Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual
Cortina de aire de confort
Modelo SR
Español
Versión 1.0
Traducción del manual original
a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Biddle SR

  • Página 1 Manual Cortina de aire de confort Modelo SR Español Versión 1.0 Traducción del manual original...
  • Página 2 . . . Índice Índice Introducción Acerca de este manual Cómo leer este manual Acerca de la unidad Componentes y accesorios Instrucciones de seguridad Instalación Inspección en el momento de la entrega Método general de trabajo Suspensión de la unidad Conexión de la unidad al sistema de calefacción central Conexión de la unidad al sistema de Daikin Conexión de la unidad a la red eléctrica...
  • Página 3 Establecimiento del código de la unidad 6.13 Restablecimiento del código PIN 6.14 Copia de los parámetros del panel de control b-touch 6.15 Actualización del software 6.16 Composición del cable de control de Biddle Desmontaje Direcciones Palabras clave versión Manual 1.0 (01-09-2016) es-3...
  • Página 4 Acerca de este manual Este manual describe la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento del , modelo de cortina de aire Comfort SR con b-touch panel de control y CHIPS control. El manual también proporciona instrucciones e información sobre las tareas de revisión.
  • Página 5 ANUAL DE SR NTRODUCCIÓN Peligro: Se utiliza para indicar acciones que no están permitidas. Si se ignora esta prohibición, podrían producirse daños graves o accidentes que podrían provocar lesiones físicas. 1.2.3 Símbolos utilizados en la unidad y en el manual Los símbolos siguientes indican posibles riesgos o peligros.
  • Página 6 NTRODUCCIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT Acerca de la unidad 1.3.1 SR La unidad Entre otros, la unidad contiene: • elemento de calefacción 1 (según el tipo de unidad) La capacidad de calefacción está controlada por la unidad. Para esta finalidad, los modelos calentados por agua presentan una válvula de control integrada.
  • Página 7 ANUAL DE SR NTRODUCCIÓN 1.3.2 Aplicaciones General La cortina de aire de confort está pensada para separar el ambiente entre dos salas, y para calentar y filtrar aire (clase de filtro EN779-G2). La unidad se instala en horizontal a lo largo del ancho del umbral de una puerta.
  • Página 8 Daikin. El aire descargado de la unidad se calienta mediante el medio de refrigeración. La cortina de aire se controla y se hace funcionar, en parte, por medio del sistema de Daikin y, en parte, por medio del sistema de Biddle. Este sistema presenta algunas limitaciones: •...
  • Página 9 ANUAL DE SR NTRODUCCIÓN • El aire que entra a nivel de suelo puede calentarse debido a la corriente. El control automático CHIPS El control CHIPS ajustará automáticamente la potencia y el calentamiento de la unidad con una situación climática cambiante.
  • Página 10 NTRODUCCIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT Respuesta en la puerta La unidad y el control automáticocontrol activo automático han sido desarrollados para situaciones en las que la puerta permanezca abierta. Si la puerta no está continuamente abierta, el funcionamiento puede ajustarse: •...
  • Página 11 ANUAL DE SR NTRODUCCIÓN 1.3.4 Tecnología de infrarrojos i-sense La tecnología de infrarrojos i-sense permite el uso del control CHIPS sin añadir controles externos tales como un sensor de temperatura exterior y un interruptor de contacto de la puerta. Junto a la rejilla de descarga hay un sensor de IR que mide la temperatura en una tira de 8 planos perpendiculares a la apertura de la puerta.
  • Página 12 NTRODUCCIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT Condiciones i-sense En la mayoría de situaciones, el sensor de IR cumple los requisitos como fuente de información para el control activo automático. Para un correcto funcionamiento, deben cumplirse las siguientes condiciones: • El sensor de IR debe poder medir la temperatura en el suelo exterior: Las líneas de visión deben quedar libres (ver Posición...
  • Página 13 ANUAL DE SR NTRODUCCIÓN El sensor de IR mide la temperatura en una cinta de 8 planos en perpendicular a la apertura de la puerta. Para poder utilizar la tecnología de infrarrojos i-sense, al menos 1 plano completo debe poder medir la temperatura en el suelo exterior.
