ladda batterier av tYp aa eller aaa, 2 eller 4 åt gången.
S
anvÄndarinStruKtioner:
1. Avlägsna skyddsplasten på laddningsfackens positiva sida innan du börjar ladda batterier. Placera batterierna i laddaren.
•
Placera batterierna så att polaritetsmärkningen (+ och -) på batterierna matchar polaritetsmärkningen i laddaren.
2. Ladda batterierna.
•
Anslut laddaren till ett vägguttag.
3. Ladda.
•
Först känner laddaren av batterierna. Därefter visar displayen hur lång tid det kommer att ta att ladda batterierna.
•
Laddningsindikation:
•
Nedräkning – displayen visar en ungefärlig laddningstid med batteriikonen och nedräkningssiffrorna 8, 6, 4, 2 och 0.
•
Fel batteri – lampan/lamporna blinkar snabbt när laddaren känner av ett felaktigt batteri (dvs. ett alkaliskt batteri).
•
Ta ur batterierna när laddningen är klar.
*Obs:
•
Laddarens display visar mest exakt om batterierna är helt urladdade vid laddningens början. Laddaren kan inte användas för att snabbt kontrollera ett batteris laddningsstatus.
När halvt urladdade batterier placeras i laddaren kan det ta upp till 30 minuter innan displayen kalibrerats.
•
Batterilamporna fungerar i par. De två lamporna längst till vänster respektive längst till höger tänds alltid tillsammans om minst ett av batterierna inom varje batteripar är
felaktigt.
4. Förvara laddaren.
•
Dra ut kontakten ur vägguttaget.
fÖrSiKtighet:
Vidta följande försiktighetsåtgärder för att undvika person- och egendomsskada på grund av exempelvis elektrisk stöt eller eldsvåda:
•
Ladda bara uppladdningsbara nickelmetallhydridbatterier (NiMH-batterier). Laddning av andra typer av batterier kan göra att dessa batterier läcker, spricker eller exploderar.
Batterierna får inte öppnas, kastas i öppen eld, installeras åt fel håll, blandas med använda batterier eller andra batterityper, eller kortslutas – de kan då antändas, explodera, läcka eller
•
bli mycket heta och orsaka skada.
Använd laddaren endast i torra utrymmen. Skydda den från regn, snö och alltför hög fuktighet.
•
•
Använd inte laddaren om den är skadad.
Plocka inte isär laddaren och modifiera inte någon del av den. Försök inte heller att använda den som kraftkälla.
Laddaren ska förvaras utom räckhåll för barn. Den är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som saknar erfarenhet
och kunskap, såvida inte någon som ansvarar för deras säkerhet utövar tillsyn eller har tillhandahållit instruktioner om hur laddaren skall användas.
Ładuje 2 lub 4 baterie tYpu aa lub aaa jednoczeŚnie.
PL
inStruKcja uŻYtKowania:
1. Przed rozpoczęciem ładowania należy usunąć plastikowy ochraniacz z dodatniej strony wgłębienia na baterie. Baterie należy umieścić w ładowarce.
•
Baterie powinny zostać umieszczone zgodnie z oznaczeniem polaryzacji (+ i -).
2. Ładowanie baterii.
•
Ładowarkę należy podłączyć do normalnego gniazda AC.
3. Ładowanie.
•
Na początku urządzenie odczytuje rodzaj baterii, a następnie na wyświetlaczu pojawia się przewidywany czas ładowania.
•
Wskazówki dotyczące ładowania:
•
Status odliczania końcowego: na wyświetlaczu pojawia się orientacyjny czas ładowania oznaczony ikoną baterii i cyframi 8, 6, 4, 2 i 0.
•
Baterie nieprawidłowe: kiedy urządzenie wykrywa nieprawidłową baterię (np. baterię alkaliczną), lampka(i) miga(ją).
•
Po zakończeniu ładowania baterie należy usunąć.
*Uwaga:
•
Wyświetlacz ładowarki jest najbardziej dokładny, gdy baterie są całkowicie rozładowane. Urządzenie nie służy do sprawdzania baterii. Kiedy do ładowarki włożone zostaną
częściowo naładowane baterie, wyświetlacz może kalibrować się do 30 minut.
