Descargar Imprimir esta página

turbionaire chef 60 WALL PRO Manual De Instrucciones

Campana de cocina
Ocultar thumbs Ver también para chef 60 WALL PRO:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 29

Enlaces rápidos

chef
60/90 WALL PRO
KITCHEN COOKER HOOD
HOTA DE BUCATARIE
KÜCHE DUNSTABZUGSHAUBE
CAMPANA DE COCINA
HOTTE DE CUISINE
CAPPA DA CUCINA
ES
EN
RO
DE
FR
IT
Instruction manual
www.turbionaire.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para turbionaire chef 60 WALL PRO

  • Página 1 60/90 WALL PRO KITCHEN COOKER HOOD HOTA DE BUCATARIE KÜCHE DUNSTABZUGSHAUBE CAMPANA DE COCINA HOTTE DE CUISINE CAPPA DA CUCINA Instruction manual www.turbionaire.com...
  • Página 2 SAFETY INSTRUCTIONS • Thank you for purchasing this cooker hood. Please read the instruction manual carefully before you use the cooker hood, and keep it in a safe place. • The installation work must be carried out by a qualified electrician or competent person.
  • Página 3 Important notes about the extraction mode WARNING Risk of poisoning from exhaust gases sucked back. Never operate the device in extraction mode simultaneously with an open flue appliance when there is not adequate airflow guaranteed. Open fl ue combustion equipment (for example, gas, oil, wood or coal-fi red heaters, tankless water heaters, water heaters) pulls combustion air from the room and runs it through an exhaust pipe or chimney to the outside.
  • Página 4 DIMENSIONS (mm) Model No.: CHEF 60 WALL PRO - Product Code: TCH60WPS...
  • Página 5 DIMENSIONS (mm) Model No.: CHEF 90 WALL PRO - Product Code: TCH90WPS...
  • Página 6 INSTALLATION Note: When the range hood and appliance supplied with energy other than electricity are simultaneously in operation, the negative pressure in the room must be not exceed 4 Pa (4 x 10 -5 Bar). Required minimum distance hood to Ceramic-glass rings/hotplates 65 cm Gas cooker...
  • Página 7 • Slide the upper shaft part into the lower one • Attach the shaft bracket to the lower / outer shaft part Upper / inner shaft part Shaft bracket Lower / outer shaft part • Place the shaft on the hood body and mark the mounting holes on the wall. •...
  • Página 8 • Make sure that the lower end of the outer shaft part rests on the hood 4 x 8mm body. It is not necessary to screw the screw Wall shaft to the hood body. plug 4 x 30mm screw Shaft bracket •...
  • Página 9 FUNCTIONS CAUTION! The lamp must not be covered by thermal insulation or other materials. NOTICE! Only switch on the lights while the appliance is operating. Do not switch on the lights to lighten the room. Do not touch the illuminant within 30 minutes after using the appliance. Depress this button to turn off the motor Low –...
  • Página 10 TROUBLESHOOTING Fault Cause Solution Light on, but fan does Switch of the unit and The fan blade is jammed. not work repair by qualified The motor is damaged. service personnel only. Both light and fan do Replace the bulb light bulb burn. not work with correct rating.
  • Página 11 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Vă mulțumim pentru achiziționarea acestei hote de bucatarie. Citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza hota și păstrați-l într-un loc sigur. • Instalarea trebuie să fie efectuată de un electrician calificat sau de o persoană competentă. Înainte de a utiliza hota, asigurați-vă...
  • Página 12 Note importante despre modul de extragere ATENȚIE Risc de intoxicare cu gazele evacuate aspirate înapoi. Nu utilizați niciodată dispozitivul în modul de extracție simultan cu un echipament cu coș de tiraj deschis dacă nu este garantat un flux de aer adecvat. Echipamentul deschis de combustie a gazelor arse (de exemplu gaz, ulei, lemn sau încălzitoarele pe bază...
  • Página 13 DIMENSIUNI (mm) Model Nr.: CHEF 60 WALL PRO - Cod produs: TCH60WPS...
  • Página 14 DIMENSIUNI (mm) Model Nr.: CHEF 90 WALL PRO - Cod produs: TCH90WPS...
  • Página 15 INSTALARE Notă: Atunci când hota și echipamentul alimentat cu energie alta decât cea electrică funcționează simultan, presiunea negativă din încăpere nu trebuie să depășească 4 Pa (4 x 10-5 Bari). Distanță minimă necesară a hotei față de: Inelele de sticlă ceramică/plite 65 cm Aragaz pe gaz 75 cm...
