Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FUXTEC FX-MT152

  • Página 1 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20...
  • Página 2 ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Multifunktionsschneider FX-MT152/-MT152E/-MT252E Ihr neues Gerät wurde entwickelt und konstruiert, so dass es FUXTEC hohen Ansprüchen genügt, wie die einfache Bedienung und Benutzersicherheit. Ordentlich behandelt wird Ihnen dieses Gerät auf Jahre hinaus gute Dienste erweisen. WARNUNG: Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, muss der Benutzer diese Anleitung lesen und verstehen, bevor das Gerät in Betrieb...
  • Página 3 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN ....................10 SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE AUF DER MASCHINE UND DEN AUFSÄTZEN ....................... 11 BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH UND ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE.................... 15 HINWEISE FÜR ZUBEHÖRTEILE ................19 ANLEGEN DES SCHULTERGURTES ................ 20 BAUTEILÜBERSICHT ....................21 MONTAGE DES RUNDUMGRIFFS / DER AUFSÄTZE ..........22 MONTAGE MOTORSENSE / RASENTRIMMER ............
  • Página 4 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 FEHLERBEHEBUNG ....................52 INFO: OPTIONALES ZUBEHÖR (VERSTELLBARER HOCHENTASTER) ....53 KUNDENDIENST ......................54 GEWÄHRLEISTUNG ....................54 ENTSORGUNGSHINWEIS ..................54 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................55 TECHNICAL DATA...................... 59 SYMBOLS AND SAFETY INSTRUCTIONS ON THE DEVICE AND ATTACHMENTS 61 INTENDED USE AND GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ........65 NOTES ON ACCESSORIES ..................
  • Página 5 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 REPLACING NYLON THREAD ................... 98 MAINTENANCE PLAN ....................99 STORAGE OF THE DEVICE ..................101 TROUBLESHOOTING ....................102 INFO: OPTIONAL ACCESSORIES (ADJUSTABLE POLE SAW) ......103 CUSTOMER SERVICE ....................104 WARRANTY ......................104 DISPOSAL NOTE ...................... 104 EC DECLARATION OF CONFORMITY ..............
  • Página 6 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 UTILISATION DU KIT D’ÉLAGAGE INCLINABLE SUR LE MT252 ......143 DÉMARRER/ARRÊTER LA MACHINE ..............144 RAVITAILLEMENT DE LA MACHINE ............... 146 TECHNIQUES DE DÉCOUPAGE ................148 REMPLACER LE FIL DE NYLON ................150 PLAN DE MAINTENANCE ..................151 STOCKAGE DE LA MACHINE ..................
  • Página 7 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 77. MONTAGGIO DECESPUGLIATORE / TAGLIABORDI ..........176 78. UTILIZZO ACCESSORIO TAGLIASIEPI ..............179 79. UTILIZZO ACCESSORIO POTATORE............... 182 80. UTILIZZO PROLUNGA DA 1 M SU APPARECCHIO MT152E ........195 81. UTILIZZO ACCESSORIO SEGHETTO GIREVOLE SU APPARECCHIO MT252 ..196 82.
  • Página 8 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 NOTAS SOBRE LOS ACCESORIOS ................ 223 USAR LA CORREA PARA EL HOMBRO ..............224 VISTA GENERAL DE LOS COMPONENTES ............225 MONTAJE DEL MANGO DE ANILLO/ACCESORIOS ..........226 MONTAJE DE LA DESBROZADORA / RECORTADORA ........227 USO DEL ACCESORIO CORTASETOS ..............
  • Página 9 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Wir sind bestrebt unsere Produkte laufend zu verbessern. Daher können sich technische Daten und Abbildungen ändern!
  • Página 10 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Technische Daten FX-MT152/-MT152E/-MT252 Motor luftgekühlt; 2-Takt Hubraum 52cm Maximale Ausgangsleistung (kW) 2.2kW / 7.500min (in der Übereinstimmung mit ISO 8893) Höchstgeschwindigkeit des Motors 9.000 min Leerlaufdrehzahl der Maschine 3.000 min Maximale Drehzahl des Spindels 7.100 min...
  • Página 11 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Symbole und Sicherheitshinweise auf der Maschine und den Aufsätzen Warnhinweise auf dem Hauptgerät Multifunktionsschneider WARNUNG! UNSACHGEMÄßE BEDIENUNG KANN ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜHREN. LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH. IMMER AUGENSCHUTZ, OHRSCHUTZ UND MUNDSCHUTZ TRAGEN.
  • Página 12 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 HALTEN SIE IMMER 15 METER VON ANDEREN PERSON ABSTAND! MAXIMALE DREHZAHL DER SPINDEL (RASENTRIMMER):6600 min MAXIMALE DREHZAHL DES BLATTES (MOTORSENSE):7100 DER GARANTIERTE GERÄUSCHPEGEL ENTSPRICHT DEN GESETZLICHEN GERÄUSCHRICHTLINIEN. NICHT RAUCHEN UND OFFENE FLAMMEN AM GERÄT VERMEIDEN. WARNUNG: GEFAHR VOR HEISSEN BAUTEILEN! Zusätzliche Warnhinweise für den Heckenscherenaufsatz:...
  • Página 13 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Zusätzliche Warnhinweise für den Astsägenaufsatz IMMER AUGENSCHUTZ, OHRSCHUTZ UND KOPFSCHUTZ TRAGEN! IMMER SCHUTZKLEIDUNG TRAGEN! HALTEN SIE STETS EINEN MINDESTABSTAND VON 10M ZWISCHEN DEM GERÄT UND HOCHSPANNUNGSLEITUNGEN! SCHALTEN SIE DIE MASCHINE IMMER AUS UND STELLEN SIE SICHER, DASS DAS SCHNITTWERKZEUG GESTOPPT IST, BEVOR SIE ES SÄUBERN, ENTFERNEN ODER JUSTIEREN.
  • Página 14 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ● Tragen Sie Handschuhe und halten Sie Ihre Hände warm. ● Machen Sie regelmäßige Pausen. Alle oben genannten Vorkehrungen können das Risiko der Weißfingerkrankheit oder des Karpaltunnelsyndrom nicht ausschließen. Langzeit- und regelmäßigen Nutzern wird daher empfohlen, den Zustand Ihrer Hände und Finger genau zu beobachten. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, falls eines der obigen Symptome auftauchen sollte.
  • Página 15 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Bestimmungsgemäßer Gebrauch und allgemeine Sicherheitshinweise Diese Maschine darf mit dem Sensenaufsatz nur zum Mähen bzw. Trimmen von Gras, Unkraut und Gestrüpp verwendet werden. Der Heckenscherenaufsatz ist ausschließlich zum Beschneiden von Hecken zu nutzen, der Astsägenaufsatz ist ausschließlich zum Entasten und Ausputzen von Baumkronen vorgesehen.
  • Página 16 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Maschine daraus resultieren. ● Kontrollieren Sie den Bereich, der zu Schneiden ist, und entfernen Sie alle Gegenstände, die im Nylonschnittkopf oder im Schneidblatt verwickelt werden können. Entfernen Sie auch alle möglichen Gegenstände, die die Maschine beim Schnitt herumschleudern könnte.
  • Página 17 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Sicherheitshinweise für Heckenschere ● DIESE HECKENSCHERE KANN ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN VERURSACHEN! Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zum korrekten Umgang, zur Vorbereitung, zur Instandhaltung, zum Starten und Abstellen der Heckenschere. Machen Sie sich mit allen Stellteilen und der sachgerechten Benutzung der Heckenschere vertraut.
  • Página 18 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Motorstoppschalter am Handgriff nach oben bis die Maschine stoppt. Falls diese nicht stoppen sollte im Notfall den Zündkerzenstecker ziehen. Niemals die Maschine im laufenden Zustand unbeobachtet zurücklassen. Hinweise für den Betrieb a) Der Motor ist stillzusetzen vor: Reinigung oder Beseitigung einer Blockierung;...
  • Página 19 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Hinweise für Zubehörteile ● Stellen Sie sicher, dass Ihr Produkt nur mit originalen Zubehörteilen ausgestattet wird. Verwenden Sie dafür ausschließlich Originalteile, welche vom Hersteller vorgeschrieben sind. Der Gebrauch aller anderen Zusatzgeräte oder Zubehörteile kann Verletzungen der Benutzer und Beschädigen von Maschine verursachen.
  • Página 20 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Schneidmesser. Ein Schneidmesser-Rückschlag ist eine Reaktion, die sich ereignen kann, wenn das rotierende Schneidmesser auf einen Gegenstand trifft, der nicht geschnitten werden kann. Dieser Kontakt veranlasst das Schneidmesser für einen Augenblick zu stoppen und dann plötzlich von dem getroffenen Gegenstand mit beschleunigter Kraft abzustoßen.
  • Página 21 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Bauteilübersicht 1. Auspuff 2. Seilzugstarter 3. Tankdeckel 4. Luftfilter 5. Zündkerze 6. Gashebel 7. Gashebelsperre* 8. Start-/ Stopp Schalter 9. Rundumgriff 10. Verbindungsstück 11. Astsägenaufsatz 12. Kettenschutz Nur bei MT152E: Nur bei MT252: 13. 3-Zahn Metallmesser 14.
  • Página 22 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montage des Rundumgriffs / der Aufsätze Anbau des Handgriffs Der Handgriff muss vor Benutzung montiert werden. Zur korrekten Montage folgen Sie den nachfolgenden Abbildungen. Montage des Rundumgriffes • Es gibt vier Löcher für die Montage des Rundumgriffs •...
  • Página 23 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montage Motorsense Rasentrimmer Ein Metallblatt mit 3 Zähnen wird mit der Maschine ausgeliefert. Dieses wird für Ausschnitt von Büschen und Unkräuter benutzt. Der Gebrauch des Sägeblatts mit dieser Maschine wird verboten. WARNUNG GEFAHR Schneiden Sie nicht mit stumpfem, gerissenem oder beschädigtem Metallblatt.
  • Página 24 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Installation des Schutzschildes Installieren Sie das Schutzschild auf dem Antriebswellenrohr gegen das Getriebegehäuse. Ziehen Sie die Halterung des Schutzes so fest an, dass sich der Messerschutz im Betrieb nicht bewegt oder herunter schieben lässt. Montage des Metalblatts (Motorsense) Schritte: 1.
  • Página 25 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montage des Rasentrimmers Schritt 1: Stecken Sie den Schlüssel (1) in das Loch des Getriebekopfes, so dass die Getriebewelle gesperrt ist. Schrauben Sie die Mutter ab und entfernen Sie diese. Da es sich um eine Sicherheitsmutter handelt, bitte darauf achten, dass hier ein Linksgewinde vorhanden ist Schritt 2: montieren Sie die Abdeckung (2), installieren Sie die Fadenspule auf die Getriebewelle.