•
Komunikaty o nieprawidłowych bateriach dotyczą dwóch sztuk baterii. Krańcowe wskaźniki baterii prawy i lewy zawsze świecą razem, jeżeli wykryta zostanie co najmniej
jedna nieprawidłowa bateria.
4. Przechowywanie.
•
Ładowarkę należy wyłączyć z gniazdka.
uwaga:
Aby uniknąć obrażeń i zniszczenia przedmiotów spowodowanych między innymi przez porażenie prądem lub ogień, należy:
•
Ładować wyłącznie baterie typu NiMH (niklowo-metalowo-wodorowe). Ładowanie innych rodzajów baterii może spowodować wyciek, pęknięcie lub wybuch.
baterii, wrzucać ich do ognia, zakładać przeciwnie do oznaczenia polaryzacji, stosować z innymi rodzajami baterii ani wywoływać zwarcia. Może to spowodować zapłon, wybuch, wyciek
•
lub poparzenie.
Ładowarki można używać tylko w miejscach suchych. Chronić przed deszczem, śniegiem lub zbyt dużą wilgotnością.
•
•
przedłużacza.
Nie wolno korzystać z ładowarki uszkodzonej.
Nie należy rozmontowywać ani modyfikować żadnego elementu ładowarki ani stosować urządzenia jako źródła
zasilania.
Należy pilnować, aby ładowarką nie bawiły się dzieci. Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach sensorycznych lub umysłowych, nie
posiadających doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo zapewni nadzór lub udzieli instrukcji użytkowania.
baterie tYpu aa, aaa. nabíjejte 2 nebo 4 SoučaSně.
CZ
nÁvod K obSluze:
1. Před nabíjením odstraňte plastový ochranný proužek vespod přihrádky pro baterie (část označená kladnou polaritou).
•
Vložte baterie do nabíječky tak, aby odpovídaly označení polarity (+/–).
2. Nabíjení baterií.
•
Zapojte nabíječku do standardní zásuvky.
3. Nabíjení.
•
V nabíječce se nejprve provede detekce baterií, pak se na LCD displej ukazatele nabíjení zobrazí čas potřebný k plnému nabití baterií.
•
Ukazatel nabíjení:
•
Stav odpočítávání – na displeji je zobrazen přibližný čas nabíjení s ikonou baterie a čísla odpočítávání času 8, 6, 4, 2 a 0.
•
Vadná baterie – pokud nabíječka detekuje vadnou baterii, začne dioda rychle problikávat (např. u alkalické baterie).
•
Po ukončení nabíjení baterie vyjměte.
*Poznámka:
•
Nejvyšší přesnosti displeje nabíječky je dosaženo u zcela vybitých baterií. Tento spotřebič není rychlý zkoušeč baterií. Pokud se do nabíječky vloží částečně vybité baterie, může
dojít k prodloužení doby kalibrace displeje až na 30 minut.
•
Ukazatel vadné baterie představuje jednu dvojici baterií. Ukazatele vadných baterií, kde jeden ukazatel zobrazuje pravý pár a druhý ukazatel levý pár baterií, budou svítit
společně, pokud u každého páru dojde k detekci alespoň jedné vadné baterie.
4. Skladování.
•
Odpojte nabíječku ze zásuvky.
upozornění:
Abyste předešli poškození zdraví a majetku, které je převážně, ale ne výlučně, způsobeno vlivem elektrického proudu či požáru, dodržujte následující:
•
Nabíjejte pouze dobíjecí akumulátorové NiMH baterie. Nabíjení jakéhokoli jiného typu baterií může způsobit jejich vytečení, prasknutí nebo explozi.
do ohně, nevkládejte obráceně, ani je nekombinujte s použitými či jiným typem baterií a zabraňte jejich zkratování - mohlo by dojít ke vznícení, explozi, vytečení či nadměrnému zahřátí
•
a následnému zranění.
Používejte nabíječku pouze na suchých místech. Nevystavujte nabíječku dešti, sněhu či nadměrné vlhkosti.
•
•
kabelu.
Nabíječku nepoužívejte, pokud je poškozena.
Žádnou část nabíječky nerozebírejte a neupravujte, ani se nepokoušejte používat nabíječku jako zdroj napájení.
