The tray is adjustable to two positions. To install the tray as close as possible to the
child, insert the pins on the tray (q) into the slots on the arm rests located closest to
the backrest. To leave more room for the child, insert the pins on the tray (q) into the
slots on the arm rests located furthest away from the backrest. Next detach the leg (r)
underneath the tray and clip it securely into the slot provided. You will hear a small click
if the leg is clipped securely.
7. Removing and storing the tray
Press the button to unclip the leg (r) and remove it from its notch. Next remove the tray
and clip the leg underneath it. Place the tray at the back of the booster seat backrest. Clip
the rounded part of the tray onto the top of the backrest and insert the lower edge into
the slots on the backrest.
8. Closing the booster seat.
Press the safety clip, pull the backrest upwards and fold it forwards. Fold down the
armrests. Place the tray on top and fasten it in place using the chair seat attachment
strap.
9. You can carry the booster seat using the chair back attachment strap.
CHAIR FUNCTION
10. All the straps and harnesses can be removed. Once removed, the booster seat can be
used as a chair for your child's bedroom or in your lounge.
WARNING: Once the straps have been removed, if you wish to use the
seat as a booster again, you must reinstall them. Prior to sitting your
child in the booster, ensure that the straps are securely fastened.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the booster with soap and a soft cloth or sponge.
• To prevent scratching, do not use rough sponges, abrasive cleansers or detergents.
• Do not immerse in water.
• Do not expose to sunlight
• Check the security points and the operation of the booster regularly.
PRECAUZIONI PER L'USO
IT
ATTENZIONE!
IMPORTANTE ! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE
PER FUTURO RIFERIMENTO
• Non lasciare mai il bambino incustodito.
• Utilizzare sempre il sistema di ritenuta e assicurarsi che sia correttamente assemblato
e regolato.
• Utilizzare sempre il sistema di fissaggio alla sedia e assicurarsi prima dell'uso che sia
fissato correttamente.
• Prima dell'uso, verificare sempre la sicurezza e la stabilità del prodotto sulla sedia.
• Non utilizzare questo prodotto su sgabelli o panche.
• Questo prodotto è destinato a bambini in grado di stare seduti (minimo 6 mesi) da soli
ed è utilizzabile fino a 36 mesi d'età o un peso massimo di 15 kg.
• Verificare che il pavimento sia pianeggiante e che la seduta della sedia sia stabile prima
di installare il rialzo.
• Accertarsi che il rialzo sedia sia posizionato in modo che il bambino non possa
utilizzare i piedi per appoggiarsi contro il tavolo o un'altra struttura, poiché la sedia per
adulti che sostiene il rialzo sedia potrebbe capovolgersi indietro.
• Non utilizzare il rialzo sedia qualora un elemento sia rotto, ritorto o mancante.
• Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli della marca Badabulle.
• Utilizzare solo con un bambino che sa stare seduto da solo.
• Non regolare mai l'altezza del rialzo quando il bambino è seduto.
AVVERTENZE: Utilizzare su sedie la cui seduta abbia una dimensione superiore
a 40 cm x 36 cm e il cui schienale abbia un'altezza superiore a 42 cm.
SCHEMA DEI COMPONENTI DEL RIALZO
a. Impugnatura sinistra / bracciolo sinistra
j. Cinghia d'attacco allo schienale della sedia
b. Alloggiamento impugnatura sinistra
k. Imbracatura di sicurezza 3 punti
c. Impugnatura destra / bracciolo destra
l. Piedino anteriore
d. Alloggiamento impugnatura destra
m. Piedino posteriore
e. Clip di sicurezza delle impugnature
n. Tasti di regolazione del piedino anteriore
f. Cuscino dello schienale
o. Tasti di regolazione del piedino posteriore
g. Sede
p. Tavolino
h. Clip di sicurezza del rialzo
q. Stabilizzatori del tavolino
i. Cinghia d'attacco alla seduta della sedia
r. Piedino del tavolino
10
IMBRACATURA DI SICUREZZA RIALZO
IMPORTANTE! CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER UNA SUCCESSIVA CONSULTAZIONE
• L'imbracatura di sicurezza del rialzo si presenta così sul prodotto:
• Installazione dell'imbracatura di sicurezza sul rialzo.