  • Página 26 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Verwendung des Heckenscherenaufsatzes Transport des Heckenschneiders Warnung! Tragen oder transportieren Sie Ihr Gerät niemals bei laufenden Klingen, um Verletzungsgefahr zu vermeiden. Tragen Sie es immer nur in horizontaler Lage. Greifen Sie die Stange so, dass das Gerät horizontal ausbalanciert ist. Halten Sie den heißen Auspufftopf weg von Ihrem Körper und den...
  • Página 27 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 wichtigen Komponenten (u.a. Kupplung, Gehäusekomponente aus Polymer) führen. Diese können wiederum zu Verletzungsgefahr wegen laufender Klingen trotz Leerlaufeinstellung führen. Bei Maschinen mit verstellbarer Stange: Setzen Sie die Stange vorsichtig in die gewünschte Arbeitsposition. Berühren Sie die Klingen nicht, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Página 28 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Klingen herumgeschleudert wird. Vorbereitung Tragen Sie stets den Tragegurt. Werfen Sie das Schnittgut nicht in den Abfalleimer. Es kann kompostiert werden. Schneidetechnik Die Arbeitshaltung und -methode ist genau die gleiche wie beim Freischneider. Die Schneideschiene wird knapp über dem Boden hin und her bewegt.
  • Página 29 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Verwendung des Astsägenaufsatzes Transport des Werkzeugs Warnung! Tragen Sie es immer nur in horizontaler Lage. Greifen Sie die Stange so, dass das Gerät horizontal ausbalanciert ist. Halten Sie den heißen Auspufftopf weg von Ihrem Körper und den Schneideaufsatz hinter Ihnen.
  • Página 30 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Vor dem Starten Nehmen Sie den Schutz von der Kette ab und inspizieren Sie die Kettensäge auf guten Betriebszustand (siehe Wartung und Schärfung der Sägekette auf S.33). Prüfen Sie vor dem Starten Ihren Motor stets auf guten Zustand, insbesondere den Gashebel, die Gashebelsperre, den Ausschaltknopf und den Werkzeugaufsatz.
  • Página 31 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Während des Betriebs Das Werkzeug halten und steuern Halten Sie während des Betriebs das Gerät stets mit beiden Händen an den Handgriffen fest. Schließen Sie Ihre Finger und Daumen um die Griffe. Platzieren Sie Ihre linke auf den vorderen und Ihre rechte Hand auf den hinteren Griff an den Gashebel.
  • Página 32 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Falls die Kette verklebt ist, schalten Sie vor dem Säubern stets den Motor ab und stellen sicher, dass die Kette stillsteht. Stellen Sie sicher, dass die Sägekette nicht in Kontakt mit Fremdkörpern wie Steinen, Zäunen, Nägeln o.ä. kommt. Diese Objekte könnten weggeschleudert werden und den Anwender oder Passanten verletzen oder die Sägekette beschädigen.
  • Página 33 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montage der Führungsschiene und Sägekette Warnung! Stellen Sie die Führungsschiene und Kette nur bei nicht laufendem Motor ein. Lösen Sie die Mutter und nehmen Sie die Kettenradabdeckung ab. Drehen Sie die Spannschraube (1) im Uhrzeigersinn bis die Spannmutter (2) links anschlägt.
  • Página 34 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Schienenunterseite anliegt. • Ziehen Sie die Mutter wieder gut an. Eine neue Kette muss öfter wieder gespannt werden als eine ältere. Überprüfen Sie die Kettenspannung regelmäßig (siehe Abschnitt „Betriebsanleitung / Während des Betriebs“) Überprüfung der Kettenspannung •...
  • Página 35 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Öl für die Kette einfüllen • Überprüfen Sie den Ölpegel regelmäßig während der Arbeit. Lassen Sie ihn niemals leer werden! • Säubern Sie den Tankdeckel und seine Umgebung, so dass kein Schmutz in den Tank fällt.
  • Página 36 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Arbeitshaltung Halten Sie den Rundumgriff mit Ihrer linken Hand und mit der rechten Hand den Gasgriff. Ihr linker Arm sollte dabei in einer der für Sie bequemsten Position ausgestreckt sein. Die Achse sollte stets in einem Winkel von höchstens 60° gehalten werden! Die angenehmste Arbeitsposition haben Sie mit dem Werkzeug im 60°-Winkel, aber...
  • Página 37 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Diese Säge ist so gestaltet, dass sich die Rückschlageffekte nicht so stark bemerkbar machen wie bei herkömmlichen Kettensägen. Behalten Sie trotzdem stets einen festen Griff und einen guten Stand, um im Zweifelsfall die Kontrolle über das Werkzeug zu behalten.
  • Página 38 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Rückstoß vermeiden 1. Seien Sie sich der Kräfte und Situationen bewusst, die zum Einklemmen der Kette an der Schienenoberseite führen können. 2. Schneiden Sie nicht mehr als einen Ast auf einmal. 3. Neigen Sie die Schiene nicht zur Seite, wenn Sie sie aus einem Schneidespalt ziehen, da die Kette sonst eingeklemmt werden könnte.
  • Página 39 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Überprüfung und Auswechseln des Kettenrads • Entfernen Sie Kettenradabdeckung, die Kette und die Führungsschiene. Ersetzen Sie das Kettenrad: − spätestens nach der Lebensdauer von zwei Ketten oder vorher. − wenn die Abnutzungsmale des Kettenrads tiefer sind als 0,5 mm.
  • Página 40 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Der Winkel muss außerdem für alle Messer beibehalten werden. Bei ungleichmäßigen Winkeln wird die Kette unregelmäßig laufen, sich schnell abnutzen und vorzeitig kaputtgehen. Da diese Anforderungen nur mit ausreichender und regelmäßiger Übung erfüllt werden können: •...
  • Página 41 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Verwendung der 1m Verlängerung beim MT152E Die Montage der Verlängerung erfolgt analog zu den anderen Aufsätzen: 1). Die Antriebsachse an die Hauptwelle anlegen, so dass das Loch der Achse dem Sperrbolzen des Verbindungsstücks ausgerichtet ist. 2). Den Sperrbolzen betätigen, und die Antriebsachse in die Hauptwelle einführen.
  • Página 42 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Verwendung des schwenkbaren Astsägenaufsatz beim MT252 WICHTIG: Montieren und Verstellen Sie den Aufsatz nur wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Die Montage des schwenkbaren Astsägenaufsatz erfolgt analog zu den anderen Aufsätzen: 1). Die Antriebsachse an die Hauptwelle anlegen, so dass das Loch der Achse dem Sperrbolzen des Verbindungsstücks ausgerichtet ist.
  • Página 43 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Starten/Stoppen der Maschine Kaltstart Stellen Sie die Maschine auf eine feste und flache Oberfläche. Schieben Sie den Motor-Stoppschalter auf ‘‘ I ‘‘ in Richtung Motor. Stellen Sie den Hebel für die Startklappe (Choke) nach oben auf „KALT START“...
  • Página 44 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ANMERKUNG: Wenn die Maschine nach wiederholten Versuchen nicht startet, beziehen Sie sich auf Fehlersuchkapitel. ANMERKUNG: Ziehen Sie immer das Starterseil gerade heraus. Das schräge Ziehen des Starters lässt das Seil an der Öse reiben. Der Schrägzug, kann zum Ausfranzen oder Bruch des Starterseilzuges führen.
  • Página 45 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 die Mischungstabelle der folgenden Seite für korrektes Verhältnis des Kraftstoffs zum Öl. Schütteln Sie den Behälter, um vollständige Mischung sicherzustellen. Zweitaktmotoröl Zweitaktmotoröl Benzin (40:1) Benzin (40:1) 1 Liter 0,025 Liter 5 Liter 0,125 Liter 2 Liter...
  • Página 46 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Trimmtechniken VORSICHT WENN SIE NICHT MIT DEN TRIMM-Techniken vertraut sind, üben Sie mit der MASCHINE in "STOP" Position (ausgeschaltetem Zustand). IMMER MIT HOHEN MOTORDREHZAHLEN TRIMMEN ODER SCHNEIDEN. Lassen Sie die Maschine nicht langsam am Anfang oder im Trimmbetrieb laufen.
  • Página 47 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ausgerüstet wurde, trimmt Ihre Maschine unansehnliche Unkräuter und hohes Gras mit großem Durchmesser in Bereichen entlang Zäunen, Wänden, Grundstücken und um Bäume. ANMERKUNG: Achten Sie besonders darauf das Trimmen an Ziegelstein- oder Steinwände usw., zu schneller Fadenabnutzung führt.
  • Página 48 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Nylonfaden ersetzen 1. Schalten Sie den Motor ab 2. Stellen Sie den Trimmer auf den Boden, so dass die Antriebsachse mit der Spule frei liegt und demontieren Sie den Nylonkopf 3. Öffnen Sie den Nylonkopf, indem Sie die Entriegelung betätigen 4.
  • Página 49 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Wartungsplan Regelmäßige Überprüfungen und Einstellungen müssen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass der Benzin-Motor seine Leistung behält. Die regelmäßige Wartung sorgt auch für eine langfristige Lebensdauer. Siehe folgende Tabelle für den regelmäßigen Wartungszyklus. Wartungszyklus Jeden Jede 3...
  • Página 50 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 WARNUNG a. Wartungsintervalle erhöhen falls in staubiger Umgebung gearbeitet wird. b. Alle Wartungsarbeiten – mit Ausnahme der in der Betriebsanleitung aufgeführten Arbeiten sind von qualifiziertem Wartungspersonal auszuführen Reinigung des Luftfilters VORSICHT: Lassen Sie nie den Motor ohne den Luftfilter laufen.
  • Página 51 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 3. Überprüfen Sie die Zündkerze visuell auf Beschädigungen und den Elektrodenabbrand, Entfernen Sie die Kohleablagerungen 0.6~0.7mm 0.6~0.7mm 4. Überprüfen Sie den Spalt mit einer Fühlerlehre und biegen die Elektrode auf den richtigen Abstand von 0,6 bis 0,7mm 5.
  • Página 52 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Starterseil langsam mehrmals, um interne Bestandteile zu beschichten. Ersetzen Sie die Zündkerze. 9. Lagern Sie die Maschine in einem kühlen, trockenen Platz weg von irgendeiner Zündquelle wie ein Ölbrenner, Warmwasseraufbereiter, usw. TRANSPORTSCHUTZ Stellen Sie sicher, dass die Maschine während des Transportes, um Kraftstoffverlust, Beschädigung oder Verletzung zu vermeiden gut gesichert ist.
