Descargar Imprimir esta página

ADE Angelina Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Angelina:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

Küchenwaage Angelina
Kitchen Scales Angelina | Báscula de cocina Angelina | Balance de
cuisine Angelina | Bilancia da cucina Angelina | Waga kuchenna
Angelina | Кухонные весы Angelina
Bedienungsanleitung
KE 707
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi | Инструкция

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ADE Angelina

  • Página 1 Küchenwaage Angelina Kitchen Scales Angelina | Báscula de cocina Angelina | Balance de cuisine Angelina | Bilancia da cucina Angelina | Waga kuchenna Angelina | Кухонные весы Angelina Bedienungsanleitung KE 707 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi...
  • Página 2 Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen!
  • Página 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheit........................4 Auf einen Blick (Lieferumfang)................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Iso-Streifen entfernen ...................7 Batterie einlegen/wechseln ................7 Bedienung ........................7 Wiegen........................7 Waage auf Null setzen ...................8 Zuwiegefunktion nutzen (TARA) ...............8 Waage ausschalten ..................8 Waage zurücksetzen ....................8 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................10...
  • Página 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Waage ist zum Wiegen von Lebensmitteln und Gegenständen im Privathaushalt und die dort üblicherweise anfallenden Mengen konzipiert. Die maximale Belastbarkeit von 5 kg darf dabei nicht überschritten werden. Für die gewerbliche Nutzung, z. B. in Bäckereien, Restaurants etc., ist die Waage ungeeignet.
  • Página 5 Sicherheit ‚ Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten besteht erhöhte Explosions- und Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen! ‚ Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
  • Página 6 Auf einen Blick Auf einen Blick Wiegeschale Wiegefläche Batteriefach (Unterseite) ON/OFF: Waage ein und ausschalten Kg/Lb: Maßeinheit wählen TARE: Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Display Lieferumfang ‚ Küchenwaage mit Wiegeschale ‚ 1x Batterie Typ CR2032, 3 V ‚ Bedienungsanleitung Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie die Wiegeschale reinigen, siehe Kapitel „Reinigen“.
  • Página 7 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Iso-Streifen entfernen Bei Auslieferung ist bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzeitiger Entladung mit einem Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zu nehmen, müssen Sie den Iso-Streifen entfernen. Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite. 1. Drücken Sie die Verschlusslasche in Richtung Batteriefachdeckel und nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
  • Página 8 Waage zurücksetzen 4. Wählen Sie mit der Taste Kg/Lb die gewünschte Maßeinheit aus: „g“ (für Kg = Kilogramm) oder „oz“ (für Lb = englisches Pfund). Beachten Sie die Display-Anzeige: 5. Geben Sie das Wiegegut in die Waagschale. 6. Lesen Sie das gemessene Gewicht ab. ‚...
  • Página 9 Reinigen Reinigen HINWEIS vor Sachschaden − Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Rei- nigungsmittel o. Ä., um die Waage zu reinigen. Hierbei könnte die Oberfläche zerkratzen. Besonders nach dem Kontakt der Waage und der Wiegeschale mit Fett, Gewürzen, Essig und anderen stark gewürzten und/oder eingefärbten Lebensmitteln, sollte diese Teile unmittelbar nach dem Gebrauch gereinigt werden.
  • Página 10 Technische Daten Technische Daten Modell: Küchenwaage KE 707 „Angelina“ Batterie: 1x CR2032, 3 V Bemessungsstrom: 8 mA Messbereich: max. 5 kg Abweichung: 1 % +/- Anzeigeteilung: Gewicht: ca. 0,7 kg (Waage und Wiegeschale) Abmessungen Waage: ca. 230 x 230 x 165 mm...
  • Página 11 Garantie Garantie Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein.
  • Página 12 General information Dear Customer! You have chosen to purchase a high-quality product from the ADE brand, which combines intelligent functions with an exceptional design. These kitchen scales are a practical companion for kitchen and household. The many years of experience of the ADE brand ensure a high technical standard and proven quality.