  • Página 14 Combinados, los nombres de los tipos constituyen el código de tipo, por ejemplo: SR S-150-H3-F Si alguna parte de este manual solo se aplica a determinados modelos, dichos modelos se indicarán utilizando el nombre del tipo correspondiente, por ejemplo: •...
  • Página 15 ANUAL DE SR NTRODUCCIÓN Explicación del código de tipo LEMENTO DEL CÓDIGO OMBRE IGNIFICADO DE TIPO serie del producto nombre general de la serie para conexión con el sistema VRV de Daikin ("multi") para conexión con el sistema ERQ de Daikin ("pair")
  • Página 16 1,0 bar Nota: Si desea conectar una unidad a una circulación de agua con una temperatura y presión más elevadas, consúltelo con Biddle. Advertencia: La cortina de aire no puede utilizarse en atmósferas potencialmente explosivas, entornos húmedos, exteriores ni en entornos con condiciones de aire agresivo o muy polvoriento.
  • Página 17 No está permitido realizar cambios o modificaciones en la unidad que podrían perjudicar la seguridad sin el previo consentimiento de Biddle. La Declaración CE pierde su validez si la unidad ha sido modificada o cambiada de algún modo. Componentes y accesorios 1.4.1 Componentes suministrados...
  • Página 18 Precaución: El sistema de control y el índice de capacidad de la unidad de exterior de Daikin deben corresponderse con los de la cortina de aire de Biddle. es-18...
  • Página 19 ANUAL DE SR NTRODUCCIÓN Instrucciones de seguridad 1.5.1 Seguridad en uso Advertencia: No ponga ningún objeto ni en las admisiones ni en las salidas de aire. Advertencia: No obstruya las admisiones ni las salidas de aire de la unidad. Advertencia: Durante el funcionamiento, la superficie superior de la unidad se calienta.
  • Página 20 NTRODUCCIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT 3. Deje que la unidad se enfríe. Precaución: El cambiador de calor o los elementos térmicos pueden recalentarse, según sea el caso. 4. Para los modelos que se conectarán a un sistema de expansión directa de Daikin: desconecte el sistema de Daikin y desconecte la red eléctrica de la unidad externa de Daikin.
  • Página 21 Véase también: “Componentes y accesorios” en la página 17 Método general de trabajo 2.2.1 Secuencia de operaciones Al instalar la unidad, Biddle recomienda la secuencia de operaciones siguiente: 1. Cuelgue la unidad. 2. Para los modelos calentados por agua (tipo H): conecte la unidad al sistema de calefacción central.
  • Página 22 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT 3. Para los modelos que se conectarán a un sistema de expansión directa de Daikin: instale los componentes de Daikin siguiendo los manuales de instalación pertinentes. unidad de exterior; si es pertinente en su sistema: unidades de interior;...
  • Página 23 ANUAL DE SR NSTALACIÓN Suspensión de la unidad 2.3.1 Determinación de la ubicación de la unidad Peligro: No instale la unidad en posición vertical. • Asegúrese de que la estructura de la cual va a suspenderse la unidad puede soportar, como mínimo, cuatro veces su peso.
  • Página 24 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT 2.3.2 Método de suspensión La unidad puede suspenderse de diferentes maneras: • De consolas de pared (accesorio): modelo ‘standard’ modelo ‘design’ • De varillas roscadas: sin revestimiento de varilla roscada con revestimiento de varilla roscada (accesorio) Nota: En todos los casos, la unidad queda colgada del bastidor de suspensión mediante soportes de...
  • Página 25 ANUAL DE SR NSTALACIÓN Dimensiones de la unidad en suspensión IMENSIONES ÑO todos los modelos según sea necesario 119 mm L/XL 200 mm todos los modelos 197 mm 500 mm ± 125 mm 100 con revestimiento de varilla 882 mm roscada 1.000 mm...
  • Página 26 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT 1. Ponga una contratuerca 1 en cada varilla roscada. 2. Coloque los soportes de suspensión 2 sobre las varillas roscadas y fije las tuercas 3. 3. Asegúrese de que los soportes de suspensión se colocan horizontalmente y están alineados.
