Página 1
LÁMPARA LED DE SOBREMESA / LAMPADA DA TAVOLO LED LÁMPARA LED DE SOBREMESA LAMPADA DA TAVOLO LED Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza LED DESK LAMP LED-TISCHLEUCHTE Operation and Safety Notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 285632...
Página 2
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Página 5
Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página Introducción ..........................Página Uso adecuado ..........................Página Contenido de entrega ........................Página Descripción de las piezas ......................Página Características técnicas ........................Página Seguridad ........................... Página Indicaciones de seguridad ......................Página Puesta en funcionamiento ....................
Página 6
Introducción Leyenda de pictogramas utilizados ¡Tenga en cuenta las advertencias e ¡Leer las instrucciones! indicaciones de seguridad! Esta lámpara solo es apta para el uso ¡Peligro de muerte y de accidentes en interiores, en espacios secos y cer- para bebés y niños! rados.
Página 7
Introducción / Seguridad Características técnicas plástico, etc., pueden convertirse en juguetes peligrosos para los niños. Nº art.: 14123002L / 14123102L Cómo evitar el peligro de Tensión de muerte por descarga eléctrica funcionamiento: 230–240 V∼, 50 Hz Portalámpara: Clase de protección: II / Antes de conectar la lámpara a la red, com-...
Página 8
... / Puesta en ... / Cambiar la bombilla / Mantenimiento y ... / Desecho del ... Cambiar la bombilla No cubra la lámpara con ningún objeto. Si se genera demasiado calor, podría provocarse ¡PELIGRO DE DES- un incendio. CARGA ELÉCTRICA! En primer lugar, retire el en- Cuando la luz esté...
Página 9
14123002L / 14123102L. Quedan excluidos de la garantía los daños produ- cidos por manejo incorrecto, incumplimiento del manual de instrucciones o manipulación del pro-...
Página 11
Indice Legenda dei pittogrammi utilizzati ............... Pagina 12 Introduzione ..........................Pagina 12 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ..................Pagina 12 Contenuto della confezione ......................Pagina 12 Descrizione dei componenti ......................Pagina 12 Dati tecnici ............................Pagina 13 Sicurezza ............................. Pagina 13 Indicazioni per la sicurezza ......................
Página 12
Introduzione Legenda dei pittogrammi utilizzati Rispettare le avvertenze e le indicazioni Leggere le istruzioni! di sicurezza! Questa lampada è idonea Pericolo di morte e infortunio per esclusivamente all’uso in ambienti bambini e infanti! interni, asciutti e chiusi. Attenzione: rischio di scossa elettrica! Volt (tensione alternata) Pericolo di morte! Hertz (frequenza di rete)
Página 13
Dati tecnici Prima di ogni collegamento alla rete elettrica, N° articolo: 14123002L / controllare che la lampada o la spina non 14123102L siano danneggiati. Non utilizzare mai la lam- Tensione di alimentazione: 230-240 V∼, 50 Hz pada, qualora si constatassero dei danni.
Página 14
... / Messa in funzione / Sostituzione della lampadina / Manutenzione e pulizia Sostituzione della lampadina Non guardare la lampadina a distanza ravvici- nata durante l‘utilizzo. PERICOLO DI SCOSSA Non guardare con strumenti ottici nella fonte ELETTRICA! Per prima cosa, estrarre la spina di luce.
Página 15
Centro di Assistenza indicato, specificando il se- guente numero di articolo: L’imballaggio è composto da materiali 14123002L / 14123102L. ecologici che possono essere smaltiti Sono esclusi dalla garanzia danni per uso non ap- presso i siti di raccolta locali per il riciclo.
Página 17
Table of contents List of pictograms used ......................Page 18 Introduction ...........................Page 18 Intended use ............................Page 18 Scope of delivery ..........................Page 18 Parts Description ..........................Page 18 Technical Data ............................Page 18 Safety ..............................Page 19 Safety notices ............................Page 19 Initial Use ............................Page 20 Assembling the light ..........................Page 20 Switching the light on / off ........................Page 20 Dimming the bulb ..........................Page 20...
Página 18
ON / OFF in-line switch This light is only suitable for indoor use in dry and enclosed spaces. This product Technical Data is intended for private household use only. Item no.: 14123002L / 14123102L Operating voltage: 230–240 V∼, 50 Hz 18 GB/MT...
Página 19
Introduction / Safety Lamp socket: In the event of damage, repairs or other prob- Protection class: II / lems with the light, please contact the service Bulb: E14, max. 5 W, 3-level centre or an electrician. dimmable Ensure that the light does not come into contact with water or other liquids under any circum- stances.
Página 20
Initial use / Replacing the bulb / Maintenance and Cleaning / Disposal Initial Use Plug the mains plug into a properly in- stalled socket. Assembling the light Your light is now ready to use. Caution: The lamp glass and the ring nut are pre-assembled, but are not screwed Maintenance and Cleaning tight.
Página 21
Service Centre address, referencing the following item num- ber: 14123002L / 14123102L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the oper- ating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty.
Página 24
Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Warn- und Sicherheitshinweise Anweisungen lesen! beachten! Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in tro- Lebens- und Unfallgefahr für ckenen und geschlossenen Räumen Kleinkinder und Kinder! geeignet. Warnung vor elektrischem Schlag! Volt (Wechselspannung) Lebensgefahr! Hertz (Frequenz) So verhalten Sie sich richtig...
Página 25
Einleitung / Sicherheit Technische Daten Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Artikelnr.: 14123002L / 14123102L Betriebsspannung: 230–240 V∼, 50 Hz Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss der Lampenfassung: Leuchte den Netzstecker auf etwaige Beschädi- Schutzklasse: II / gungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte niemals, Leuchtmittel: E14, max.
Página 26
... / Inbetriebnahme / Leuchtmittel wechseln / Wartung und Reinigung / Entsorgung Leuchtmittel wechseln Bei Betrieb nicht aus kurzem Abstand in das Leuchtmittel schauen. STROMSCHLAGGEFAHR! Nicht mit optischen Instrumenten in die Licht- quelle schauen. Ziehen Sie den Netzstecker zuerst aus der Um die Leuchte von der Stromversorgung zu Steckdose.
Página 27
Garantiezeit Mängel herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgen- der Artikel-Nummer: 14123002L / 14123102L. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie...
Página 29
BRILONER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 DE-59929 Brilon GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 03 / 2017 Ident.-No.: 14123002L / 14123102L032017-ES / IT IAN 285632...