Página 1
Manuel d'instructions - Ventilateur de tour Manual de instruções - Ventilador da torre Manuale di istruzioni - Fan della torre Bedienungsanleitung - Turmventilator Инструкция по эксплуатации - башенный вентилятор Návod k obsluze - vějířový ventilátor REMOTE CONTROL Model: Varadero Specification: 230V, 50Hz, 50 W www.bastilipo.com...
Página 3
Advertencias Español Gracias por elegir este ventilador 8. Antes de utilizar el aparato, retire las BASTILIPO. Estas instrucciones le bolsas de plástico o papel, láminas de proporcionarán información valiosa y plástico, cartones, pegatinas o poliestireno necesaria para usar y mantener su expandido que se encuentren dentro o nuevo ventilador en perfecto estado.
Página 4
Datos técnicos Voltaje nominal: 220-240 V, 50 Hz Clase de protección: II Potencia nominal: 45 Watt Ensamblaje del ventilador Conecte la base oscilante del ventilador a la base del soporte y pase el enchufe y el cable de alimentación a través de la ranura Cómo insertar pila en el mando a de la base del soporte.
Página 5
Panel de control Interruptor de encendido ON/OFF botón y apagado Indicador del modo Indica el modo de velocidad A través del panel de control es posible que esté funcionando de velocidad gestionar las siguientes funciones: Indica el modo temporiza- Indicadores de dor entre: 4h, 2h, 1h o 30 temporizador 1.
Página 6
Exclusiones de la garantía: Limpieza y mantenimiento Si la avería se produce por condiciones 1. Después de su uso, el ventilador debe ser i n a d e c u a d a s p a r a e l c o r r e c t o limpiado y guardado correctamente.
Página 7
Warning English Thank you for choosing this BASTILIPO 8. Before using the appliance,remove any fan. These instructions will provide you plastic or paper bags, plastic sheets, with valuable information necessary to cartons, stickers or expanded polystyrene use and maintain your new fan in perfect that are outside or inside the device as condition.
Página 8
Technical Data Nominal voltage: 220-240V, 50 Hz Protection class: II Nominal power: 45 Watt Fan Assembly Attach the oscillating base of the fan to the stand base and pass the plug and power cord through the groove in the How to inserting batteries into stand base.
Página 9
Control Panel Switching the device on ON/OFF button and of Fan stage Through the control panel it is possible to Indicates the set fan stage indication manage the following functions: Indication of the number of Timer segment hours of the activated timer display in increments of 0.5 hour 1.
Página 10
Avertissements Francais Merci d'avoir choisi ce ventilateur 8. Avant d'utiliser l'appareil, retirez les sacs BASTILIPO. Ces instructions vous en plastique ou en papier, les feuilles de fourniront les informations précieuses plastique, les cartons, les autocollants ou nécessaires pour utiliser et maintenir le polystyrène expansé...
Página 11
Données techniques Tension nominale: 220-240 V, 50 Hz Classe de protection: II Puissance nominale: 45 Watt Ensemble ventilateur Fixez la base pivotante du ventilateur à la base du support et passez la fiche et le cordon d'alimentation à travers la fente de Comment insérer la pile dans la la base du support.
Página 12
Panneau de configuration Allumer l'appareil Bouton ON / OFF et de Stade du ventilateur Grâce au panneau de contrôle, il est Indique le niveau de indication ventilation réglé possible de gérer les fonctions suivantes: Indication of the number of Timer segment hours of the activated timer display in increments of 0.5 hour...
Página 13
Avisos Português Ao conectar ou desconectar o aparelho Obrigado por escolher este ventilador deve estar DESLIGADO (DESLIGADO) B A S T I L I P O . E s t a s i n s t r u ç õ e s 8.
Página 14
Dados técnicos Tensão nominal: 220-240 V, 50 Hz Classe de proteção: II Potência nominal: 45 Watt Conjunto de ventilador Prenda a base giratória do ventilador à base do suporte e passe o plugue e o cabo de alimentação pelo slot na base do Como inserir a bateria no controle suporte.
Página 15
Painel de controle Ligar o aparelho Botão ligar/desligar e de Estágio de fã Indica o estágio do Através do painel de controle é possível indicação ventilador definido gerenciar as seguintes funções: Indicação do número de Segmento de horas do cronômetro ativado cronômetro exibição em incrementos de 0,5 hora 1.
