Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Ermenrich Reel GA50
Laser Meter
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk, Inc.
© 2006–2023 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
www.levenhuk.com
20230213
IT
Guida all'utilizzo
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım kılavuzu

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Levenhuk Ermenrich Reel GA50

  • Página 1 Инструкция по эксплуатации Guía del usuario Kullanım kılavuzu Használati útmutató Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk®, Ermenrich®...
  • Página 2 Хоризонтален и Horizontální a Horizontale Vízszintes és Horizontal and Niveles de burbuja вертикален нивелир vertikální bublinkové und vertikale függőleges vertical bubble levels horizontal y vertical с мехурче vodováhy Wasserwaagen vízmértékek READ button Бутон ОТЧИТАНЕ Tlačítko ČÍST LESEN-Taste Botón MEDIR OLVASÁS gomb ADDITION/ ADDIEREN/ Бутон...
  • Página 3 Горизонтальный Livella a bolla Poziomice Níveis de bolha de и вертикальный Yatay ve dikey su (orizzontale e pęcherzykowe ar horizontais e пузырьковые terazileri verticale) pozioma i pionowa verticais уровни Кнопка Tasto MISURA Przycisk ODCZYT Botão LER GÖSTER düğmesi ИЗМЕРЕНИЕ Przycisk Кнопка...
  • Página 4 Ermenrich Reel GA50 Laser Meter Getting started Open the battery compartment cover and insert 2 AAA batteries according to the correct polarity. Close the cover. Using Press (2) to turn the device on. Press (2) to turn the laser on and aim the laser beam at the target. Press (2) again to measure the distance.
  • Página 5 Continuous measurement Press (7) to enter continuous measurement mode. Press (2) to turn the laser on. Aim the laser beam at the target and press (2) again. The device will keep taking measurements one after another. MAX, MIN, and the last measured values (Fig. B) will be displayed on the screen. Press (9) to stop the continuous measurement, and press (9) again to return to single measurement mode.
  • Página 6 Calculations with 3 additional measurements (Pythagorean theorem), method 1 – legs summation Press (4) to enter the calculations with 3 additional measurements (Pythagorean theorem), method 1 – legs summation. Aim the laser at the target and press (2) to measure the distance D by making 3 additional measurements. Make measurements of lines А, В and С one by one (Fig.
  • Página 7 The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Página 8 Опции на мерните единици Разстояние Площ Обем 0,000 m 0,000 m 0,000 m 0,00 ft 0,00 ft 0,00 ft 0,0 in 0,0 in 0,0 in Информация на дисплея Изчисления с 3 допълнителни измервания Измерване на едно разстояние (Питагорова теорема), метод 1 – сумиране на страни...
  • Página 9 Измерване на обем Натиснете (4), за да влезете в режима на измерване на обем. Насочете лазера към целта и натиснете (2), за да измерите дължината, ширината и височината на триизмерната цел. Обемът ще бъде изчислен автоматично (фиг. D). Фигура D Изчисления...
  • Página 10 продукта на пазара. За всички аксесоари Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за период от две години от датата на покупка на дребно. Levenhuk ще ремонтира или замени всеки продукт или част от продукт, за...
  • Página 11 Laserový měřič Ermenrich Reel GA50 Začínáme Otevřete kryt přihrádky pro baterie a vložte 2 baterie AAA správnou stranou dle označení polarity. Zavřete kryt. Použití Stisknutí tlačítka (2) zapne zařízení. Stisknutím tlačítka (2) zapněte laser a zaměřte laserový paprsek na cíl. Opětovným stisknutím tlačítka (2) změříte vzdálenost.
  • Página 12 Průběžné měření Stisknutím tlačítka (7) přejděte do režimu kontinuálního měření. Stisknutím tlačítka (2) zapněte laser. Namiřte laserový paprsek na cíl a stiskněte znovu tlačítko (2). Přístroj bude provádět měření jedno po druhém. Na obrazovce se zobrazí hodnoty MAX, MIN a poslední naměřené...
  • Página 13 Výpočty se 3 dalšími měřeními (Pythagorova věta), metoda 1 – sčítání odvěsen Stisknutím tlačítka (4) přejděte do režimu výpočtů s použitím dalších 3 měření (Pythagorova věta), metoda 1 – sčítání odvěsen. Namiřte laserový paprsek na cíl a stiskněte tlačítko (2), abyste změřili vzdálenost D pomocí 3 dalších měření. Postupně proveďte měření přímek А, В a С (Obr. F). Délka přímky D se zobrazí...
  • Página 14 Doživotní záruka je záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po dobu dvou let od data zakoupení...
  • Página 15 Optionen der Maßeinheiten Distanz Fläche Volumen 0,000 m 0,000 m 0,000 m 0,00 ft 0,00 ft 0,00 ft 0,0 in 0,0 in 0,0 in Anzeigeinformationen Berechnungen mit 3 zusätzlichen Messungen Einzeldistanz messen (Satz des Pythagoras), Methode 1 – Schenkel summieren Berechnungen mit 3 zusätzlichen Messungen Fläche messen (Satz des Pythagoras), Methode 2 –...