  • Página 16 • Glisați partea superioară a coșului în partea inferioară. • Instalați suportul coșului de partea inferioară/exterioară a acestuia. • Atașați coșul la corpul hotei și marcați orificiile de montare pe perete. • Scoateți coșul și dați găurile în punctele marcate. •...
  • Página 17 • Asigurați-vă că capătul de jos al părții exterioare a coșului se sprijină pe corpul hotei. Nu este necesar să fixați coșul cu șuruburi de corpul hotei. • Pentru a instala colectorul pentru grasimi, montati conform schitei alaturate. Instalarea filtrului de carbon – COD: TCF1 (nu este inclus) Date Tehnice CHEF 60/ 90 PRO Valoare Unit.
  • Página 18 FUNCTII ATENȚIE! Lampa nu trebuie acoperită cu izolație termică sau alte materiale. OBSERVAȚIE! Aprindeți luminile numai în timpul funcționării hotei. Nu aprindeți luminile pentru a lumina camera. Nu atingeți lampa în decurs de 30 de minute după utilizarea hotei. Apăsați acest buton pentru a opri motorul hotei Low –...
  • Página 19 DEPANARE Defecțiune Cauză Soluție Lama ventilatorului Lumina este aprinsă, Opriți unitatea și chemați o este blocată însă ventilatorul nu persoană autorizată pentru pornește. Motorul este deteriorat. efectuarea de reparații. Nu funcționează Bec ars. Înlocuiți becul cu unul adecvat. nici lumina, nici Cablul de alimentare Introduceți ferm ștecherul ventilatorul...
  • Página 20 SICHERHEITSHINWEISE •Wir danken Ihnen für den Ankauf dieser Dunstabzugshaube. Lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube und bewahren Sie sie sicher! •Die Montage muss von einem qualifizierten Elektriker oder von einer zuständigen Person durchgeführt werden. Vor der Benutzung der Dunstabzugshaube prüfen Sie über, dass die Spannung (V) und Netzfrequenz (Hz), die auf der Dunstabzugshaube angegeben werden, sind genau dieselben mit der Spannung (V) und Netzfrequenz (Hz) Ihres Haushalts.
  • Página 21 Wichtige Hinweise über Abluftbetrieb WARNUNG Zurückgesaugte Verbrennungsgase können zu Vergiftungen führen. Immer für ausreichend Zuluft sorgen, wenn das Gerät im Abluftbetrieb gleichzeitig mit einer raumluftabhängigen Feuerstätte verwendet wird. Raumluftabhängige Feuerstätten (z. B. gas-, öl-, holz- oder kohlebetriebene Heizgeräte, Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter) beziehen Verbrennungsluft aus dem Aufstellraum und führen die Abgase durch eine Abgasanlage oder ein Kamin ins Freie.
  • Página 22 ABMESSUNGEN (mm) Modell Nr. CHEF 60 WALL BLACK - Produktcode: TCH60WPS...
  • Página 23 ABMESSUNGEN (mm) Modell Nr. CHEF 90 WALL BLACK - Produktcode: TCH90WPS...
  • Página 24 MONTAGE Anmerkung: Funktionieren die Haube und eine mit einer nichtelektrischen Energiequelle betriebene Maschine gleichzeitig, dann muss der Unterdruck im Raum 4 Pa (4 x 10-5 Bar) nicht überschreiten. Erforderlicher Mindestabstand zu 65 cm Glaskeramikkochfeldern/Herdplatten 75 cm Gasherd Feuer Kochplatte mit Holz/Kohle/Öl 85 cm Einrichtungsschritte Bemerkung: Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn die Installation...
  • Página 25 • Schieben Sie die Oberseite des Kamins nach unten. • Montieren Sie den Kaminträger unten/außen der Kamin. • Befestigen Sie den Kamin am Dunstabzugshaube und markieren Sie die Befestigungslöcher an der Wand. • Entfernen Sie den Korb und bohren Sie die Löcher an den markierten Stellen. •...
  • Página 26 • Achten Sie darauf, dass das untere Ende der Außenseite des Kaminss auf dem Haubekörper aufliegt. Es ist nicht notwendig, den Kamin am Haubekörper mit Schrauben zu befestigen. • Montieren Sie die Ölschale: Setzen Sie die Ölschale in den Haubenkörper ein. Installation des Kohlefilters - CODE: TCF1 (nicht enthalten) Technische Daten CHEF 60/ 90 PRO Wert...
  • Página 27 FUNKTIONEN VORSICHT! Die Lampe darf nicht mit Wärmedämmung oder anderen Materialien bedeckt sein. BEMERKUNGEN! Schalten Sie das Licht nur ein, während die Motorhaube in Betrieb ist. Schalten Sie das Licht nicht ein, um das Zimmer zu beleuchten. Berühren Sie die Lampe nicht innerhalb von 30 Minuten nach der Verwendung der Haube.
