Descargar Imprimir esta página

KEKO K007 Instrucciones De Montaje página 3

Publicidad

11
12
Deslize a ponteira K1 para dentro, de
Para a Tomada "E", coloque um Parafuso
forma que os seus furos e os do engate
"B" em cada furo.
fiquem alinhados. Insira o Pino Trava "G" e
For "E" Socket , place a "B" Screw in each hole.
empurre até que o furo para colocação do
Para el Enchufe "E", coloque un Tornillo "B" en
Grampo "F" fique visível no lado
cada orificio.
oposto.
Slide the K1 removable drawbar inside, in a way
that its holes and the hitch ones are aligned.
Insert "G" Lock Pin and push until the hole for
placing "F" Clip is visible on the opposite side.
Deslice la puntera removible K1 de manera que
sus agujeros y los de lo enganche estéan
alineados. Inserte el Pasador de Bloqueo "G" y
empuje hasta que el orificio para colocar la Presilla
"F" sea visible en el lado opuesto.
13
14
Após posicionar a ponteira K1, localize o o
Após colocada, a tampa de proteção
manípulo anti-ruído, na parte inferior do
deverá ser fixada com o Pino Trava "G" e
engate. Aperte o mesmo para evitar que
com o Grampo "F" afim de evitar a perda
a trepidação do veículo, em terrenos
da mesma.
irregulares, gere ruídos indesejados.
Once placed, the protective cover must be
secured with the "G" Lock Pin and the "F" Clip in
After positioning the K1 removable drawbar,
order to avoid losing it.
locate the anti-noise handle, on the bottom of the
hitch. Tighten it to avoid unwanted noises,
Una vez colocado, la tapa de protección debe ser
generated by the vehicle's shake on uneven
asegurada con el Pasador de Bloqueo "G" y la
terrain.
Presilla "F" para evitar perderla.
Después de posicionar la puntera removible K1,
localice el manipulo anti-ruido, en la parte inferior
del enganche. Apriete para evitar que la vibración
de vehículo, en un terreno irregular, genere ruido
no deseado.
Para fazer a instalação elétrica da tomada do engate, visite sua oficina de confiança.
Para fazer a instalação elétrica da tomada do engate, visite sua oficina de confiança.
To make the electrical installation of the hitch socket, visit your trusted workshop.
To make the electrical installation of the hitch socket, visit your trusted workshop.
Para hacer la instalación eléctrica de el enchufe de enganche, visite a su taller de confianza.
Para hacer la instalación eléctrica del enchufe de enganche, visite a su taller de confianza.
Keko Acessórios S.A. concede ao comprador original dos produtos Keko garantia de três anos a partir da data da
compra original por defeito de fabricação em matéria-prima, mão-de-obra ou acabamento, em serviço ou uso
normal, sendo devidamente comprovados. Excluem a garantia danos ocasionados por colisões, uso indevido do
produto como sobrecarga, limpeza incorreta, instalação inadequada, alteração da concepção original do produto
ou n° de série (disponível no produto e na embalagem) de fabricação removido.
Conservação, limpeza e durabilidade: para limpeza utilizar somente água, sabão neutro, esponja ou flanela. Para
conservação de produtos com acabamento cromo utilizar periodicamente cera automotiva. Nunca utilizar
produtos químicos ou abrasivos, dado que seus componentes riscam o acabamento e expõe à corrosão os
produtos com acabamento em cromo e danificam os produtos em plástico.
Solicitação da garantia: solicitar à loja em que foi efetuada a compra a avaliação do problema. Em caso de
reclamação procedente, a peça será substituída sem ônus ao proprietário. O conserto ou substituição das partes
do equipamento não ocasionará prolongamento do prazo de garantia estabelecido para o mesmo.
Termo de responsabilidade dos produtos Keko: a Keko não assume qualquer responsabilidade em virtude de
ocorrências de qualquer natureza, decorrentes da má utilização/instalação dos seus produtos. Após a utilização
do produto/embalagem recomendamos a correta destinação para cada tipo de material conforme lei vigente.
Os produtos Keko são comercializados como acessórios meramente decorativos e não devem ser
considerados como medida de proteção para o veículo ou passageiros em casos de colisão ou capotagem.
Keko Acessórios S.A. warrants to the original purchaser of Keko's products, for the period of three years, from the
date of the purchase, that the product is free from defects in raw material, workmanship or finishing and it is Keko's
obligation, under this warranty, to repair or replace, at Keko's election, any part or parts of the product which prove to
be defective. This warranty shall not apply to any product which has suffered damage from collision, mishandling,
misuse, incorrect cleaning, and incorrect installation or to any product that has been altered from its original
conception or had its serial number (available in the product and packaging) removed.
Maintenance, cleaning and durability: for cleaning use only water, neutral soap and sponge or flannel. Periodically
use automotive wax to conserve the chrome-plated parts. Never use chemicals or abrasive products nott to scratch
and expose the product to corrosion.
Warranty Claim: request the shop where the accessory was purchased to evaluate the defect. If proved to be Keko's
liability, the part will be repaired or replaced without charge. The repair or replacement of the parts will not result in
extension of the warranty term provided.
Keko's Liability Term: Keko does not assume any responsibility for the mishandling or wrong installation of its
products. After using the product/packaging we recommend the appropriate destination for each type of material
according applicable law.
Keko's products are merely decorative and do not guarantee the safety of the occupant or vehicle in case of a
rollover or other vehicle accident.
Keko Accesorios S.A. le concede al comprador original de los productos Keko garantía de tres años a partir de la fecha
de compra original por defecto de fabricación en la materia prima, mano de obra o terminación, en servicio o durante el
uso normal, siempre que debidamente comprobados. Se excluyen de la garantía los daños ocasionados por colisión,
uso indebido del producto como exceso de carga, limpieza incorrecta, instalación inadecuada, alteración de la
concepción original del producto o cuando se haya retirado el número de serie (disponible en el producto y en el
empaque) de fabricación.
Conservación, limpieza y durabilidad: para limpieza, utilizar solamente agua, jabón neutro, esponja o franela. Para la
conservación de productos con terminación cromo, utilizar periódicamente cera para automóviles. Nunca utilizar
productos químicos o abrasivos, dado que sus componentes arañan la terminación y exponen los productos con
terminación de cromo a la corrosión, perjudicando los productos de plástico.
Solicitud de lagarantía: solicitar la evaluación del problema en el establecimiento donde se efectuó la compra. En caso
de reclamación procedente, se cambiará la pieza sin cargo para el propietario. La reparación o cambio de las partes del
equipo no representa prolongación de su plazo de garantía original.
Término de responsabilidad de los productos Keko: Keko no asume ninguna responsabilidad en virtud de cualquier
tipo de avería que resulte de mala utilización/instalación de sus productos. Después de la utilización del
producto/empaque recomendamos el destino apropriado para cada tipo de material, según la legislación aplicable.
Los productos Keko se comercializan cono accesorios meramente decorativos y no se deben considerar como
medida de protección del vehículo o de sus pasajeros en caso de colisión o volcamiento.
SAK:
SERVIÇO DE ATENDIMENTO KEKO
54 3279.5811 sak@keko.com.br

Publicidad

loading

Productos relacionados para KEKO K007