Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28

Enlaces rápidos

Bluetooth
®
Speaker
with dynamic RGB lights
SPBT3600BK
ned.is/spbt3600bk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nedis SPBT3600BK

  • Página 1 Bluetooth ® Speaker with dynamic RGB lights SPBT3600BK ned.is/spbt3600bk...
  • Página 2 Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Página 4 Specifications Product Bluetooth® Speaker Article number SPBT3600BK Maximum battery LED off: up to 12 hours play time (at 50% LED on: up to 6 hours volume) Maximum Up to 3 hours Charging time Bluetooth® version V5.1 Bluetooth® 2402 - 2480 MHz...
  • Página 5 Quick start guide Bluetooth® Speaker SPBT3600BK For more information see the extended manual online: ned.is/spbt3600bk Intended use This product is intended to stream audio from your media device via Bluetooth®, an audio cable or from a MicroSD card. This product is intended for indoor and outdoor use.
  • Página 6 • Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur. • Do not drop the product and avoid bumping. • This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
  • Página 7 The indicator LED A flashes blue quickly to indicate paring mode is active. 2. Activate Bluetooth on your audio source and connect with the product (SPBT3600BK). lights up continuously to indicate pairing is successful. 3. Play music from a Bluetooth® connected audio source.
  • Página 8 If the product does not respond. Press and hold the mode button A to reset the product. Press and hold A and A simultaneously to reset the device to factory settings. Declaration of Conformity We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the...
  • Página 9 SPBT3600BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation. The complete Declaration of Conformity (and the...
  • Página 10 Lautstärke erhöhen / Ein/Aus-Taste nächster Titel Taste Anzeige-LED Play/Pause-Taste USB – USB-C Lautstärke Ladekabel verringern / vorheriger Titel Taste Sicherheitshinweise WARNUNG • Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden.
  • Página 11 • Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze aus. • Setzen Sie Zellen oder Batterien keinen mechanischen Stößen aus. • Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten. • Eine längere Exposition gegenüber hohen Lautstärken kann zu Hörverlust führen.
  • Página 12 Kopplungsmodus aktiv ist. 2. Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (SPBT3600BK). leuchtet kontinuierlich, um anzuzeigen, dass die Kopplung erfolgreich war. 3. Spielen Sie Musik auf einem per Bluetooth®...
  • Página 13 Die Anzeige-LED A blinkt langsam blau, während das Produkt Musik spielt. Bluetooth® ist deaktiviert, wenn Sie eine andere Audioquelle verwenden. Drücken Sie die Modus-Taste A , um den Bluetooth®-Modus erneut zu aktivieren. Umschalten zwischen den Modi Halten Sie die Modus-Taste A gedrückt, um zwischen Bluetooth-, MicroSD- und AUX-Modus zu wechseln.
  • Página 14 Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt SPBT3600BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
  • Página 15 Bouton de lecture/ Bouton pause d’alimentation Bouton de réduction LED d'indication du volume / Câble de charge USB morceau précédent – USB-C Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit.
  • Página 16 • Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème. • Une exposition prolongée à des volumes élevés peut entraîner une perte auditive. • Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni. • Chargez la batterie pendant au moins 3 heures avant d'utiliser le produit pour la première fois.
  • Página 17 2. Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous au produit (SPBT3600BK) s’allume fixe pour indiquer que l’appairage a réussi. 3. Diffusez de la musique depuis une source audio Bluetooth®...
  • Página 18 Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit SPBT3600BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été...
  • Página 19 Snelstartgids Bluetooth® Luidspreker SPBT3600BK Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/spbt3600bk Bedoeld gebruik Dit product is bedoeld voor het streamen van audio van uw media-apparaat via Bluetooth®, via een audiokabel of van een MicroSD -kaart. Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt.
