TEILEVERZEICHNIS
1. Grillschüssel
2. Grilldeckel
3. untere Schüssel der Räucherkammer
4. obere Schüssel der Räucherkammer
5. Deckel für Räucherkammer
6. Fußstützen
7. Fuß
8. Verbindungsstück für Füße
9. untere Ablage
10. Aschenfalle
11. Haltegriff für Aschenfalle
12. Stütze für Aschenfalle
13. Laufrad
14. Hauptrost
15. Räucherkammerrost
MONTAGEANLEITUNG
In Bezug auf das Verletzungsrisiko muss man bei der Montage des Grills sehr vorsichtig sein. Ver-
wenden Sie Schutzhandschuhe!
Stütze für Aschenfalle und Fußstützen mit Schrauben und Muttern außen an der Grillschüssel
befestigen (II).
Füße mit den Stützen mit Schrauben und Muttern verschrauben (IV). Sicherstellen, dass sich kür-
zere Füße an einer Seite und längere Füße an anderer Seite der Grillschüssel befi nden (IV).
Untere Ablage an den unteren Bohrungen der Füße befestigen, anschließend Füße und Grillschüs-
sel zusätzlich mit Verbindungsstücken (V) zusammenbauen.
Laufradachse in untere Bohrungen der kürzeren Füße stecken (VI). Laufräder auf Achsenenden
stecken und mit selbsthemmenden Muttern und U-Scheiben befestigen (VII). Muttern nur so fest
anziehen, dass sich die Laufräder frei drehen lassen.
Ablage vorn an der Grillschüssel mit Schrauben und Muttern befestigen und mithilfe der Konsolen
(IX) in ihrer Lage feststellen.
Scharniere und Ventilator an der Seitenverkleidung der Räucherkammer mit Schrauben und Mut-
tern befestigen (XI). Seitenverkleidung mit Scharnieren an unterer Räucherkammerschüssel an-
bauen (XII).
Schnappverschluss am Räucherkammerdeckel mit Schrauben und Muttern befestigen, Schrau-
be (XIII) in der Seitenwand der Räucherkammer einbauen, um die Befestigung des Schnappver-
schlusses und das Schließen des Deckels zu ermöglichen.
Beide Schüsseln der Räucherkammer mit Schrauben und Muttern zusammenbauen (XIV).
Konsole der Räucherkammer am Verbindungselement der Füße nach Abbildung (XV) schrauben,
anschließend Räucherkammer an der Seitenwand der Grillschüssel anbauen. Die Bohrungen der
Seitenwände der Grillschüssel und der Räucherkammer müssen zueinander passen (XVI). Räu-
cherkammer auch an der Konsole (XVI) befestigen.
Haltegriff außen an der Seitenwand der Räucherkammer befestigen und Deckel mit Scharnie-
ren mit der Räucherkammerschüssel verbinden (XVII). Haltegriff am Räucherkammerdeckel mit
Schrauben und Muttern befestigen, um den Deckel heben und senken zu können (XVIII).
Scharniere an den Seitenwänden des Grilldeckels mit Schrauben und Muttern und dann Grilldeckel
an der Grillschüssel mit Schrauben befestigen (XIX).
Kamin mit Schrauben sowie Thermometer mit einer Mutter am Grilldeckel anbauen (XXI).
Beweglichen Rost befestigen, dazu Endstücke der Stäbe in die Bohrungen im Grilldeckel stecken,
Laschen der Rostkonsole an der Grillschüssel mit Schrauben und Muttern verschrauben (XXIII).
Der richtig montierte Rost soll beim Schließen und Öff nen des Grilldeckels immer in der horizon-
talen Lage bleiben (XXIV).
Holzkohlenrost auf den Grillschüsselboden fl ach mit den nach oben gerichteten Seitenkanten legen
(XXV).
Rost auf die Konsolen der Grillschüssel legen (XXVI). Rost auf den Boden der Räucherkammer
legen (XXVII).
Haltegriff an der Aschenfalle mit Schrauben und Muttern befestigen (XXVIII) und Aschenfalle in die
Konsolenschienen einführen (XXIX). Aschenfalle auf freies Ein- und Ausfahren prüfen.