  • Página 16 Volumen messen Drücken Sie (4), um in den Modus Volumen messen zu wechseln. Richten Sie den Laser auf das Ziel und drücken Sie (2), um die Länge, Breite und Höhe des dreidimensionalen Ziels zu messen. Das Volumen wird automatisch berechnet (Abb. D). Abbildung D Berechnungen mit 2 zusätzlichen Maßen (Satz des Pythagoras) Drücken Sie (4), um in den Modus Berechnungen mit 2 zusätzlichen Maßen (Satz des Pythagoras) zu wechseln.
  • Página 17 Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an...
  • Página 18 Medidor láser Ermenrich Reel GA50 Primeros pasos Abra la tapa del compartimento de las pilas e inserte 2 pilas AAA de acuerdo con las marcas de polaridad correctas. Cierre la tapa. Presione (2) para encender el dispositivo. Presione (2) para encender el medidor láser y apunte el rayo láser al objetivo. Presione (2) nuevamente para medir la distancia.
  • Página 19 Medición continua Presione (7) para entrar en el modo de medición continua. Presione (2) para encender el medidor láser. Apunte el rayo láser al objetivo y presione (2) nuevamente. El dispositivo seguirá tomando mediciones una tras otra. La pantalla mostrará los valores máximo (MAX), mínimo (MIN) y los últimos valores medidos (Fig.
  • Página 20 Cálculos con 3 mediciones adicionales (teorema de Pitágoras), método 1 – suma de catetos Presione (4) para realizar cálculos con 3 mediciones adicionales (teorema de Pitágoras), método 1 – suma de catetos. Apunte el rayo láser al objetivo y presione (2) para medir la distancia D mediante 3 mediciones adicionales. Mida las distancias А, В y С por separado (Fig.
  • Página 21 Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk considere satisfactoria. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana. Ermenrich Reel GA50 lézeres mérő...
  • Página 22 Mértékegység-lehetőségek Távolság Terület Térfogat 0,000 m 0,000 m 0,000 m 0,00 ft 0,00 ft 0,00 ft 0,0 in 0,0 in 0,0 in Megjelenő információk Számítások 3 további méréssel (Pitagorasz- Egyszeri távolságmérés tétel), 1-es módszer – lábak összeadása Számítások 3 további méréssel (Pitagorasz- Terület mérése tétel), 2-es módszer –...
  • Página 23 Térfogat mérése Nyomja meg a (4) gombot a térfogatmérési módba lépéshez. Irányítsa a lézert a célpontra és nyomja meg a (2) gombot a hosszúság, a szélesség és a magasság háromdimenizós méréséhez. A térfogatot a rendszer automatikusan kiszámolja (D ábra). D ábra Számítások 2 további méréssel (Pitagorasz-tétel) Nyomja meg a (4) gombot, ha szeretne belépni a 2 további mérést kínáló...
  • Página 24 A Levenhuk vállalat vállalja, hogy a Levenhuk vállalat általi megvizsgálás során anyaghibásnak és/vagy gyártási hibásnak talált terméket vagy termékalkatrészt megjavítja vagy kicseréli. A Levenhuk vállalat csak abban az esetben köteles megjavítani vagy kicserélni az ilyen terméket vagy termékalkatrészt, ha azt a Levenhuk vállalat számára elfogadható vásárlási bizonylattal együtt visszaküldik a Levenhuk vállalat felé.
  • Página 25 Misuratore laser Ermenrich Reel GA50 Guida introduttiva Aprire lo sportello dello scomparto batterie e inserire le 2 batterie AAA come indicato dai simboli di polarità. Chiudere lo sportello. Come si usa Premere il tasto (2) per accendere lo strumento. Premere il tasto (2) per accendere il laser, quindi puntare il raggio laser verso il bersaglio.
  • Página 26 Misurazione continua Premere il tasto (7) per entrare in modalità di misura continua. Premere il tasto (2) per accendere il laser. Puntare il raggio laser sull’oggetto di interesse e premere di nuovo il tasto (2). Il dispositivo continuerà ad effettuare misurazioni una dopo l’altra. I valori MAX, MIN e l’ultimo valore misurato (Fig.
  • Página 27 Calcoli con 3 misurazioni aggiuntive (teorema di Pitagora), metodo 1: somma dei segmenti Premere il tasto (4) per impostare i calcoli con 3 misurazioni aggiuntive (teorema di Pitagora), metodo 1: somma dei segmenti. Puntare il laser sull’oggetto osservato e premere il tasto (2) per misurare la distanza D effettuando 3 misurazioni aggiuntive. Effettuare una alla volta le misurazioni delle linee A, B e C (fig.
  • Página 28 Garanzia internazionale Levenhuk Tutti i telescopi, i microscopi, i binocoli e gli altri prodotti ottici Levenhuk, ad eccezione degli accessori, godono di una garanzia a vita per i difetti di fabbricazione o dei materiali. Garanzia a vita rappresenta una garanzia per la vita del prodotto sul mercato. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto per i difetti di fabbricazione e dei materiali.
