Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del SILENT Cello™ Yamaha.
Con el fin de aprovechar al máximo las posibilidades de interpretación y de
poder disfrutar con su SILENT Cello™, le recomendamos que lea todo este
manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento. Guarde este manual
de instrucciones en un lugar accesible para poderlo consultar siempre que
sea necesario.
Precaución ..................................................................... 2
Unidad principal / Accesorios ...................................... 3
Nomenclatura ................................................................. 4
Ajustes ........................................................................... 7
■ Afinación y cambio de cuerdas .................................................. 7
■ Ajuste de los soportes para las rodillas .................................... 10
■ Acerca del soporte ................................................................... 11
■ Observaciones sobre la pica . ................................................... 11
■ Acerca del soporte para el brazo .............................................. 11
Alimentación ............................................................... 12
■ Funcionamiento con pilas ......................................................... 12
■ Alimentación de CA . .................................................................. 12
Acerca de la funda suministrada ............................... 13
Especificaciones ......................................................... 14
SVC210
Índice
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha SILENT CELLO SVC210

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ™ SVC210 Manual de instrucciones Muchas gracias por la adquisición del SILENT Cello™ Yamaha. Con el fin de aprovechar al máximo las posibilidades de interpretación y de poder disfrutar con su SILENT Cello™, le recomendamos que lea todo este manual de instrucciones antes de utilizar el instrumento. Guarde este manual de instrucciones en un lugar accesible para poderlo consultar siempre que sea necesario.
  • Página 2: Desconecte La Alimentación Antes De Hacer Conexiones

    ■ Manipulación y transporte • No aplique nunca fuerza excesiva a los controles, conectores ni otras partes. • Desenchufe siempre los cables tomándolos con seguridad de la clavija, y no tire de los cables. • Desenchufe todos los cables antes de desplazar el instrumento. • Los golpes causados por caídas, choques, y objetos pesados puestos encima del instrumento pueden causar daños. ■ Limpieza • Limpie el cuerpo y el panel de control con un paño seco y suave. • Podrá emplear un paño humedecido para sacar la suciedad y las manchas persistentes. • No emplee limpiadores del tipo de alcohol o disolvente. ■ Interferencias eléctricas • Este instrumento contiene circuitos digitales y puede causar interferencias si se pone demasiado cerca de receptores de radio o televisión. En caso de producirse interferencias, apártelo más del equipo afectado. Yamaha no se hace responsable por los daños causados por la manipulación u operación indebidas.
  • Página 3: Unidad Principal / Accesorios

    Unidad principal / Accesorios Después de abrir el paquete, compruebe que no falte ninguna de las partes enumeradas a continuación. SVC210 • Violonchelo x 1 • Funda x 1 • Puente x 1 • Soporte para el pecho x 1 • Soporte para el brazo x 1 • Auriculares estéreo x 1 • Cable de audio x 1 (Para conexión de la toma AUX IN) * Adaptador de alimentación (se vende por separado): Yamaha PA-3C (para uso en Japón), PA-130 (para uso international) * Para tocar el SVC210, se necesitan 2 pilas de tamaño SUM-3 (AA).
  • Página 4: Parte Frontal

    Nomenclatura ● Parte frontal ● Parte posterior Clavija de afinación Tuerca Mástil Diapasón Peno de fijación del soporte para el brazo Soporte para el brazo Orificios de montaje del Cuarta cuerda (C) soporte para el pecho Tercera cuerda (G) Segunda cuerda (D) Controles Primera cuerda (A) →...
  • Página 5: Controles

    ● Controles Auriculares estéreo * Auriculares suministrados u otro tipo de auriculares Toma PHONES VOLUME (volumen) Lámpara Interruptor POWER Interruptor REVERB (alimentación) (reverberación) REV. ON/ON/OFF RM (ROOM) HL1 (HALL 1) HL2 (HALL 2) Toma de alimentación DC-IN 9-12 V (+ –) Gancho para el cable (Conector del adaptador de alimentación) Adaptador de alimentación...
  • Página 6: Operación Básica

    Gire el control VOLUMEN para ajustar el nivel • El nivel de la señal de la toma AUX IN podrá de audición deseado. controlarse con el control AUX. VOL. ■ Función de reverberación ■ Toma LINE OUT (salida de línea) El SILENT Cello™ incorpora la tecnología de La toma LINE OUT, situada en la parte posterior reverberación DSP de Yamaha. Toque mientras del instrumento, suministra la señal estéreo del prueba los tres tipos de reverberación. SILENT Cello™ a un equipo de audio externo. Deslice el interruptor POWER a la posición Empleando un cable con clavija telefónica REV.ON, la lámpara se encenderá en rojo, y se estéreo opcional (o cable con clavija telefónica aplicará reverberación al sonido del SILENT monofónica) para conectar el instrumento a la...
  • Página 7: Ajustes