ACHTUNG! Heiße Grillrosthalterungen nicht mit bloßen Händen fassen.
NUTZUNGSHINWEISE FÜR DEN GRILL
HINWEIS! Der Grill kann sehr heiß sein; während des Funktionsbetriebes nicht verschieben!
Nicht innerhalb von Räumen verwenden!
HINWEIS! Verwenden Sie weder Spiritus noch Benzin zum Anzünden bzw. zum erneuten
Anzünden nach dem Erlöschen! Es sind ausschließlich Anzünder entsprechend der Norm
EN 1860-3 zu verwenden!
WARNUNG! Vor dem Zugriff von Kindern und Haustieren schützen!
Der fest und sicher verschraubte Grill ist auf einem horizontalen, ebenen und stabilen Untergrund
aufzustellen.
Maximale Belastung des Rostes: 3 kg.
Abmessungen des Grills: 112 x 64 x 124 [cm]
Die Lage des Rostes darf nicht verändert werden, wenn sich auf dem Rost Lebensmittel befi nden!
Der Griff des erhitzten Rostes ist nur mit Schutzhandschuhen anzufassen und niemals mit bloßer
Hand.
Nach Beenden des Grillens muss man die Glut mit Wasser löschen oder in der Erde vergraben.
Es besteht Brandgefahr, wenn die Glut in der Feuerstätte verbleibt!
Beim ersten Gebrauch des Grills sollte der Grill mindestens 30 Minuten vor dem Zubereiten von
Speisen schon vorgewärmt und der Brennstoff glühend sein.
Als Brennstoff verwendet man Holzkohle oder Holzkohlebriketts. Die maximale Brennstoff menge
darf nicht größer als die Kapazität der Feuerungswanne sein. Der Brennstoff darf nicht über den
oberen Rand der Feuerungswanne hinausstehen.
Zum Anzünden verwendet man spezielle Anzünder in fester Form. Auf den Anzünder werden dann
die Kohlebriketts gelegt und angezündet. Wenn das Feuer den Brennstoff ergreift, kann man noch
Brennstoff in gewünschter Menge nachfüllen.
Erst wenn der Brennstoff einen Aschebelag hat, kann man mit der Zubereitung der Speisen be-
ginnen.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polen
D
16. beweglicher Rost
17. Holzkohlenrost
18. obere Ablage
19. Konsole für Ablage
20. Kamin
21. Seitenverkleidung
22. Laufradachse
23. Haltegriff für Grill
24. Haltegriff für Grilldeckel
25. Thermometer
26. Scharnier
27. Konsole für Räucherkammer
28. Ventilator
29. Schrauben und Muttern
I N S T R U K C
ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ
1. чаша для гриля
2. крышка для гриля
3. нижняя чаша коптильни
4. верхняя чаша коптильни
5. крышка коптильни
6. держатель ножек
7. ножка
8. разъем ножек
9. нижняя полка
10. зольный ящик
11. ручка зольного ящика
12. держатель зольного ящика
13. обруч
14. основная решетка
15. решетка коптильни
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
Учитывая опасность травмирования, необходимо соблюдать осторожность во время монта-
жа гриля. Одевать защитные перчатки.
На внешней стороне чаши с помощью болтов и гаек закрепите держатель зольного ящика и
держатели ножек (II).
Прикрепите ножки к держателям с помощью болтов и гаек (IV). Удостоверьтесь, что обе корот-
кие ножки размещены с одной стороны чаши, а обе длинные ножки — с другой стороны (IV).
В отверстиях в нижней части ножек закрепите нижнюю полку, а затем ножки и чашу дополни-
тельно соедините с помощью разъемов (V).
Установите ось колес через отверстия в нижней части коротких ножек (VI). На выступающие
концы оси поместите колеса и закрепите их с помощью прокладок и самоконтрящихся гаек
(VII). Затяните гайки настолько сильно, чтобы колеса могли свободно вращаться.
В передней части чаши закрепите полку болтами и гайками, а затем стабилизируйте ее поло-
жение с помощью держателей (IX).