  • Página 13 General information Table of Contents General information ...................12 Intended Use ......................14 Safety ........................14 Overview ........................16 Scope of delivery ....................16 Start-up ........................17 Removing iso-strips ..................17 Inserting/changing batteries ..............17 Operation .......................17 Weighing ......................17 Set the scale to zero ..................18 Using the tare function (TARA) ..............18 Switching off the scales ................18 Resetting the scales ....................18 Cleaning ........................19...
  • Página 14 Intended Use Intended Use The scales are designed for weighing food and objects in the home in the quantities that are usual in that context. The maximum load capacity of 5 kg must not be exceeded. The scales are unsuitable for commercial use, e.g. in bakeries, restaurants, etc. Safety ‚...
  • Página 15 Safety BEWARE of material damage ‚ Place the scales on a stable, even surface. ‚ Do not overload the scales. Pay attention to the “Technical Data”. ‚ Place objects on the scales exclusively for the purpose of weighing. ‚ Protect the scales from sharp jolts and vibrations. ‚...
  • Página 16 Overview Overview Weighing bowl Weighing surface Battery compartment (underside) ON/OFF: Switch the scales on/off Kg/Lb: Choosing the unit of measurement TARE: Set values to zero (tare function) Display Scope of delivery ‚ Kitchen scales with weighing bowl ‚ Battery type CR2032, 3 V (1x) ‚...
  • Página 17 Start-up Start-up Removing iso-strips It is already inserted upon delivery and provided with an iso-strip to ensure protection against premature discharge. In order to start up the scales, you must remove the iso-strips. The battery compartment is located on the underside of the device. 1.
  • Página 18 Resetting the scales 4. Use the Kg/Lb button to select the desired unit of measure. “g” (for Kg = kilogramme) or “oz” (for Lb = English pound). Note the display. 5. Put the substance to be weighed into the weighing bowl. 6.
  • Página 19 Cleaning Cleaning NOTE on material damage − Do not immerse the scales in water or other liquids. − Do not under any circumstances use harsh, scraping, or abrasive cleaning agents or the like to clean the scales. If you do, the surface could be scratched.
  • Página 20 Technical Data Technical Data Model: Kitchen Scales KE 707 “Angelina” Battery: 1x CR2032, 3 V Rated current: 8 mA Measuring range: max. 5 kg Variance: 1 % +/- Indicator division: Weight: approx. 0.7 kg (scales plus weighing bowl) Dimensions of scales: approx.
  • Página 21 Warranty Warranty The company Waagen-Schmitt GmbH guarantees for 2 years from the purchase date the cost-free rectification of defects on the basis of material or fabrication errors through repair or exchange. In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of purchase (stipulating the reason for claim) to your dealer.
  • Página 22 ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
  • Página 23 Información general Índice Información general ...................22 Uso adecuado .......................24 Seguridad .......................24 De un vistazo ......................26 Material suministrado ..................26 Puesta en funcionamiento ................27 Retirar la tira Iso .....................27 Colocación/sustitución de la pila ............27 Manejo ........................27 Pesar ........................27 Poner la báscula a cero ................28 Utilización de la función tara (TARA) ............28 Desconectar la báscula ................28 Reiniciar la báscula ....................28...
  • Página 24 Uso adecuado Uso adecuado La báscula está diseñada para pesar alimentos y objetos en hogares privados y en las cantidades domésticas normales. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 5 kg. La báscula no es adecuada para su uso comercial, por ejemplo, en panaderías, restaurantes, etc.
  • Página 25 Seguridad ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, límpiese inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. PRECAUCIÓN por daños materiales ‚...
  • Página 26 De un vistazo De un vistazo Bandeja de pesaje Superficie de pesaje Compartimento para la pila (parte inferior) ON/OFF: Conectar y desconectar la báscula Kg/Lb: Seleccionar la unidad de medida TARE: Poner los valores a cero (función tara) Pantalla Material suministrado ‚...