  • Página 20 verpakking en dit document voor toekomstig gebruik. • Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven. • Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk. • Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
  • Página 21 door andere metalen voorwerpen kunnen worden kortgesloten. Het product aanzetten 1. Houd de ‘aan/uit’-knop A ingedrukt om het product aan te zetten. Het product schakelt automatisch over naar de Bluetooth-koppelingsmodus. 2. Houd de aan/uit-knop A ingedrukt om het product uit te zetten. Na 10 minuten inactiviteit schakelt het product automatisch uit.
  • Página 22 2. Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het product (SPBT3600BK). gaat branden om aan te geven dat het koppelen gelukt is. 3. Muziek afspelen van een met Bluetooth® verbonden audiobron. Muziek afspelen van een AUX-audiobron 1. Zet het product aan.
  • Página 23 Verklaring van overeenstemming Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product SPBT3600BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan.
  • Página 24 Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e in esterni. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali. Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Parti principali (immagine A) Porta AUX Pulsante Play/Pausa Fessura scheda micro Pulsante Abbassa...
  • Página 25 • Non esporre il prodotto ad alti livelli di pressione dell’acqua o di umidità. • Non immergere il prodotto in acqua. • Non ricaricare quando il prodotto è bagnato. • Non smontare, aprire o tagliare le celle o le batterie. •...
  • Página 26 è attiva. 2. Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (SPBT3600BK). diventa fissa a indicare che l’accoppiamento è riuscito. 3. Riprodurre musica da una sorgente audio collegata tramite Bluetooth®.
  • Página 27 3. Inserire l’altra estremità del cavo audio da 3,5 mm nella propria sorgente audio. 4. Riprodurre musica da una sorgente audio. L’indicatore LED A lampeggia lentamente in blu mentre il prodotto riproduce la musica. Il Bluetooth® viene disattivato quando si usa una sorgente audio diversa.
  • Página 28 Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto SPBT3600BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
  • Página 29 Botón subir Botón bajar volumen/pista volumen/pista siguiente anterior Botón de reproducir/ Botón Power pausar Indicador LED USB – cable de carga USB-C Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA • Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
  • Página 30 de otros equipos si surgen problemas. • La exposición prolongada a volúmenes elevados puede causar pérdida auditiva. • Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado. • Cargue la batería como mínimo durante 3 horas antes de utilizar el producto por primera vez. •...
  • Página 31 2. Activar el Bluetooth a la fuente de audio y conectar al dispositivo(SPBT3600BK). se ilumina fijo para indicar que el emparejamiento se ha realizado con éxito. 3. Reproduzca música de una fuente de audio conectada por Bluetooth®.
  • Página 32 Declaración de conformidad Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto SPBT3600BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito.
  • Página 33 Guia de iniciação rápida Altifalante Bluetooth® SPBT3600BK Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/spbt3600bk Utilização prevista Este produto destina-se a transmitir áudio do seu dispositivo multimédia através de Bluetooth®, cabo de áudio ou um cartão MicroSD.
  • Página 34 e este documento para referência futura. • Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento. • Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso. • Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos.
  • Página 35 Ligar o produto 1. Pressione e mantenha o botão de alimentação para ligar o produto. O produto entra automaticamente em modo de emparelhamento Bluetooth. 2. Prima e mantenha o botão de alimentação A para desligar o produto. O produto desliga-se automaticamente após 10 minutos de inatividade.
  • Página 36 2. Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto (SPBT3600BK). acende continuamente para indicar que o emparelhamento foi bem-sucedido. 3. Reproduzir música a partir de uma fonte de áudio ligada por Bluetooth®. Reprodução de música a partir de uma fonte de áudio AUX...
  • Página 37 Declaração de conformidade A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto SPBT3600BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso.
  • Página 38 Denna produkt är inte avsedd för professionellt bruk. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Huvuddelar (bild A) AUX-port Spela upp/paus- Fack för micro SD- knapp kort Knappen Volym ner/ USB-C laddningsport föregående spår Lägesknapp Kraftknapp Knappen Volym upp/ Indikerings-LED...