  • Página 27 ANUAL DE SR NSTALACIÓN 4. Eleve la paleta con la unidad sobre ella y enganche la unidad a los soportes de suspensión. Precaución: Dependiendo del peso (especificado en la placa de identificación), utilice un dispositivo de elevación o eleve la unidad: este requiere al menos 2 personas.
  • Página 28 La unidad tiene un control de agua integrado. NO debe instalarse ninguna válvula de control en la conexión de la calefacción central. Precaución: Biddle recomienda la inclusión de una válvula en los dos conductos. • La presión máxima de funcionamiento admisible del circuito de agua caliente se especifica en la placa de identificación.
  • Página 29 ANUAL DE SR NSTALACIÓN 2. Si la temperatura del aire descargado cae por debajo de 2 °C y la temperatura de admisión cae por debajo de 8 °C: el panel de control mostrará provisionalmente el mensaje de error E6; se apagarán los ventiladores, pero permanecerá abierta la válvula de control del agua.
  • Página 30 2.5.1 Requisitos previos para la conexión a un sistema de Daikin • Siempre que la cortina de aire de Biddle esté activada, también debe estarlo el sistema de Daikin. • Se debe conectar un sistema de control al sistema de Daikin.
  • Página 31 ANUAL DE SR NSTALACIÓN Advertencia: Las unidades de tipo SRV solo se pueden conectar a un sistema VRV de Daikin. Las unidades de tipo SRQ solo se pueden conectar a un sistema ERQ de Daikin. Estas unidades NO son intercambiables.
  • Página 32 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT 3. Coloque los cables de control en la caja, haciéndolos pasar a través de los casquillos de cable que queden libres 3. 4. Conecte el regulador del sistema al bloque de terminales libre 4: Conecte el cable de control de la unidad de exterior a F1/F2.
  • Página 33 ANUAL DE SR NSTALACIÓN Conexión de la unidad a la red eléctrica 2.6.1 Aspectos importantes sobre la red eléctrica Para todos los modelos Advertencia: La unidad debe estar conectada a tierra. Advertencia: La unidad debe estar conectada de acuerdo con todos los requisitos locales aplicables.
  • Página 34 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT Para modelos sin calefacción (tipo A), con calentamiento por agua (type H) o conectados a un sistema de expansión directa (tipo DK) • Asegúrese de que hay una toma de corriente (conectada a tierra) disponible a menos de 1,5 m del lado izquierdo de la unidad.
  • Página 35 ANUAL DE SR NSTALACIÓN 2.6.2 Conexión de la unidad Solo para modelos con calentamiento eléctrico (tipo E, H3E y DKE) Advertencia: Asegúrese de que el suministro eléctrico con el que está trabajando esté apagado. 1. Instale el interruptor de aislamiento y conéctelo al suministro eléctrico.
  • Página 36 En consecuencia, los campos magnéticos se cancelarán mutuamente de manera considerable. Nota: Utilice exclusivamente cables de control de Biddle . Los cables telefónicos modulares de serie NO son adecuados. es-36...
  • Página 37 ANUAL DE SR NSTALACIÓN Funcionamiento de varias unidades desde un panel de control único • Se puede conectar un máximo de 10unidades a un mismo panel de control. Para hacerlo, las unidades deben estar en forma de cadena de margarita.
  • Página 38 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT 2.7.3 Conexión del panel de control a la unidad 1. Conecte el cable de control al bloque de terminales X530 situado en la parte superior de la unidad. Disposición en cadena con forma margarita de varias unidades con un único panel de control 1.
  • Página 39 ANUAL DE SR NSTALACIÓN Precaución: Las entradas de varias unidades NO deben conectarse entre sí. Nota: Con el parámetro Apagar todas las unidades y los parámetros NC (normalmente cerrado) de la función 60. Funciones de las entradas, debe tenderse un puente en la entrada de las siguientes unidades conectadas.
  • Página 40 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT Nota: Si se utiliza la tabla, hay un símbolo para indicar la ausencia de un sensor de temperatura exterior en el panel de control. Posición del sensor de temperatura exterior Monte el sensor de temperatura exterior en la pared exterior: •...
  • Página 41 ANUAL DE SR NSTALACIÓN Nota: En la función 74. Sensor de IR el sensor de IR no puede activarse como sensor de temperatura exterior. 2.8.3 Conexión del interruptor de contacto de la puerta (opcional) El sensor de IR de la unidad actúa como un interruptor de contacto de la puerta.