  • Página 27 Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Retirar la tira Iso Cuando se suministra, la pila ya está colocada y está provista de una tira Iso para evitar la descarga antes de tiempo. Para poner en funcionamiento la báscula, hay que retirar la tira Iso.
  • Página 28 Reiniciar la báscula 4. Seleccione la unidad de medida deseada con el botón Kg/Lb. "g" (para Kg = kilogramo) u "oz" (para Lb = libra inglesa). Observe la indicación de la pantalla. 5. Coloque el producto a pesar sobre la bandeja de pesaje. 6.
  • Página 29 Limpieza Limpieza ADVERTENCIA de daños materiales − No sumerja la báscula en agua ni en ningún otro líquido. − No utilice nunca productos o medios de limpieza duros, ásperos o abrasivos para limpiar la báscula. Podría arañar la superficie. La báscula y la bandeja de pesaje deben limpiarse inmediatamente después de su uso, especialmente tras el contacto con grasa, especias, vinagre y otros alimentos muy especiados y/o con colorantes.
  • Página 30 Datos técnicos Datos técnicos Modelo: Báscula de cocina KE 707 “Angelina” Pila: 1x CR2032, 3 V Intensidad de corriente: 8 mA Rango de medida: máx. 5 kg Margen de error: 1 % +/- Subdivisiones de medida: Peso: aprox. 0,7 kg (báscula y bandeja de pesaje) Dimensiones de la báscula:...
  • Página 31 Garantía Garantía La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación).
  • Página 32 Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique pour la cuisine et la maison. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Página 33 Généralités Table des matières Généralités ......................32 Utilisation conforme ...................34 Sécurité ........................34 Aperçu ........................36 Contenu de l’emballage ..................36 Mise en marche ....................37 Enlever la bande isolante ................37 Insérer/changer les piles ................37 Utilisation .......................37 Peser ........................37 Mettre la balance à zéro ................38 Utiliser la fonction Tare ................38 Éteindre la balance ..................38 Réinitialiser la balance..................38...
  • Página 34 Utilisation conforme Utilisation conforme La balance est conçue pour peser des aliments et des objets domestiques dans les quantités habituelles de ce domaine. Il convient donc de ne pas dépasser la capacité de charge maximale de 5 kg. La balance n'est pas adaptée pour un usage commercial tel que dans les boulangeries, les restaurants, etc.
  • Página 35 Sécurité ‚ Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d’autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Dans le cas contraire, il existe un risque élevé d'explosion et de fuite, ainsi que d’échappement de gaz ! ‚ Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide de la batterie.
  • Página 36 Aperçu Aperçu Bol de pesée Surface de pesée Compartiment à piles (dessous) ON/OFF : Allumer et éteindre la balance Kg/Lb : Sélectionner l’unité de mesure TARE : Régler la valeur sur zéro (fonction Tare) Écran Contenu de l’emballage ‚ Balance de cuisine avec bol de pesée ‚...
  • Página 37 Mise en marche Mise en marche Enlever la bande isolante L’appareil est fourni avec une pile pourvue d’une bande isolante qui la protège contre toute décharge prématurée. Pour mettre la balance en service, il est nécessaire de retirer cette bande isolante. Le compartiment à piles se trouve sur le dessous de l’appareil. 1.
  • Página 38 Réinitialiser la balance 4. Sélectionnez l’unité de mesure désirée avec la touche Kg/Lb. « g » (pour Kg = kilogramme) ou « oz » (pour Lb = livre anglaise). Observez l’affichage sur l’écran. 5. Déposez le produit dans le récipient de pesée. 6. Lisez le poids indiqué. ‚ Le bol de pesée mesure env. 3 litres. ‚...