  • Página 28 STÖRUNGSBESEITIGUNG Störung Ursache Lösung Die Klinge des Lüfters ist Schalten Sie das Gerät aus und führen Sie Es gibt Beleuchtung, aber der gesperrt. Lüfter kann nicht die Reparatur nur durch einen geschulten eingeschaltet werden. Kundendienst-Techniker durch. Motor ist beschädigt. Weder Beleuchtung, noch Gebrannte Glühlampe.
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Gracias por comprar esta campana extractora de cocina. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la campana y guárdelo en un lugar seguro. • La instalación deber ser realizada por un electricista calificado o por una persona competente.
  • Página 30 Notas importantes sobre el modo de extracción AVISO Riesgo de intoxicación con los gases evacuados succionados. Nunca use el dispositivo en el modo de extracción al mismo tiempo que un equipo con chimenea de tiro abierta a menos que se garantice un flujo de aire adecuado. El equipo abierto de combustión de gases (por ejemplo gas, petróleo, leña o calentadores de carbón, calentadores instantáneos de agua, calderas) extrae el aire de combustión de la habitación y lo transporta afuera a través de un tubo de evacuación o una chimenea.
  • Página 31 TAMAÑOS (mm) Modelo Núm.: CHEF 60 WALL BLACK; Código del producto: TCH60WPS...
  • Página 32 TAMAÑOS (mm) Modelo Núm.: CHEF 90 WALL BLACK; Código del producto: TCH90WPS...
  • Página 33 INSTALACIÓN Nota: Cuando la campana y el equipo alimentado con una energía distinta de la eléctrica funcionan al mismo tiempo, la presión negativa de la habitación no debe exceder 4 Pa (4 x 10-5 Bar). Distancia mínima requerida entre la campana y 65 cm Anillos de vidrio cerámico/placas 75 cm...
  • Página 34 • Deslice la parte superior de la canasta hacia la parte inferior. • Instale el soporte de la cesta en la parte inferior / exterior de la cesta. Parte superior/ interior de la cesta Soporte cesta Parte inferior/ exterior de la cesta •...
  • Página 35 • Asegúrese de que el extremo 4 x 8mm inferior de la chimenea descanse Taco tornillo sobre el cuerpo de la campana. pared No es necesario fijar la cesta con 4 x 30mm tornillos al cuerpo de la campana. tornillo Soporte cesta •...
  • Página 36 FUNCTIONES ¡CUIDADO! La lámpara no debe estar cubierta con aislamiento térmico u otros materiales. ¡OBSERVACIÓN! Solo encienda las luces mientras la campana está funcionando. No encienda las luces para iluminar la habitación. No toque la lámpara dentro de los 30 minutos posteriores al uso de la campana. Presione este botón para apagar el motor.
  • Página 37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Fallo Causa Solución El aspa del ventilador Apague la unidad y repare sólo con La luz está encendida pero el está bloqueado. personal de servicio calificado. ventilador no se enciende. El motor está dañado. Ni la luz ni el ventilador La bombilla está...
  • Página 38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Merci d'avoir acheté cette hotte. Lisez attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser la hotte et conservez-la en lieu sûr. • L'installation doit être effectuée par un électricien qualifié ou une personne compétente. Avant d'utiliser la hotte, assurez-vous que la tension électrique (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la hotte sont exactement les mêmes que la tension électrique (V) et la fréquence (Hz) de votre maison.
  • Página 39 Remarques importantes sur la façon d'extraire ATTENTION Risque d'empoisonnement par les gaz d'échappement aspirés. N'utilisez jamais l'appareil en mode extraction en même temps qu'un équipement avec un panier de tirage ouvert à moins qu'une circulation d'air adéquate ne soit garantie. L'équipement de combustion des gaz de combustion à...
  • Página 40 DIMENSIONS Numéro de modèle: CHEF 60 WALL BLACK; Code produit: TCH60WPS...
  • Página 41 DIMENSIONS Numéro de modèle: CHEF 90 WALL BLACK; Code produit: TCH0WPS...
  • Página 42 INSTALLATION Remarque: Lorsque la hotte et l'équipement alimenté par une alimentation non électrique fonctionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10-5 Bar). Distance minimale requise entre la hotte envers Anneaux en verre céramique/plaques 65 cm Cuisinière à...