Zvyšte pozornost, když používáte spotřebič v blízkosti dětí a nenechávejte ho v dosahu dětí bez dozoru. Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud osoba odpovědná za jejich bezpečnost neposkytuje dohled nebo je nepoučila
o používání spotřebiče.
egYSzerre 2 vagY 4 db aa, aaa Méretű aKKuMulÁtor tÖltéSére alKalMaS.
H
haSznÁlati utaSítÁS:
1. Töltés előtt távolitsa el a műanyag védőrészt az akkumulátor pozitív végérőlsarkarol. Helyezze az akkumulátorokat a töltőbe.
•
Úgy helyezze be az akkumulátorokat, hogy irányuk megfeleljen a polaritásjelzéseknek (+ és –).
2. Az akkumulátorok töltése.
•
Csatlakoztassa a töltőt egy normál hálózati aljzatba.
3. Töltés
•
A töltő érzékeli az akkumulátorokat, ezután az LCD kijelzőn megjelenik az akkumulátorok töltéséhez szükséges idő.
•
A töltés jelzése:
•
Visszaszámlálás – a kijelzőn a töltés körülbelüli ideje látható az akkumulátor ikonjával és a visszaszámlálás 8, 6, 4, 2, valamint 0 számokból álló jelzésével.
•
Hibás akkumulátor – ha a töltő nem megfelelő akkumulátort (pl. alkáli elemet) érzekel, a jelzőfeny(ek) gyorsan villog(nak).
•
A töltés befejeztével vegye ki az akkumulátorokat.
*Megjegyzés:
•
A töltő által kijelzett érték teljesen lemerült akkumulátorok esetében a legpontosabb. Ez nem egy akkumulátorteszter. Részlegesen feltöltött állapotú akkumulátorok
behelyezéseesetén a töltési idő kijelzés kalibrálása akár 30 percet is igenybe vehet.
•
A hibás akkumulátor jelzés akkumulátorpárokra vonatkozik. A két bal vagy jobb szélső, hibás akkumulátort jelző LED fény mindig egyszerre világít, ha a készülék legalább egy
hibásakkumulátort érzékel a páron belül.
4. Tárolás.
•
Húzza ki a töltőt a hálózati aljzatból.
vigYÁzat!:
A többek között, de nem kizárólag áramütésből vagy tűzből eredő személyi sérülések vagy anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be az alábbiakat:
•
Kizárólag nikkel-fém-hidrid (NiMH) akkumulátorokat töltsön. Más típusú akkumulátorok vagy elemek töltése azok szivárgását, kihasadását vagy robbanását okozhatja.
fel,ne tegye ki tűznek az akkumulátort, ne helyezze forditva a töltőbe, ne keverje a feltöltött és használt, illetve különböző típusú akkumulátorokat, és ne zárja őket rövidre – ellenkező
esetben az akkumulátorok meggyulladhatnak, felrobbanhatnak, szivároghatnak vagy felforrósodhatnak, ezzel sérülést okozva.
•
távol esőtől, hótól vagy túlzott nedvességtől.
Soha ne csatlakoztasson akkumulatortöltőt hosszabbítón keresztül.
szét vagy módosítsa, és ne kisérelje meg a töltőt áramforrásként használni.
Figyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. A készülék nem alkalmas csökkent fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű, illetve nem megfelelő tapasztalattal és tudással
rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket) általi használatra, kivéve, ha a biztonságukért felelősséget vállaló személy általi megfelelő felügyelet, valamint a készülék használatára
vonatkozó utasítások birtokában teszik ezt.
aa, aaa pilleri, 2 Ya da 4 adet olaraK Şarj edebilirSiniz.
TR
KullaniM talİMatlari:
1. Şarj etmeden önce, şarj etme yuvasının pozitif ucundaki koruyucu plastiği çıkartın. Pilleri, şarj aletine yerleştirin.
•
Pilleri kutup işaretleri (+ ve -) doğru olacak şekilde yerleştirin.
2. Pillerin şarj edilmesi.
•
Pilleri standart bir AC prizine takın.
3. Şarj edin.
•
İlk önce, piller takıldığında şarj aleti pilleri tespit eder; daha sonra LCD panel pillerin şarj olması için gerekli süreyi gösterir.
