Honeywell SmartLine ST800 Serie Guia De Inicio Rapido

Honeywell SmartLine ST800 Serie Guia De Inicio Rapido

Transmisor de presión
Ocultar thumbs Ver también para SmartLine ST800 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Transmisor de presión SmartLine
Guía de instalación rápida
34-ST-25-36-ES, revisión 1
Este documento proporciona descripciones
y procedimientos para la instalación rápida
de los transmisores de presión de la familia
SmartLine de Honeywell.
El transmisor de presión SmartLine
está disponible en una amplia gama
de modelos que permiten medir el
diferencial de presión (DP), la presión
manométrica (GP) y la presión absoluta
(AP). La tabla 1 muestra los protocolos,
la interfaz de configuración (HMI), los
materiales, las homologaciones y las
opciones de soporte de montaje.
Encontrará otros documentos en el CD
suministrado con el producto. También
es posible solicitar copias impresas de
dichos documentos.
Referencias
La siguiente lista identifica todos los documentos que pueden servir como fuentes
de referencia para el equipo tratado en esta publicación.
Título del documento
Manual del usuario del transmisor SmartLine ST 800
Manual del usuario de opciones de comunicaciones
del transmisor SmartLine ST 800 HART/DE
Manual de Foundation Fieldbus de ST 800
Manual de bloques de función FF de ST 800
Manual de seguridad de ST 800
Manual del usuario del kit de herramientas MC
Honeywell Process Solutions
Derechos de autor, avisos y marcas
comerciales
Copyright 2012 de Honeywell
Revision 1, Septiembre de 2012
Marcas comerciales
SFC, SmartLine, ST 800 y ST 700 son
marcas comerciales registradas en
EE. UU. de Honeywell International Inc.
®
HART
es una marca comercial de
Hart Communication Foundation.
FOUNDATION™ es una marca
comercial de Fieldbus Foundation.
N.º de documento
34-ST-25-35
34-ST-25-38
34-ST-25-39
34-ST-25-42
34-ST-25-37
34-ST-25-20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell SmartLine ST800 Serie

  • Página 1 SFC, SmartLine, ST 800 y ST 700 son de modelos que permiten medir el marcas comerciales registradas en diferencial de presión (DP), la presión EE. UU. de Honeywell International Inc. manométrica (GP) y la presión absoluta (AP). La tabla 1 muestra los protocolos, ®...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Transmisor de presión SmartLine Índice Instalación ......................... 3 Montaje del transmisor ...................... 3 Montaje con soporte ....................5 Soporte de montaje opcional ..................5 Soporte de montaje existente ..................6 Rotación de la carcasa del transmisor ............... 7 Nivelación de transmisores con intervalos de diferencial de presión o de presión absoluta reducidos ................
  • Página 3: Instalación

    50 milímetros (dos pulgadas), tanto verticales como horizontales, mediante el soporte de montaje plano o de escuadra opcional de Honeywell. También puede utilizar su propio soporte. Los modelos de montaje en superficie deben fijarse directamente al depósito o al conducto de proceso mediante un punto de soldadura de 2,54 cm (1 pulgada).
  • Página 4: Figura 1: Soportes De Montaje

    Transmisor de presión SmartLine Instalaciones típicas con montaje en soporte o en brida Figura 1: Soportes de montaje Septiembre de 2012 Guía de instalación rápida...
  • Página 5: Montaje Con Soporte

    Transmisor de presión SmartLine Montaje con soporte Soporte de montaje opcional, consulte Figura 2 Soporte de montaje existente, consulte Figura 3 Rotación de la carcasa del transmisor, consulte Figura 4 Nivelación del transmisor con intervalos de diferencial de presión o de presión absoluta reducidos, consulte Figura 5.
  • Página 6: Soporte De Montaje Existente

    Transmisor de presión SmartLine Soporte de montaje existente Alinee los orificios de montaje del transmisor con los orificios del soporte y fíjelo con las abrazaderas y las arandelas proporcionadas. NOTA: si el aparato medidor es hexagonal, debe utilizar el soporte adicional suministrado. Si el aparato medidor es redondo, puede descartar el soporte.
  • Página 7: Rotación De La Carcasa Del Transmisor