  • Página 42 120 ohmios. Para ello, tienda un puente entre las posiciones 1 y B del terminal X382 de la tarjeta del circuito de control de la unidad. Nota: Encontrará un manual detallado sobre la conexión y el usode ModBus está disponible en: www.biddle.info. es-42...
  • Página 43 ANUAL DE SR NSTALACIÓN Acabado de la unidad 2.9.1 Acabado de los modelos colgantes Colocación de la rejilla de admisión Enganche la rejilla de admisión en la unidad. Colocación de los paneles laterales , a cada lado de la unidad, los paneles laterales haciendoclic sobre ellos: Si va a unir entre sí...
  • Página 44 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT 2. Monte la pieza del extremo sin el borde de acabado 2. Montaje del conducto de descarga 1. Haga un agujero en el techo para la descarga (para las dimensiones, consulte la tabla de las dimensiones del orificio para la sección de descarga).
  • Página 45 ANUAL DE SR NSTALACIÓN 2. Quite la rejilla de admisión de su bastidor: Empuje los dos electrodos 1 de la rejilla el uno contra el otro e incline la rejilla hacia fuera. Empuje los dos electrodos en 2 el uno contra el otro y quite la rejilla.
  • Página 46 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT Conexión de la cámara de sobrepresión de la unidad con la cámara de sobrepresión de la rejilla 1. Conecte la cámara de sobrepresión de la unidad con la cámara de sobrepresión de la rejilla utilizando conductos flexibles.
  • Página 47 ANUAL DE SR NSTALACIÓN Instalación de la rejilla de admisión 1. Quite la rejilla de admisión de su bastidor: Empuje los dos electrodos 1 de la rejilla el uno contra el otro e incline la rejilla hacia fuera. Empuje los dos electrodos en 2 el uno contra el otro y quite la rejilla.
  • Página 48 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT La fuerza correcta depende de la situación en la puerta: • Puerta corrediza: Directamente hacia abajo. • Puerta única: Directamente hacia abajo. • Puerta doble: En la dirección de la puerta que más se utilice.
  • Página 49 ANUAL DE SR NSTALACIÓN Al conectar el panel de control, este busca las unidades conectadas y muestra brevemente el número de unidades conectadas. Precaución: Si el número mostrado no coincide con el número de unidades conectadas, compruebe el cableado y la fuente de alimentación de las unidades y vuelva a...
  • Página 50 NSTALACIÓN ORTINA DE AIRE DE CONFORT 3. Si está instalado el panel de control b-touch: Asegúrese de que la calefacción está activada en el panel de control. 4. Compruebe si el flujo de aire descargado se calienta. Puede tardar un rato y depende de la necesidad de calefacción. 5.
  • Página 51 . . Funcionamiento Introducción Esta sección describe las funciones del panel de control b-touch necesarias para configurar la unidad. Nota: Después de la instalación, puede retirarse el panel de control. Consulte 2.7.1 Aspectos importantes sobre el panel de control para informarse sobre las condiciones.
  • Página 52 UNCIONAMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT 3.1.2 Funcionamiento de varias unidades desde un panel de control único Si se conectan varias unidades al panel de control b-touch, los parámetros serán los mismos para todas las unidades. 3.1.3 Parámetros Seleccione para guardar los parámetros y volver a la pantalla anterior.
  • Página 53 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO Si la unidad está encendida, la pantalla se oscurecerá pasado un tiempo para ahorrar energía. La pantalla volverá a encenderse al tocarla. Esta función no se puede desactivar. Si la unidad está apagada, la pantalla se oscurecerá pasado un tiempo.
  • Página 54 ORTINA DE AIRE DE CONFORT Configuración recomendada de la unidad Para lograr la máxima comodidad con el menor consumo energético posible, Biddle recomienda utilizar el control CHIPS totalmente automático. 3.2.5 Regulación de la potencia Ajuste del control de potencia automático En el modo automático, la potencia y la temperatura del flujo...
