ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE debido al
movimiento de una puerta o una puerta de garaje:
• SIEMPRE conserve los controles remotos lejos del alcance de los
niños. NUNCA permita que los niños utilicen ni jueguen con los
controles remotos.
• Active la puerta o la puerta SOLO cuando se pueda ver claramente,
cuando esté ajustada adecuadamente y cuando no haya
obstrucciones en su recorrido.
• Mantenga SIEMPRE a la vista la puerta o la puerta de garaje hasta
que cierre completamente. NUNCA permita que alguien atraviese la
trayectoria de la puerta del garaje cuando se está cerrando.
CABLEADO DEL RECEPTOR
Los contactos 1 y 2 en la tira de terminales del receptor son para la
alimentación eléctrica. Las terminales de alimentación eléctrica no son
polarizadas. Conecte las terminales 1 y 2 a las terminales auxiliares de
alimentación eléctrica en la tira de terminales J4, que se encuentra en la
parte inferior del tablero lógico (Figura 1).
Los contactos 3 y 4 en la tira de terminales del receptor son para una
línea común y un relé. Conecte las terminales 3 y 4 a las terminales 1 y
10 en la tira de terminales J5, que se encuentra en la parte superior del
tablero lógico.
NOTA: El pasador auxiliar 4 puede utilizarse para las funciones de
empujar para abrir/empujar para cerrar.
CONFIGURAR EL MODO DE SEGURIDAD
El receptor universal puede utilizarse con hasta 15 controles remotos de
código rodante o contraseñas en el modo de seguridad ALTA. A su vez,
puede usarse con hasta 31 controles remotos de cualquier tipo en el
modo de seguridad NORMAL, incluida cualquier combinación de
controles remotos de código rodante, de código de mil millones
(390 Mhz únicamente), o de interruptores DIP.
El conector de empalme debe configurarse en la posición ALTA para que
el receptor opere en el modo de seguridad ALTA. Debe configurarse en la
posición NORMAL para que opere en el modo NORMAL (Figura 2).
Al cambiar el modo de seguridad de NORMAL a ALTA, deben borrarse
todos los códigos del control remoto anteriores. Repita los Pasos 2 y 3
en la sección de programación más adelante para reprogramar el
receptor para cada control remoto en uso.
El receptor está configurado de fábrica en el modo de seguridad ALTA.
PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO CON EL RECEPTOR
PASO 1: Abra el panel delantero de la caja del receptor con una
moneda o un destornillador. Vuelva a conectar la alimentación
eléctrica al abre-puertas (Figura 3).
PASO 2: Oprima y suelte el botón de aprendizaje (Learn) en el
receptor. La luz indicadora de ese botón se iluminará continuamente
durante 30 segundos.
PASO 3: Dentro de los 30 segundos, oprima y mantenga oprimido el
botón del control remoto que desee usar para operar su puerta.
El abre-puertas ahora operará cuando se oprima el botón ya sea en el
receptor o en el control remoto.
Repita los Pasos 2 y 3 para cada control remoto que se utilizará para
operar la puerta.
CÓMO BORRAR TODOS LOS CÓDIGOS DEL CONTROL REMOTO
Oprima y mantenga oprimido el botón de aprendizaje (Learn) en el panel
del receptor hasta que la luz indicadora se apague (alrededor de 6
segundos).
I N S T A L A C I Ó N D E L R E C E P T O R
AVISO: Para cumplir con las normas de la FCC y/o de la IC (Industry Canada), queda prohibido
realizar ajustes o modificaciones en este receptor y/o transmisor, excepto para cambiar la
configuración del código o para reemplazar la batería. NO HAY OTRAS PIEZAS REPARABLES POR
EL USUARIO.
Se ha probado que cumple con las normas de la FCC para USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA.
La operación está sujeta a las dos condiciones que se enuncian a continuación: (1) que este
dispositivo no interfiera de forma negativa y (2) que este dispositivo acepte toda interferencia
recibida, incluyendo aquella que pudiera causar una operación no deseada.