  • Página 29 Dostępne jednostki miar Odległość Powierzchnia Objętość 0,000 m 0,000 m 0,000 m 0,00 ft 0,00 ft 0,00 ft 0,0 in 0,0 in 0,0 in Informacje na wyświetlaczu Obliczenia z 3 dodatkowymi pomiarami Pojedynczy pomiar odległości (twierdzenie Pitagorasa), metoda 1 – sumowanie przyprostokątnych Obliczenia z 3 dodatkowymi pomiarami Pomiar powierzchni...
  • Página 30 Rysunek D Obliczenia z 2 dodatkowymi pomiarami (twierdzenie Pitagorasa) Naciśnij przycisk (4), aby przejść do trybu obliczeń z 2 dodatkowymi pomiarami (twierdzenie Pitagorasa). Wyceluj laser na obiekt i naciśnij przycisk (2), aby zmierzyć linie А i В (rys. E). Linia C zostanie obliczona automatycznie. Rysunek E Obliczenia z 3 dodatkowymi pomiarami (twierdzenie Pitagorasa), metoda 1 –...
  • Página 31 Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części, w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność wad materiałowych lub wykonawczych.
  • Página 32 Medidor laser Ermenrich Reel GA50 Introdução Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque 2 pilhas AAA de acordo com as marcas de polaridade corretas. Feche a tampa. Utilização Prima (2) para ligar o dispositivo. Prima (2) para ativar o laser e aponte o feixe laser para o alvo. Prima (2) novamente para medir a distância.
  • Página 33 Medição contínua Prima (7) para aceder ao modo de medição contínua. Prima (2) para ativar o laser. Aponte o feixe laser para o alvo e prima (2) novamente. O dispositivo continuará a efetuar medições uma após a outra. Os valores MAX, MIN e os últimos valores medidos (Fig. B) serão apresentados no ecrã.
  • Página 34 Cálculos com 3 medições adicionais (Teorema de Pitágoras), método 1 – soma dos lados Prima (4) para introduzir os cálculos com 3 medições adicionais (teorema de Pitágoras), método 1 – soma dos lados. Aponte o laser para o alvo e pressione (2) para medir a distância D, efetuando 3 medições adicionais. Efetue as medições das linhas А, В e С, uma a uma (Fig.
  • Página 35 A garantia vitalícia é uma garantia para a vida útil do produto no mercado. Todos os acessórios Levenhuk têm garantia de materiais e acabamento livre de defeitos por dois anos a partir da data de compra. A Levenhuk irá...
  • Página 36 Доступные единицы измерения Расстояние Площадь Объем 0,000 м 0,000 м 0,000 м 0,00 фута 0,00 фута 0,00 фута 0,0 дюйма 0,0 дюйма 0,0 дюйма Информация на экране Вычисления с 3 дополнительными Единичный замер расстояния измерениями (теорема Пифагора), метод 1 — сложение...
  • Página 37 Вычисление объема Нажмите (4) для входа в режим измерения объема. Направьте лазер на цель и нажмите (2) для измерения длины, ширины и высоты трехмерной фигуры. Объем будет вычислен автоматически (рис. Г). Рисунок Г Вычисления с 2 дополнительными измерениями (теорема Пифагора) Нажмите...
  • Página 38 отравления. Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с предписаниями закона. Международная пожизненная гарантия Levenhuk Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk требованиям технической документации при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок гарантии: на аксессуары —...
  • Página 39 Ermenrich Reel GA50 Lazer Metre Başlangıç Pil bölmesi kapağını açın ve kutup işaretlerine uygun şekilde 2 AAA pil yerleştirin. Kapağı kapatın. Kullanım Cihazı açmak için (2)’ye basın. Lazeri açmak için (2)’ye basın ve lazer ışınını hedefe doğrultun. Mesafeyi ölçmek için tekrar (2)’ye basın.
  • Página 40 Sürekli ölçüm Sürekli mesafe ölçüm moduna girmek için (7)’ye basın. Lazeri açmak için (2)’ye basın. Lazeri ışınını hedefe doğrultun ve (2) düğmesine tekrar basın. Cihaz, arka arkaya ölçümler alacaktır. MAKS, MİN ve son ölçülen değerler (Şek. B) ekranda görüntülenecektir. Sürekli ölçümü durdurmak için (9)’a basın, tek ölçüm moduna geri dönmek için (9)’a basın. Şekil B Alan ölçümü...
  • Página 41 Şekil F 3 ek ölçümlü hesaplamalar (Pisagor teoremi), metot 2 – dikkenarları çıkarma 3 ek ölçümlü hesaplamalar (Pisagor teoremi), metot 2 – dikkenarları çıkarmaya girmek için (4)’e basın. Lazeri hedefe yönlendirin ve 3 ek ölçüm yaparak D mesafesini ölçmek için (2) düğmesine basın (Şek. G). Teker teker A, B ve C çizgilerinin ölçümlerini yapın. D çizgisinin uzunluğu, ekranda ana çizgi olarak görüntülenecektir.
  • Página 42 ömür boyu garantilidir. Ömür boyu garanti, piyasadaki ürünün kullanım ömrü boyunca garanti altında olması anlamına gelir. Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.