  • Página 53 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 2. Schwierigkeiten während des Betriebs Situation Ursache Lösung Choke ist in „KALT START“ Stellung, Choke öffnen, Abgasanlage tauschen Motor kommt Abgasanlage verstopft keine Luftzufuhr, Zündspule überprüfen bzw. nicht auf Bewegliche Elemente verschlissen, austauschen, Schwungrad, Drehzahl Zündfunke schwach zu großes Ventilspiel, Zündkerze einstellen...
  • Página 54 Sollten Ihnen keine Adressen von autorisierten Servicestellen zur Verfügung stehen, wenden Sie sich bitte an die Vertriebsstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Wenden Sie sich jederzeit bezüglich Wartungsarbeiten und Beschaffung Ersatzteilen direkt an den Hersteller FUXTEC GmbH unter www.fuxtec.de...
  • Página 55 EN ISO 11680-1 EN ISO 10517 ; EN ISO 14982 Herstellerunterschrift/Datum: Leonhard Zirkler, 02.12.2022 Name und Anschrift der Person, Leonhard Zirkler die berechtigt ist, die FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, technischen Unterlagen, die in GERMANY der Gemeinschaft ansässig ist zusammenzustellen...
  • Página 56 ORIGINAL USER MANUAL Multifunctional petrol cutter FX-MT152/-MT152E/-MT252E Your new device has been developed and designed to meet FUXTEC's high standards, such as easy operation and user safety. Properly treated, this device will serve you well for years to come. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand this manual before operating the device.
  • Página 57 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 TABLE OF CONTENTS TECHNICAL DATA...................... 59 SYMBOLS AND SAFETY INSTRUCTIONS ON THE DEVICE AND ATTACHMENTS 61 INTENDED USE AND GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ........65 NOTES ON ACCESSORIES ..................69 ATTACHING THE SHOULDER STRAP ..............70 COMPONENT OVERVIEW ..................71 MOUNTING THE ALL-ROUND HANDLE/ATTACHMENTS ........
  • Página 58 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 INFO: OPTIONAL ACCESSORIES (ADJUSTABLE POLE SAW) ......103 CUSTOMER SERVICE ....................104 WARRANTY ......................104 DISPOSAL NOTE ...................... 104 We are continually striving to improve our products. Therefore technical data and illustrations may change!
  • Página 59 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Technical Data Type FX-MT152/-MT152E/-MT252 Engine air-cooled; 2-stroke Cubic capacity 52cm Maximum output power (kW) 2.2kW / 7,500min (in accordance with ISO 8893) The maximum speed of the engine 9,000 min Idle speed of the engine 3,000 min...
  • Página 60 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 length/ type Saw chain/chain pitch TT-9D-3B / Pitch 3/8" Pole saw max. cutting length 290mm Oil tank capacity Chain lubrication 150ml...
  • Página 61 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Symbols and safety instructions on the device and attachments Warnings on the primary device Multifunction Cutter WARNING! IMPROPER OPERATION MAY LEAD TO SERIOUS INJURY READ AND UNDERSTAND THIS USER MANUAL BEFORE USE. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION, EAR PROTECTION, AND MOUTH PROTECTION.
  • Página 62 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ALWAYS KEEP 15 METERS AWAY FROM DISTANCE! MAXIMUM NUMBER OF ROTATION OF THE SPINDLE (GRASS TRIMMER): 6600 min MAXIMUM ROTATION SPEED OF THE BLADE (MOTOR SCYTHE):7100 min THE GUARANTEED NOISE LEVEL COMPLIES WITH THE LEGAL NOISE GUIDELINES.
  • Página 63 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Additional warnings for the pole saw attachment ALWAYS WEAR EYE PROTECTION, EAR PROTECTION, AND HEAD PROTECTION! ALWAYS WEAR PROTECTIVE CLOTHING! ALWAYS KEEP A MINIMUM DISTANCE OF 10M BETWEEN THE DEVICE AND HIGH VOLTAGE LINES! ALWAYS TURN THE DEVICE OFF AND MAKE SURE THE CUTTING TOOL IS STOPPED BEFORE CLEANING, REMOVING OR ADJUSTING IT.
  • Página 64 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ● Wear gloves and keep your hands warm. ● Take regular breaks. All the above precautions cannot eliminate the risk of white finger disease or carpal tunnel syndrome. Long-term and regular users are, therefore, advised to closely monitor the condition of their hands and fingers.
  • Página 65 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Intended use and general safety instructions This device may only be used with the scythe attachment for mowing or trimming grass, weeds, and undergrowth. The hedge trimmer attachment is to be used exclusively for trimming hedges, the branch saw attachment is to be used solely for delimbing and trimming tree crowns.
  • Página 66 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ● Children must not have access to the device. Spectators should stand at a safe distance from the working area, at least 15 meters. ● Keep hands and feet away from the nylon cutting head or metal blade during operation.
  • Página 67 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Use only specially designed containers. Never remove the filler cap or add gasoline while the engine is running or hot. Allow the engine and exhaust parts to cool down before refilling. Do not smoke. Only refuel outdoors.
  • Página 68 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 f) Always ensure that all handles and safety devices are fitted when using the hedge trimmer. Never attempt to use an incomplete hedge trimmer or one with an unauthorized modification. g) Always use both hands when using the hedge trimmer attachment.
  • Página 69 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Notes on accessories ● Make sure that your product is only equipped with original accessories. Only use original parts that are specified by the manufacturer. The use of any other attachments or accessories may cause injury to the user and damage to the device.
  • Página 70 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 blade kickback. Attaching the shoulder strap Adjusting the carrying strap Shoulder Strap • Put your shoulder strap over one shoulder • Adjust the strap length (with the attachment attached) so that the spring hook is at the...
  • Página 71 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Component overview 22. Exhaust pipe 23. Pullstarter 24. Gas cap 25. Air filter 26. Spark plug 27. Throttle 28. Throttle lock* 29. Start/stop switch 30. All-round handle 31. Connector 32. Branch saw attachment 33. Chainguard Only for MT152E: Only for MT252: 34.
  • Página 72 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Mounting the all-round handle/attachments Attaching the handle The handle must be fitted before use. Follow the illustrations below for correct installation. Mounting the wrap-around handle • There are four holes for mounting the wrap-around handle •...
  • Página 73 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Mounting the motor scythe/grass trimmer A metal blade with 3 teeth is delivered with the device. It is used for cutting bushes and weeds. The use of the saw blade with this device is prohibited. WARNING DANGER Do not cut with blunt, cracked or damaged metal sheets.
  • Página 74 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Installation of the protective shield Install the protective shield on the driveshaft tube against the gearbox housing. Tighten the holder of the guard so that the blade guard does not move or slide down during operation.
  • Página 75 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Mounting the grass trimmer Step one: Insert the key (1) into the hole in the gearhead so that the gear shaft is locked. Unscrew and remove the nut. As this is a safety nut, please make sure that there is a left-hand...
  • Página 76 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Using the hedge trimmer attachment Transport of the hedge trimmer Warning! Never carry or transport your device with the blades running to avoid the risk of injury. Always carry it in a horizontal position only. Grip the bar so that the device is horizontally balanced.
  • Página 77 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 stationary. 1 Cutting blades 2 Blade protection 3 Blade gear 4 Lockout 5 Angle drive 6 Setting lever 7 Drive axle tube Explanation 1. Cutting blades Steel blades for cutting hedges and undergrowth 2. Blade protection Protects the cutting bar when the tool is not in use 3.
  • Página 78 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 The working posture and method are exactly the same as for the motor scythe. The cutting bar is moved back and forth, just above the ground. Adjusting the cutting angle of the hedge trimmer attachment Adjust the cutting angle: Release the lock (1), simultaneously pull the two release levers (2) and turn the blade position to the desired angle via the adjusting lever (3).
  • Página 79 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Using the branch saw attachment Transport of the tool Warning! Always carry it in a horizontal position only. Grip the bar so that the device is horizontally balanced. Keep the hot muffler away from your body and the cutting attachment behind you.
  • Página 80 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Before starting Remove the guard from the chain and inspect the chainsaw for proper operating conditions (see maintenance and sharpening of the saw-chain on page 33). Before starting your engine, always check that it is in good condition, especially the throttle, the throttle lock, the stop button, and the tool attachment.
  • Página 81 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 During operation Holding and controlling the tool Always hold the device by the handles with both hands during operation. Close your fingers and thumbs around the handles. Place your left hand on the front handle and your right hand on the rear handle on the throttle.
  • Página 82 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 stones, fences, nails, etc. These objects could be thrown away and injure the user or bystanders or damage the saw chain. Before cutting, clear the work area of unwanted branches and undergrowth. Then create a retreat area, away from the place where cut branches may fall, and remove all obstacles there.
  • Página 83 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Mounting the guide bar and saw chain Warning! Adjust the guide bar and chain only when the engine is not running. 1 Loosen the nut and remove the sprocket cover. 2 Turn the tensioning screw (1) clockwise until the tensioning nut (2) stops at the left.
  • Página 84 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Checking the chain tension • Check the chain tension. • Switch off the engine. • Wear work gloves to protect your hands. • The chain must lie close to the bottom of the bar, and at the same time, it must be possible to move the chain along the bar with your hand.
  • Página 85 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 • Check the oil level regularly during work. Never let it run out! • Clean the tank cap and its surroundings so that no dirt falls into the tank. • Place the device so that the tank cap is facing upwards.
  • Página 86 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 The axle should always be held at an angle of no more than 60°! The most comfortable working position is with the tool at a 60° angle. Still, smaller angles are also possible, depending on the situation.
  • Página 87 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Kickback Kickback may occur if the running saw-chain hits or is jammed against a solid object at the upper quarter of the guide bar. The cutting force of the chain exerts a rotational force on the saw in the opposite direction to the chain movement.
  • Página 88 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Cold chain: Tension is correct when the chain is close to the bottom of the bar and can still be pulled along the bar by hand. Retighten if necessary (see section "Tensioning the saw-chain"). The chain at operating temperature: The chain expands and begins to sag.
  • Página 89 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 little pressure. Do not work with a dull or damaged saw-chain. It increases physical strain, increases vibrations, and leads to unsatisfactory results and higher wear and tear: • Clean the chain. • Check it for broken links and damaged rivets.
  • Página 90 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 The angle must also be maintained for all knives. If the angle is uneven, the chain will run irregularly, wear out quickly, and break prematurely. As these requirements can only be met with sufficient and regular practice: •...
  • Página 91 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Using the 1m extension for MT152E The extension is mounted in the same way as the other attachments: 1). Place the drive axle against the main shaft so that the hole of the axle is aligned with the locking pin of the connecting piece.
  • Página 92 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Using the pivoting branch saw attachment on the MT252 IMPORTANT: Do not mount or adjust the attachment unless the device is turned off. The mounting of the swiveling branch saw attachment is the same as for the other accessories: 1).