К боковой крышке коптильни прикрепите шарниры и вентилятор с помощью болтов и гаек
(XI). Крышку с шарнирами прикрепите к нижней чаше коптильни (XII).
С помощью болта и гайки прикрепите защелку к крышке коптильни, а к боковой стенке коп-
тильни прикрутите болт (XIII), который позволит зафиксировать защелку и закрыть крышку.
Соедините обе чаши коптильни с помощью болтов и гаек (XIV).
К разъему ножек прикрепите держатель коптильни, как показано на рисунке (XV), а затем
прикрепите коптильню к боковой стенке чаши гриля. Отверстия в боковых стенках чаши и
коптильни должны совпадать (XVI). Коптильню также прикрепите к держателю (XVI).
К внешней боковой стенке коптильни прикрепите ручку, а затем с помощью шарниров соеди-
ните крышку с чашей коптильни (XVII).
К крышке коптильни с помощью болтов и гаек прикрепите ручку, чтобы крышку можно было
поднимать и опускать (XVIII).
К боковым стенкам крышек гриля прикрутите шарниры с помощью болтов и гаек, а затем
болтами прикрепите крышку к чаше (XIX).
К крышке гриля прикрепите дымовую трубу с помощью болтов, а термометр — с помощью
гайки (XXI).
Установите подвижную решетку, вставив концы стержней в отверстия крышки, а петли дер-
жателя решетки прикрепите к чаше гриля (XXIII) с помощью болтов и гаек. При правильной
установке подвижная решетка всегда должна находиться в горизонтальном положении при
закрывании и открывании крышки гриля (XXIV).
Поместите угольную решетку (XXV) на дно чаши. Решетку следует размещать горизонталь-
но, с боковыми краями, направленными вверх.
Поместите решетку (XXVI) на держатели чаши. Поместите решетку на дно коптильни (XXVII).
Используя винты и гайки, прикрутите ручку к зольному ящику (XXVIII), а затем вставьте его в
рельсы держателя (XXIX). Убедитесь, что зольный ящик плавно выдвигается и задвигается.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь голыми руками к горячим ручкам решетки.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГРИЛЯ-БАРБЕКЮ
ВНИМАНИЕ! Гриль-барбекю может быть очень горячим, поэтому запрещается пере-
двигать его во время использования!
Не использовать внутри помещений!
ВНИМАНИЕ! Не использовать спирт или бензин для разжигания или повторного раз-
жигания огня, если он потух! Использовать только растопки соответствующие стан-
дарту EN 1860-3!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Хранить в недоступном для детей и домашних животных месте!
Сильно и надежно свинченный гриль-барбекю установить на горизонтальной, ровной и
устойчивой поверхности.
Максимальная нагрузка на решетку: 3 кг.
Размеры гриля: 112 x 64 x 124 [см]
Не изменять положения решетки, если на ней находится пища!
Ручку разогретой решетки можно брать только в защитных перчатках, запрещено брать ее
голыми руками.
После окончания грилирования жар необходимо залить водой или закопать в землю.
Если жар останется в чаше, это может привести к пожару!
При первом использовании гриль должен быть разогретым, а перед приготовлением пищи
топливо должно поддерживаться в раскаленном состоянии в течение не менее 30 минут.
В качестве топлива следует использовать древесный уголь или брикеты древесного угля.
Максимальное количество топлива не может быть больше, чем емкость чаши очага. Топливо
не должно выступать над верхним краем чаши.
Для разжигания использовать специальные твердые растопки. Положить на растопку не-
сколько угольных брикетов и зажечь ее. Когда топливо воспламенится, досыпать требуемое
количество топлива.
Не готовить пищу, прежде чем топливо не покроется слоем пепла.
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Польша
J A
O B S Ł U G I
RUS
16. подвижная решетка
17. угольная решетка
18. верхняя полка
19. держатель полки
20. дымовая труба
21. боковая крышка
22. ось колес
23. ручка гриля
24. ручка крышки
25. термометр
26. шарнир
27. держатель коптильни
28. вентилятор
29. болты и гайки
5