    Transmisor de presión SmartLine Rotación de la carcasa del transmisor Afloje el tornillo de ajuste situado en la parte exterior del cuello del transmisor una vuelta. Rote la carcasa del transmisor 180 grados como máximo a la derecha o a la izquierda desde la posición central requerida y, a continuación, apriete el tornillo de ajuste (de 1,46 a 1,68 Nm/de 13 a 15 libras-pulgadas).
  • Página 8: Nivelación De Transmisores Con Intervalos De Diferencial De Presión O De Presión Absoluta Reducidos

    Transmisor de presión SmartLine Nivelación de transmisores con intervalos de diferencial de presión o de presión absoluta reducidos La posición de montaje de estos transmisores es de vital importancia debido a los intervalos reducidos de los transmisores. Con el fin de minimizar los efectos de la posición del transmisor en la calibración (variación del nivel cero), tome las precauciones de montaje que se describen a continuación para los modelos específicos.
  • Página 9: Montaje En Brida

    Transmisor de presión SmartLine Montaje en brida Para montar un modelo de transmisor en brida, atornille la brida del transmisor al conducto con brida de la pared del depósito. En depósitos aislados, retire una cantidad de aislante suficiente para permitir la colocación de la extensión de la brida.
  • Página 10: Montaje En Superficie

    Transmisor de presión SmartLine Montaje en superficie Para montar un modelo de transmisor en superficie, perfore un orificio para un conducto estándar de 2,54 cm (1 pulgada) en el depósito en el que desee montar el transmisor. Consulte Figura 7. Suelde el manguito de montaje de 2,54 cm (1 pulgada) a la pared del depósito o al orificio perforado en el conducto.
  • Página 11: Montaje Con Sello Remoto

    Transmisor de presión SmartLine Montaje con sello remoto Monte el transmisor a una distancia determinada en función de la longitud de los tubos capilares. NOTA: la combinación del vacío del depósito y el efecto de alta presión del cabezal del capilar no debe superar los 300 mm Hg (9 psi) de presión absoluta.
  • Página 12: Adaptadores Y Conexiones Para Entradas De Cables

    Transmisor de presión SmartLine ADAPTADORES Y CONEXIONES PARA ENTRADAS DE CABLES Procedimientos El usuario/instalador será responsable de instalar los transmisores conforme a los requisitos de las normativas locales y nacionales. Los adaptadores y las conexiones para entradas de cables deben ser adecuados para el entorno y deben estar certificados para el uso en ubicaciones peligrosas cuando sea necesario.
  • Página 13: Figura 9: Entradas De Cables De La Carcasa Del Módulo De Electrónica

    Transmisor de presión SmartLine Tabla 2 - Adaptadores de cables Paso Acción Retire el tapón de plástico de protección de la entrada roscada del cable. Con el fin de cumplir con los valores de protección frente a la penetración de agentes ambientales en roscas cónicas (NPT), puede utilizar un sellante para roscas sin endurecimiento.
  • Página 14: Conexiones De Cableado Y Puesta En Marcha

    Transmisor de presión SmartLine CONEXIONES DE CABLEADO Y PUESTA EN MARCHA Resumen El transmisor se ha diseñado para su uso en un bucle de corriente/alimentación de dos hilos con los valores de resistencia de bucle y de tensión de alimentación que se muestran en Figura 10.
  • Página 15: Variaciones De Cableado

    Transmisor de presión SmartLine Figura 11: Ubicación del tornillo de tierra y bloque de terminales Nota: el terminal derecho se utiliza para la prueba del bucle y no es aplicable a la opción Fieldbus. Variaciones de cableado Los procedimientos anteriores se utilizan para conectar el transmisor a la alimentación. Para obtener información sobre conexiones de cableado externas y de bucle, consulte los diagramas detallados que describen la instalación del transmisor en áreas intrínsecamente no seguras y la instalación de bucles intrínsecamente seguros...
  • Página 16: Sello De Conductos A Prueba De Explosiones

