Descargar Imprimir esta página

edenox VAC-10 DT Manual De Instalación, Operación Y Mantenimiento página 7

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

SYMPTOM/SINTOMA
MACHINE DOES NOT RUN
LA MAQUINA NO FUNCIONA.
CHAMBER
LID
DOES
REMAIN
CLOSED
DESPITE
PUMP RUNNING.
LA TAPA NO SE MANTIENE
CERRADA AL ACTIVARSE LA
BOMBA DE VACIO.
THE WELDING OF THE BAG IS
NOT CORRECT.
LA SOLDADURA DE LA BOLSA
NO ES CORRECTA.
TROUBLE SHOOTING
QUE HACER EN CASO DE AVERÍA
CAUSE / CAUSA
MACHINE IS SWITCHED OFF.
INTERRUPTOR APAGADO.
POWER CORD UNPLUGGED.
CABLE DESCONECTADO.
FUSE BURNED.
FUSIBLE FUNDIDO.
CHAMBER LID GASKET IS DIRTY.
NOT
LA JUNTA DE LA TAPA ESTA
SUCIA.
CHAMBER LID IS DAMAGED.
LA TAPA ESTA DAÑADA.
THE
PUMP
PROPERLY.
LA
BOMBA
CORRECTAMENTE.
SEALING TIME IS INCORRECT.
TIEMPO
DE
INSUFICIENTE.
PROTECTOR BAR WELDING IS
DIRTY OR BROKEN.
EL PROTECTOR DE LA
SOLDAR ESTÁ SUCIO O ROTO.
FILM POUCH NOT SUITABLE.
BOLSA NO APROPIADA.
SEALING BAR DAMAGED.
BARRA DE SOLDAR DAÑADA.
SOLUTION /SOLUCION
SWITCH ON THE MACHINE.
PONER INTERRUPTOR EN ON.
PLUG IN THE POWER CORD.
NOTIFY THE SERVICE DEPARTMENT
AVISAR AL SERVICIO TÉCNICO.
CLEAN THE CHAMBER LID GASKET.
CHECK THE GASKET.
LIMPIAR LA JUNTA DE LA TAPA.
COMPROBAR LA JUNTA.
NOTIFY THE SERVICE DEPARTMENT.
AVISAR AL SERVICIO TÉCNICO
DON´T
WORK
NO
FUNCIONA
CORRECT THE SEALING TIME.
SOLDADURA
CORREGIR
SOLDADURA.
CLEAN THE WELDING BAR /REPLACE
THE PROTECTION.
BARRA
LIMPIAR LA BARRA DE SOLDAR /
REEPLAZAR EL PROTECTOR.
CHANGE THE TYPE OF BAGS.
CAMBIAR EL TIPO DE BOLSAS.
NOTIFY THE SERVICE DEPARTMENT.
AVISAR AL SERVICIO TÉCNICO.
EL
TIEMPO
DE

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vac-20 dtVac-20 dt lVac-20 dt l 2aVac-40 dtVac-63 dtVac-100 dt