4
E
5
D
6
F
F
Papa & Soneca
D
D
E
F
PT
Depois de acomodar a criança, prenda
novamente as tiras do cinto de segurança.
Comece encaixando de volta as argolas
das tiras paralelas (E) nas garras das tiras
transversais (D).
ES
Después de acomodar al niño, vuelva a
colocar los arneses de los cinturones de
seguridad. Comience poniendo de nuevo de
los anillos de los arneses paralelos (E) en
las garras de los arneses transversales (D).
EN
After accommodating the child, buckle the
harnesses of the chair. Start by fitting the
rings of the parallel straps (E) into the hooks
of the shoulder-lap straps (D).
PT
Encaixe as garras dos conjuntos de tiras (D
e E) na presilha central e trave.
ES
Inserte las garras de los juegos de arneses
(D y E) en la hebilla central y bloquee.
EN
Fit the hooks of these straps (D and E) on
the central buckle, buckling them.
PT
Use as fivelas (F) para ajustar o comprimen-
to das tiras do cinto de segurança.
ES
Utilice las hebillas (F) para ajustar la longitud
de las correas de los cinturones de seguri-
dad.
EN
Use the latches (F) to adjust the length of the
straps of the harness.
11