5. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v nákresu.
6. Umístěte čtyři PE pěnové bloky jako rozpěry na nosník podvozku.
7. Vyřízněte označené části z obrázku 2.
8. Připevněte nárazník.
9. Nasaďte Brink Connector C včetně držáku zásuvky D a držáku E k
bodům F a G.
10. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou v nákre-
su.
Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní
H
příručku.
Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu.
Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon-
tážní manuál.
SZERELÉSI ÚTMUTATÓ:
1. Távolítsa el a járműről az ütközőt és az acél ütközőrudat. Az
ütközőrúdra már nem lesz szükség. Cserélje ki a csavarokat. Lásd az
ábrát 1.
2. Helyezze a vontatórudat az alvázhoz.
3. Távolítsa el az összes címkét az érintkezési pontok helyén.
4. Szerelje a vonórudat az alváztartókon levo A és Bpontokhoz, de ne
húzza meg teljesen a rögzítoelemeket.
5. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavarónyo-
matékig.
6. Helyezze anégy PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben.
7. Vyřízněte označené části z obrázku 2.
8. Helyezze fel az ütközőt.
9. Szerelje fel a Brink Connector C az aljzatlemezzel D és a kengyellel E
együtt az F és G pontokban.
10. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavarónyo-
matékig.
A jármű alkatrészeinek szétszerelési és összeillesztési módját lásd a
munkahelyi kézikönyvben.
Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját
lásd a rajzon.
Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelési útmutatóját lásd a ter-
mékhez mellékelt összeszerelési kézikönyvben.
FONTOS:
* Amennyiben a gépkocsin módosításra van szükség, kérjünk felvilágosí-
tást kereskedŒnktŒl.
* Amennyiben a csatlakozási pontok bitumennel, vagy zajcsökkentŒ any-
aggal van bevonva, ezeket távolítsuk el.
* A jármı által maximálisan vontatható megengedett teher mértékérŒl
tájékozódjunk kereskedŒnknél.
* Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és az
üzemanyag-vezetékeket.
* Amennyiben ponthegesztéssel rögzített anyákkal találkozunk, vegyük le
róluk a mıanyag sapkát.
RUS
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival
együtt.
* A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen
vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem
megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő módszerek és esz-
közök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére.
РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА:
1. Снять бампер вместе со стальным буферным брусом автомобиля.
Буферный брус больше не понадобится. Поставить болты на
место. См. рисунок 1.
© 662770/08-03-2019/11