Página 1
GRILL GAZOWY 99643 GAS BBQ GRILL DER GASGRILL ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ BBQ DUJINIS GRILIS GRILS GĀZES PLYNOVÝ GRIL PLYNOVÝ GRIL GÁZGRILL GRĂTARUL CU GAZ BARBACOA DE GAS BARBECUE AU GAZ GRILL BARBECUE A GAS GASGRILL ΨΗΣΤΑΡΙΆ ΥΓΡΑΕΡΊΟΥ I N S T R U K C...
Página 2
VIII XIII XVII XVIII I N S T R U K C O B S Ł U G I...
Página 3
XXII XXIII XXIV XXVI XXVII XXVIII XXIX XXXI XXXII I N S T R U K C O B S Ł U G I...
Página 4
Dane techniczne INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Nazwa produktu: Grill gazowy Numer katalogowy produktu: 99643 Stosować tylko na wolnej przestrzeni. Ze względu na możliwość gromadzenia się gazu, co może Moc cieplna wejściowa: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) doprowadzić...
Página 5
powinien być umieszczany niżej niż butla gazowa, pozwoli to uniknąć skraplania się gazu podczas Ochrona przed poparzeniem opróżniania butli gazowej. Rury i węże użyte do podłączenia wlotu reduktora powinny obniżać się Grill podczas używania nagrzewa się do wysokich temperatur. Najbardziej nagrzewa się pokrywa w kierunku butli gazowej.
Página 6
20. magneto - 1 pc. Product name: Gas grill 21. auxiliary grate - 1 pc. Catalog number of the product: 99643 22. grate - 2 pcs. Heat input power: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) 23.
Página 7
Slowly unscrew the cylinder valve until it fully opens and check tightness of connections. Before each use, you should check the condition of the gas system, in particular burners, if it is no- WARNING! If during the opening process of cylinder valve you will hear the sound of leaking gas ticed the rust or damage, the defective parts should replaced with new ones.
Página 8
Brand oder einer Explosion führen kann, ist der Grillgebrauch nur im Freien erlaubt. Es ist verboten, Gerätebezeichnung: Gasgrill den Grill in Garagen, Hallen und sonstigen Räumen zu gebrauchen. Der Grill soll den Witterungs- Katalog-Nr.: 99643 einfl üssen nicht ausgesetzt werden. Eingangswärmeleistung: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) Gebrauchsanleitung vor Erstgebrauch des Grills gründlich lesen.
Página 9
im Innenraum des Gerätes zu verhindern. Das Gasreduzierventil ist für den Betrieb im Temperatur- Verbrühungsschutz bereich von -20 bis +50 C ausgelegt. Ist dieses Gasreduzierventil nach einem anderen Gasredu- Der Grill wird beim Gebrauch sehr heiß. Die höchsten Temperaturen können am Grilldeckel, Grill- zierventil installiert, ist der Installationsdruck so einzustellen, dass sich die Druckwerte im Bereich rost sowie den Schutzverkleidungen der Gasbrenner festgestellt werden.
Página 10
Название изделия: Газовый гриль в них рекомендаций может уберечь пользователя от травм, пожара или взрыва. Храните дан- Номер изделия по каталогу: 99643 ное руководство в течение всего срока службы гриля. При передаче изделия другим лицам Входная тепловая мощность: 16,0 кВт (1165 г/ч) (4 х 3,2 кВт + 3,2 кВт) также...
Página 11
При нормальных условиях использования рекомендуется заменять правильно установлен- остынет. Подождите, пока газ не выветрится, проверьте газовую установку на наличие по- ный редуктор каждые 10 лет с года изготовления, указанного на редукторе. Местные правила вреждений. Если таковые не наблюдаются, подготовьте детектор газа, подключите газовый могут...
Página 12
Назва пристрою: газовий гриль Прочитайте інструкцію перед використанням приладу. Дотримання рекомендацій ін- № продукту в каталозі: 99643 струкції, що містяться у ній, може захистити користувача від травм, пожежі або вибуху. Збері- Вхідна теплова потужність: 16,0 кВт (1165 г/год.) (4 x 3,2 кВт + 3,2 кВт) гайте...
