Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 48

Enlaces rápidos

Elektrická koloběžka
Elektrická kolobežka
Hulajnoga elektryczna
Elektromos roller
Elektriskais skrejritenis
Electric scooter
CZ
SK
PL
E-Scooter
Scooter électrique
Monopattino elettrico
Monopatín eléctrico
Trotinetă electrică
SC7000 / SC4500
HU
LV
EN
IT
DE
FR
ES
RO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Concept SC7000

  • Página 1 Elektrická koloběžka E-Scooter Elektrická kolobežka Scooter électrique Hulajnoga elektryczna Monopattino elettrico Elektromos roller Monopatín eléctrico Elektriskais skrejritenis Trotinetă electrică Electric scooter SC7000 / SC4500...
  • Página 2 PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Página 3 DISTRIBUTOR NENESE ŽÁDNOU ZODPOVĚDNOST ZA ZRANĚNÍ, FINANČNÍ poučeny o používání elektrokoloběžky bezpečným způsobem a rozumí ŠKODY, NEHODY, PRÁVNÍ SPORY NEBO KONFLIKTY, KTERÉ JSOU ZPŮSOBENÉ případným nebezpečím. NESPRÁVNÝM POUŽITÍM A NEDODRŽENÍM TÉTO PŘÍRUČKY. SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 4 4 Rám 11 Zadní blatník OBSAH BALENÍ 12 Zadní světlo 5 Přední kolo 13 Značka 6 Odrazka 1x Elektrická koloběžka SC7000 nebo SC4500 14 Motor 7 Stojánek 1x Nabíjecí adaptér 1x Akumulátor 1x Šestihranný klíč M5 1x Uživatelská příručka SC7000 SC4500...
  • Página 5 L - Režim rychlosti M - Jednotka rychlosti Q - Otočte pojistným kroužkem R - Povolte bezpečnostní aretační sponu S - Sklopte sloupek T - Háček musí zapadnout do otvoru na zadním blatníku a zatlačením upevněte. SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 6 42 V Doporučená doba skladování (-8 °C až 35 °C) 3 měsíce při plném nabití Maximální proud nabíjení Vstupní napětí 100–240 V Frekvence 50–60 Hz Výstupní napětí 42 V Výstupní proud Skladovací teplota -8 °C- 35 °C SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 7 Pokud jsou brzdy a brzdové destičky znečistěné a brání v kvalitním brždění, vyčistěte brzdy čistou vodou. • Stáhněte si aplikaci Concept Home na Google Play nebo App Store. V případě, že váš problém neobsahuje tabulka výše, kontaktuje svého prodejce nebo autorizovaný servis. Veškeré úpravy •...
  • Página 8 POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
  • Página 9 • Pamätajte, že pri jazde na elektrickej kolobežke môžete stratiť Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako rovnováhu, naraziť alebo spadnúť, aby ste predišli zraneniu, záručná. oboznámte sa s týmto návodom a kolobežku udržujte v dobrom stave! SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 10 1 Predné svetlo Háčik Protišmyková plocha OBSAH BALENIA 2 Sklopná tyč 10 Skrutka veka batérie 3 Aretačná spona 1x Elektrická kolobežka SC7000 alebo SC4500 4 Rám 11 Zadný blatník 1x Nabíjací adaptér 12 Zadné svetlo 5 Predné koleso 1x Akumulátor 13 Značka...
  • Página 11 • Pokiaľ kontrolka na nabíjačke svieti červenou farbou, nabíjanie akumulátora prebieha v poriadku. zvýšenú pozornosť bezpečnostnému upozorneniu a bližším špecifikáciám. • Pokiaľ kontrolka na nabíjačke svieti zelenou farbou, znamená to, že je akumulátor naplno nabitý Metóda 2: SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 12 PRIPOJENIE ELEKTROKOLOBEŽKY DO APLIKÁCIE Skontrolujte, či zástrčka nabíjačky a nabíjací port elektrokolobežky sú správne zasunuté. • Stiahnite si aplikáciu Concept Home na Google Play alebo App Store. Životnosť akumulátora je na konci – akumulátor treba vymeniť za nový. Kontaktujte autorizovaný...
