
  • Página 23 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS: • Desconecte la energía quitando el fusible o apagando el interruptor de circuito antes de instalar el ventilador y / o la iluminación opcional. • Apoyo directo desde la estructura del edificio. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, monte en la caja de salida marcada como "aceptable para soporte del ventilador"...
  • Página 24 DESEMBALAJE TU VENTILADOR DESEMBALA TU VENTILADOR Y COMPRUEBA EL CONTENIDO • No deseche la caja de cartón. Si alguna vez es necesario reemplazar o reparar la garantía, el ventilador debe devolverse en su embalaje original. Retire todas las piezas y hardware. No coloque la carcasa del motor sobre un costado, o la carcasa decorativa puede moverse, doblarse o dañarse.
  • Página 25 PREPARACIÓN PREPARACIÓN: Verifique que tenga todas las piezas antes de Pabellón Vara comenzar la instalación. Verifique de cerca el Cubierta Espada inserto de espuma para detectar piezas del yugo faltantes. Retire el motor de la Carcasa del empaquetadura. Para evitar daños en el motor acabado, ensamble el motor sobre una superficie acolchada suave o use el inserto de...
  • Página 26 COLGANDO EL VENTILADOR Retire la bola de la varilla aflojando el tornillo de fijación en el costado de la bola. Deslice la bola hacia abajo y retire el Pasador de cruz pasador; quitar la pelota (Figura 1) Sostenga con cuidado el cuerpo del ventilador (motor) en su embalaje de espuma de poliestireno con el collar de montaje Bola de Tornillo de ajuste...
  • Página 27 RECUERDE apagar la energía antes de comenzar. Cable de seguridad Tapa de humedad Para instalar correctamente su ventilador de techo, siga los pasos a continuación. de bola Deslice la cubierta del yugo, el anillo de ajuste y el dosel sobre la varilla. (Fig. 3) Pasador cruzado Cable de tierra Deslice la bola de suspensión en la varilla, inserte el pasador transversal a través de...
  • Página 28 CONEXIONES ELÉCTRICAS RECUERDA -¡Apaga la energía! NOTA - El control debe instalarse a menos de 30 pies del ventilador. ADVERTENCIAS: Verifique que todas las conexiones estén apretadas, incluida la tierra, y que no se vea ningún cable desnudo en las tuercas del cable, excepto el cable de tierra. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este ventilador debe instalarse con un BLK (AC IN) SUELO...
  • Página 29 ACABADO DE LA INSTALACIÓN Meta las conexiones cuidadosamente en la caja de salida Caja de salida del techo. del ventilador de techo Deslice la cubierta hasta el soporte de montaje y coloque el orificio de la llave en el anillo de ajuste del tornillo en el soporte de montaje, gire la cubierta hasta que encaje en Soporte de su lugar en la sección estrecha de los agujeros de la...
  • Página 30 ACCESORIO DE HOJA Coloque la arandela de goma en el tornillo. Inserte este conjunto a través de la cuchilla y comience a atornillar el brazo de la cuchilla. Repita este procedimiento sin apretar el tornillo hasta que los 3 tornillos hayan comenzado en el brazo de la cuchilla.
  • Página 31 INSTALANDO EL CONJUNTO LED Y LA CUBIERTA LIGERA Empulgueras Cubierta ligera A Tablero de vidrio Cubierta ligera B Fig. 2 Empulgueras Cubo de montaje Conectores de cable Cubierta ligera A (parte inferior del motor) Montaje LED Cubierta metálica Empulgueras Cubierta ligera Cubierta ligera B Fig.
  • Página 32 INSTALACIÓN DEL CONTROL DE PARED Opción 2. Para caja de salida única RECUERDE apagar la energía antes de comenzar. NOTA - Se fija a cualquier superficie o aplicación: pared Retire la placa de pared existente y el interruptor antiguo de la caja de salida de plana, caja de salida simple, caja de entrada múltiple.
  • Página 33 Opción 3. Instalación de la caja de interruptores de pared de múltiples unidades Caja de salida Retire la placa de pared existente y el interruptor antiguo de la caja de salida de pared. (Fig. 3) Cuna A Conecte los cables conductores negros del interruptor en la base A a los cables negros en la caja del interruptor.