1
MANUAL
OPEN
Q2
TS
M/S
J3
R14
S3
D1Ø
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1Ø 11 12
1
1
MANUAL
R18
J2
J5
Q2
OPEN
AUX LIMITS
M/S
J3
R14
S3
T2
T4
T6
T8
D8
D1Ø
R18
T1
T3
T5
T7
S2
R17
S1
S2
R17
OPEN 1
OPEN 2 OPEN 3
AUX 4 SAFETY 5CLOSE 6 BACK 7SHADOW 8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
CLOSE
R16
C16
8
R1
1
2
R12
3
4
5
6
7
8
R21
CLOSE
C3
R24
R35
R41
R46
R5Ø
R61
R16
R12
U4
U8
U9
U11
U13
U14
U15
R21
C2
U1
R23
R34
R4Ø
R45
R49
R6Ø
OLS
D7
R22
R33
R39
R44
R48
C3
R59
OPEN
X1
R43
R43
R26
D6
R1Ø
U6
R63
D21
R9
U16
BRAKE
IRD1
U4
R25
R58
C12
D5
R8
U5
U12
U7
DX3
CLOSE
U1Ø
D4
DX4
C2
R7
CLS
R57
D3
C13
R6
R56
IRD
C4
DX2
U3
R38
D2
CPU
R5
U2
JP2
R37
R51
R4
R19
F2
R55
D2Ø
1A DC
R3
R2Ø
C8
WARNING FOR
+
R62
Q1
C2Ø
CONTINUOUS
F1
D9
C5
+
PROTECTION
AGAINST FIRE
DX1
D1
REPLACE ONLY
+
F4
WITH THE SAME
B1
R2
R11
TYPE AND RATING
HBEAT
BAT LO AC POWER
OF FUSE
F3
K1
D11
D12
D14
X1
R13
U19
J4
MOTOR
BAT–
MOV
U6
Aux Relay
TR
J1
C NC NO
DC
1
1
PWR
ACC+
ACC–
BAT–
BAT+
24VAC XFMR
MOTOR
IRD1
U5
U7
HBEAT
BAT LO AC POWER
D11
D12
D14
R13
J4
U19
C4
U3
CPU
1
JP2
U2
F2
R19
ACC+
ACC–
R2Ø
+
F1
J4
C5
+
B1
R11
HBEAT
BAT LO AC POWER
K1
D11
D12
D14
–
+
FIGURA 1
R13
J4
U19
BAT–
DC
1
Terminales del
Jumper
modo de
seguridad
MODO DE
SEGURIDAD ALTA
FIGURA 2
CÓMO ABRIR EL RECEPTOR
RECEPTOR ABIERTO
Conecte
la antena
FIGURA 3
Ya estarán borrados todos los códigos anteriores del control remoto.
Luego, siga los pasos anteriores para reprogramar cada control remoto.
11
J5
J5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1Ø 11 12
J5
T2
T4
T6
T8
T1
T3
T5
T7
OPEN 1
OPEN 2 OPEN 3
AUX 4 SAFETY 5CLOSE 6 BACK 7SHADOW 8
C16
R24
R35
R41
R46
R5Ø
R61
U8
U9
U11
U13
U14
U15
R23
R34
R4Ø
R45
R49
R6Ø
R22
R33
R39
R44
R48
R59
R43
R43
R26
R63
D21
U16
R25
R58
P1 a J4 Alimentación eléctrica auxiliar
C12
U12
P2 a J4 Alimentación eléctrica auxiliar
DX3
U1Ø
DX4
P3 a J5 Terminal 1
P4 a J5 Terminal 10
R57
C13
BAT–
MOV
R56
DX2
R38
R37
R51
R55
D2Ø
BAT–
BAT+
1A DC
C8
WARNING FOR
R62
C2Ø
CONTINUOUS
J4
+
PROTECTION
AGAINST FIRE
DX1
REPLACE ONLY
F4
WITH THE SAME
10
TYPE AND RATING
1
OF FUSE
1
F3
2
3
4
MOTOR
MOV
P1-P4
P1 - P4
TR
Conector de empalme
Terminales del
modo de
seguridad
SEGURIDAD NORMAL
Luz indicadora
Botón de aprendizaje
C
P2
M
24V
12V
(No incluido)
MODO DE
Terminales de
duración de salida
Modo de seguridad
Conector de
empalme de
alimentación
eléctrica