  • Página 55 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO 3.2.7 Errores El símbolo ä indica que hay un error. Junto al símbolo se muestra el mensaje de error. • Toque el mensaje para obtener más información sobre el error e instrucciones sobre cómo corregirlo. Advertencia: Algunos errores pueden causar daños o...
  • Página 56 UNCIONAMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT Menú principal Toque menú para abrir el menú principal. Este menú le permite introducir parámetros para varias funciones utilizadas con frecuencia; en los submenús puede introducir parámetros para adaptar el funcionamiento de la unidad a su situación específica.
  • Página 57 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO Filtro Los filtros sucios reducen la eficacia de la unidad. Por tanto, es necesario limpiar o sustituir los filtros a intervalos periódicos. La contaminación de los filtros se mide con el sensor de filtro opcional o calcularse según su vida útil.
  • Página 58 UNCIONAMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT Temporizador El panel de control b-touch incorpora un temporizador semanal. Puede establecer dos horas de encendido y dos horas de apagado para cada día de la semana. La unidad permanecerá encendida entre la hora de encendido y la hora de apagado.
  • Página 59 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO Brillo de la pantalla Establezca el brillo de la pantalla según sus preferencias personales o la situación específica. Mostrar sugerencias El panel de control puede mostrar sugerencias relativas al uso de la unidad. La visualización de esas sugerencias puede activarse o desactivarse.
  • Página 60 UNCIONAMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT 8. Temperatura nocturna La temperatura nocturna se utiliza cuando la unidad está apagada. Si la temperatura ambiente se sitúa por debajo de este valor fijado, la unidad se pondrá en funcionamiento para mantener la sala a la temperatura nocturna. Nota: Esta función solo funciona cuando la calefacción está...
  • Página 61 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO El panel de control se puede proteger en diferentes niveles de acceso. 21. Opciones de la interfaz de usuario Mostrar botón de encendido y apagado La unidad puede encenderse y apagarse de forma manual. También puede hacerse mediante el temporizador interno o una señal de interrupción externa de la unidad.
  • Página 62 UNCIONAMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT Cambio gradual: La velocidad a la que la unidad responde a la apertura o cierra de la puerta se basa en la velocidad de apertura/cierre. Si la puerta se abre sucesivamente y con rapidez, la unidad reacciona con más lentitud. De este modo, no es necesario volver a realizar el encendido completo cada vez que se abre la puerta.
  • Página 63 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO Calefacción en espera El control puede ajustarse de tal manera para que haya calor inmediatamente disponible al abrir la puerta. Este es el porcentaje del calor máximo disponible para esta función. Entre otras cosas, el calor máximo depende de la temperatura exterior.
  • Página 64 UNCIONAMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT 41/42/43 Funcionamiento a temperaturas Cuando aumenta la temperatura exterior, cambia la necesidad exteriores superiores de separación de climatización y calefacción de ambientes. En las funciones 41, se especifica las temperaturas exteriores a las que la calefacción y los ventiladores deben reaccionar.
  • Página 65 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO Establezca este valor en 50 °C para que el control de la temperatura esté encendido todo el tiempo. 44. Temperatura exterior El control automático CHIPS necesita una temperatura exterior para calcular el parámetro óptimo. Si ningún sensor emite datos sobre la temperatura exterior, la temperatura exterior se estima en función del mes del año y el país donde...
  • Página 66 UNCIONAMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT Establezca la temperatura por encima de la cual debe desactivarse la calefacción. Nota: Esta función solo se puede usar si la unidad está establecida en automático. Nota: Si está activada, entonces se omite la función Temperatura mínima del aire.
  • Página 67 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO ALOR PCIÓN ESCRIPCIÓN Unidad apagada localmente - NC La unidad se apaga cuando se abre el contacto. (Esto solo funciona con las unidades a las que está directamente conec- tada la señal de entrada (localmente)). Calefacción encendida La calefacción se enciende si se cierra el contacto.
  • Página 68 UNCIONAMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT Entrada de retardo de interrupción 1 Al utilizar la entrada 1, puede hacer que el efecto de una señal de entrada se mantenga durante algún tiempo después del momento de emisión de la señal ("retardo de interrupción"). 61.