  • Página 34 OPERACIÓN botón: Su motor DC sin escobillas está equipado con un Presione este botón y suéltelo control remoto de tipo aprendido automáticamente. instantáneamente para encender o apagar la No hay interruptores de frecuencia en el receptor o luz. transmisor. El ventilador puede comenzar a usarse una botón: vez que finaliza el proceso de emparejamiento.
  • Página 35 Modo verano y funcionamiento en modo invierno Modo de verano (adelante): Un flujo de aire HACIA ABAJO crea un efecto de enfriamiento como se muestra en la Figura 3. Esto le permite configurar su aire acondicionado en un ambiente más cálido sin afectar su comodidad. Modo de invierno (reverso): Un fl...
  • Página 36 CUIDADO Y LIMPIEZA Periódicamente puede ser necesario volver a apretar los tornillos de la cuchilla al brazo de la cuchilla o del brazo de la cuchilla a los tornillos del motor para evitar que se escuche un clic o un zumbido durante el funcionamiento. Esto es especialmente cierto en climas con amplios rangos de temperatura y humedad. Cuando desempolve las cuchillas, debe sostener la cuchilla para evitar que se doble;...
  • Página 37 GUÍA DE ENERGÍA ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN MEDIA DE DESEMPEÑO Y ENERGÍA ESTÁNDAR ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO ALTA BAJA Estimado VELOCIDAD VELOCIDAD Flujo de aire Costo anual de energía 6,575 Flujo de aire (CFM) 9087 3728 Energía usada (vations) Pies cúbicos por minuto 29.2 •...
  • Página 38 (sin el control de pared en el circuito). Cómo corregir "Ventilador emparejado con transmisor incorrecto" en Smart por Ventiladores Bond que admiten varios transmisores: • Método de teléfono inteligente (recomendado) a) Abra la aplicación Bond Home.
  • Página 39 66" VENTILATEUR LED INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR DC MOTOR MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR VENTILATEUR DE PLAFOND EN FRANÇAIS...
  • Página 40 TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE ET DU COUVERCLE D'ÉCLAIRAGE ET D'UTILISATION INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES OPÉRATION OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES ENTRETIEN ET NETTOYAGE DÉBALLAGE DE VOTRE VENTILATEUR DÉPANNAGE PRÉPARATION GUIDE ÉNERGIE INSTALLATION DU SUPPORT DE SUSPENSION CARACTÉRISTIQUES SUSPENSION DU VENTILATEUR...
  • Página 41 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION Pour assurer le succès de l'installation, assurez-vous de lire les instructions et de revoir attentivement les schémas avant de commencer. Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que l'électricité est coupée au niveau du boîtier d'alimentation principal avant de procéder au câblage. Toutes les connexions électriques doivent être effectuées conformément aux codes locaux, aux ordonnances et/ou au Code national de l'électricité.
  • Página 42 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS: • Coupez l'alimentation en retirant le fusible ou en fermant le disjoncteur avant d'installer le ventilateur et / ou l'éclairage en option. • Support directement à partir de la structure du bâtiment. • Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, montez sur la boîte de sortie marquée "acceptable pour le support du ventilateur"...
  • Página 43 DÉBALLAGE DE VOTRE VENTILATEUR DÉBALLER VOTRE FAN ET VÉRIFIER LE CONTENU • Ne jetez pas le carton. Si un remplacement ou une réparation sous garantie est nécessaire, le ventilateur doit être retourné dans son emballage d'origine. Retirez toutes les pièces et le matériel. Ne posez pas le boîtier du moteur sur le côté, sinon le boîtier décoratif pourrait se déplacer, être plié...
  • Página 44 PRÉPARATION PRÉPARATION: Canopée Tige de Vérifiez que vous disposez de toutes les Housse de suspension Canopée pièces avant de commencer l'installation. joug Vérifiez soigneusement l'insert en mousse pour les pièces manquantes. Retirez le moteur Logement de de l'emballage. Pour éviter d'endommager la moteur finition, assemblez le moteur sur une surface rembourrée ou utilisez l'insert en mousse...
  • Página 45 ACCROCHER LE VENTILATEUR Retirez la balle de la tige de suspension en desserrant la vis de réglage sur le côté de la balle. Faites glisser la balle vers le bas Goupille et retirez la goupille; retirer la balle. (Fig. 1) croisée Soutenez soigneusement le corps du ventilateur (moteur) dans Boule de...