    Ajustes ■ Afinación y cambio de cuerdas El SILENT Cello™ sale de fábrica con el puente des- Ranura Cuarta Primera montado. Primero, deberá colocar el puente y luego cuerda cuerda realizar la afinación. A medida que envejecen las cuerdas, se reduce gra- Sello de dualmente la calidad del sonido, y cada vez resulta la marca más difiícil afinar el instrumento. Cambie las cuerdas cuando note estén viejas. [Mirando desde el cordal] Asiento del puente • El extremo de las cuerdas es afinado y puede causarle cortes en los dedos. Tenga cuidado cuando cambie las cuerdas.
  • Página 8 • Las cuerdas se afinan a los tonos siguientes. La primera Segunda cuerda se afina a A, la segunda cuerda a D, la tercera cuerda (D) Tercera cuerda a G, y la cuarta cuerda a C. cuerda (G) Emplee un piano, diapasón de afinación, etc. y ajuste el Subir el tono de cada cuerda empleando las clavijas de afinación. tono Bajar el tono Primera Cuarta cuerda (A) cuerda (C) • Emplee el tornillo de ajuste de la tensión de los dispositivos de afinación para ajustar la cantidad de presión requerida para girar los afinadores. * Si el dispositivo de afinación gira con muy poca presión → Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha (Hacia: A). * Si la tensión es dura y cuesta girar el dispositivo de afinación → Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda (Hacia: B). • Finalmente, emplee el afinador para afinar las cuerdas con precisión. Si el afinador está dema- Precaución Precaución siado flojo, puede producir...
  • Página 9: Bobinado De Las Cuerdas

    ● Bobinado de las cuerdas Antes de ajustar las cuerdas en el instrumento, ajuste el El afinador deberá afinador de modo que esté en la mitad de su margen de ajustarse a la mitad de su margen de ajuste. ajuste. (Todos los afinadores) Ponga la bola (del extremo de la cuerda) en la ranura del afinador. Asegúrese de que la bola esté correctamente insertada en la ranura del afinador. Cuerda Ranura del afinador Bola Doble la cuerda en ángulo recto en un punto que esté a unos 2 cm del extremo de la cuerda e inserte el extremo en el orificio del afinador. Mientras tira de la cuerda hacia el puente para mantener la tensión de la cuerda, gire el afinador para bobinar la cuerda en torno al fijador de afinación. Ase- gúrese de que la cuerda esté bobinada hacia la base del fijador como se muestra en la ilustración siguiente. Inserte el extremo de la cuerda en este orificio Bobine la cuerda Cuerda [Mirando desde delante] Segunda cuerda (D) Tercera cuerda (G) Primera cuerda (A) Cuarta cuerda (C)
  • Página 10: Ajuste De Los Soportes Para Las Rodillas

    ■ Ajuste de los soportes para las rodillas Brazos del soporte para las rodillas El SILENT Cello™ sale de fábrica con los soportes para las rodillas plegados. Antes de tocar, siga el procedimiento siguiente para ajustar adecuadamente en su posición los soportes para las rodillas. Afloje el perno de montaje del soporte para las rodillas (3 vueltas aproximadamente). Perno de montaje • No afloje demasiado el perno. del soporte para las rodillas Despliegue lentamente los brazos del soporte para las rodillas a ambos lados del instrumento hasta que queden completamente abiertos.
  • Página 11: Acerca Del Soporte

    ■ Acerca del soporte Parte posterior del El soporte se emplea para apoyar firmemen- SILENT Cello™ te el violonchelo en el cuerpo. Como se muestra en la ilustración, inserte Pasadores los pasadores del soporte en los orificios de montaje situados en la parte posterior del instrumento. Soporte para el pecho ■ Observaciones sobre la pica Afloje el tope de la pica, extienda la pica a una longitud confortable para tocar y apriete bien el tope de la pica. En la punta de la pica hay una pata de goma. Si se extrae la pica de goma la punta de la pica quedará expuesta para emplearla en Tope de la pica superficies apropiadas. • La pica acaba en punta. Tenga cuidado cuando pica utilice la pica descubierta.
  • Página 12: Alimentación

    • Para evitar posibles daños en el instrumento debido a fugas de las pilas y el desgaste innecesario de las pilas, saque las pilas del instrumento cuando no se proponga utilizarlo durante períodos prolongados de tiempo. ■ Alimentación de CA Adaptador de alimentación (se vende por separado): Yamaha PA-3C (para uso en Japón), PA-130 (para uso international) Enchufe el cable de salida de CC del adaptador en la toma DC IN 9-12V del SILENT Cello™, situada en la parte posterior del instrumento, asegurándose de que la clavija esté bien insertada en la toma.
  • Página 13: Acerca De La Funda Suministrada

    Acerca de la funda suministrada La funda suministrada ha sido específicamente diseñada para utilizarse con el SILENT Cello™ SVC210. El montaje del protector (incluido en la funda) permite guardar y transportar el instrumento con su puente instalado. ● Colocación del violonchelo en la funda Pliegue los soportes para las rodillas y extraiga los soportes para el pecho y para el brazo del SILENT Cello™. Deslice la pica al interior del instrumento en su totalidad, y apriete el tope de la pica para fijarla.
  • Página 14: Especificaciones

    Especificaciones Mástil Arce Cuerpo Abeto/Arce Diapasón Ébano Puente Arce (Aubert) Soportes para las rodillas/Soporte para el brazo Haya Clavijas de afinación Tipo de engranaje sinfín Cordol 4 afinadores (Wittner) Cuerdas tipo de bola en el extremo (Helicore) Sensor Fonocaptor piezoeléctrico Conectores/controles • Salida de auriculares • AUX IN (con control de volumen) • LINE OUT • Volume • Interruptor Reverb (RM/HL1/HL2) Alimentación • Interruptor POWER (OFF/ON/REV.ON) • Pilas tamaño SUM-3 x 2 Consumo de energía 2.5 W (con el PA-3C), 1.0 W (con el PA-130, PA-130A, B) Duración de las pilas Con pilas manganesas...
  • Página 15 〒 静岡県浜松市中区中沢町 430-8650  10-1 WH39310 1502 R4 Printed in Japan...

Tabla de contenido