•
Şarj durumu:
•
Geriye sayım durumu – piller takıldığında LCD panelde bir pil ikonu ile birlikte yaklaşık şarj etme süresini ve 8,6,4,2 ve 0 olarak geriye sayım sayılarını gösterir.
•
Şarj aletine şarj edilemeyen pil takıldığında (Alkalin gibi) ışıklar hızlıca yanıp söner.
•
Şarj etme işlemi bittiğinde pilleri çıkartın.
*Not:
•
Şarj aletin paneli piller tamamen boşalmış olduğunda en doğru bilgiyi verir. Şarj aleti anında kullanılabilen bir pil test aracı değildir. Yarı dolmuş piller takıldığında ayarlama
yapması için yaklaşık 30 dakika gerekebilir.
•
Kötü pil belirtileri her iki pil çiftini gösterir. Çiftlerden birinde en az bir pil boşalmış olduğunda, en soldaki ya da en sağdaki iki kötü pil göstergesi her zaman birlikte yanacaktır.
4. Saklama.
•
Şarj aletini AC prizden çekin.
uYari:
Sınırlı olmamakla beraber, elektrik çarpması, yangın gibi durumlarda bireysel yaralanma ve maddi hasardan kaçınmak için:
•
Yalnızca şarj edilebilen Nikel Metal Hidrit (NiMH) pilleri şarj edin. Başka pil türlerinin şarj edilmesi pillerin sızdırmasına, parçalanmasına ya da patlamasına yol
•
açabilir.
Pilin içini açmayın, ateşe atmayın, şarj aletine ters takmayın, kullanılmış ya da diğer pil türleriyle birlikte takmayın veya kısa devre yaptırmayın. Bu durumlar tutuşma, patlama,
•
sızdırma veya ısınarak yaralanmalara neden olabilir.
Şarj aletini yalnızca kuru yerlerde kullanın. Yağmur, kar ve aşırı nemden uzak tutun.
•
•
kullanmayın.
Hasarlı şarj aletini kullanmayın.
Şarj aletini parçalara ayırmayın, herhangi bir parçası üzerinde değişiklik yapmayın veya güç kaynağı şeklinde kullanmayın.
Çocukların cihaz ile oynamasına izin verilmemelidir. Bu cihaz, fiziksel ve zihinsel yetenekleri kısıtlı veya bilgi ve tecrübesi olmayan kişilerin (çocuklar dahil) kullanımı için değildir.
Charger will not work unless there are at least two
batteries in one bay.
•
•
Anslut aldrig batteriladdare till en förlängningssladd.
•
Nie należy otwierać
•
Nigdy nie należy podłączać ładowarek do
•
Baterie neotevírejte, nevhazujte
•
Nikdy nezapojujte nabíječku do prodlužovacího
•
Ne nyissa
•
A töltőt kizárólag száraz környezetben használja. Tartsa
•
•
Ne használja a töltőt, ha sérült.
A töltő semelyik részét ne szerelje
•
Şarj aletini asla uzatma kablosu ile
Να φορτίζετε τίς μπαταρίες aa, aaa ςε ομαδες τωΝ 2 ή 4 καθε φορα.
GR
οδήΓίες Χρήςής:
1. Πριν από τη φόρτιση, αφαιρέστε το πλαστικό προστασίας από το θετικό άκρο του φατνίου φόρτισης. Φορτώστε τις μπαταρίες στο φορτιστή.
•
Εισάγετε τις μπαταρίες με τρόπο ώστε να τηρείται η πολικότητα σύμφωνα με τις ενδείξεις (+ και –).
2. Φόρτιση μπαταριών.
•
Συνδέστε το φορτιστή σε τυπική παροχή ρεύματος AC.
3. Φορτίστε.
•
Πρώτα, ο φορτιστής ανιχνεύει τις μπαταρίες, στη συνέχεια στην οθόνη LCD εμφανίζεται ο χρόνος που απαιτείται για τη φόρτιση των μπαταριών.
•
Ένδειξη φόρτισης:
•
Κατάσταση αντίστροφης μέτρησης – στην οθόνη εμφανίζεται ο κατά προσέγγιση χρόνος φόρτισης με το εικονίδιο μπαταρίας και τους αριθμούς αντίστροφης μέτρησης 8, 6, 4, 2
και 0.