  • Página 39 • Exponera inte cellerna eller batterierna för hetta eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus. • Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme. • Utsätt inte celler eller batterier för mekaniskt slag. • Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
  • Página 40 Indikatorlampan A blinkar blått snabbt för att indikera att kopplingsläget är aktivt. 2. Aktivera Bluetooth på din audiokälla och koppla ihop med produkten (SPBT3600BK). tänds med fast sken för att indikera att länkningen lyckats. 3. Spela upp musik från en Bluetooth®-ansluten ljudkälla.
  • Página 41 återställa enheten till fabriksinställningarna. Försäkran om överensstämmelse Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten SPBT3600BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat.
  • Página 42 Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från: nedis.se/SPBT3600BK#support Pika-aloitusopas Bluetooth®-kaiutin SPBT3600BK Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/spbt3600bk Käyttötarkoitus Tämä tuote on tarkoitettu äänen toistamiseen medialaitteestasi Bluetoothilla®, audiokaapelilla tai MicroSD-kortilla. Tuote on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön.
  • Página 43 ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten. • Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti. • Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi. •...
  • Página 44 Musiikin toistaminen Bluetooth®-äänilähteestä 1. Kytke tuotteen virta päälle. Tuote siirtyy automaattisesti Bluetooth muodostustilaan. LED-merkkivalo A vilkkuu nopeasti sen merkiksi, että muodostustila on aktiivinen. 2. Aktivoi Bluetooth äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (SPBT3600BK). palaa jatkuvasti sen merkiksi, että laiteparin muodostus on onnistunut.
  • Página 45 3. Toista musiikkia Bluetooth®-yhdistetystä äänilähteestä. Musiikin toistaminen AUX-äänilähteestä 1. Kytke tuotteen virta päälle. 2. Liitä 3,5 mm audiokaapeli (ei mukana) AUX-porttiin 3. Liitä 3,5 mm audiokaapelin toinen pää äänilähteeseesi. 4. Toista musiikkia äänilähteestäsi. LED-merkkivalo A vilkkuu sinisenä hitaasti, tuote soittaa musiikkia. Bluetooth®...
  • Página 46 Paina ja pidä alhaalla A ja A samanaikaisesti ja nollaa tehdasasetukset. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote SPBT3600BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE- standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
  • Página 47 Hoveddeler (bilde A) AUX-utgang Spill av-/pause- Åpning for Micro knapp SD-kort Volum ned- / forrige USB-C-ladeport spor-knappen Modus-knapp Av/på-knapp Volum opp- / neste Indikatorlys spor-knappen USB – USB-C ladekabel Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL • Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet.
  • Página 48 • Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen flamme eller varme. • Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt. • Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det elektriske uttaket. • Eksponering av for høye lyder over en lengre periode kan føre til hørselstap.
  • Página 49 Indikatorlyset A blinker raskt blått for å indikere at paringsmodus er aktiv. 2. Slå på Bluetooth på lydkilden din og koble den til produktet (SPBT3600BK). lyser kontinuerlig for å indikere at paringen var vellykket. 3. Spille musikk fra en Bluetooth®-tilkoblet lydkilde.
  • Página 50 å tilbakestille enheten til fabrikkinnstillinger. Konformitetserklæring Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet SPBT3600BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått.
  • Página 51 Vejledning til hurtig start Bluetooth® højttaler SPBT3600BK Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: ned.is/spbt3600bk Tilsigtet brug Dette produkt er beregnet til at streame lyd fra din medieenhed via Bluetooth®, lydkabel eller fra et USB- flashdrev eller fra et MicroSD-kort.
  • Página 52 Udskift straks et skadet eller defekt produkt. • Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer. • Tab ikke produktet og undgå at støde det. • Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød. •...
