Página 1
Español Manual de usuario CAF 7000 CAF 7000 PNE...
Página 2
Felicitaciones, acaba de adquirir un producto con calidad y seguridad Intelbras. Los torniquetes CAF 7000 / CAF 7000 PNE fueron desarrollados para ser utilizados en sistemas de control de acceso en los más diversos tipos de negocios además de ambientes de condominios.
Página 3
No recomendamos la conexión en cascada entre interruptores. » LGPD – Tratamiento de datos por Intelbras: este producto procesa datos personales, pero Intelbras no tiene acceso a los datos de este producto. » LGPD - Producto de seguridad en el tratamiento de datos: este producto dispone de encriptación en el almacenamiento de datos personales.
Página 5
1. Especificações técnicas CAF 7000 / CAF 7000 PNE Modelo Master Lat. Slave Lat. Central Solicitud Edificios comerciales, hoteles y condominios residenciales. Material Inox 304 Temperatura. de operación -20 °C a 60 °C Interface de comunicación Contacto seco Tiempo de funcionamiento 0.2s...
Página 6
2.1. Modelos y aplicación Modelos y posicionamiento CAF 7000 » Para ensamblar 1 pasaje, necesitamos ensamblar un Maestro lateral y un Esclavo lateral juntos. » Para montaje de 2 bahías o más necesitamos 1 master lateral, central “x” y 1 Slave lateral.
Página 7
Modelos y posicionamiento CAF 7000 PNE » Para el montaje de 1 paso, necesitamos montar un Master lado PNE y un Slave lado PNE juntos. » Para el montaje de 2 vanos necesitamos 1 lateral master, 1 central, 1 PNE central y 1 PNE lateral Slave.
Página 8
2.2. Master lateral Modelo que domina el vano de paso, contiene: » Flap translúcido; » Slave principal; » Fuente (Convertidor de voltaje 110/220 – 24 V); » Sensor de presencia maestro (cable negro). Obs.: se recomienda instalarlo a la derecha de quienes ingresan, para facilitar las configuraciones de la mainboard.
Página 9
4. Instalación y montaje 4.1. Embalaje Los torniquetes CAF 7000 se embalan dentro de una caja de madera, con cuatro tapas laterales y una tapa superior. Antes de abrir la caja, es sumamente importante que se haga una inspección minuciosa para veri- ficar que no haya sufrido daños durante el transporte.
Página 10
Infraestructura » Debe haber un punto de 110v/220v para cada torniquete principal o central; » Se debe programar la conexión entre cada tramo (2 cables de red y 1 cable paralelo y la conexión prevista para el integrador); ...
Página 11
Instalación de trinquete Después de completar la infraestructura, necesitaremos arreglar todos los trinquetes. Herramientas y materiales separados para el trabajo: » Trena; » Taladro; » Taladro Ø14 mm; » Martillo; » Destornillador/Philips; » alicates universales; ...
Página 12
Señalamos que los flaps están desalineados intencionalmente, con excepción del tramo PNE. Paso 01 – Coloque el trinquete El trinquete debe colocarse para usarlo como plantilla de perforación, debe colocarse de acuerdo con el dibujo a continuación, 1 a la vez (todas las medidas están en milímetros). Posicione el Slave o Master con referencia a la pared u obstáculo, considere una distancia de 50 mm para evitar problemas de interferencia al abrir la tapa.
Página 13
Huracán » Retire las 2 tapas laterales y marque, como se indica a continuación; Fijación Fijación Fijación Fijación Caja de conexión 1216 » Retire la encimera y taladre los agujeros con el taladro y la broca de 14 mm. ...
Página 14
4.3. Conexión de trinquete En este punto, toda la parte mecánica del torniquete debe estar posicionada y debidamente revisa- da, con los puntos de alimentación y red posicionados. » Instale las cajas de salida (1 pieza por abertura, en el maestro y en los tableros); ...
Página 15
La interconexión entre los tableros debe realizarse de acuerdo con el esquema simplificado que se muestra a continuación. » Crimpe los cables de red (2 cables de 4 m por tramo, 4 conectores RJ485); » Utilice los conectores de las placas para conectar las placas. ...
Página 16
Slave board 5. Ligando o equipamento » Nesse momento a catraca está pronta para ser ligada acionando o disjuntor. » Verificar se há algum objeto ou pessoa na passagem. » Ligar o equipamento. » Ele vai fazer a varredura do sistema eletrônico, abrir e fechar a passagem e no final soará um “bip” e estará...