Attenzione: l'imbracatura di sicurezza deve essere tassativamente installata sul rialzo prima
di far sedere il bambino.
1. SMONTAGGIO DELL'IMBRACATURA DI SICUREZZA E DELLE CINGHIE DI ATTACCO
a. Sbloccare ogni lato dell'imbracatura premendo sul cerchio della fibbia centrale, allo
scopo di ottenere 3 cinghie distinte.
b. Togliere la fibbia di plastica e il passante di ogni cinghia.
c. Si ottengono:
- 3 cinghie (X) con un passante cucito,
- 3 passanti (Y),
- 2 fibbie collegate alle cinghie dello schienale del rialzo (Z1),
- 1 fibbia centrale collegata alla cinghia della seduta del rialzo (Z2).
d. Togliere adesso la fibbia di plastica e il passante da ogni cinghia di attacco.
2. MONTAGGIO DELLE 2 CINGHIE (X) COLLEGATE ALLO SCHIENALE
a. Infilare la prima cinghia (X) dietro lo schienale nella fessura prevista a tale scopo.
b. Una volta infilata la cinghia, infilare il passante (Y) sulla cinghia.
c. Una volta infilato il passante, infilare la cinghia nella tacca centrale del la fibbia (Z1).
d. Infilare la cinghia nella seconda tacca della fibbia (Z1)
e. Infine, infilare di nuovo la cinghia nel passante (Y) per bloccarla.
f. Installare la seconda cinghia fissandola nello stesso modo allo schienale.
ATTENZIONE: le fibbie di plastica (Z1) devono essere posizionate come indicato sulla foto
per poter essere fissate attorno alla fibbia centrale (Z2).
3. MONTAGE DE LA LANIÈRE RELIÉE À L'ASSISE
a. Infilare la cinghia (X) nella tacca situata sotto il rialzo, sul davanti.
b. Infilare il passante (Y) nella cinghia (X).
c. Infilare la fibbia centrale (Z2) facendo passare la cinghia dietro come illustrato sulla foto.
d. Infilare il resto della cinghia nel passante (Y) per bloccarla.
4. MONTAGGIO DELLA CINGHIA DI ATTACCO ALLO SCHIENALE DELLA SEDIA
a. Fare passare una delle due cinghie di attacco (s) nell'apposita fessura situata sul retro
del rialzo.
b. Una volta inserita la cinghia, infilare il passante (u) sulla cinghia.
c. Una volta infilato il passante, fare passare la cinghia nella tacca centrale della fibbia (t).
d. Fare passare la cinghia nella seconda tacca della fibbia (t).
e. Infine fare ripassare la cinghia nel passante (u) per bloccare la cinghia.
5. MONTAGGIO DELLA CINGHIA DI ATTACCO ALLA SEDUTA DELLA SEDIA
a. Fare passare la seconda cinghia di attacco (s) nell'apposita fessura situata sulla parte
inferiore del rialzo
b. Una volta inserita la cinghia, infilare il passante (u) sulla cinghia.
c. Una volta infilato il passante, fare passare la cinghia nella tacca centrale della fibbia (t).
d. Fare passare la cinghia nella seconda tacca della fibbia (t).
e. Infine fare ripassare la cinghia nel passante (u) per bloccare la cinghia.
FUNZIONE RIALZO
1. Installazione dei braccioli
Per poterli distinguere, sui braccioli sono presenti dei simboli: "L" per quello sinistro e
"R" per quello destro. Il montaggio dei braccioli va fatto con lo schienale abbassato.
Agganciare il bracciolo sinistro (a) nel suo alloggiamento (b) e il bracciolo destro (c) nel
suo alloggiamento (d). Fissare bene verticalmente.
2. Aprire il rialzo
Sollevare lo schienale del rialzo, e inserirlo sulle clip di sicurezza delle impugnature (e)
e la clip di sicurezza del rialzo (h). Verificare che lo schienale sia ben inserito nelle 3 clip
di sicurezza.
3. Regolare i piedini
Il vantaggio di questo rialzo è che i piedini anteriori e posteriori possono essere regolati
in modo indipendente su 3 altezze. Ciò permette di adattare il rialzo a qualsiasi tipo di
sedia.