  • Página 93 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Starting/stopping the device Cold start Place the device on a firm and flat surface. Slide the engine stop switch to '' I '' in the direction of the engine. Move the choke lever upwards to "COLD START."...
  • Página 94 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 chapters. NOTE: Always pull the starter cord straight out. Pulling the starter at an angle will cause the rope to rub against the eyelet. Pulling the starter at an angle can cause the starter cable to fray or break. Always hold the starter handle firmly when the rope is pulled back.
  • Página 95 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Two-stroke engine oil Two-stroke engine oil Gasoline (40:1) Gasoline (40:1) 1 liter 0.025 liters 5 liters 0.125 liters 2 liters 0.050 liters 10 liters 0.250 liters WARNING: Failure to lubricate the device eliminates the liability of the device manufacturer.
  • Página 96 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Trimming techniques CAUTION IF YOU are NOT familiar with the trimming techniques, practice with the DEVICE in the "STOP" position (turned off). ALWAYS TRIM OR CUT AT HIGH ENGINE SPEEDS. Do not run the device slowly at the start or in trim mode.
  • Página 97 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 weed wear will occur. TRIM MORE ACCURATELY Swing the trimmer's nylon cutting head horizontally from side to side. Do not tilt the nylon cutting head while working. For correct cutting height, trim in a test area beforehand. Keep nylon cutting head at the same level for even depth of cut.
  • Página 98 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Replacing Nylon Thread 1. Switch off the engine 2. Place the trimmer on the ground so that the drive axle with the spool is exposed and remove the nylon head 3. Open the nylon head by pressing the release 4.
  • Página 99 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Maintenance plan Regular checks and adjustments must be made to ensure that the gasoline engine maintains its performance. Periodic maintenance also provides a long service life. See the following table for the regular maintenance cycle. Maintenance...
  • Página 100 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 WARNING a. Increase maintenance intervals if working in dusty environments. b. All maintenance work - except for that listed in the operating manual - must be carried out at regular intervals. Work must be carried out by qualified maintenance personnel Cleaning the air filter CAUTION: Never run the engine without the air filter.
  • Página 101 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 3. Visually check the spark plug for damage and electrode burn-off, Remove the carbon deposits 0.6~0.7m 0.6~0.7m 4. Check the gap with a feeler gauge and bend the electrode to the correct distance of 0.6 to 0.7mm 5.
  • Página 102 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 9. Store the device in a cool, dry place away from any ignition source such as an oil burner, water heater, etc. TRANSPORT PROTECTION Make sure that the device is well-secured during transport to avoid fuel loss, damage, or injury.
  • Página 103 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 2. Difficulties during operation Situation Cause Solution Choke is in "COLD START" position, an Open choke, replace exhaust system The engine does exhaust system is blocked no air supply, Check or replace ignition coil, adjust not reach the...
  • Página 104 This will ensure that the safety of the device is maintained. If you do not have the addresses of authorized service centers, please contact the sales office Please contact the manufacturer FUXTEC GmbH directly at where you purchased the device.
  • Página 105 EN ISO 11680-1 EN ISO 10517; EN ISO 14982 Manufacturer signature/date: Leonhard Zirkler, 02.12.2022 the name and address of the Leonhard Zirkler person authorized to compile the FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, technical documentation GERMANY established within the Community...
  • Página 106 Votre nouvel appareil a été développé et conçu de manière à répondre au cahier des charges strict de FUXTEC, afin de garantir la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. S'il est correctement entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
  • Página 107 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 SOMMAIRE DONNÉES TECHNIQUES ..................109 SYMBOLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUR L'APPAREIL ET LES ACCESSOIRES ......................111 UTILISATION CONFORME ET CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ .... 115 INSTRUCTIONS POUR LES ACCESSOIRES............119 MISE EN PLACE DE LA SANGLE ................120 LISTE DES COMPOSANTS ..................
  • Página 108 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 GESTION DES PANNES ................... 155 INFO : ACCESSOIRES OPTIONNELS (PERCHE ÉLAGUEUSE AJUSTABLE) ..157 SERVICE CLIENTÈLE ....................158 GARANTIE ........................ 158 INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE ..............158 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ..............159 Nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits. Par conséquent, les données techniques et les illustrations peuvent évoluer au cours du temps ! Cependant,...
  • Página 109 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Données techniques Type FX-MT152/-MT152E/-MT252 Moteur refroidi par air ; 2 temps Cylindrée 52cm Puissance maximale (kW) 2.2kW / 7.500min (conformément à la norme ISO 8893) Vitesse maximale du moteur 9.000 min Vitesse au ralenti 3.000 min Vitesse maximale du disque / lame de coupe 7.100 min...
  • Página 110 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Chaîne d’élagueuse / Pas de chaîne TT-9D-3B / Format 3/8“ Longueur de coupe maximale de perche 290mm élagueuse Capacité du réservoir d’huile de lubrification 150ml de chaîne...
  • Página 111 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Symboles et consignes de sécurité sur l'appareil et les accessoires Avertissements concernant la débroussailleuse multifonction 4 en 1 ATTENTION ! UNE MAUVAISE UTILISATION PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES. LIRE ET COMPRENDRE CE MANUEL AVANT DE L'UTILISER.
  • Página 112 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 GARDEZ TOUJOURS UNE DISTANCE DE 15 MÈTRES PAR RAPPORT AUX AUTRES PERSONNES ! VITESSE MAXIMALE DU DOUBLE FIL DE COUPE (COUPE- BORDURE) : 6600 min VITESSE MAXIMALE LAME DE FAUCHAGE (DEBROUSSALLEUSE) :7100 min LE NIVEAU DE BRUIT GARANTI EST CONFORME AUX DIRECTIVES LÉGALES EN MATIÈRE DE BRUIT.
  • Página 113 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Avertissements supplémentaires pour le kit coupe-branche TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION DES YEUX, DES OREILLES ET DE LA TÊTE ! TOUJOURS PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION ! TOUJOURS GARDER UNE DISTANCE MINIMALE DE 10 M ENTRE L'APPAREIL ET LES LIGNES À HAUTE TENSION ! TOUJOURS ÉTEINDRE LA MACHINE ET S'ASSURER QUE...
  • Página 114 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 les règles suivantes : ● Portez des gants et gardez vos mains au chaud. ● Faites des pauses régulières. Aucune des précautions ci-dessus ne peut éliminer le risque de la maladie du doigt blanc ou de syndrome du canal carpien. Il est donc recommandé aux utilisateurs réguliers et de longue date de surveiller avec une attention particulière l'état de leurs mains et de leurs...
  • Página 115 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Utilisation conforme et consignes générales de sécurité Cette machine ne peut être utilisée que pour tondre ou couper le gazon, les mauvaises herbes et les buissons. Le kit taille-haie est destiné exclusivement à la taille des haies, l'accessoire d´ élagage ou coupe-branche est destiné...
  • Página 116 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 être gravement blessés et la machine peut subir des dommages supplémentaires. ● Vérifiez la zone à découper et retirez les objets qui pourraient être pris dans la tête de coupe en nylon ou la lame de coupe. Enlevez également tous les objets que la machine pourrait projeter pendant la découpe.
  • Página 117 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Instructions de sécurité pour le taille-haie ● CE TAILLE-HAIE PEUT CAUSER DE GRAVES BLESSURES ! Il est recommandé de lire attentivement les instructions pour une manipulation, une préparation, un entretien, un démarrage et un arrêt corrects du taille-haie. Familiarisez-vous avec toutes les commandes et l'utilisation correcte du taille-haie.
  • Página 118 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ● Instructions sur la manière d'arrêter le taille-haie en cas d'urgence : Déverrouillez l'accélérateur. Laissez la machine revenir au ralenti. Poussez l'interrupteur d'arrêt du moteur sur la poignée vers le haut jusqu'à ce que la machine s'arrête. Si cela ne s'arrête pas, tirez sur le connecteur de la bougie en cas d'urgence.
  • Página 119 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Instructions pour les accessoires. ● Assurez-vous que votre produit soit équipé uniquement d'accessoires d'origine. N'utilisez que des pièces d'origine spécifiées par le fabricant. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce détachée peut causer des blessures à l'utilisateur et endommager la machine.
  • Página 120 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Ce contact provoque l'arrêt de la lame de coupe pendant un moment, puis pousse soudainement l'objet touché avec une force accélérée. Cette réaction de contrecoup peut être suffisamment violente pour faire perdre à l´utilisateur le contrôle de la machine.
  • Página 121 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Liste des composants 43. Echappement 44. Lanceur 45. Bouchon de réservoir 46. Filtre à air 47. Bougie d'allumage 48. Manette des gaz 49. Verrouillage manette des gaz* 50. Interrupteur marche/arrêt 51. Poignée universelle 52. Connecteur 53. Perche élagueuse 54.
  • Página 122 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montage de la poignée / des kits Fixation de la poignée La poignée doit être montée avant l'utilisation. Pour une installation correcte, suivez les illustrations ci-dessous. Montage de la poignée • Il y a quatre trous pour le montage de la poignée.
  • Página 123 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montage débroussailleuse / coupe-bordure Une lame métallique à 3 dents est livrée avec la machine. Elle est utilisée pour couper les buissons et les mauvaises herbes. L'utilisation de la lame de scie avec cette machine est interdite.
  • Página 124 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Installation du carter de protection Installez le carter de protection sur le tube de l'arbre de transmission. Serrez le support du carter de protection pour que celui-ci ne bouge pas ou ne glisse pas vers le bas pendant le fonctionnement.
  • Página 125 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montage du coupe - bordure ÉTAPE 1 : Insérez la clé (1) dans le trou de la tête de l'engrenage de manière à ce que l'arbre de transmission soit verrouillé. Dévissez l'écrou et retirez-le. Comme il s'agit d'un écrou de sécurité, veuillez-vous assurer qu'il y ait un filetage à...
  • Página 126 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Utilisation du kit taille-haie Transport du taille-haie Attention ! Ne transportez jamais votre appareil lorsque les lames sont en marche afin d'éviter tout risque de blessure. Ne le portez qu'en position horizontale. Saisissez la tige de l'appareil manière...
  • Página 127 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 surchauffe et endommager des composants importants (par exemple, un accouplement, un composant de boîtier en polymère). Cela peut entraîner un risque de blessures dues à des lames en mouvement malgré le réglage de la vitesse de ralenti.
  • Página 128 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Entoure et protège le tube entre le manchon d'accouplement et la boîte de vitesses. Généralités Outre l'utilisation prévue pour couper les haies en hauteur, le taille- haie peut également être utilisé au sol. Comme ses lames fonctionnent comme une tondeuse, il est idéal pour couper les...
  • Página 129 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Entretien du kit: Ajoutez 20 grammes de graisse/lubrifiant toutes les 25 heures de fonctionnement. Utilisez un pistolet graisseur pour presser le lubrifiant dans les raccords...