  • Página 69 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO ALOR PCIÓN ESCRIPCIÓN Usar función de propulsión El contacto se cierra cuando la diferencia entre la tempera- tura deseada y la temperatura ambiente es superior al valor establecido para 33. Función de propulsión. Igual que entrada 1...
  • Página 70 UNCIONAMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT 66. Parámetros de Daikin Para todos los modelos conectados a un sistema de Daikin (tipos SRV y SRQ) Especifique si la unidad solo puede encenderse y apagarse mediante el sistema Daikin. Para los modelos híbridos conectados a un sistema de Daikin (tipos SRV DKE y SRQ DKE) La calefacción eléctrica se utiliza para calentar el aire cuando la unidad está...
  • Página 71 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO 74. Sensor de IR La unidad está equipada con un sensor de IR en la rejilla de descarga. Este sensor mide la temperatura en una sección del suelo próxima a la apertura de la puerta y, por lo tanto, puede utilizarse para diversas funciones: •...
  • Página 72 UNCIONAMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT Historial de errores Ofrece un resumen de los errores que se han producido. Prueba de capacidad Utilice esta función para probar la capacidad de la unidad y la instalación de calefacción. Durante 30 minutos, la unidad funciona a la máxima capacidad de calefacción con los ventiladores a máxima velocidad.
  • Página 73 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO Comprobar interruptor de contacto de la Con esta función se comprueba el funcionamiento de un puerta interruptor de contacto de la puerta conectado a la unidad. Para utilizarla, debe abrir y cerrar la puerta, de modo que el panel de control pueda detectar el interruptor.
  • Página 74 USB, el panel de control u otros componentes electrónicos pueden sufrir daños graves. Actualización de software Biddle trabaja continuamente en la mejora de sus productos y le recomienda actualizar el software del panel de control cuando haya actualizaciones disponibles. Consulte www.biddle.info/software para obtener información sobre su disponibilidad.
  • Página 75 ANUAL DE SR UNCIONAMIENTO Cargar logotipo Existe la posibilidad de utilizar su propio logotipo o su propia imagen como fondo de pantalla. Requisitos de la imagen: • mapa de bits de Windows; • nombre de archivo: logo.bmp; • Dimensiones: 240 x 320 píxeles como máximo;...
  • Página 76 . . Errores Peligro: Sólo el personal cualificado técnicamente podrá realizar el trabajo en el interior de la unidad. Advertencia: Antes de comenzar, lea las instrucciones de seguridad. Véase también: 1.5.2 “Problemas de seguridad relacionados con la instalación, el mantenimiento y las revisiones” en la página 19 Resolución de problemas sencillos Si tiene la sospecha de un error, primero intente resolver el problema con la siguiente tabla.
  • Página 77 2. Deje que la unidad se enfríe. 3. Encienda la unidad y compruebe si ahora funciona. Póngase en contacto con Biddle si este error se repite con frecuencia. La unidad sigue funcionando a pesar Solo para los modelos calentados por No se trata de ningún error.
  • Página 78 RRORES ORTINA DE AIRE DE CONFORT ROBLEMA AUSA PROBABLE UÉ HACER La pantalla está encendida pero no Si aparece el símbolo en pantalla: La Para desbloquear la pantalla, reacciona al tacto. pantalla está bloqueada. tóquela durante 5 segundos. La pantalla parpadea La alimentación es insuficiente o Reduzca el brillo de la pantalla a un inconstante...
  • Página 79 ANUAL DE SR RRORES ROBLEMA AUSA PROBABLE UÉ HACER Para las unidades conectadas a un sistema de Daikin: Los botones del panel Estos botones no tienen ninguna La cortina de aire se hace funcionar de control de Daikin no funcionan.
  • Página 80 RRORES ORTINA DE AIRE DE CONFORT 4.2.2 Eliminación de errores La mayoría de los mensajes de error desaparecerán automáticamente cuando se resuelva el problema. Sin embargo, determinados errores deben corregirse eliminando el mensaje de error en menú > Mantenimiento > Errores actuales.
  • Página 81 (tipo H3E y DKE): Restablezca manualmente el En otros casos, podría existir una avería termostato de límite máximo. grave que podría suponer un riesgo para Póngase en contacto con Biddle si este error se las personas. repite con frecuencia. versión Manual 1.0 (01-09-2016)
  • Página 82 En esos casos, haga lo siguiente: • desconecte la unidad de la fuente de alimen- tación inmediatamente; • póngase en contacto con Biddle. Para los modelos calentados por agua: 1. Acepte el mensaje de error. Riesgo de congelación porque la temperatura de 2.