Página 16
Avvertimenti Italiano Grazie per aver scelto questo ventilatore 8. Prima di utilizzare gli apparecchi, B A S T I L I P O . Q u e s t e i s t r u z i o n i t i rimuovere eventuali sacchetti di plastica o forniranno preziose informazioni carta, fogli di plastica, cartoni, adesivi o...
Página 17
Dati tecnici Tensione nominale: 220-240 V, 50 Hz Classe di protezione: II Potenza nominale: 45 Watt Gruppo ventola Attaccare la base oscillante della ventola alla base della staffa e far passare la spina e il cavo di alimentazione attraverso la C o m e i n s e r i r e l a b a t t e r i a n e l fessura nella base della staffa.
Página 18
Pannello di controllo Accensione del dispositivo Pulsante ON / OFF e di Fase del ventilatore Indica il livello di ventilazione Tramite il pannello di controllo è possibile indicazione impostato gestire le seguenti funzioni: Indicazione del numero di Segmento del timer ore del timer attivato Schermo in incrementi di 0,5 ore...
Página 19
Warnungen Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für diesen 8. Entfernen Sie vor der Verwendung des BASTILIPO-Fan entschieden haben. Geräts alle Plastik- oder Papiertüten, Diese Anweisungen liefern Ihnen Plastikfolien, Kartons, Aufkleber oder wertvolle Informationen, die erforderlich e x p a n d i e r t e s P o l y s t y r o l , d i e s i c h s i n d , u m I h r e n n e u e n L ü...
Página 20
Technische Daten Nennspannung: 220-240 V, 50 Hz Clase de protección: II Potencia nominal: 45 Watt Lüftermontage Befestigen Sie die Schwenkbasis des Lüfters an der Basis der Halterung und führen Sie den Stecker und das Netzkabel S o l e g e n S i e d e n A k k u i n d i e durch den Schlitz in der Basis der Fernbedienung ein Halterung.
Página 21
Schalttafel Switching the device on ON/OFF button and of Fan stage Über das Bedienfeld können folgende Indicates the set fan stage indication Funktionen verwaltet werden: Indication of the number of Timer segment hours of the activated timer display in increments of 0.5 hour 1.
Página 22
предупреждения Россия С п а с и б о , ч т о в ы б р а л и э т о г о выполнением любого обслуживания или очистки. Также отключайте его в случае в е н т и л я т о р а B A S T I L I P O . Э т и отключения...
Página 23
Технические данные Номинальное напряжение: 220-240 В, 50 Гц Класс защиты: II Номинальная мощность: 45 Вт Монтаж вентилятора rtt Прикрепите поворотное основание вентилятора к основанию кронштейна и К ак вставить батарею в пульт пропустите вилку и шнур питания через дистанционного управления прорезь...
Página 24
Панель управления Включение устройства Кнопка включения и из / выключения Фан-сцена Указывает установленную Через панель управления можно ступень вентилятора индикация управлять следующими функциями: Индикация количества Сегмент таймера часы активированного дисплей таймера с шагом 0,5 часа 1. ПИТАНИЕ: Включение или Указывает, есть ли выключение...
Página 25
Varování Český Děkujeme, že jste si vybrali tohoto 8. Před použitím spotřebiče odstraňte fanouška BASTILIPO. Tyto pokyny vám veškeré plastové nebo papírové sáčky, poskytnou cenné informace nezbytné k plastové fólie, kartony, nálepky nebo používání a udržování vašeho nového expandovaný polystyren, které jsou mimo ventilátoru v perfektním stavu.
Página 26
Technická data Jmenovité napětí: 220-240 V, 50 Hz Třída ochrany: II Jmenovitý výkon: 45 Watt Sestava ventilátoru Připojte otočnou základnu ventilátoru k základně držáku a protáhněte zástrčku a napájecí kabel otvorem v základně držáku. J a k v l o ž i t b a t e r i i d o d á l k o v é h o Poté...
Página 27
Kontrolní panel Zapnutí zařízení Tlačítko ON / OFF a ze dne Fáze ventilátoru Prostřednictvím ovládacího panelu je Označuje nastavený stupeň indikace ventilátoru možné spravovat následující funkce: Údaj o počtu hodiny Segment časovače aktivovaného časovače Zobrazit v krocích po 0,5 hodině 1.
Página 28
Compañía Pineda Álvarez S.L. P.I. Sta Isabel c/Alicatadores, 23 Población: El Viso del Alcor Provincia: Sevilla Código Postal: 41520 Tel. +34 955 741 038 Móvil +34 615 264 338 www.bastilipo.com...