  • Página 13 PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Página 14 że są ratowniczych. one nadzorowane, albo zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 15 J - Stan akumulatora K - Czujnik temperatury ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA L - Tryb prędkości M - Jednostki prędkości 1 szt. hulajnoga elektryczna SC7000 lub SC4500 1 szt. ładowarka 1 szt. akumulator INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 szt. klucz sześciokątny M5 1 szt. podręcznik użytkownika...
  • Página 16 Zalecany okres przechowywania (-8°C do 35°C) 3 miesiące po pełnym naładowaniu POŁĄCZENIE HULAJNOGI Z APLIKACJĄ Maksymalny prąd ładowania • Pobrać aplikację Concept Home na Google Play lub App Store. Napięcie wejściowe 100 – 240 V • Zarejestrować się lub zalogować.
  • Página 17 UTYLIZACJA AKUMULATORA Urządzenie zawiera akumulator litowo-jonowy. Ten typ akumulatora zawiera substancje, które podczas swojego rozkładu mogą zagrażać środowisku naturalnemu. Przed utylizacją urządzenia lub wymianą akumulatora należy wyjąć stary akumulator i oddać go we właściwym punkcie zbiórki. SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 18 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő valamennyi személy megismerje az útmutató tartalmát.
  • Página 19 Ha nem tartja be a gyártó utasításait, az esetleges javításra nem leeshet, a sérülések elkerülése érdekében ismerkedjen meg ezzel vonatkozik a jótállás. a használati útmutatóval, és tartsa a rollert jó állapotban! SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 20 1 Első világítás Horog A CSOMAG TARTALMA Csúszásgátló felület 2 Összehajtható rúd 10 Akkumulátorfedél csavar 3 Rögzítő klip 1x elektromos roller SC7000 vagy SC4500 4 Váz 11 Hátsó sárvédő 1x Töltőadapter 12 Hátsó világítás 5 Első kerék 1x Akkumulátor 13 Márka 6 Reflektor 1x M5 hatszögletű...
  • Página 21 A raktározásra és töltésre vonatkozóan tartsa be az alábbi utasításokat, amelyek segíteni meghosszabbítani az akkumulátor • Ha a töltő jelzőfénye piros, az akkumulátor rendben töltődik. élettartamát és teljesítményét. Szenteljen különös figyelmet a biztonsági figyelmeztetésnek és a részletesebb specifikációnak. • Ha a töltő jelzőfénye zöld színű, az akkumulátor teljesen feltöltődött. SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 22 őket. AZ ELEKTROMOS ROLLER CSATLAKOZTATÁSA AZ ALKALMAZÁSHOZ • Töltse le a Concept Home alkalmazást a Google Play vagy az App Store áruházból. Amennyiben az alábbi táblázat nem tartalmazza a tapasztalt problémát, vegye fel a kapcsolatot az eladóval vagy egy •...
  • Página 23 PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Página 24 Lai izvairītos no savainojumiem, iepazīstieties ar šo instrukciju un uzturiet skrejriteni labā stāvoklī! • Braukšanas laikā lietojiet elkoņu un ceļgalu aizsargus un ķiveri. Pielāgojiet apģērbu braukšanai. Iesakām valkāt sporta apģērbu. • Braukt ar motorolleru ar vienu roku aizliegts! SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 25 IEPAKOJUMA SATURS IERĪCES APRAKSTS 1x Elektriskais skrejritenis SC7000 vai SC4500 1 Priekšējais lukturis Āķis Neslīdoša virsma 1x Uzlādes adapters 2 Saliekams stabs 10 Akumulatora vāka skrūve 1x Akumulators 3 Bloķēšanas klips 4 Rāmis 11 Aizmugurējais spārns 1x Šešstūra atslēga M5 12 Aizmugurējais lukturis...