  • Página 39 Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels − N’immergez pas la balance dans l’eau ou d’autres liquides. − N’utilisez en aucun cas de détergents corrosifs, abrasifs, agressifs ou autres pour nettoyer la balance. Cela pourrait rayer la surface. La balance et le bol de pesée doivent être nettoyés immédiatement après utilisation, en particulier après qu’ils aient été...
  • Página 40 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : Balance de cuisine KE 707 « Angelina » Pile : 1x CR2032, 3 V Intensité nominale : 8 mA Capacité de mesure : max. 5 kg Écart : 1 % +/- Paliers : 1 g Poids : env. 0,7 kg (balance et bol de pesée) Dimensions de la balance : env.
  • Página 41 Garantie Garantie La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite de défauts matériels ou de fabrication pendant 2 ans à partir de la date d’achat, par une réparation ou un remplacement. Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l’article ainsi que la preuve d’achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à...
  • Página 42 Informazioni generali Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina.
  • Página 43 Informazioni generali Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 Destinazione d'uso ..................... 44 Sicurezza ........................ 44 Descrizione ......................46 Ambito della fornitura ..................46 Messa in funzione ....................47 Rimozione della striscia isolante ..............47 Inserimento e sostituzione della batteria ..........47 Funzionamento ....................47 Rilevamento del peso ..................47 Azzeramento della bilancia ..............
  • Página 44 Destinazione d'uso Destinazione d'uso La presente bilancia è destinata all'uso domestico per rilevare il peso di alimenti e prodotti nelle quantità normalmente utilizzate in casa. La capacità di carico massima ammonta a 5 kg e non deve essere superata. La presente bilancia non è adatta per l'uso commerciale, ad esempio in pasticcerie o ristoranti.
  • Página 45 Sicurezza ‚ Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici! ‚ Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua fresca e consultare immediatamente un medico.
  • Página 46 Descrizione Descrizione Ciotola Piano di pesatura Vano batterie (lato inferiore) ON/OFF: Accensione e spegnimento della bilancia Kg/Lb: Selezione dell'unità di misura TARE: Azzeramento del valore (funzione di tara) Display Ambito della fornitura ‚ Bilancia da cucina con ciotola ‚ 1 batteria di tipo CR2032 da 3 V ‚...
  • Página 47 Messa in funzione Messa in funzione Rimozione della striscia isolante La bilancia viene fornita con una striscia isolante già inserita per evitare che si scarichi anzitempo. Per mettere in funzione la bilancia, rimuovere la striscia isolante. Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo. 1.
  • Página 48 Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia 3. Accendere la bilancia, quindi premere il tasto ON/OFF. Attendere qualche istante, fino a quando il display non mostra “0”. 4. Con il tasto Kg/Lb scegliere l'unità di misura desiderata. "g" (per Kg = chilogrammo) o "oz"...
  • Página 49 Pulizia Pulizia ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto − Non immergere la bilancia in acqua o altri liquidi. − Non pulire la bilancia con prodotti aggressivi o abrasivi, in quanto potrebbero graffiarne la superficie. Pulire immediatamente dopo l'uso la bilancia e la ciotola, soprattutto dopo il contatto con grasso, spezie, aceto e altri alimenti fortemente speziati e/o colorati.
  • Página 50 Dati tecnici Dati tecnici Modello: Bilancia da cucina KE 707 “Angelina” Batterie: 1x CR2032, 3 V Corrente nominale: 8 mA Portata: max. 5 kg Tolleranza: 1 % +/- Incrementi: Peso: circa 0,7 kg (bilancia e ciotola) Dimensioni della bilancia: ca. 230 x 230 x 165 mm...
  • Página 51 Garanzia Garanzia La ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell'unità per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo).