  • Página 130 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Utilisation de l’élagueuse Transport de l'outil - Attention ! Ne le portez qu'en position horizontale. Saisissez la tige de l'appareil de manière à ce qu'il soit équilibré horizontalement. Gardez le silencieux chaud loin de votre corps et l'accessoire de coupe derrière vous. Une accélération involontaire du moteur peut entraîner la...
  • Página 131 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Avant de commencer Enlevez-le protège-chaîne et vérifiez le bon état de fonctionnement de l’élagueuse (voir Entretien et affûtage de la chaîne de l’élagueuse, p.33). Avant de démarrer votre moteur, vérifiez toujours qu'il soit en bon état, en particulier l'accélérateur, le verrouillage des gaz, le bouton d'arrêt et la fixation de l'outil.
  • Página 132 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Pendant le fonctionnement Tenir et contrôler l'outil Tenez toujours l'appareil par les poignées avec les deux mains pendant son fonctionnement. Fermez vos doigts et vos pouces autour des poignées. Placez votre main gauche sur l'avant et votre main droite sur la poignée arrière de l'accélérateur.
  • Página 133 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 vitesse de ralenti. Si la chaîne est coincée, il faut toujours éteindre le moteur avant de la nettoyer et s'assurer que la chaîne soit bien arrêtée. Veillez à ce que la lame de l’élagueuse n'entre pas en contact avec des objets tels que des pierres, des clôtures, des clous, etc.
  • Página 134 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montage du guide-chaîne et de la lame de l’élagueuse Attention ! Réglez le guide-chaîne et la chaîne uniquement lorsque le moteur n’est pas en marche. 1. Desserrer l'écrou et retirer le couvercle du pignon. 2. Tournez la vis de serrage (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'écrou de serrage (2) s'arrête à...
  • Página 135 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Les nouvelles chaînes doivent être resserrées plus souvent que les anciennes. Vérifiez régulièrement la tension de la chaîne (voir la section "Mode d'emploi / Pendant le fonctionnement") Vérifier la tension de la chaîne • Vérifiez la tension de la chaîne.
  • Página 136 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Faire le plein d'huile pour la chaîne • Vérifiez régulièrement le niveau d'huile pendant le travail. Ne la laissez jamais s'épuiser ! • Nettoyez le bouchon du réservoir et ses alentours afin qu'aucune impureté ne tombe dans le réservoir.
  • Página 137 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Coupez toujours les branches inférieures en premier afin qu'elles puissent tomber librement. Coupez les branches épaisses en petites sections contrôlables. Posture de travail Tenez la poignée périphérique avec votre main gauche et la poignée des gaz avec votre main droite.
  • Página 138 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 perte de contrôle. Cette scie est conçue de manière à ce que les effets de rebond ne soient pas aussi perceptibles qu'avec les tronçonneuses conventionnelles. Néanmoins, en cas de doute, gardez toujours une prise ferme et une bonne position pour garder le contrôle de l'outil.
  • Página 139 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 7. Soyez conscient des forces et des situations qui peuvent provoquer le blocage de la chaîne par la partie inférieure du guide-chaîne. 8. Ne coupez pas plus d'une branche à la fois. 9. N'inclinez pas la barre sur le côté lorsque vous la sortez d'une fente de coupe, car la chaîne pourrait se coincer.
  • Página 140 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 • Retirez le cache du pignon, la chaîne et le guide-chaîne. Remplacez le pignon : − Au plus tard après la durée de vie de deux chaînes ou même avant. − Si les marques d'usure sur le pignon sont plus profondes que 0,5 mm.
  • Página 141 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 En effet, il faut maintenir le même angle pour toutes les gouges. Si les angles sont irréguliers, la chaîne fonctionne de manière irrégulière, s'use rapidement et se casse prématurément. Comme ces exigences ne peuvent être satisfaites qu'avec une pratique suffisante et régulière :...
  • Página 142 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Utilisation de la rallonge 1m avec MT152E La rallonge est montée de la même manière que les autres accessoires : 1). Placez le tube contre l'arbre principal de manière à ce que le trou du tube soit aligné avec le boulon de verrouillage de la pièce de raccordement.
  • Página 143 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Utilisation du kit d’élagage inclinable sur le MT252 NB: Ne montez et n'ajustez le kit que lorsque l'appareil est éteint. Le montage du kit coupe-branches inclinable s'effectue de la même manière que pour les autres kits: 1).
  • Página 144 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Démarrer/arrêter la machine Démarrage à froid 1. Placez la machine sur une surface ferme et plane. Faites glisser l'interrupteur d'arrêt du moteur sur " I " dans la direction du moteur. 2. Réglez le levier de starter vers le haut sur "KALT START"...
  • Página 145 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 NOTE : Si la machine ne démarre pas après plusieurs tentatives, reportez-vous aux chapitres de dépannage. NOTE : Tirez toujours le cordon du lanceur tout droit. En tirant le lanceur en biais, le cordon subit un frottement. La traction diagonale peut entraîner l'effilochage ou la rupture du câble de démarrage.
  • Página 146 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Ravitaillement de la machine CARBURANT ET HUILE POUR MOTEURS À DEUX TEMPS Utilisez de l'essence sans plomb avec de l'huile pour moteur à deux temps dans un rapport de 40:1. Lors des premières opérations, un rapport de mélange de 25:1 peut être sélectionné...
  • Página 147 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Bouchon de réservoir AVERTISSEMENT Niveau de remplissage max L'essence est très inflammable et peut provoquer une explosion en cas d'étincelles. ⚫ Ne faites le plein que dans des pièces bien ventilées et laissez le moteur refroidir ⚫...
  • Página 148 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Techniques de découpage ATTENTION SI VOUS n'êtes pas familier avec les techniques de coupe, entraînez-vous avec la MACHINE en position "STOP" (arrêt). TOUJOURS RÉGLER OU COUPER À DES RÉGIMES ÉLEVÉS. Ne faites pas tourner la machine lentement au début ou en mode de coupe.
  • Página 149 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Si la machine est correctement équipée d'un carter de protection et d'une tête de coupe en nylon, elle coupera les mauvaises herbes disgracieuses et les herbes hautes et de grand diamètre dans les zones situées le long des clôtures, des murs, des terrains et autour des arbres.
  • Página 150 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Remplacer le fil de nylon Éteindre le moteur 2. Placez le coupe-bordure sur le sol de manière à ce que le tube avec la bobine soit exposé et retirez la tête en nylon 3. Ouvrez la tête de coupe en nylon en appuyant sur le bouton de déclenchement...
  • Página 151 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Plan de maintenance Des contrôles et des ajustements réguliers doivent être effectués pour s'assurer que le moteur à essence conserve ses performances. Un entretien régulier garantit également une longue durée de vie. Voir le tableau suivant pour le cycle d'entretien régulier.
  • Página 152 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 d'emploi Les travaux doivent être effectués par du personnel de maintenance qualifié Nettoyage du filtre à air ATTENTION : Ne faites jamais tourner le moteur sans filtre à air. Un filtre à air sale réduit les performances du moteur, augmente la consommation de carburant et entrave le démarrage.
  • Página 153 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 4. Enlevez les dépôts de carbone 5. Vérifiez l'écart avec une jauge d'épaisseur et pliez l'électrode au bon écartement de 0,6 à 0,7 mm 6. Vérifiez la rondelle de la bougie d'allumage et serrez la bougie avec un couple de 12-15 Nm 7.
  • Página 154 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Stockage de la machine AVERTISSEMENT : Si vous ne suivez pas ces étapes, des dépôts peuvent se former dans le carburateur. Cela entrave le démarrage ultérieur et cause des dommages permanents 1. Effectuez tous les entretiens généraux recommandés dans la section "Entretien" de votre manuel d'utilisation.
  • Página 155 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Gestion des pannes 1. Difficultés lors de la mise en service Situation Cause Solution Nettoyez la bougie d'allumage. Réglage Dépôt de carbone entre les diodes de l'écartement Bougie d'allumage de la bougie d'allumage 0,6~0,7 mm, Remplacement de la d'étincelle...
  • Página 156 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Le matériel Les conduites vers le carburateur sont Remplacer les conduites et, si d'exploitation bloquées. L'espacement des bougies nécessaire, le carburateur ; ajuster la l’espace fuit d'allumage est incorrect. dimension de Bruits de Mauvaise position du starter, moteur Vérifier/remplacer l'arbre à...
  • Página 157 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 INFO : accessoires optionnels perche élagueuse ajustable Montage : Tirez la poignée vers l'arrière et positionnez l'angle souhaité sur les accessoires et relâchez le bouton afin que la goupille puisse s'engager dans l'un des trous.
  • Página 158 Si vous ne disposez pas des adresses des points de service autorisés, veuillez contacter le bureau de vente où vous avez acheté l'appareil. Pour les travaux de maintenance et l'achat de pièces de rechange, veuillez contacter directement le fabricant FUXTEC GmbH à tout moment à l'adresse info@fuxtec.fr suivante 70.
  • Página 159 EN ISO 11680-1 EN ISO 10517; EN ISO 14982 Signature/date du fabricant : Leonhard Zirkler, 02.12.2022 Nom et adresse de la personne autorisée à L. Zirkler constituer la documentation technique établie FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 dans la Communauté HERRENBERG, ALLEMAGNE...
  • Página 160 Il suo nuovo dispositivo è stato sviluppato e realizzato per soddisfare gli elevati standard di FUXTEC, quali la semplicità di utilizzo e la sicurezza d’uso. Questo dispositivo, se trattato in modo adeguato, sarà in grado di fornire ottime prestazioni negli anni a venire.
  • Página 161 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 INDICE 70. DATI TECNICI ......................163 71. SIMBOLI E DISPOSIZIONI DI SICUREZZA SULL’APPARECCHIO E SUGLI ACCESSORI ......................164 72. USO PRESCRITTO E DISPOSIZIONI GENERALI DI SICUREZZA ......168 73. CENNI SUGLI ACCESSORI ..................172 74. INDOSSARE LA CINGHIA A TRACOLLA ..............173 75.
  • Página 162 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 88. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................. 207 89. INFO: ACCESSORI OPZIONALI (POTATORE TELESCOPICO REGOLABILE) ..209 90. SERVIZIO CLIENTI ....................209 91. GARANZIA ......................... 209 92. CENNI SULLO SMALTIMENTO ................. 210 93. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ..............210 Siamo costantemente impegnati nell’ottica di miglioramento dei nostri prodotti, pertanto...
  • Página 163 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 70. Dati tecnici Tipo FX-MT152/-MT152E/-MT252 Motore Raffreddato ad aria; 2 tempi Cilindrata 52cm Potenza massima (kW) 2.2kW / 7.500min (conforme a ISO 8893) Regime massimo motore 9.000 min Regime minimo motore 3.000 min Velocità massima del mandrino 7.100 min...