  • Página 26 • Ja lādētāja indikators deg zaļā krāsā, tas nozīmē, ka akumulators ir pilnībā uzlādēts. Pievērsiet īpašu uzmanību drošības brīdinājumiem un detalizētai specifikācijai. 2. metode: • Noņemiet silikona vāciņu no uzlādes pieslēgvietas e-skūtera sānos un pievienojiet lādētāja līdzstrāvas savienotāju SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 27 Ja bremžu stiprinājuma elements ir vaļīgs, pievelciet skrūves un centrējiet Bremzes bremzes. • Lejupielādējiet lietotni Concept Home pakalpojumā Google Play vai App Store. Ja bremzes un bremžu uzlikas ir piesārņotas un novērš pienācīgu bremzēšanu, • Reģistrējies vai piesakies. notīriet bremzes ar tīru ūdeni.
  • Página 28 ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Página 29 In order to prevent an Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are injury, read and understand this manual and keep the scooter in not covered by the warranty. good condition! SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 30 PACKAGE CONTENTS PRODUCT DESCRIPTION 1x Electric scooter SC7000 or SC4500 1 Front light Hook Anti-slip deck 1x Charger 2 Folding column 10 Battery cover screw 1x Battery 3 Locking ring 4 Frame 11 Rear mudguard 1x M5 Allen key 12 Rear light...
  • Página 31 • Remove the silicon cover on the charging port on the side of the e-scooter Type Li-ion battery and plug DC connector of the charger to battery´s charging port. Charging time 8-9 hours a – Power supply connector Voltage 36 V b – Charging connector c – Charging indicator SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 32 The brakes make a grinding or whistling noise – check their adjustment. CONNECTING E-SCOOTER TO THE APPLICATION If the clamping element of the brakes is loosened, tighten the bolts and • Download Concept Home application from Google Play or App Store. Brakes adjust the brakes. •...
  • Página 33 DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
  • Página 34 Schlamm, Eis, Schnee, Feuchte, Schlaglöcher - können Ihre Fahrt negativ Reflektoren und die Vor- und Hinterradbremse auf Beschädigung beeinflussen. überprüfen. Wenn diese Teile nicht richtig funktionieren, die Benutzung • Der E-Scooter ist zum Steigen im Winkel unter 15° bestimmt. des E-Scooters sofort unterbrechen. SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 35 • Fortgeschrittenenmodus: die Anzeige vom Geschwindigkeitsmodus erleuchtet weiß. • Sportmodus: die Anzeige vom Geschwindigkeitsmodus leuchtet rot. 1x E-Scooter SC7000 oder SC4500 B Das Vorderlicht wird durch zwei kurze Drücke der Funktionstaste ein-/ausgeschaltet. Das Rücklicht leuchtet 1x Ladeadapter beim Bremsen automatisch.
  • Página 36 Halten Sie die nachstehenden Anweisungen hinsichtlich der Lagerung und Ladung ein, dank dessen Sie die Nutzungsdauer • Wenn die Signallampe des Ladegerätes grün leuchtet, ist der Ladevorgang beendet. des Akkus verlängern und die Leistung erhöhen. Der Sicherheitsanweisung und den näheren Spezifikationen ist erhöhte Aufmerksamkeit zu widmen. SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 37 Bremsen einzustellen. Wenn die Bremsen und die Bremsklötze verschmutzt sind und an • Applikation Concept Home aus Google Play oder App Store herunterladen. ordentlichem Bremsen hindern, sind die Bremsen mit sauberem Wasser zu • Sich registrieren oder einloggen.
  • Página 38 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Página 39 En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie ou tomber pendant la conduite pour éviter toute blessure. Lire le concernant la réparation est annulée. présent manuel et entretenir votre scooter en bon état ! SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 40 CONTENU DU PAQUET Surface antidérapante 2 tige pliante 10 vis du couvercle de la batterie 3 Clip de verrouillage 1x Scooter électrique SC7000 ou SC4500 4 Cadre 11 Garde-boue arrière 1X Adaptateur de recharge 12 lumière arrière 5 Roue avant...
  • Página 41 • Si le témoin lumineux du chargeur est rouge, la batterie se charge bien. • Si le témoin lumineux du chargeur est vert, la batterie est entièrement chargée. SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 42 CONNECTER LE SCOOTER ÉLECTRIQUE À L'APPLICATION nettoyer les freins à l'eau. • Téléchargez l'application Concept Home sur Google Play ou l'App Store. Si votre problème n'est pas compris dans le tableau ci-dessus, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service •...