    Transmisor de presión SmartLine SELLO DE CONDUCTOS A PRUEBA DE EXPLOSIONES En instalaciones a prueba de explosiones en ubicaciones peligrosas clasificadas como de División 1, mantenga el transmisor cubierto mientras esté conectado a una fuente de energía. Desconecte la alimentación del transmisor en un área no peligrosa antes de retirar los tapones para el servicio.
  • Página 17: Compensación Del Transmisor

    Para transmisores DE, utilice los dispositivos SFC, SCT o MCT. Para Hart, utilice el dispositivo MCT u otro comunicador Hart con los DD correspondientes de Honeywell. Para Fieldbus, utilice las herramientas NI FBUS con los DD correspondientes de Honeywell.
  • Página 18: Configuración De Los Puentes Para Hart/De

    Transmisor de presión SmartLine CONFIGURACIÓN DE LOS PUENTES PARA HART/DE Configuración de puentes para la dirección de autoprotección y la protección contra escritura El transmisor de presión SmartLine (DE o HART) cuenta con dos puentes que permiten configurar la acción de autoprotección deseada y la opción de ATENCIÓN: Riesgos de protección contra escritura.
  • Página 19: Figura 12: Ubicación De Puentes Para Hart/De

    Transmisor de presión SmartLine Figura 12: Ubicación de puentes para HART/DE Configuración Descripción de puentes Autoprotección = ARRIBA (alto) Protección contra escritura = DESACTIVADA (sin protección) Autoprotección = ABAJO (bajo) Protección contra escritura = DESACTIVADA (sin protección) Autoprotección = ARRIBA (alto) Protección contra escritura = ACTIVADA (con protección) Autoprotección = ABAJO (bajo)
  • Página 20: Puente De Protección Contra Escritura En Foundation Fieldbus (Ff)

    Transmisor de presión SmartLine PUENTE DE PROTECCIÓN CONTRA ESCRITURA EN FOUNDATION FIELDBUS (FF) Los transmisores con Foundation Fieldbus no disponen de selección de puente de autoprotección. Sin embargo, disponen de un puente de protección contra escritura. El puente inferior configura la protección contra escritura. La configuración predeterminada es DESACTIVADO (sin protección).
  • Página 21: Figura 14: Protección Contra Escritura De Fieldbus

    Transmisor de presión SmartLine Imagen Descripción Modo SIM de Fieldbus = DESACTIVADO Protección contra escritura = DESACTIVADA (sin protección) Modo SIM de Fieldbus = DESACTIVADO Protección contra escritura = ACTIVADA (con protección) Modo SIM de Fieldbus = ACTIVADO Protección contra escritura = DESACTIVADA (sin protección) Figura 14: Protección contra escritura de Fieldbus Guía de instalación rápida Septiembre de 2012...
  • Página 22: Guía De Configuración

    Transmisor de presión SmartLine GUÍA DE CONFIGURACIÓN La tabla 3 muestra la configuración básica de la pantalla del transmisor. La tabla 4 muestra la configuración avanzada de la pantalla (solo para el modelo ST 800). Utilice estas tablas para configurar el transmisor. Tabla 3 - Configuración básica de la pantalla Parámetro Aplicabilidad...
  • Página 23 Transmisor de presión SmartLine Tabla 4 - Configuración avanzada de la pantalla Solo ST 800 <Return> <Return> Diagn Critico Diagns Activos Diagnosticos Diag No-Critic Sensor Medicion <Return> Diagns Activos Mod Electronico Modo Sal Analog Comunic SENSOR Correccion Zero Correccion Span Voltaje Alimen.
  • Página 24 (86-21) 6237-2826 Singapur, Honeywell Pte Ltd., teléfono: +(65) 6580 3278. Fax: +(65) 6445-3033 Corea del Sur, Honeywell Korea Co Ltd., teléfono:+(822)799 6114. Fax:+(822) 792 9015 EMEA, teléfono: + 80012026455 o +44 (0)1202645583. FAX: +44 (0) 1344 655554 Correo electrónico: (ventas) sc-cp-apps-salespa62@honeywell.com...

Este manual también es adecuado para:

Smartline st700 serie

Tabla de contenido