  • Página 164 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 71. Simboli e disposizioni di sicurezza sull’apparecchio e sugli accessori Avvertenze sull’unità principale: dispositivo di taglio multifunzione ATTENZIONE! L’USO NON CORRETTO PUÓ CAUSARE GRAVI LESIONI. CONSULTARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. INDOSSARE SEMPRE DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PER GLI OCCHI, LE ORECCHIE E LA BOCCA.
  • Página 165 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 MANTENERE SEMPRE 15 METRI DI DISTANZA DAGLI ASTANTI! VELOCIT À MASSIMA DEL MANDRINO (TAGLIABORDI): 6600 VELOCITÀ MASSIMA DELLA LAMA (DECESPUGLIATORE): 7100 min IL LIVELLO DI POTENZA ACUSTICA GARANTITA È CONFORME ALLE DIRETTIVE SUL RUMORE VIGENTI. DIVIETO DI FUMARE E DI COLLOCARE L’APPARECCHIO NELLE VICINANZE DI FIAMME LIBERE.
  • Página 166 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Avvertenze supplementari per l’accessorio potatore: INDOSSARE SEMPRE DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PER GLI OCCHI, LE ORECCHIE E IL CAPO! INDOSSARE SEMPRE INDUMENTI PROTETTIVI! MANTENERE SEMPRE UNA DISTANZA DI ALMENO 10 M TRA L’APPARECCHIO E LE LINEE ELETTRICHE! SPEGNERE SEMPRE L’APPARECCHIO ED ASSICURARSI CHE...
  • Página 167 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 della malattia del dito bianco e della sindrome del tunnel carpale, attenersi alle seguenti disposizioni: ● Indossare guanti e tenere sempre le mani al caldo. ● Effettuare regolarmente delle pause Tutte le precauzioni di cui sopra non possono escludere il rischio di contrarre la malattia del dito bianco o la sindrome del tunnel carpale.
  • Página 168 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 72. Uso prescritto e disposizioni generali di sicurezza Questo apparecchio equipaggiato con accessorio decespugliatore deve essere utilizzato esclusivamente per il taglio e la bordatura di erba, sterpaglie e rovi. L’accessorio tagliasiepi è destinato esclusivamente al taglio di siepi e l’accessorio potatore è...
  • Página 169 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 protezione dall’apparecchio. Ciò potrebbe causare gravi lesioni all'utilizzatore o agli astanti e danni alla macchina. ● Controllare l'area dove effettuare il taglio e rimuovere tutti gli oggetti che possono rimanere impigliati nella testina a filo di nylon o nella lama. Rimuovere anche tutti i possibili oggetti che l’apparecchio potrebbe scagliare in aria durante il taglio.
  • Página 170 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Disposizioni di sicurezza per tagliasiepi ● QUESTO TAGLIASIEPI PUÒ CAUSARE GRAVI LESIONI! Leggere attentamente le disposizioni per la corretta manipolazione, predisposizione, manutenzione e per l’avviamento e l’arresto dell’apparecchio. Familiarizzare con tutti i dispositivi di comando e accertarsi di essere in grado di utilizzare il tagliasiepi in modo appropriato.
  • Página 171 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ● Procedura per arrestare il tagliasiepi in caso di emergenza: rilasciare la leva del gas. Far tornare l’apparecchio sul numero di giri minimo. Azionare l’interruttore di accensione/spegnimento e fare arrestare l’apparecchio. Nel caso in cui l’apparecchio non si spenga, scollegare alternativamente il connettore della candela.
  • Página 172 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 73. Cenni sugli accessori ● Assicurarsi che il prodotto sia dotato esclusivamente di accessori originali. Utilizzare solo parti originali specificate dal produttore. L'uso di qualsiasi altro accessorio può causare lesioni all'utilizzatore e danni all’apparecchio. ● Pulire completamente l’apparecchio, in particolare il serbatoio del carburante e il filtro dell’aria.
  • Página 173 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 lama di taglio si arresti per un istante e venga poi improvvisamene respinta all’indietro dall'oggetto stesso con forza accelerata. Questa reazione può rivelarsi sufficientemente forte da poter causare la perdita di controllo dell’apparecchio da parte dell’utilizzatore. Un contraccolpo si verifica senza preavviso qualora la lama urti un ostacolo, si blocchi o si inceppi.
  • Página 174 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 75. Panoramica dei componenti 64. Tubo di scarico 65. Corda di avviamento 66. Tappo del serbatoio 67. Filtro aria 68. Candela di accensione 69. Leva del gas 70. Blocco acceleratore* 71. Pulsante accensione/spegnimento 72. Impugnatura ad anello 73.
  • Página 175 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 76. Montaggio impugnatura ad anello/accessori Montaggio dell‘impugnatura L’impugnatura deve essere montata prima dell’uso dell’apparecchio. Per una corretta installazione, attenersi alle seguenti illustrazioni. Montaggio dell’impugnatura ad anello • Sono presenti quattro fori per il montaggio dell’impugnatura ad anello •...
  • Página 176 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 77. Montaggio decespugliatore / tagliabordi La fornitura dell’apparecchio comprende una lama metallica a 3 denti da utilizzare per il taglio di cespugli ed erbacce. È proibito l’uso di lame per sega con questo apparecchio. ATTENZIONE PERICOLO Non effettuare tagli se la lama metallica non è...
  • Página 177 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Installazione della calotta protettiva Installare la calotta protettiva sul tubo di trasmissione. Fissare saldamente il supporto della calotta protettiva in modo tale che la stessa non si muova o scivoli verso il basso durante il funzionamento.
  • Página 178 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montaggio del tagliabordi Passo 1: inserire la chiave (1) nel foro presente sulla testina di azionamento per bloccarla. Svitare il dado e rimuoverlo. Trattandosi di un dado di sicurezza, accertarsi che lo stesso abbia filettatura sinistrorsa.
  • Página 179 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 78. Utilizzo accessorio tagliasiepi Trasporto tagliasiepi Attenzione! Non trasportare mai l’apparecchio con le lame in funzione per evitare il rischio di lesioni. Trasportare l’apparecchio esclusivamente in posizione orizzontale. Afferrare l’albero principale in modo che l'apparecchio sia bilanciato orizzontalmente. Tenere la marmitta rovente lontano dal corpo e l’attrezzo di taglio dietro...
  • Página 180 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 impostato al minimo dei giri. Per apparecchi dotati di lama regolabile: orientare la lama con prudenza nella posizione desiderata. Non toccare le lame al fine di evitare lesioni. Effettuare le regolazioni esclusivamente quando le lame sono ferme.
  • Página 181 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Preparazione Indossare sempre la cinghia a tracolla. Non gettare nei rifiuti il materiale tagliato perché compostabile. Tecnica di taglio La postura e il metodo di lavoro sono esattamente gli stessi adottati per l’utilizzo del decespugliatore. La barra di taglio viene spostata avanti e indietro appena sopra il livello del terreno.
  • Página 182 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 79. Utilizzo accessorio potatore Trasporto dell‘apparecchio Attenzione! Trasportare l’apparecchio esclusivamente in posizione orizzontale. Afferrare l’albero principale in modo che l'apparecchio sia bilanciato orizzontalmente. Tenere la marmitta rovente lontano dal corpo e il dispositivo di taglio dietro di sé. L'accelerazione involontaria del motore può...
  • Página 183 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Prima di iniziare Rimuovere la protezione dalla catena e controllare che la catena stessa sia in buone condizioni (vedi Manutenzione e Affilatura della catena a pag.33). Verificare sempre che il motore sia in buone condizioni prima dell’inizio dei lavori, controllando in particolare la leva del gas, il blocco acceleratore, la testa di taglio e l’utensile.
  • Página 184 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Durante l’utilizzo Maneggio e conduzione apparecchio Afferrare sempre l’apparecchio con entrambe le mani servendosi delle apposite impugnature. Stringere tutte le dita, pollici compresi, sulle impugnature. Posizionare la mano sinistra sull’impugnatura anteriore e la mano destra sull’impugnatura posteriore collocata in prossimità...
  • Página 185 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Se la catena si inceppa, spegnere sempre il motore e assicurarsi che la catena si sia fermata prima di effettuarne la pulizia. Assicurarsi che la catena non entri in contatto con corpi estranei, come rocce, reti, chiodi, ecc.
  • Página 186 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 movimento della catena, arrestare il potatore e smuovere con prudenza il ramo per allargare la fenditura e liberare la barra guida.
  • Página 187 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montaggio barra guida e catena Attenzione! Regolare la barra guida e la catena esclusivamente a motore spento. Allentare il dado e rimuovere il carter protezione catena. Girare la vite di tensionamento (1) in senso orario fino a quando il dado di serraggio si ferma a sinistra.
  • Página 188 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 a far aderire nuovamente la catena alla parte inferiore della barra guida. • Stringere di nuovo il dado saldamente. Una catena nuova è soggetta a regolazioni della tensione più frequenti rispetto ad una catena con molte ore di utilizzo alle spalle. Controllare regolarmente la tensione della catena (vedi capitolo “Istruzioni d’uso/ durante l’utilizzo”)
  • Página 189 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Rabbocco olio catena • Controllare regolarmente il livello dell’olio durante l’utilizzo dell‘apparecchio. Non fare mai svuotare completamente il serbatoio dell‘olio! • Pulire accuratamente il tappo del serbatoio e la zona circostante in modo da evitare che residui di sporco entrino nel serbatoio dell’olio.
  • Página 190 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Procedura di taglio Tagliare sempre inizialmente i rami inferiori in modo tale che possano cadere al suolo liberamente. Tagliare i rami di grosso spessore in piccole sezioni facilmente gestibili. Posizione di lavoro Tenere l’impugnatura ad anello con la mano sinistra e l’impugnatura dell’acceleratore con la mano destra.
  • Página 191 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 forze vengono generate se la catena in movimento entra in contatto con un oggetto rigido, come ad esempio un ramo, oppure se la catena stessa rimane inceppata. Queste forze possono causare la perdita di controllo dell’apparecchio ed eventualmente provocare gravi lesioni.
  • Página 192 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 È importante conoscere le forze e le situazioni che possono provocare un inceppamento della catena nella parte inferiore della barra guida. 3. Iniziare sempre il taglio con la catena che ruota alla massima velocità. Il rinculo (B) si verifica quando la catena si blocca improvvisamente sulla parte superiore della barra guida perché...
  • Página 193 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Durante il raffreddamento la catena tende a contrarsi. Un mancato allentamento può causare danni al pignone e ai cuscinetti. Manutenzione della barra guida • Capovolgere la barra guida ogni volta che la catena viene affilata o sostituita, per prevenire l'usura su un solo lato della barra, soprattutto sulla punta e sul lato inferiore.