•
Μπαταρία εσφαλμένου τύπου – ή ενδεικτική λυχνία ή λυχνίες αναβοσβήνουν γρήγορα όταν ο φορτιστής ανιχνεύσει μπαταρίες εσφαλμένου τύπου (δηλαδή, μπαταρία αλκαλικού
τύπου)
•
Αφαιρέστε τις μπαταρίες, όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση.
*Σημείωση:
•
Οι ενδείξεις στην οθόνη του φορτιστή είναι πλέον ακριβείς, όταν οι μπαταρίες είναι πλήρως εκφορτισμένες. Δεν είναι δοκιμαστικό μπαταριών στιγμιαίας χρήσης. Όταν εισάγονται
εν μέρει φορτισμένες μπαταρίες, ενδέχεται να απαιτηθεί χρόνος βαθμονόμησης οθόνης έως 30 λεπτά.
•
Οι ενδείξεις μπαταριών εσφαλμένου τύπου αντιπροσωπεύουν ζεύγη μπαταριών. Οι δύο ενδεικτικές λυχνίες στο αριστερό άκρο ή οι δύο ενδεικτικές λυχνίες στο δεξιό άκρο
μπαταριών εσφαλμένου τύπου, ανάβουν πάντα ταυτόχρονα όταν ανιχνεύεται τουλάχιστον μία μπαταρία εσφαλμένου τύπου στο ζεύγος.
4. Φύλαξη.
•
Αποσυνδέστε το φορτιστή από την παροχή ρεύματος AC.
προςοΧή:
Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πρόκλησης τραυματισμού και ζημίας στην ιδιοκτησία λόγω ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς και όχι μόνο:
•
Να φορτίζετε μόνον επαναφορτιζόμενες μπαταρίες τύπου NiMH (υδρίδιο νικελίου μετάλλου). Φόρτιση μπαταριών άλλου τύπου ενδέχεται να προκαλέσει διαρροή, ρήξη ή έκρηξη.
ανοίγετε τη μπαταρία, μην την απορρίπτετε στη φωτιά, μην την εισάγετε ανάποδα, μην τη χρησιμοποιείτε σε συνδυασμό με μπαταρίες άλλων τύπων και μην τη βραχυκυκλώνετε – ενδέχεται
να αναφλεγεί, να εκραγεί, να παρουσιάσει διαρροή ή να υπερθερμανθεί προκαλώντας τραυματισμό.
•
φορτιστή από βροχή, χιόνι ή υπερβολική υγρασία.
Μην συνδέετε ποτέ φορτιστές μπαταριών σε καλώδιο προέκτασης.
αποσυναρμολογείτε, τροποποιείτε οποιοδήποτε εξάρτημα του φορτιστή ή επιχειρείτε να χρησιμοποιήσετε το φορτιστή ως πηγή ισχύος.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται, ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή. Η συγκεκριμένη συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός αν αυτά τελούν υπό εποπτεία ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη
χρήση της συσκευής από άτομο το οποίο ευθύνεται για την ασφάλειά τους.
ОднОвременнО заряжает 2 или 4 аккумулятОрные батареи стандарта aa или aaa.
RUS
инструкЦии ПО ЭксПлуатаЦии:
1. Перед зарядкой снимите защитную пластиковую пленку с положительного контакта отсека зарядки. Установите батареи в зарядное устройство.
•
Установите батареи, соблюдая полярность (+ и –).
2. Зарядка батарей.
•
Подключите зарядное устройство в стандартную розетку переменного тока.
3. Зарядка.
•
Сначала зарядное устройство обнаруживает батареи и затем на ЖК-экране показывается время, необходимое для зарядки батарей.
•
Индикация зарядки:
•
Состояние обратного отсчета – на дисплее показывается приблизительное время зарядки со значком батареи и цифровые значения обратного отсчета 8, 6, 4, 2 и 0.
•
Неисправная батарея – индикатор(-ы) быстро мигает, когда зарядное устройство обнаруживает неисправные батареи (например, щелочная батарея).
•
По окончании зарядки извлеките батареи из зарядного устройства.
*Примечание:
•
Индикация на дисплее будет наиболее достоверной при полностью разряженных батареях. Данное устройство не является мгновенным тестером батарей. При
установке частично заряженных батарей может потребоваться до 30 минут для калибровки дисплея.