  • Página 53 Indikatorens LED A blinker blåt hurtigt for at indikere, at parringsfunktionen er aktiv. 2. Aktivér Bluetooth på lydkilden og opret forbindelse til produktet (SPBT3600BK). lyser kontinuerligt for at indikere, at parringen er gennemført. 3. Afspil musik fra en Bluetooth®-forbundet lydkilde.
  • Página 54 Tryk og hold A og A nede på samme tid for at nulstille enheden til fabriksindstillinger. Overensstemmelseserklæring Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet SPBT3600BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle...
  • Página 55 Gyors beüzemelési útmutató Bluetooth® hangszóró SPBT3600BK További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/spbt3600bk Tervezett felhasználás A termék médiaeszközökről Bluetooth® kapcsolaton, audiokábelen keresztül illetve MicroSD kártyáról történő hanglejátszásra szolgál. Ez a termék kültéri és beltéri használatra egyaránt megfelel.
  • Página 56 Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS • Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra. • A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
  • Página 57 • A termék első használata előtt töltse az akkumulátort legalább 3 órán át. • Ne zárja rövidre az elemet vagy akkumulátort. • Ne tárolja rendezetlenül a cellákat vagy elemeket dobozban vagy fiókban, ahol rövidre zárhatják egymást, vagy más fémtárgyak rövidre zárhatják őket.
  • Página 58 A jelző LED A gyorsan villog kék színnel, ezzel jelezve, hogy a párosítás üzemmód aktív. 2. Kapcsolja be a Bluetooth-t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (SPBT3600BK). folyamatosan világít, ezzel jelezve a sikeres párosítást. 3. Játsszon le zenét egy Bluetooth®-kapcsolaton keresztül csatlakoztatott audioforrásról.
  • Página 59 és A gombokat együttesen, hogy visszaállítsa a készüléket a gyári beállításokra. Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott SPBT3600BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt.
  • Página 60 A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a: nedis.hu/SPBT3600BK#support Przewodnik Szybki start Głośnik Bluetooth® SPBT3600BK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/spbt3600bk Przeznaczenie Ten produkt jest przeznaczony do strumieniowego przesyłania dźwięku z urządzenia multimedialnego przez funkcję...
  • Página 61 Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość. • Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie. •...
  • Página 62 • Długie narażenie na głośne dźwięki może powodować utratę słuchu. • Używaj wyłącznie kabla zasilającego USB, który znajduje się w zestawie. • Pierwsze ładowanie akumulatora powinno trwać co najmniej 3 godziny. • Nie wywołuj zwarcia ogniwa lub baterii. • Nie przechowuj ogniw lub baterii byle jak w pudełku lub szufladzie, gdzie może dojść...
  • Página 63 LED-owy wskaźnik A szybko miga na niebiesko, wskazując, że tryb parowania jest aktywny. 2. Aktywuj Bluetooth w źródle audio i połącz się z produktem (SPBT3600BK). świeci światłem ciągłym, wskazując, że parowanie zakończyło się pomyślnie. 3. Odtwarzaj muzykę ze źródła dźwięku podłączonego przez Bluetooth®.
  • Página 64 Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie A , aby zresetować urządzenie do ustawień fabrycznych. Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt SPBT3600BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał...
  • Página 65 Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Bluetooth® Ηχείο SPBT3600BK Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/spbt3600bk Προοριζόμενη χρήση Το προϊόν αυτό προορίζεται για την παραγωγή ήχου από την συσκευή σας αναπαραγωγής ήχου μέσω Bluetooth®, ενός καλωδίου ήχου ή από μια κάρτα...
  • Página 66 χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά. • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν. •...
  • Página 67 • Φορτίστε την μπαταρία για τουλάχιστον 3 ώρες πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος. • Μην βραχυκυκλώνετε μία κυψέλη ή μπαταρία. • Μην αποθηκεύετε τις κυψέλες ή τις μπαταρίες σε κουτί ή συρτάρι όπου μπορεί να προκληθεί βραχυκύκλωμα μεταξύ τους ή να βραχυκυκλώσουν από...