  • Página 43 RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Página 44 • Non parcheggiare il monopattino davanti alle uscite di emergenza e sui anni. Le persone di capacità fisiche e mentali ridotte e/o non pratiche parcheggi riservati ai mezzi di protezione civile. possono utilizzare l’apparecchio solo in presenza delle persone istruite e al corrente degli eventuali rischi uniti all’uso. SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 45 Prendendo in mano e stringendo la maniglia del freno il monopattino si ferma. Pigiare lievemente il parafango posteriore CONTENUTO DELLA CONFEZIONE per abbassare la velocità. N.1 Monopattino elettrico SC7000 o SC4500 2. Display LED N.1 Adattatore di ricarica Se si accende la spia „Segnalazione del guasto“, rivolgersi al proprio venditore per capire come procedere.
  • Página 46 Dedicare la massima attenzione agli avvertimenti di sicurezza ed alle Metodo 2: specifiche dettagliate. • Rimuovere la batteria dal monopattino elettrico, togliere il coperchio in silicone dalla porta di ricarica e collegare il SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 47 Qualora il problema riscontrato non si trovi nell’elenco dei problemi di cui sopra, rivolgersi al proprio rivenditore • Scaricare l'app Concept Home su Google Play o App Store. o all’assistenza autorizzata. Tutti gli interventi e le riparazioni apportati sul monopattino elettrico possono compromettere •...
  • Página 48 AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Página 49 • Use coderas y rodilleras y un casco cuando usa el monopatín. Use indumentaria adecuada, recomendamos indumentaria deportiva. • Está prohibido conducir un patinete con una sola mano. SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 50 CONTENIDO DEL ENVASE DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Monopatín eléctrico SC7000 o SC4500 1 Luz frontal Gancho Superficie antideslizante 1 Adaptador de carga 2 Varilla plegable 10 Tornillo de la tapa de la batería 1 Batería 3 Clip de bloqueo 4 Marco...
  • Página 51 • Utilice únicamente equipos de carga originales para cargar el monopatín eléctrico. MÉTODOS DE CARGA Método 1: • Extraiga la batería del patinete, retire la cubierta de silicona del puerto de carga y, a continuación, enchufe el SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 52 Las modificaciones y reparaciones que realice en el monopatín eléctrico pueden provocar daños y no se CONECTAR EL PATINETE ELÉCTRICO A LA APLICACIÓN aceptarán reclamaciones posteriores. • Descarga la aplicación Concept Home en Google Play o en la App Store. LIQUIDACIÓN DE LA BATERÍA • Regístrese o inicie sesión.
  • Página 53 MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Página 54 AVERTIZARE! UTILIZAREA NECORESPUNZĂTOARE A TROTINETEI SAU DACĂ 15 ani și peste și de către persoanele cu dizabilități fizice sau capacitate NU ESTE CITIT MANUALUL DE UTILIZARE POT DUCE LA RĂNIRI GRAVE. mentală redusă sau experiență și cunoștințe insuficiente doar dacă SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 55 DESCRIEREA GHIDONULUI ȘI A AFIȘAJULUI CONȚINUTUL AMBALAJULUI 1. Manetă de frână 1x Trotinetă electrică SC7000 sau SC4500 Prin strângerea manetei de frână opriți. Călcați ușor pe aripa spate pentru frânare. 1x Adaptor de încărcare 1x Acumulator 2.
  • Página 56 • Utilizați numai încărcătoare originale pentru a încărca trotineta electrică. METODE DE ÎNCĂRCARE Metoda 1: • Scoateți bateria de pe scuterul electric, îndepărtați capacul din silicon de la portul de încărcare, apoi conectați conectorul DC al încărcătorului la portul de încărcare al bateriei. SC7000 SC4500 SC7000 SC4500...
  • Página 57 Dacă problema dvs. nu este conținută în tabelul de mai sus, contactați distribuitorul sau un service autorizat. Orice modificări și reparații pe care le faceți la trotineta electrică pot duce la deteriorări, iar reclamațiile ulterioare nu vor fi acceptate! • Descărcați aplicația Concept Home de pe Google Play sau App Store. • Înregistrați-vă sau autentificați-vă.

Este manual también es adecuado para:

Sc4500