•
Отображение неисправной батареи показывается для пары батарей. Два самых левых и два самых правых индикатора неисправной батареи будут всегда светиться
вместе, когда в паре батарей будет обнаруживаться, как минимум, одна неисправная батарея.
4. Хранение.
•
Выключите зарядное устройство из сетевой розетки переменного тока.
ОстОрОжнО:
Во избежание получения травмы и повреждения собственности, но не ограничиваясь этим, в результате поражения электрическим током или пожара:
•
Заряжайте только никель-металлогидридные (NiMH) подзаряжаемые батареи. Зарядка любых других типов батарей может привести к их утечке, разрыву или взрыву.
вскрывайте батареи, не выбрасывайте в огонь, не устанавливайте обратной полярностью, не смешивайте вместе различные типы батарей и не допускайте короткого
замыкания их контактов – они могут воспламениться, взорваться, потечь или нагреться и привести к травме.
Храните в месте, защищенном от воздействия дождя, снега или повышенной влажности.
•
поврежденным зарядным устройством.
Не разбирайте, не модифицируйте какие-либо детали зарядного устройства и не путайтесь использовать его в качестве источника
питания.
Следует следить за тем, чтобы данное устройство не использовалось детьми как игрушка. Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей)
с ограниченными физическими или умственными способностями, или лицами, не имеющими опыта и навыков обращения с устройством, без надлежащего надзора или
инструктирования лицом, ответственным за их безопасность.
batérie tYpu aa , aaa nabíjajte 2 alebo 4 SúčaSne.
SK
nÁvod K pouŽitiu:
1. Pred nabíjaním odstráňte plastový ochranný prúžok naspodu priehradky pre batérie, označené kladnou polaritou. Vložte batérie do nabíijačky batérií.
•
Vložte batérie tak, aby zodpovedali označeniu polarity (+ a –).
2. Nabíjanie batérií.
•
Zapojte nabíjačku do štandardnej zásuvky.
3. Nabíjanie.
•
V nabíjačke sa najskôr urobí detekcia batérií, a potom sa na displeji LCD zobrazí čas potrebný k plnému nabitiu batérií.
•
Ukazovateľ nabíjania:
•
Stav odpočítavania – na displeji je zobrazený približný čas nabíjania s ikonou batérie a čísla na odpočítavanie času 8, 6, 4, 2 a 0.
•
Vadná batéria – pokiaľ nabíjačka detekuje vadnú batériu, začne dióda (y) rýchle preblikávať (napr. Pri alkalickej batérii).
•
Po ukončení nabíjania batérie vyberte.
*Poznámka:
•
Najvyššia presnosť displeja nabíjačky je dosianutá pri úplne vybitých batériách. Tento spotrebič nie je rýchly skúšač batérií. Pokiaľ sa do nabíjačky vložia častejšie vybité batérie,
môže dôjsť k predĺženiu doby kalibrácie displeja až na 30 minút.
•
Ukazovateľ vadnej batérie predstavuje jednu dvojicu batérií. Ukazovatele vadných batérií, kde jeden ukazovateľ zobrazuje pravý pár a druhý ukazovateľ ľavý pár batérií, budú
zakaždým svietiť spoločne, pokiaľ pri každom páre dôjde k detekcii aspoň jednej vadnej batérie.
4. Skladovanie.
•
Odpojte nabíjačku zo zásuvky.
upozorněnie:
Aby ste predišli poškodeniu zdravia a majetku, ktoré je prevažne, ale nie výlučne, zpôsobené vplyvom elektrického prúdu či požiaru, dodržujte nasledujúce:
•
Nabíjajte iba dobíjacie akumulátorové NiMH batérie. Nabíjanie akéhokoľvek iného typu batérií môže spôsobiť ich vytečenie, prasknutie alebo explóziu.
do ohňa, nevkladajte obrátene, ani ich nekombinujte s použitým ani iným typom batérií a zabráňte ich skratovaniu - mohlo by dôjsť k vznieteniu, explózii, vytečeniu či nadmernému
•
zahriatiu a následnému zraneniu.