  • Página 52 Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Página 53 Informacje ogólne Spis treści Informacje ogólne ....................52 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............54 Bezpieczeństwo ....................54 W skrócie ........................56 Zawartość dostawy .....................56 Uruchomienie .......................57 Zdejmowanie pasów izolacyjnych ............57 Wkładanie/wymiana baterii ..............57 Obsługa ........................57 Ważenie ......................57 Zerowanie wagi .....................58 Wykorzystywanie funkcji doważania (TARA) ........58 Wyłączanie wagi ....................58 Resetowanie wagi ....................58 Czyszczenie ......................59...
  • Página 54 Użycie zgodne z przeznaczeniem Użycie zgodne z przeznaczeniem Waga jest przeznaczona do ważenia artykułów spożywczych i przedmiotów w prywatnym gospodarstwie domowym i została zaprojektowana do najczęściej występujących tam ilości. Nie wolno przy tym przekraczać maksymalnego obciążenia 5 kg. Waga nie jest przeznaczona do wykorzystania przemysłowego, np. w piekarniach, restauracjach itd.
  • Página 55 Bezpieczeństwo ‚ Baterii nie wolno ładować, reaktywować w inny sposób, rozkładać na części, wrzucać w ogień lub powodować ich zwarcia. W przeciwnym razie występuje podwyższone niebezpieczeństwo wybuchu i wycieku, poza tym mogą ulatniać się gazy! ‚ Unikać kontaktu cieczy baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu miejsce styku należy natychmiast obficie spłukać...
  • Página 56 W skrócie W skrócie Szala Powierzchnia ważenia Komora baterii (spód) ON/OFF: Włączanie i wyłączanie wagi Kg/Lb: Wybór jednostki miary TARE: Zerowanie wartości (funkcja doważania) Wyświetlacz Zawartość dostawy ‚ Waga kuchenna z szalą ‚ 1 bateria typ CR2032, 3 V ‚ Instrukcja obsługi Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić...
  • Página 57 Uruchomienie Uruchomienie Zdejmowanie pasów izolacyjnych W chwili dostawy urządzenie jest już złożone i wyposażone w pas izolacyjny, który chroni przed przedwczesnym rozładowaniem. Aby uruchomić wagę, należy zdjąć pas izolacyjny. Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia. 1. Wcisnąć zatrzask zamykający w kierunku pokrywy komory baterii i zdjąć pokrywę komory baterii.
  • Página 58 Resetowanie wagi 4. Przyciskiem Kg/Lb wybrać żądaną jednostkę miary. „g” (dla Kg = kilogram) lub „oz” (dla Lb = angielski funt). Obserwować wskazania na wyświetlaczu. 5. Włożyć ważony materiał na szalę. 6. Odczytać pomiar ciężaru. ‚ Szala wagi ma pojemność ok. 3 litra. ‚...
  • Página 59 Czyszczenie Czyszczenie WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych − Nie zanurzać wagi w wodzie ani w innych płynach. − Do czyszczenia wagi nigdy nie używać twardych, zarysowujących lub trących środków czyszczących itp. Może dojść bowiem do zarysowań powierzchni. Części te należy wyczyścić natychmiast po użyciu, zwłaszcza po kontakcie wagi i szali z tłuszczem, przyprawami, octem oraz innymi mocno przyprawionymi i/lub zabarwionymi produktami.
  • Página 60 Dane techniczne Dane techniczne Model: Waga kuchenna KE 707 „Angelina” Bateria: 1x CR2032, 3 V Prąd znamionowy: 8 mA Zakres pomiarowy: maks. 5 kg Odchyłka: 1 % +/- Podziałka wyświetlania: Waga: ok. 0,7 kg (waga z szalą) Wymiary wagi: ok. 230 x 230 x 165 mm...
  • Página 61 Gwarancja Gwarancja Firma Waagen-Schmitt GmbH gwarantuje przez 2 lata od daty zakupu bezpłatne usuwanie braków z tytułu błędów materiałowych lub produkcyjnych w drodze naprawy lub wymiany. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podając również powód reklamacji). Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować...
