Descargar Imprimir esta página

BRITAX RÖMER SMILE 5Z Instrucciones De Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para SMILE 5Z:

Publicidad

WARNUNG!
Vergewissern Sie sich, dass
das Kind beim Aufklappen und Zusam-
menklappen des Wagens außer Reich-
weite ist, um Verletzungen zu vermeiden.
WARNUNG!
Verwenden Sie immer das
Rückhaltesystem.
Lassen Sie das Kind nie
WARNUNG!
unbeaufsichtigt.
WARNUNG!
Beim Parken des Wagens
stets die Bremse anziehen, bevor das
Kind hineingesetzt oder herausgenom-
men wird.
WARNUNG!
Beim Einstellen des Wagens
darauf achten, dass Ihr Kind außer Reich-
weite von sich bewegenden Teilen ist.
WARNUNG!
Am Schiebegriff befestigte
Lasten beeinträchtigen die Standfestig-
keit des Wagens.
WARNUNG!
Kind vor intensiver Son-
neneinstrahlung schützen. Das Verdeck
bietet keinen vollständigen Schutz vor
gefährlicher UV-Strahlung.
WARNUNG!
Stets richtig angelegtes und
eingestelltes Gurtzeug verwenden!
WARNUNG!
Stets den Schrittgurt in Ver-
bindung mit dem Beckengurt verwenden.
Das Gurtzeug immer pas-
WARNUNG!
send einstellen, wenn Sie die Sitzposition
Ihres Kindes ändern.
WARNUNG!
Verwenden Sie diesen
Wagen nur für die vorgesehene Anzahl
von Kindern (1).
DE EN
FR
WARNING!
Always use the restraint
system.
WARNING!
Never leave the child unat-
tended.
WARNING!
Always engage the brake
when you park the pushchair, before
you put your child into it and before you
remove your child.
WARNING!
When making adjustments,
make sure your child cannot reach into
moving parts.
WARNING!
Loads on the push handle
affect the stability of the pushchair.
WARNING!
Protect your child from
strong sunlight. The hood does not
provide complete protection from
dangerous UV rays.
Always use a correctly fitted
WARNING!
and adjusted harness.
WARNING!
Always use the crotch strap
in combination with the waist belt.
WARNING!
Always readjust the harness
when changing the seating position of
your child.
WARNING!
Use this stroller only for the
number of children (1) for which it has
been designed.
WARNING!
Any load attached to
the handle and/or to the back of the
backrest and/or on the sides of the
vehicle will affect the stability of the
vehicle.
4
AVERTISSEMENT !
Pour éviter les bles-
sures, assurez-vous que votre enfant est
à bonne distance lorsque vous pliez et
dépliez ce produit.
AVERTISSEMENT !
Utilisez toujours le
dispositif de retenue.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais
votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT !
Serrez toujours le
frein lorsque vous stationnez la poussette,
avant de placer votre enfant à l'intérieur ou
avant de l'en sortir.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous
effectuez des réglages, assurez-vous que
votre enfant reste à distance des pièces
mobiles.
AVERTISSEMENT !
Toute charge atta-
chée à la poignée affecte la stabilité de la
poussette.
Protégez votre en-
AVERTISSEMENT !
fant contre la lumière agressive du soleil.
La capote ne fournit pas de protection
totale contre les rayons UV dangereux.
Utilisez toujours un
AVERTISSEMENT !
harnais correctement fixé et ajusté.
AVERTISSEMENT !
Utilisez toujours
la courroie d'entrejambe en lien avec le
ceinturon.
AVERTISSEMENT !
Réajustez toujours le
harnais lorsque vous modifiez la posi-tion
d'assise de votre enfant.
AVERTISSEMENT !
Utilisez cette pous-
sette uniquement pour le nombre d'en-
fants (1) pour lequel elle a été conçue.

Publicidad

loading