  • Página 194 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Tecnici” per verificare i passi della catena omologati. Il passo della catena (ad es. 3/8") è indicato sull’incavo di ogni tagliente. Utilizzare solo lime specifiche per l’affilatura di catene! Lime di altro tipo hanno forma non idonea e determinano un’affilatura errata.
  • Página 195 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 • Utilizzare un ceppo di legno duro per rimuovere i residui di limatura dai taglienti. Tutti i taglienti devono avere egual misura, altrimenti avrebbero anche altezza diversa. Ciò provocherebbe uno scorrimento irregolare della catena con conseguente rischio più...
  • Página 196 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Utilizzo della prolunga da 1m: La prolunga da 1m può essere utilizzata in combinazione con tutti gli accessori e consente di ampliare il raggio di lavoro. 81. Utilizzo accessorio seghetto girevole su apparecchio MT252 IMPORTANTE: montare e regolare l’accessorio solo quando l’apparecchio è...
  • Página 197 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Utilizzo dell’accessorio seghetto girevole: Passo 1: tirare verso il basso l’impugnatura nera per procedere con la regolazione. Passo 2: modificare l’angolo di inclinazione del seghetto girevole a piacimento.
  • Página 198 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 82. Accensione/spegnimento apparecchio Avviamento a freddo Posizionare l’apparecchio su una superficie solida e piana. Posizionare il pulsante di accensione/spegnimento su “I”, in direzione del motore. Spostare la leva dello starter verso l’alto su “AVVIAMENTO A FREDDO”...
  • Página 199 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Lasciare riscaldare il motore al minimo per circa 10 minuti. NOTA: se l’apparecchio non si avvia dopo ripetuti tentativi, consultare il capitolo sulla risoluzione dei problemi. NOTA: tirare la corda di avviamento avendo cura di estrarla sempre diritta. Se la corda di avviamento viene tirata in obliquo, quest’ultima sfrega contro l’occhiello.
  • Página 200 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ATTENZIONE: l’apparecchio deve essere lubrificato con olio di qualità avente una specifica formulazione per i motori a benzina a 2 tempi raffreddati ad aria. MISCELA DI CARBURANTE Miscelare il carburante con olio a 2 tempi nell’apposita tanica. Attenersi alla tabella di miscelazione sottostante per il rapporto corretto tra carburante e olio.
  • Página 201 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 84. Tecniche di taglio ATTENZIONE SE NON SI HA FAMILIARITÁ con le modalità di TAGLIO acquisire dimestichezza con l’APPARECCHIO in posizione “STOP” (spegnimento). ESEGUIRE SEMPRE IL TAGLIO AD UN REGIME DEL MOTORE ELEVATO. Subito dopo l’accensione o durante il taglio non utilizzare mai l’apparecchio al regime minimo.
  • Página 202 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 l’apparecchio potrà tagliare erbe infestanti e di notevole diametro situate lungo le recinzioni, le pareti, su terreni e intorno agli alberi. NOTA BENE: prestare particolare attenzione al fatto che il taglio effettuato in prossimità di materiale laterizio o facciate in pietra ecc., comporta una più rapida usura del filo di nylon.
  • Página 203 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 85. Sostituzione filo di nylon 1. Spegnere il motore 2. Posizionare il tagliabordi a terra in modo che l'asse di trasmissione con la testina sia esposto e procedere poi con la rimozione della testina 3. Aprire la testina premendo il pulsante di sgancio 4.
  • Página 204 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 86. Piano di manutenzione Devono essere effettuati controlli e regolazioni frequenti per garantire che il motore a benzina mantenga stabili le sue prestazioni. Una manutenzione regolare garantisce inoltre la longevità del prodotto. Consultare la seguente tabella relativa al piano di manutenzione periodico.
  • Página 205 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ATTENZIONE a. Aumentare la frequenza delle manutenzioni se si lavora in ambienti caratterizzati da presenza di polveri. b. Tutti i lavori di manutenzione – ad eccezione di quelli elencati nelle istruzioni per l'uso – devono essere eseguiti da personale qualificato Pulizia filtro dell’aria...
  • Página 206 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Manutenzione candela di accensione Per garantire il normale funzionamento del motore, la distanza tra gli elettrodi deve essere mantenuta nel range compreso tra 0,6 -0,7 mm. Sugli elettrodi non devono inoltre crearsi depositi carboniosi. Eseguire sempre le seguenti operazioni a motore spento: 1.
  • Página 207 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 87. Stoccaggio dell‘apparecchio ATTENZIONE: se non vengono rispettate le seguenti precauzioni può formarsi della patina nel carburatore, la quale può rendere a sua volta difficoltoso l’avvio dell’apparecchio e provocare danni permanenti 1. Effettuare tutti gli interventi di manutenzione generale suggeriti nella relativa sezione contenuta nel presente manuale.
  • Página 208 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Smontare la candela e Troppa benzina nella camera di lasciarla asciugare, Compressione combustione, carburante di bassa Scintilla di sostituire il qualità o acqua nel serbatoio accensione carburante. debole Pulizia del carburatore Il carburatore non Condotto dell’olio bloccato e dei condotti pompa più...
  • Página 209 Se non si dispone degli indirizzi dei centri di assistenza autorizzati, si prega di contattare il punto vendita dove è stato acquistato l’apparecchio. Per lavori di manutenzione e per l’acquisto di pezzi di ricambio, si prega di contattare direttamente il produttore FUXTEC GmbH collegandosi al sito www.fuxtec.de 91. Garanzia La garanzia ha una validità...
  • Página 210 Norme armonizzate applicate: EN ISO 11806-1;EN ISO 11680-1;EN ISO 10517; EN ISO 14982 Firma del fabbricante/data: il nome e l'indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione Leonhard Zirkler, 02.12.2022 tecnica stabilita nella FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, Comunità GERMANY...
  • Página 211 Su nuevo dispositivo fue desarrollado y construido para cumplir con los altos estándares de FUXTEC, como la facilidad de uso y la seguridad de uso. Este dispositivo, si se trata adecuadamente, podrá proporcionar un rendimiento excelente en los años venideros.
  • Página 212 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 INDICE DATOS TÉCNICOS ....................214 SÍMBOLOS Y DISPOSICIONES DE SEGURIDAD EN EL DISPOSITIVO Y LOS ACCESORIOS ......................215 USO PREVISTO E INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ....219 NOTAS SOBRE LOS ACCESORIOS ................ 223 USAR LA CORREA PARA EL HOMBRO ..............224 VISTA GENERAL DE LOS COMPONENTES ............
  • Página 213 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .................. 256 INFO: ACCESORIOS OPCIONALES (PODADOR TELESCÓPICO AJUSTABLE) .. 258 ATENCIÓN AL CLIENTE ..................258 GARANTÍA ........................ 258 INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN ............259 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ..............260 Trabajamos constantemente para mejorar nuestros productos. ¡Por esta razón, los datos...
  • Página 214 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Datos técnicos Tipología FX-MT152/-MT152E/-MT252 Motor enfriado con aire; 2 tiempos Cilindrada 52cm Potencia máxima de salida (kW) 2.2kW / 7.500min (según la norma ISO 8893) Velocidad máxima del motor 9.000 min Velocidad mínima del motor 3.000 min Velocidad máxima del eje...
  • Página 215 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Símbolos y disposiciones de seguridad en el dispositivo y los accesorios Advertencias en la unidad principal: dispositivo de corte multifunción ¡ATENCIÓN! EL USO INAPROPIADO PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES. LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE COMENZAR.
  • Página 216 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 MANTENGA SIEMPRE 15 METROS DE DISTANCIA CON OTRAS PERSONAS VELOCIDAD MÁXIMA DEL EJE (RECORTADORA): 6600 min-1 VELOCIDAD MÁXIMA DE LA HOJA (DESBROZADORA): 7100 EL NIVEL DE RUIDO GARANTIZADO CUMPLE CON LAS NORMAS LEGALES SOBRE RUIDO. NO FUMAR NI UTILIZAR LLAMAS LIBRES CERCA DEL APARATO.
  • Página 217 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Advertencias adicionales para el accesorio de podadera: ¡USE SIEMPRE EQUIPO DE PROTECCIÓN PARA LOS OJOS, LOS OÍDOS Y LA CABEZA! ¡SIEMPRE USE ROPA PROTECTORA! ¡MANTENGA SIEMPRE UNA DISTANCIA DE AL MENOS 10 M ENTRE EL APARATO Y LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS! APAGAR SIEMPRE EL DISPOSITIVO Y ASEGÚRARSE DE QUE...
  • Página 218 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ● Use guantes y mantenga sus manos calientes. ● Tome descansos regulares. Todas las precauciones anteriores no pueden descartar el riesgo de enfermedad del dedo blanco o síndrome del túnel carpiano. Por lo tanto, se recomienda que los usuarios regulares y a largo plazo controlen cuidadosamente el estado de sus manos y dedos.
  • Página 219 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Uso previsto e instrucciones generales de seguridad Este aparato equipado accesorio desbrozadora debe usarse exclusivamente para cortar y bordear hierba, maleza y zarzas. El accesorio cortasetos está destinado exclusivamente al corte de setos y el accesorio podador está...
  • Página 220 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 dispositivo. ● Verificar el área a cortar y retirar cualquier objeto que pueda quedar atrapado en el cabezal del hilo de nailon o en la hoja de corte. Retirar también cualquier objeto que el dispositivo pueda arrojar al cortar.
  • Página 221 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 disposiciones para la correcta manipulación, preparación, mantenimiento y puesta en marcha y parada del aparato. Familiarícese con todos los dispositivos de control y asegúrese de poder utilizar correctamente el cortasetos. ● Mantenga el cortasetos fuera del alcance de los niños.
  • Página 222 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 inspección, mantenimiento o trabajo a realizar en el cortasetos; ajuste de la posición del dispositivo de corte; cuando el cortasetos se deja desatendido. b) Antes de arrancar el motor, compruebe que el cortasetos esté colocado correctamente en una de las posiciones de trabajo especificadas.
  • Página 223 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Notas sobre los accesorios ● Asegúrese de que el producto esté equipado únicamente con accesorios originales. Utilizar únicamente piezas originales especificadas por el fabricante. El uso de cualquier otro complemento o accesorio puede causar lesiones al usuario y daños al dispositivo.
  • Página 224 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 por un momento y luego se empuje repentinamente hacia atrás del objeto golpeado, con fuerza acelerada. Esta reacción de retroceso puede ser lo suficientemente severa como para hacer que el operador pierda el control del dispositivo. El retroceso de la hoja puede ocurrir sin previo aviso si la cuchilla golpea un obstáculo, o se atasca.