  • Página 83 ANUAL DE SR RRORES ÓDIGO AUSA PROBABLE UÉ HACER Hay un error en el regulador de aire. 1. Borre el mensaje de error 2. Cambie la potencia de calefacción utilizando el panel de control y compruebe si se mueve el regulador de aire.
  • Página 84 Si todo esto está bien, hay una avería en el relé: Póngase en contacto con Biddle. Para todos los modelos: 1. Compruebe si los ventiladores giran. Si al...
  • Página 85 ANUAL DE SR RRORES ÓDIGO AUSA PROBABLE UÉ HACER El sensor de temperatura del panel de control Sustituya el panel de control si desea que el sen- está averiado. sor del panel de control controle temperatura Ahora, el control de la temperatura ambiente ambiente (si la función...
  • Página 86 RRORES ORTINA DE AIRE DE CONFORT ÓDIGO AUSA PROBABLE UÉ HACER El sensor de IR no funciona/no funciona correc- Si el sensor de IR se integra en el sistema: tamente. 1. Compruebe el cableado y la conexión del • Si no se utiliza ningún sensor de temperatura sensor de IR (conector X346).
  • Página 87 ANUAL DE SR RRORES Resolución de errores sin mensaje de error Si sospecha que se ha producido un error pero no se visualiza ningún mensaje de error: 1. Consulte las secciones anteriores y compruebe si puede resolver fácilmente el problema usted mismo.
  • Página 88 RRORES ORTINA DE AIRE DE CONFORT ROBLEMA AUSA PROBABLE UÉ HACER La unidad no fun- La unidad no recibe ali- Compruebe la red eléctrica: ciona; la pantalla está mentación. • interruptor de aislamiento, en negro y no reac- • la unidad recibe alimentación. ciona al tacto.
  • Página 89 Para limpiar el filtro, puede utilizar, por ejemplo, una aspiradora. No obstante, deberá sustituir los filtros después de unas cuantas limpiezas. Puede adquirir filtros nuevos a Biddle. 5.2.1 Procedimiento de sustitución de los filtros 1. Seleccione menú > Filtro > Limpieza del filtro en el panel de control.
  • Página 90 ANTENIMIENTO ORTINA DE AIRE DE CONFORT 5.2.2 Extracción del filtro Para modelos colgantes 1. Quite la rejilla de la rejilla de admisión: Deslice la rejilla hacia arriba. Inclínela un poco hacia arriba. Quite la rejilla de la rejilla de admisión. 2.
  • Página 91 ANUAL DE SR ANTENIMIENTO Mantenimiento programado Biddle recomienda que un instalador o un técnico realice anualmente las siguientes tareas de inspección y mantenimiento. • Comprobar si el filtro está lo suficientemente limpio y presenta daños. Si fuera necesario, sustituirlos. •...
  • Página 92 . . Servicio Advertencia: Sólo el personal cualificado técnicamente puede realizar las tareas de revisión. Advertencia: Antes de comenzar, lea las instrucciones de seguridad. Acceso al interior de la unidad Para todos los modelos 1. Apague la unidad con el panel de control. Advertencia: Desconecte la red eléctrica (extraiga el enchufe de la toma de corriente o ponga el...
  • Página 93 ANUAL DE SR ERVICIO 2. Afloje los tornillos 3 y quite el bastidor. Para todos los modelos 1. Quite el panel de inspección 1: Quite los tornillos de la parte frontal del panel de inspección. Tire del panel hacia delante un poco y desmóntelo.
  • Página 94 ERVICIO ORTINA DE AIRE DE CONFORT Extracción de la tarjeta del circuito de control 1. Apague la unidad con el panel de control. Advertencia: Desconecte la red eléctrica. 2. Abra la unidad tal como se describe en 6.1 Acceso al interior de la unidad.