  • Página 68 με μπλε γρήγορα για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης. 2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην πηγή ήχου και κάντε σύνδεση με το προϊόν (SPBT3600BK). Το A φωτίζεται συνεχόμενα για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί επιτυχώς η σύζευξη.
  • Página 69 ρυθμίσεις. Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν SPBT3600BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με...
  • Página 70 Rýchly návod Reproduktor s funkciou SPBT3600BK Bluetooth® Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/spbt3600bk Určené použitie Tento výrobok je určený na bezdrôtový prenos zvuku z mediálneho zariadenia prostredníctvom funkcie Bluetooth®, zvukového kábla alebo z mikro SD karty. Tento výrobok je určený na použitie vo vnútornom a vonkajšom prostredí.
  • Página 71 • Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente. • Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte. • Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia. • Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
  • Página 72 Zapnutie výrobku 1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A zapnite výrobok. Výrobok automaticky prejde do režimu párovania Bluetooth. 2. Podržaním stlačeného hlavného vypínača A vypnite výrobok. Výrobok sa automaticky vypne po 10 minútach nečinnosti. Nabíjanie výrobku Výrobok je možné nabíjať dvoma spôsobmi. Nabíjanie prostredníctvom napájacej elektrickej zásuvky: 1.
  • Página 73 2. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku (SPBT3600BK). začne nepretržite svietiť, čo znamená, že spárovanie bolo úspešné. 3. Prehrávajte hudbu zo zdroja zvuku pripojeného prostredníctvom Bluetooth®. Prehrávanie hudby zo zdroja zvuku prostredníctvom AUX 1. Zapnite výrobok.
  • Página 74 Súčasným stlačením a podržaním A resetujete zariadenie na výrobné nastavenia. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok SPBT3600BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené...
  • Página 75 Tento výrobek není určen k profesionálnímu použití. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování. Hlavní části (obrázek A) AUX port Tlačítko přehrát/ Slot pro Micro SD pozastavit kartu Tlačítko Snížit Nabíjecí konektor hlasitost / předchozí USB-C skladba Tlačítko režimu Tlačítko zapnutí...
  • Página 76 • Nenabíjejte, pokud je výrobek vlhký. • Baterie ani články nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte. • Nevystavujte články či baterie teplu nebo ohni. Neskladujte na přímém slunci. • Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému ohni či vysokým teplotám. • Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání.
  • Página 77 LED ukazatel A rychle bliká modře, což značí, že je aktivní režim párování. 2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej s výrobkem (SPBT3600BK). Rozsvítí se A , což značí, že bylo spárování úspěšné. 3. Přehrajte hudbu z připojeného zdrojového zařízení...
  • Página 78 Prohlášení o shodě Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek SPBT3600BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED...
  • Página 79 Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese: nedis.cz/SPBT3600BK#support Ghid rapid de inițiere Difuzor® Bluetooth SPBT3600BK Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/spbt3600bk Utilizare preconizată Acest produs este destinat redării audio de la dispozitivul media prin intermediul Bluetooth®, al...
  • Página 80 instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior. • Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document. • Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect. •...
  • Página 81 locuri care pot prezenta pericole, de exemplu într-o cutie sau un sertar în care se pot scurtcircuita între ele sau pot fi scurtcircuitate de alte obiecte metalice. Pornirea produsului 1. Țineți apăsat butonul de pornire A pentru a porni produsul. Produsul intră...
  • Página 82 în culoarea albastru pentru a indica activarea modului asociere. 2. Activați funcția Bluetooth la sursa audio și conectați-o cu produsul (SPBT3600BK). se aprinde încontinuu pentru a indica reușita asocierii. 3. Redare audio de la o sursă audio conectată...
  • Página 83 Declarație de conformitate Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul SPBT3600BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes.
  • Página 84 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 10/22...