  • Página 43 • Faire glisser le haut du panier vers le bas. • Installer le support de panier sur le bas/à l’extérieur du panier Partie supérieure/ intérieure du panier Support du panier Partie inférieure/ extérieure du panier • Fixer le panier au corps du capot et marquer les trous de fixation murale. •...
  • Página 44 • S’assurer que l’extrémité 4 x 8mm inferieure de la partie Cheville murale extérieure du panier repose sur le corps du capot. Pas nécessaire 4 x 30mm de fixer le panier avec des vis au corps du capot. Support du panier •...
  • Página 45 FUNCTIONS ATTENTION! La lampe ne doit pas être recouverte d’isolant thermique ou d’autres matériaux. REMARQUE! Ne pas allumer les lumières que lorsque le capot est en marche. Ne pas allumer les lumières pour éclairer la pièce. Ne pas toucher la lampe dans les 30 minutes suivant l’utilisation du capot.
  • Página 46 DÉPANNAGE Echec Cause Solution La luce è accesa, ma Spegnere l'unità e farla riparare La ventola è inceppata. la ventola non solo da un tecnico qualificato. Il motore è danneggiato. funziona. Ni la lumière ni le Ampoule brûle. Remplacez l'ampoule par une ventilateur ne ampoule appropriée.
  • Página 47 ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Grazie per aver acquistato questa cappa aspirante. Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare la cappa aspirante e conservarla in un luogo sicuro. • I lavori di installazione devono essere eseguiti da un elettricista qualificato o da una persona competente.
  • Página 48 Note importanti sulla modalità di estrazione Rischio di avvelenamento derivante dai gas di scarico rilasciati nella stanza. Non mettere mai in funzione il dispositivo in modalità di estrazione contemporaneamente a un apparecchio a camino aperto quando non è garantito un flusso d'aria adeguato. Le apparecchiature a gas a camera aperta (ad esempio scaldabagni a gas, a petrolio, a legna o a carbone, scaldabagni senza serbatoio, scaldabagni) aspirano l'aria di combustione dalla stanza e la fanno passare attraverso un tubo di scarico o un camino verso l'esterno.
  • Página 49 DIMENSIONI Modello n.: CHEF 60 WALL BLACK; Codice prodotto: TCH60WPS...
  • Página 50 DIMENSIONI Modello n.: CHEF 90 WALL BLACK; Codice prodotto: TCH90WPS...
  • Página 51 INSTALLAZIONE Nota: quando la cappa e l'apparecchio alimentati con energia diversa dall'elettricità sono contemporaneamente in funzione, la pressione negativa nella stanza non deve superare i 4 Pa (4 x 10-5 Bar). Distanza minima necessaria tra la cappa e: 65 cm Anelli / piastre di cottura in vetroceramica 75 cm Fornello a gas...
  • Página 52 • Far scorrere la parte superiore del camino verso il basso. • Installare il supporto del camino sulla parte inferiore/esterna del camino. • Fissare il camino al corpo della cappa e segnare i fori di fissaggio al muro. • Rimuovere il camino e praticare dei fori nei punti contrassegnati. •...
  • Página 53 • Assicurarsi che l'estremità inferiore del camino poggi sul corpo della cappa. Non è necessario fissare il camino con viti al corpo cappa. • Installare la coppa dell'olio: inserire la coppa dell'olio nel corpo della cappa. Installazione del filtro a carbone – CODICE: TCF1 (non incluso) Dati tecnici CHEF 60/ 90 PRO Valor Unidad...
  • Página 54 FUNZIONI AVVERTIMENTO! La lampada non deve essere ricoperta con isolamento termico o altri materiali. OSSERVAZIONE! Accendere le luci solo mentre la cappa è in funzione. Non accendere le luci per illuminare la stanza. Non toccare la lampada entro 30 minuti dall'utilizzo della cappa.
  • Página 55 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Guasto Causa Soluzione La luce è accesa, ma la Spegnere l'unità e farla La ventola è inceppata. ventola non funziona. riparare solo da un Il motore è danneggiato. tecnico qualificato. Sostituire la lampadina La lampadina è bruciata. Sia la luce che la ventola con una nuova con le non funzionano.
  • Página 56 www.turbionaire.com...

Este manual también es adecuado para:

Chef 90 wall proTch60wpsTch90wps