Página 17
Puerta BORN Instrucción +24V Entrada de alimentación 24 V DC Fuente Conectar 24 V BAT + Conecte la batería de 12V entrada de batería Entrada de batería de 12V Para abrir la puerta cuando se apague. +12v Conecte el pictograma de Indicador de entrada Salida de 12 V para pictograma de indicación: D1 - señal de...
Página 18
No aplicable en este No aplicable en este producto. producto. Salida de potencia del Conectar el motor como se motor maestro indica +24V Salida de potencia del motor Conectar la Slaveboard como de la placa esclava se indica +24V Slaveboard Puerta Descripción Instrucción...
Página 19
sensor izquierdo Cerrado Sensor de posición sensor derecho Conectar sensor de posición (01) +12V Salida 12V para sensor No aplicable en No aplicable en este producto. este producto. No aplicable en No aplicable en este producto. este producto. FUERA M2 (24V) SALIDA DE Salida de potencia del Conectar motor 24V...
Página 20
PassTimeout Establezca el tiempo de espera máximo 10-255, unidad 0.1s, (predeterminado 5 segundos) Establecer escanear tarjeta con modo memoria Both disable(default) Ambos discapacitados Memory Entry allow Entrada permitida Exit allow Salida permitida Both allow Ambos permiten Configure la tarjeta de lectura después de la pista de entrada, no modifique ReadIn Lane Not allow (padrão) Não permitido...
Página 21
Adv. Param. Parámetros avanzados 1.17.1 EN_O_SPD.1 Velocidad del motor 01 para abrir (dirección hacia adentro) 1.17.2 EN_C_SPD.1 Velocidad del motor 02 para abrir (dirección hacia adentro) 1.17.3 EX_O_SPD.1 Velocidad del motor 01 para cerrar (dirección hacia adentro) 1.17.4 EX_C_SPD.1 Velocidad del motor 02 para cerrar (dirección hacia adentro) 1.17.5 EN_O_SPD.2 Velocidad del motor 01 para abrir (dirección de salida)
Página 22
6.1. Instalación del controlador, lectores y colector El controlador debe instalarse en las salidas de contacto seco SW1 y SW2 como se muestra en el diagrama de cableado a continuación.
Página 23
Todos los lectores deben ser controlados por el controlador. Los lectores siempre deben colocarse del lado derecho del usuario como se muestra en la siguiente ilustración. » En amarillo: ubicación del controlador » En rojo: lector de tarjetas de entrada »...
Página 24
6.2. Urna colectora Nuestra urna colectora viene de serie en toda la línea CAF 5000, está compuesta por un canalón de plástico que dirige la tarjeta a un solenoide que es comandado por el controlador, el lector de tarjeta debe ser posicionado como se muestra en la siguiente ilustración. 7. Partes electronicas Se utiliza en nuestros productos de placa de circuito de alta tecnología, lo que garantiza que el mantenimiento, la sustitución y la resolución de problemas se realicen de forma rápida y sencilla.
Página 25
8. Mecanismo El mecanismo consta de un motorreductor que transfiere su giro a una polea por medio de una correa, la apertura y el cierre están regulados con precisión por 2 sensores. 8.1. Vista expandida Barrera FLAP Soporte del Brazo de mecanismo apertura Polea Placa do...
Página 26
8.2. Mantenimiento de mecanismos Debido a las vibraciones del uso, se deben inspeccionar los siguientes elementos: CÓD. Descripción Frecuencia Puntos a revisar 1889143 Polea 1 año Úsese y tírese 1889144 Juego de troqueles 6 meses Ruidos / lubricación 1889148 Brazo de apertura 1 año Desgaste / Lubricación 1889149...
Página 27
Para las ciudades donde no existe un call center, el cargo debe solicitarse a través del servicio de pedidos brindado por Intelbras, sin costo adicional para el consumidor. El dispositivo defectuoso debe ser revisado en nuestro Centro de Servicio para su evaluación y posible alteración o reparación.
Página 28
8. Después de su vida útil, el producto debe entregarse a un centro de servicio autorizado de Intelbras o eliminarse directamente de una manera ambientalmente adecuada para evitar impactos ambientales y en la salud. Si lo prefiere, la batería, así...
Página 29
Atención al cliente: +55 (48) 2106 0006 Soporte vía e-mail: soporte@intelbras.com Importado por: Intelbras S/A – Indústria de Telecomunicação Eletrônica Brasileira Rodovia SC 281, km 4,5 – Sertão do Maruim – São José/SC – 88122-001 02.23 CNPJ 82.901.000/0014-41 – www.intelbras.com.br | www.intelbras.com...