  • Página 95 “Encendido y operación de comprobación” en la página 48 Componentes electrónicos de Daikin Solo en unidades que utilizan un sistema de Daikin: Además de los componentes electrónicos de Biddle, la unidad también incorpora un Módulo de electrónica de Daikin. 6.5.1 Acceso a los componentes electrónicos de Daikin...
  • Página 96 ERVICIO ORTINA DE AIRE DE CONFORT Restablecimiento del termostato de límite máximo Para modelos que solo tienen calefacción eléctrica (tipo E) La unidad está equipada con uno (tipos 100 y 150) o dos (tipos 200 y 250) termostatos de límite máximo. El mensaje de error E4 aparece cuando está...
  • Página 97 ANUAL DE SR ERVICIO Fusibles La unidad está equipada con los siguientes fusibles: • fusible F140 1 del transformador. • fusible F141 2 de la tarjeta del circuito de control • un fusible 3 en el soporte del transformador. Se indican los valores para los fusibles.
  • Página 98 ERVICIO ORTINA DE AIRE DE CONFORT Extracción de la sección de descarga La sección de descarga alberga el sensor de IR yel mecanismo y el actuador del regulador de aire. Para los modelos empotrados 1. Quite el conducto de descarga de la unidad. Para todos los modelos 1.
  • Página 99 ANUAL DE SR ERVICIO 6.11 Ventilación del cambiador de calor Solo para los modelos calentados por agua La válvula de purga de aire 1 está situada en la parte izquierda de la unidad. 6.12 Establecimiento del código de la unidad Después de sustituir la tarjeta del circuito de control de la unidad,...
  • Página 100 ERVICIO ORTINA DE AIRE DE CONFORT 6.12.2 Establecimiento del código de la unidad desde la tarjeta del circuito de control y el panel de control 1. Conecte la red eléctrica (inserte el enchufe en la toma o ponga el interruptor de aislamiento en posición de encendido).
  • Página 101 ANUAL DE SR ERVICIO 6.14 Copia de los parámetros del panel de control b-touch Es posible copiar los parámetros del panel de control b-touch en otro panel de control b-touch. 6.14.1 Qué necesita Antes de copiar los parámetros del panel de control, asegúrese de que tiene lo siguiente:...
  • Página 102 Si la versión del software es la misma que la del archivo de actualización más reciente disponible en el sitio web de Biddle, no es necesario que actualice el software. 1. Pulse menú...
  • Página 103 6.15.3 Paso 2: Descargar el software más reciente 1. Conecte la unidad Flash USB a un puerto USB del ordenador. 2. Con el ordenador, vaya al sitio web de Biddle y haga clic en "Downloads". 3. Busque su producto y el software disponible para su unidad.
  • Página 104 Los enchufes son conectores modulares tipo 6P4C. • Los conectores son sin torsión, es decir, los núcleos de los dos extremos del cable están conectados al mismo electrodo. Código de colores de los cables de Biddle LECTRODO OLOR (no se utiliza) negro...
  • Página 105 . . Desmontaje El desmontaje de la instalación y la manipulación del refrigerante, el aceite y otras piezas debe llevarlos a cabo un instalador cualificado con arreglo a la legislación local y nacional aplicable. Conforme a la legislación de la UE, los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben reciclarse.
  • Página 106 ESMONTAJE ORTINA DE AIRE DE CONFORT es-106...
  • Página 107 . . Direcciones Si tiene comentarios o preguntas sobre este producto, no dude en ponerse en contacto con su filial de Biddle. Biddle bv Biddle Air Systems Ltd. Biddle France P.O. Box 15 St. Mary’s Road, Nuneaton 21 Allée des Vendanges...
  • Página 108 IRECCIONES ORTINA DE AIRE DE CONFORT es-108...
  • Página 109 ANUAL DE SR . . . Palabras clave En ....... . 8 acabado .
  • Página 110 modelo ......15 símbolos......4, 5 cassette .
  • Página 111 ANUAL DE SR versión Manual 1.0 (01-09-2016) es-111...
  • Página 112 Copyright y marcas comerciales La información y los dibujos de este manual son propiedad de Biddle y no pueden utilizarse (para ningún fin distinto del uso de la unidad), fotocopiarse, duplicarse, traducirse ni comunicarse a terceros sin el previo consentimiento por escrito de Biddle.