  • Página 46 N'OUBLIEZ PAS de couper l'alimentation avant de commencer. Pour installer correctement votre ventilateur de plafond, suivez les étapes ci- Câble de sécurité dessous. Bouchon d'humidité à bille Glissez le couvercle de la fourche, l'anneau de garniture et la verrière sur la Broche en croix tige de suspension.
  • Página 47 CONNECTIONS ELECTRIQUES RAPPELEZ-VOUS - Coupez le courant ! REMARQUE - La commande doit être installée à moins de 30 pieds du ventilateur. AVERTISSEMENTS : Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées, y compris la terre, et qu'aucun fil dénudé n'est visible au niveau des serre-fils, à l'exception du fil de terre. ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ce ventilateur doit être installé...
  • Página 48 FIN DE L'INSTALLATION Meta las conexiones cuidadosamente en la caja de salida del techo. Boîte de sortie pour ventilateur Deslice la cubierta hasta el soporte de montaje y coloque de plafond el orificio de la llave en el anillo de ajuste del tornillo en el soporte de montaje, gire la cubierta hasta que encaje en su lugar en la sección estrecha de los agujeros de la Support de...
  • Página 49 ATTACHEMENT DE LAME Placer la rondelle en caoutchouc sur la vis. Insérez cet assemblage dans la lame et démarrez la vis dans le bras de la lame. Répétez cette procédure sans serrer la vis jusqu'à ce que les 3 vis aient été mises en place dans le bras de la lame.
  • Página 50 INSTALLATION DE L'ENSEMBLE LED ET DU COUVERCLE DE LUMIÈRE Des vis Couverture légère A Tableau en verre Couverture Fig. 2 légère B Des vis Connecteurs de fils Moyeu de montage Couverture légère A (bas du moteur) Assemblage Couverture Des vis métallique Couverture Couverture...
  • Página 51 INSTALLATION DE LA COMMANDE MURALE N'OUBLIEZ PAS de couper l'alimentation avant de commencer. Option 2. Pour une seule boîte de gang REMARQUE - Se fixe à n'importe quelle surface ou Retirez la plaque murale existante et l'ancien interrupteur de la boîte de prise application : mur plat, boîte simple, boîte multi.
  • Página 52 Option 3. Installation d'un boîtier d'interrupteur mural multi-groupes Boîte de sortie Retirez la plaque murale existante et l'ancien interrupteur de la boîte de prise murale. (Fig. 3) Connectez les fils noirs du commutateur dans le berceau A aux fils Berceau A noirs dans le boîtier de commutation.
  • Página 53 OPÉRATION Votre moteur CC sans balais est équipé d'une télécommande de type à apprentissage automatique. Il bouton: n'y a pas de commutateurs de fréquence sur le Appuyez sur ce bouton et relâchez-le récepteur ou l'émetteur. Le ventilateur peut instantanément pour allumer ou éteindre la commencer à...
  • Página 54 Fonctionnement en mode été et en mode hiver Mode été (avant): Un flux d'air VERS LE BAS crée un e ff et de refroidissement comme illustré à la figure 3. Cela vous permet de régler votre climatiseur sur un réglage plus chaud sans a ecter votre confort. Mode hiver (marche arrière): Un flux d'air VERS LE HAUT déplace l'air plus chaud de la zone du plafond comme illustré...
  • Página 55 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Périodiquement, il peut être nécessaire de resserrer les vis de la lame sur le bras de la lame ou du bras de la lame sur les vis du moteur pour éviter les cliquetis ou les bourdonnements pendant le fonctionnement. Cela est particulièrement vrai dans les climats avec de larges plages de température et d'humidité.
  • Página 56 GUIDE ÉNERGÉTIQUE CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCE MOYENNE ET INFORMATIONS ÉNERGÉTIQUES LA NORME S P É C I F I C A T I O N S D E P E R F O R M A N C E HAUTE FAIBLE Estimé VITESSE VITESSE Flux d'air...
  • Página 57 (sans la commande murale dans le circuit). Comment corriger « Fan jumelé à un mauvais émetteur » sur Smart en Ventilateurs Bond prenant en charge plusieurs émetteurs : • Méthode de téléphone intelligent (recommandée) a) Ouvrez l'application Bond Home.