  • Página 225 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Vista general de los componentes 85. Tubo de escape 86. Cuerda de arranque 87. Tapa del tanque 88. Filtro de aire 89. Bujía 90. Palanca del acelerador 91. Bloqueo del acelerador * 92. Botón de encendido / apagado 93.
  • Página 226 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montaje del mango de anillo/accesorios Montaje del mango El mango debe montarse antes de usar el dispositivo. Para una correcta instalación, siga las siguientes ilustraciones. Montaje del mango de anillo • Hay cuatro agujeros para montar el mango de anillo.
  • Página 227 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montaje de la desbrozadora / recortadora Se suministra una hoja de metal de 3 dientes con el dispositivo. Se utiliza para cortar arbustos y malas hierbas. Está prohibido el uso de una hoja de sierra con este dispositivo.
  • Página 228 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Instalación del escudo protector Instale el escudo protector en el tubo de transmision. Fije de forma segura el soporte del escudo protector para no se mueva ni se deslice hacia abajo durante el funcionamiento. Montaje de hojas metálicas (desbrozadora) Pasos: 1.
  • Página 229 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montaje de la recortadora Pase 1: inserte la llave (1) en el orificio del cabezal de accionamiento para bloquearlo. Desenrosque la tuerca y retírela. Como se trata de una tuerca de seguridad, asegúrese de que tenga una rosca a la izquierda.
  • Página 230 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Uso del accesorio cortasetos Transporte de cortasetos ¡Atención! Nunca transporte el aparato con las hojas en marcha para evitar el riesgo de lesiones. Transporte el dispositivo únicamente en posición horizontal. Sujete el eje principal para que el aparato quede equilibrado horizontalmente.
  • Página 231 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Para aparatos con hoja orientable: oriente cuidadosamente la hoja en la posición deseada. No toque las cuchillas para evitar lesiones. Realice los ajustes únicamente cuando las hojas estén detenidas. Hoja de corte Protección de la hoja...
  • Página 232 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Preparación Siempre use la correa para el hombro. No tirar material cortado a la basura porque es compostable. Técnica de corte La postura y el método de trabajo son exactamente los mismos que los adoptados para utilizar la desbrozadora.
  • Página 233 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 10. Uso del accesorio podador Transporte del aparato ¡Atención! Transporte dispositivo únicamente posición horizontal. Sujete el eje principal para que el aparato quede equilibrado horizontalmente. Mantenga el escape caliente alejado de su cuerpo y de la herramienta de corte detrás de usted.
  • Página 234 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Antes de empezar Retire la protección de la cadena y compruebe que la cadena está en buen estado (ver Mantenimiento y afilado de la cadena en la página 34). Verifique siempre que el motor esté en buenas condiciones antes de comenzar a trabajar, verificando en particular la palanca del acelerador, el bloqueo del acelerador, el cabezal de corte y la herramienta.
  • Página 235 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Durante el uso Manejo y conducción del aparato Sujete siempre el aparato con ambas manos utilizando las asas especiales. Apriete todos los dedos, incluidos los pulgares, en las asas. Coloque su mano izquierda en la manija delantera y su mano derecha en la manija trasera ubicada cerca de la palanca del acelerador.
  • Página 236 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 detenido antes de limpiarla. Asegúrese de que la cadena no entre en contacto con cuerpos extraños, como piedras, redes, clavos, etc. Estos objetos podrían ser lanzados al aire y, en consecuencia, lesionar al usuario o a los transeúntes o dañar la cadena.
  • Página 237 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Montaje barra guía y cadena ¡Atención! Ajuste la barra guía y la cadena solo con el motor apagado. Afloje la tuerca y retire el protector de cadena. Gire el tornillo de tensión (1) en el sentido horario hasta que la tuerca de sujeción se detenga a la izquierda.
  • Página 238 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 capítulo "Instrucciones de uso / durante el uso") Comprobación de la tensión de la cadena • Compruebe la tensión de la cadena. • Apagar el motor. • Use guantes de trabajo para protegerse las manos. •...
  • Página 239 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 En caso de que el nivel de aceite en el tanque no baje, puede haber un problema en el suministro de aceite: Compruebe la lubricación de la cadena, limpie los conductos de aceite y póngase en contacto con su distribuidor si es necesario.
  • Página 240 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Corte trasversal Para evitar atascar la barra guía dentro de la ranura, coloque la garra del aparato en la rama y luego haga el corte de arriba hacia abajo. Corte de aligeramiento Para evitar que se rompan las ramas más gruesas, proceder siempre inicialmente con un corte de aligeramiento (1) a realizar en la parte inferior de la rama.
  • Página 241 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 • avance. Contragolpe El contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra guía golpea un objeto duro o se atasca. La fuerza de corte de la cadena ejerce una fuerza de rotación sobre el podador en sentido contrario al movimiento de la propia cadena, empujando la barra guía hacia arriba.
  • Página 242 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Durante el uso ¡Compruebe periódicamente la tensión de la cadena! Una cadena nueva está sujeta a ajustes de tensión más frecuentes que una cadena con muchas horas de uso. Cadena fría: La tensión de la cadena es correcta cuando la propia cadena se adhiere a la parte inferior de la barra guía y, al mismo tiempo, se puede deslizar con la mano a lo largo de la barra...
  • Página 243 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Mantenimiento y afilado de cadenas. Cadena correctamente afilada Una cadena bien afilada permite un corte sin esfuerzo aplicando muy poca presión. No utilice el aparato si la cadena está desafilada o dañada. Esto puede provocar un mayor esfuerzo físico y vibraciones y, en consecuencia, resultados insatisfactorios y un mayor...
  • Página 244 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 • Sostenga la lima en posición horizontal (con el ángulo correcto con respecto a la barra guía) y muela siguiendo el ángulo indicado en el dispositivo de afilado. Mantenga el dispositivo afilador posicionado en la placa superior y en el hueco del borde cortante.
  • Página 245 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Uso de extensión de 1 m en dispositivo MT152E La extensión se monta de la misma manera que los demás accesorios.: 1). Coloque el tubo de transmisión cerca del eje principal de modo que el orificio del tubo de transmisión esté alineado con el pasador de bloqueo del conector.
  • Página 246 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Uso del accesorio sierra giratoria en el dispositivo MT252 IMPORTANTE: monte y ajuste el accesorio solo cuando el aparato esté apagado. La sierra giratoria se monta de la misma manera que los demás accesorios: 1). Coloque el tubo de transmisión cerca del eje principal de modo que el orificio del tubo de transmisión esté...
  • Página 247 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Encendido/apagado del aparato Arranque en frío Coloque el dispositivo sobre una superficie sólida y plana. Coloque el interruptor de encendido/apagado en "I", en la dirección del motor. Mueva la palanca del estrangulador hacia arriba a "ARRANQUE EN FRÍO"...
  • Página 248 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 NOTA: si el aparato no se pone en marcha después de repetidos intentos, consulte el capítulo de solución de problemas. NOTA: tire de la cuerda de arranque teniendo cuidado de tirar siempre hacia afuera. Si la cuerda de arranque se tira oblicuamente, roza contra el ojal.
  • Página 249 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 MEZCLA DE COMBUSTIBLE Mezcle combustible con aceite de 2 tiempos en un recipiente adecuado. Consulte la tabla mezclas página siguiente para conocer proporción correcta combustible/aceite. Agite el tanque para asegurar una mezcla completa. Aceite de motor de dos...
  • Página 250 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Técnicas de corte ATENCIÓN SI NO está familiarizado con las técnicas de corte, practique con el dispositivo en la posición "STOP" (apagado). SIEMPRE REALICE EL CORTE A ALTAS RPM DEL MOTOR. Inmediatamente después de encender o durante el corte, nunca use el aparato a la velocidad mínima.
  • Página 251 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 NOTA BIEN: preste especial atención al hecho de que el corte cerca de material de ladrillo o fachadas de piedra, etc., implica un desgaste más rápido del hilo de nailon. CORTE MÁS PRECISO Gire el cabezal de la recortadora de hilo de nailon de lado a lado.
  • Página 252 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Sustitución del hilo de nailon. 1. Apagar el motor 2. Coloque el cortaborde en el suelo de modo que el eje de transmisión con la cabeza quede expuesto y luego proceda a retirar la cabeza. 3. Abra la cabeza presionando el botón de liberación 4.
  • Página 253 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Programa de mantenimiento Se requieren controles y ajustes periódicos para garantizar que el motor de gasolina mantenga su rendimiento. El mantenimiento regular también asegura una larga vida útil. Consulte la siguiente tabla para ver el ciclo de mantenimiento regular.
  • Página 254 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 ATENCIÓN a. Aumente los intervalos de mantenimiento si trabaja en entornos polvorientos. b. Todos los trabajos de mantenimiento, excepto los enumerados en las instrucciones de funcionamiento, deben ser realizados por personal de mantenimiento cualificado Limpieza del filtro de aire ATENCIÓN:...
  • Página 255 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Mantenimiento de bujías Para garantizar el funcionamiento normal del motor, se debe mantener la distancia de encendido de 0,6 -0,7 mm y debe estar libre de depósitos de carbón. Realice siempre las siguientes operaciones con el motor apagado: 1.
  • Página 256 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 del manual del usuario. 2. Limpie el exterior del dispositivo, el eje del motor, el escudo protector y el cabezal de corte de nailon. 3. Drene el combustible del tanque. 4. Después de drenar el combustible, arranque el motor.
  • Página 257 Junta de carburador desgastada Reemplace el carburador o la junta Si ninguna solución de problemas resuelve el problema, comuníquese con el servicio al cliente de FUXTEC. Utilice únicamente piezas originales aprobadas por el fabricante, de lo contrario existe riesgo de peligro.
  • Página 258 Si no tiene las direcciones de los centros de servicio autorizados, comuníquese con la tienda donde compró el dispositivo. Para trabajos de mantenimiento y para la compra de repuestos, comuníquese directamente con el fabricante FUXTEC GmbH conectándose al sitio web www.fuxtec-spain.es...
  • Página 259 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20 Instrucciones para la eliminación Comuníquese con su Municipio para eliminar el dispositivo. Eliminar todos los materiales operativos, como la gasolina y el aceite, con antelación. Manual de instrucciones original de FUXTEC FX-MT152/MT-152E/-MT252_rev20...
  • Página 260 EN ISO 10517; EN ISO 14982 Firma del fabricante / fecha: Leonhard Zirkler, 02/12/2022 Nombre y dirección de la persona Leonhard Zirkler presente en la comunidad y FUXTEC GMBH - KAPPSTRAßE 69, 71083 HERRENBERG, autorizada para elaborar el ALEMANIA expediente técnico...
  • Página 261 Original Bedienungsanleitung FUXTEC FX-MT152/-MT152E/-MT252_de_en_fr_ita_es_rev20...

Este manual también es adecuado para:

Fx-mt152eFx-mt252e