  • Página 62 Общая информация Уважаемый клиент ! Вы выбрали для покупки высококачественный продукт от бренда ADE, который сочетает в себе интеллектуальные функции с исключительным дизайном. Многолетний опыт бренда ADE гарантирует высокий технический стандарт и проверенное качество. Ваша команда ADE Общая информация Об этом руководстве...
  • Página 63 Содержание Содержание Общая информация ..................62 Использование по назначению..............64 Безопасность ...................... 64 Внешний вид .......................66 Комплектация .....................66 Начало работы ....................67 Удаление iso-полосок ................67 Установка/замена батареек ..............67 Операции ......................67 Взвешивание ....................67 Установка „0“ на весах ................68 Использование функции тары (TARA)..........68 Выключение весов ..................68 Сброс...
  • Página 64 Использование по назначению Использование по назначению Весы предназначены для взвешивания продуктов питания и предметов в домашних условиях. Максимальный вес не должен превышать 5 кг. Весы не подходят для коммерческого использования, например, в пекарнях, ресторанах и т. д. Безопасность ‚ Эти весы могут использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а...
  • Página 65 Безопасность ‚ Батарейки не должны перезаряжаться, демонтироваться, бросаться в огонь или подвергаться короткому замыканию. В противном случае существует повышенный риск взрыва и утечки; кроме того, могут выделяться газы. ‚ Избегайте контакта аккумуляторной жидкости с кожей, глазами и слизистой оболочкой. Если вы вступаете в контакт с ней, немедленно и тщательно промойте...
  • Página 66 Внешний вид Внешний вид Чаша весов Поверхность для взвешивания Отсек для батареек (нижняя сторона) ON/OFF: вкл/выкл весов Kg/Lb: Выбор единицы измерения TARE: Установите значения в ноль (функция тары) Дисплей Комплектация ‚ Кухонные весы с чашей для взвешивания ‚ Батарейка CR2032, 3 V (1x) ‚...
  • Página 67 Начало работы Начало работы Удаление iso-полосок Батарейки уже вставлены при поставке и для защиты от преждевременного разряда снабжены iso-полосой. Для того чтобы включить весы, необходимо удалить iso-полоску. Отсек для батареек расположен на нижней стороне устройства. 1. Отодвиньте фиксатор в сторону крышки отсека для батареек и снимите крышку...
  • Página 68 Сброс весов 4. Используйте кнопку Kg/Lb, чтобы выбрать нужную единицу измерения. “g“(для Kg = килограмм) или „oz“ (для Lb = английский фунт). Обратите внимание на дисплей . 5. Поместите взвешиваемое вещество в чашу для взвешивания. 6. Посмотрите измеренный вес. ‚ Чаша весов вмещает около 3 литров. ‚...
  • Página 69 Очистка Очистка Примечание о материальном ущербе − Не погружайте весы в воду или другие жидкости. − Не используйте для очистки весов жесткие, скребковые или абразивные чистящие средства. Если вы это сделаете, поверхность может быть поцарапана. Весы и чашу для взвешивания следует очищать сразу после использования, особенно...
  • Página 70 Технические данные Технические данные Модель: Кухонные весы KE 707 „Angelina“ Батарейки: 1x CR2032, 3 V номинальный ток: 8 mA Макс. вес: max. 5 kg Погрешность: 1 % +/- Шаг взвешивания:: 1 г Вес изделия: 0.7 кг (весы плюс чаша для взвешивания) Размеры...
  • Página 71 Гарантия Гарантия Компания Waagen-Schmitt GmbH гарантирует в течение 2 лет с момента покупки бесплатное исправление дефектов путем ремонта или обмена. В случае возникновения претензии по гарантии, пожалуйста, верните продукт с доказательством покупки (чек) вашему дилеру (с указанием причины претензии). Эксклюзивный дистрибьютор в РФ ООО «Премиум Кофе Солюшнз» +7 (499) 341-19-95.

Este manual también es adecuado para:

Ke 707