Página 13
вання редуктором необхідно забезпечити хорошу вентиляцію, щоб запобігти конденсації пару температур, які спричиняють сильні опіки, якщо доторкнутися незахищеною рукою. Під час всередині пристрою. Редуктор пристосований працювати при температурі повітря від -20 до користування грилем, одягніть захисні рукавички для захисту від опіків. Під час роботи ніколи + 50°С.
Página 15
dujų instaliaciją. Jei matysis dujų burbuliukai, tai reiškia kad instaliacija nėra sandari. Jei bus paste- Uždarytas vožtuvas bėtas nesandarumas, reikia užsukti baliono vožtuvą ir susandarinti instaliaciją, pvz. geriau susukti sujungimus. Pakartoti sandarinimo patikrą. Jei negalima susandarinti instaliacijos, reikia uždaryti baliono vožtuvą, atjungti balioną nuo kepsninės, o po to pateikti ją į autorizuotą servisą. Jei dujų...
Página 17
pie apdegumiem, ugunsgrēka vai sprādziena. Izmantojiet elektroniskus vai ķīmiskus testerus, kas Neaizsedziet ventilācijas atveres telpā, kur tiek uzglabāts gāzes balons. Gāzes uzkrāšanās var pieejami tirdzniecībā. Pirms to izmantošanas iepazīstieties ar instrukcijām, kas tiem pievienotas. novest pie ugunsgrēka vai sprādziena. Iespējams arī sagatavot ūdens un ziepju maisījumu ar attiecību aptuveni 1/4 ziepju uz 3/4 ūdens un Transportējot grilu uz nelieliem (10–20 metru) attālumiem, izmantojiet tam pievienotos riteņus.
Página 18
20. zapalovací induktor - 1ks Název výrobku: Plynový gril 21. pomocný rošt - 1ks Katalogové číslo výrobku: 99643 22. rošt - 2ks Vstupní tepelný výkon: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) 23. plynová hadice (k dispozici samostatně) Typ a tlak přiváděného plynu: butan G30 a propan G31 při tlaku 37 mbar...
Página 19
VÝSTRAHA! Je zakázána kontrola těsnosti spojení pomocí ohně. Může to způsobit opaření, požár tech zajištěných proti přístupu neoprávněných osob. Gril skladujte v místech bez prachu. Během či výbuch. Musejí být použity komerčně dostupné elektronické či chemické testery. Před jejich pou- skladování...
Página 20
23. plynová hadica (k dispozícii samostatne) Názov výrobku: Plynový gril 24. plynový reduktor (k dispozícii samostatne) Katalógové číslo výrobku: 99643 25. gombík horáka – 3 ks. Vstupný tepelný výkon: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) 26.
Página 21
Odkrúcajte ventil fľaše pomaly, až kým nezískate úplné otvorenie a potom skontrolujte tesnosť Pred každým použitím treba skontrolovať stav plynovej inštalácie a najmä horákov, ak objavíte spojov. hrdzu, alebo poškodenia, tak je potrebné vymeniť chybné diely za nové. V tom prípade je potrebné UPOZORNENIE! Ak v procese otvárania ventilu fľaše budete počuť...
Página 22
Műszaki adatok 26. csavar és csavaranya csomag a grill összeszereléséhez Terméknév: Gázgrill A termék katalógusszáma: 99643 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kimeneti hőteljesítmény: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) Betápláló gáz típusa i nyomása: bután G30, valamint propán G31 37 mbar nyomással Kizárólag szabadtéren használja.
Página 23
(plombát), ellenőrizni kell a tömítés állapotát, és ha nem állapítható meg semmilyen hiba, rá kell palack szelepét, és le kell csatlakoztatni a grillről. Meg kell várni, amíg a grill minden eleme teljesen csavarozni a nyomáscsökkentő anyáját a palack szelepére. A csatlakozást olyan erővel kell meg- kihűl.
Página 24
23. furtun de gaz (disponibil separat) Denumirea produsului: Grătar cu gaz 24. reductor de gaz (disponibil separat) Numărul de catalog al produsului: 99643 25. butonul arzătoarelor - 3 pcs Putere termică de intrare: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) 26.
Página 25
AVERTIZARE! Dacă, în timp ce deschideți robinetul buteliei, auziți o scurgere de gaz și mirosul Alte elemente ale grătarului trebuie curățate cu un burete sau o cârpă și detergenți din comerț de gaz este sesizabil clar, trebuie să închideți imediat robinetul buteliei. Verifi cați dacă robinetele destinați curățării suprafețelor metalice.
