Página 1
ZONAIR3D AIR PRO 100/300 PUESTA EN MARCHA START-UP PROCEDURE MESSA IN FUNZIONE PROCEDIMENTO DE ARRANQUE...
Página 2
ESPAÑOL ÍNDICE DESCRIPCIÓN GENERAL RECEPCIÓN DE LA UNIDAD OPERACIONES DE EMERGENCIA ENGLISH CONTENTS GENERAL DESCRIPTION RECEIVING THE UNIT EMERGENCY OPERATIONS FRANÇAIS INDICE DESCRIPTION GÉNÉRALE RÉCEPTION DE L’APPAREIL OPÉRATIONS D’URGENCE ITALIANO INDICE DESCRIZIONE GENERALE RICEZIONE DEL DISPOSITIVO OPERAZIONI DI EMERGENZA...
Página 3
Gracias por elegir productos Zonair3D Por favor, tómese unos minutos para leer este manual atentamente antes de usar su AIR PRO 100-300. DESCRIPCIÓN GENERAL El equipo es suministrado completamente cableado y programado desde fábrica para realizar un control a un caudal .
Página 4
(*) Ver en el manual de usuario los diferentes tipos de conexión. El taradao de los presostatos es: Sin conductos 50 Pa 100 Pa AIR PRO 100 AIR PRO 300 OPERACIONES DE EMERGENCIA En caso de que se observe alguna anomalía del equipo, detener el funcionamiento del mismo mediante el dispositivo de paro de emergencia.
Página 5
Thank you for choosing Zonair3D products. Please take a few minutes to read this manual carefully before using your AIR PRO 100-300. GENERAL DESCRIPTION The unit is supplied fully wired and programmed from factory to perform a check at a var...
Página 6
(*) See in the user manual the different types of connection. The setting of the pressure switches is: Without ducts 50 Pa 100 Pa AIR PRO 100 AIR PRO 300 EMERGENCY OPERATIONS If you notice any problem on the unit, switch it off using the emergency stop device.
Página 7
Merci d’avoir choisi nos produits Zonair3D Merci de lire attentivement cette notice avant d’utiliser votre nouvel AIR PRO 100-300. DESCRIPTION GÉNÉRALE L’appareil est livré entièrement câblé et programmé d’usine, pour réaliser un contrôle à un débit variable. Le module est composé des sections différentes suivantes : préfiltre G4, filtre de gaz GRSystem et filtre absolu H14.
Página 8
(*) Consultez les différents types de connexion sur la notice d’utilisation. Le tarage des pressostats est le suivant : Pas de conduit 50 Pa 100 Pa AIR PRO 100 AIR PRO 300 OPÉRATIONS D’URGENCE Si vous détectez une anomalie sur l’appareil, arrêtez-le en appuyant sur le dispositif d’arrêt d’urgence.
Página 9
Grazie per aver scelto i prodotti Zonair3D Si prega di dedicare alcuni minuti alla lettura di questo manuale prima di utilizzare AIR PRO 100-300. DESCRIZIONE GENERALE Il dispositivo viene fornito completamente cablato e preimpostato in fabbrica per controllare una portata variabile.
Página 10
La taratura dei pressostati è: Senza condotto 50 Pa 100 Pa AIR PRO 100 AIR PRO 300 OPERAZIONI DI EMERGENZA Se si osserva una qualsiasi anomalia, arrestare il funzionamento del dispositivo mediante l’arresto di emergenza. Eventuali operazioni di emergenza saranno generalmente dovute a inconvenienti relativi al circuito elettrico, nel qual caso ci saranno problemi con i motori e sarà...
Página 12
ZONAIR3D AIR PRO 100/300 MANUAL DE USUARIO USER MANUAL https://zonair3d.com/manual-air-pro-100-300/ zonair3d@zonair3d.com | www.zonair3d.com V.2304...