Používajte nabijačku iba na suchých miestach. Nevystavujte nabíjačku dažďu, snehu či nadmenej vlhkosti.
•
•
predlžovacieho kábla.
Nabíjačku nepoužívajte, pokiaľ je poškodená.
Žiadnu časť nabíjačky nerozoberajte a neupravujte, ani sa nepokúšajte používať nabíjačku ako zdroj napájania.
Zvýšte pozornosť, ak používate spotrebič v blízkosti detí a nenechávajte ho v dosahu detí bez dozoru. Tento spotrebič nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) so zníženými
fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila
o používaní spotrebiča.
ОднОчасне заряджання 2 абО 4 акумулятОрів тиПу aa, aaa.
UKR
інструкЦія з ексПлуатаЦіЇ:
1. До початку заряджання зніміть захисний пластик з «плюсової» сторони акумуляторного відсіку. Установіть акумулятори в зарядний пристрій.
•
Установлюйте акумулятори відповідно до позначок полярності (+ та -).
2. Заряджання акумуляторів.
•
Увімкніть зарядний пристрій у стандартну електричну розетку.
3. Заряджання.
•
Спочатку зарядний пристрій перевіряє акумулятори, потім на дисплеї відображається час, необхідний для зарядки акумуляторів.
•
Індикація зарядки:
•
Зворотний відлік часу — поруч із зображенням акумулятора на дисплеї відображається приблизний час заряджання зі зворотнім відліком: 8, 6, 4, 2 й 0.
•
Несправна батарея — якщо зарядний пристрій виявляє неприпустиму батарею (наприклад, лужні елементи), індикатор швидко блимає.
•
Вийміть акумулятори після закінчення заряджання.
*Примітка:
•
Дисплей зарядного пристрою дає найбільш правильні показники при встановленні повністю розряджених акумуляторів. Пристрій не можна використовувати в
якості тестера акумуляторів. Якщо вставити частково заряджені акумулятори, для встановлення часу, необхідного для заряджання, може знадобитися до 30 хвилин.
•
Індикатор несправної батареї відноситься до пари акумуляторів. Якщо в парі буде виявлений принаймні один несправний елемент, обидва лівих або обидва правих
індикатори будуть блимати одночасно.
4. Зберігання.
•
Виключіть зарядний пристрій.
застереження:
Для запобігання травм і матеріального збитку, ураження електричним струмом або пожежі й інших небезпек:
•
Заряджайте тільки нікель-металгідридні (NIMH) акумулятори типу АА, ААА. Заряджання будь-яких інших типів акумуляторів може спричини витік електроліту, порушення
•
цілісності корпуса або вибух.
Установлюйте тільки справні акумулятори однакового типу з дотриманням полярності. Не розбирайте акумулятори, не кидайте їх у вогонь, не
піддавайте коротким замиканням — це може спричинити пожежу, вибух, витік електроліту або тепловий опік.
приміщеннях. Бережіть пристрій від дощу, снігу або надмірної вологості.
•
якщо він пошкоджений.
Не розбирайте й не вносіть змін до зарядного пристрою. Не намагайтеся використовувати зарядний пристрій в якості джерела живлення.
Стежте, щоб діти не грали з приладом. Цей прилад не призначений для використання особами з недостатніми фізичними або розумовими можливостями, досвідом і
знаннями, а також дітьми. Такі люди повинні використовувати прилад під наглядом людини, відповідальної за їхню безпеку.
•
Να χρησιμοποιείτε το φορτιστή σε στεγνούς χώρους μόνο. Να προφυλάγετε το
•
Μην χρησιμοποιείτε το φορτιστή, εάν έχει υποστεί ζημία.
•
Используйте зарядное устройство только в сухих местах.
•
Никогда не подключайте зарядные устройства в удлинитель.
•
Batérie neotvárajte, nevhazujte
•
Nikdy nezapojujte nabijačku do
•
Використовуйте зарядний пристрій тільки в сухих
•
•
Ніколи не вмикайте зарядний пристрій через подовжувач.
Не користуйтеся зарядним пристроєм,
Bad battery icons flash when a battery
should be thrown away.
Numeric indicator counts down in
hours until batteries are fully charged.
Battery guage represents amount of
power the batteries have.
•
Μην
•
Μην
•
Не
•
Не пользуйтесь