Página 26
Nombre del producto: parrilla de gas prohibido usar la parrilla en garajes, pasillos y otras habitaciones. La parrilla no debe exponerse Número del catálogo: 99643 a la precipitación. Potencia térmica de entrada: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) Lea las instrucciones antes de usar el dispositivo.
Página 27
requerir diferentes intervalos de intercambio de reductor. Si el reductor se usa en el exterior, debe a gas, cierre inmediatamente la válvula del cilindro de gas y las válvulas de todos los quemadores. colocarse o protegerse contra cualquier entrada de agua. Al usar el regulador, se debe proporcio- Luego desconecta la botella de gas de la parrilla.
Página 28
Nom du produit: Barbecue au gaz Lisez le manuel avant d’utiliser l’appareil. L’application des instructions contenues pourrait pro- Catalogue – Numéro de produit: 99643 téger le porteur contre les blessures et provoquer un incendie ou une explosion. Les instructions L’entrée thermique: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) doivent être conservés pendant la durée de vie de la grille.
Página 29
régulateur, il doit être placé ou protégé contre l’eau goutte à goutte. Lors de l’utilisation du réducteur Protection thermique doit assurer une bonne ventilation pour éviter la condensation à l’intérieur du dispositif. Le réduc- Lorsque vous utilisez le gril chauff e jusqu’à des températures élevées. La plupart couvercle chauff e teur est conçu pour fonctionner à...
Página 30
Nome del prodotto: Barbecue a gas ISTRUZIONI DI SICUREZZA Numero di catalogo del prodotto: 99643 Potenza termica d’ingresso: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) Utilizzare solo all’aria aperta. A causa della possibilità di accumulo di gas, che può provocare in- Tipo e pressione del gas di alimentazione: butano G30 e propano G31 con pressione di 37 mbar cendi o esplosioni, è...
Página 31
altro riduttore, la pressione nell’impianto deve essere regolata in modo che rientri nel campo della Protezione contro le scottature pressione di aspirazione azionata dal riduttore collegato al barbecue. La griglia si riscalda ad alte temperature durante l’uso. I più riscaldati sono il coperchio superiore A causa della vicinanza dei bruciatori, è...
Página 32
Indien de grill aan derden wordt doorgegeven, dient deze instructie ook te worden Benaming van het product: gasgrill meegegeven. Catalogusnummer van het product: 99643 WAARSCHUWING: de beschikbare onderdelen kunnen heet zijn. Houd het apparaat ver van Ingaande warmtevermogen: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) kinderen.
Página 33
In normale gebruiksomstandigheden, is het raadzaam om het correcte geïnstalleerde reduceer- voglens de gasfl es van de grill. Indien de grill war mis, wacht af totdat hij afkoelt. Wacht totdat de toestel om de 10 jaar, vanaf de productie dat zichtbaar is op het toestel, te vervangen. De locale gasgeur verdwijnt en controleer de gasinstallatie op schade.
Página 34
Όνομα προϊόντος: Ψησταριά υγραερίου σιμοποιήστε ανθεκτικά στη θερμότητα γάντια και κρατήστε μόνο τις λαβές σχεδιασμένες για αυτή. Αριθμός καταλόγου προϊόντος: 99643 Μην μετακινείτε τη συσκευή ενώ είναι σε λειτουργία. Η μετακίνηση της συσκευής κατά τη λει- Θερμική ισχύς εισόδου: 16,0 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW) τουργία...
Página 35
να βιδωθεί στη βαλβίδα της φιάλης αερίου χρησιμοποιώντας ένα κλειδί (XXXII). Τοποθετήστε την πει να ανάψει αυτόματα από τη φλόγα του ήδη αναμένου καυστήρα. Εάν ο καυστήρας δεν ανάψει, φιάλη σε τέτοιο σημείο ώστε ο εύκαμπτος σωλήνας να μην είναι λυγισμένος, στριμμένος ή υπερ- αυτό...
Página 36
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului. Grill gazowy; nr katalogowy: 99643 Gas bbq grill: item no. 99643 Grătarul cu gaz: cod articol 99643 16 kW (1165 g/h) (4 x 3,2 kW + 3,2 kW); I3B/P(37);...