Esempio : se lo schienale e la seduta della sedia sono in tessuto di forma arrotondata, è
possibile regolare il piedino posteriore più basso rispetto quello anteriore, in modo che
il rialzo si adatti perfettamente allo schienale della sedia. Si possono inoltre regolare
i piedini anteriori e posteriori alla stessa altezza. Per regolare l'altezza di ogni piedino
premere sui tasti di regolazione (n o o) e tirare il piedino (l o m) verso di sé.
4. Installare il rialzo sulla sedia
Fissare la cinghia (i) alla seduta della sedia e la cinghia (j) allo schienale della sedia.
Attenzione: una volta installato il rialzo, verificarne la tenuta sulla sedia e controllare che
tutte le cinghie siano correttamente fissate. Non utilizzare mai il rialzo senza fissare le
cinghie di sicurezza.
5. Installare il bambino sul rialzo
Sedere il bambino sul rialzo e legarlo correttamente, regolando l'imbracatura di
sicurezza 3 punti.
AVVERTENZA : posizionarsi sempre davanti al bambino quando lo si installa sul rialzo per
fissare correttamente l'imbracatura di sicurezza. Non installare mai il bambino nel rialzo
senza legare l'imbracatura di sicurezza. Non lasciare il bambino incustodito sul rialzo.
6. Installare il tavolino
Il tavolino è regolabile su 2 posizioni. Per installare il tavolino il più vicino possibile al
bambino, inserire gli stabilizzatori del tavolino (q) nelle fessure dei braccioli situate
più vicine allo schienale. Per lasciare un po' più di spazio al bambino, inserire gli
stabilizzatori del tavolino (q) nelle fessure dei braccioli più lontane dallo schienale.
Staccare poi il piedino (r) sotto il tavolino e fissarlo bene nell'apposita tacca. Se è ben
agganciato il piedino sarà bloccato e si sentirà un leggero "clic".
7. Riporre il tavolino
Schiacciare il bottone per sganciare il piedino (r) ed estrarlo dalla tacca. Rimuovere poi
il tavolino e sganciare il piedino sotto di esso. Mettere il tavolino sul retro dello schienale
del rialzo. Agganciare la parte tonda del tavolino sulla parte superiore dello schienale e
inserire il bordo inferiore nelle fessure previste direttamente sullo
schienale.
8. Riporre il rialzo
Spingere la clip di sicurezza, tirare lo schienale verso l'alto e ripiegarlo in avanti.
Ripiegare i braccioli. Mettere il tavolino sulla parte superiore e attaccarlo con la cinghia
di attacco alla seduta della sedia.
9. Il rialzo può essere trasportato grazie alla cinghia di attacco sullo schienale della
sedia.
FUNZIONE POLTRONCINA
10. Tutte le cinghie e l'imbracatura sono removibili. Una volta tolte, il rialzo si trasforma
in poltroncina per la camera o il salotto.
AVVERTENZA: Una volta tolte le cinghie, per rimetterle e utilizzare la
poltroncina come rialzo, prestare la massima attenzione. Verificare bene
prima di installare il bambino sul rialzo che le cinghie siano correttamente fissate.
LAVAGGIO E MANUTENZIONE
• Pulire il rialzo con acqua saponata e un panno delicato o una spugna.
• Per evitare di rigarlo, non utilizzare spugne abrasive, prodotti domestici aggressivi o
detergenti.
• Non immergere in acqua
• Non esporre alla luce del sole
• Verificare regolarmente i punti di sicurezza e il funzionamento del rialzo.
PRECAUCIONES DE EMPLEO
ES
ADVERTENCIA!
¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR
PARA REFERENCIA FUTURA
• No dejar nunca al niño desatendido.
• Utilizar siempre los sistemas de retención del niño y de sujeción de la silla.
• Garantizar que el sistema de sujeción de la silla está correctamente instalado y
ajustado antes de la utilización.
• Verificar siempre la seguridad y la estabilidad del asiento montado en la silla antes de
la utilización.
• No utilizar este elevador de asiento sobre taburetes o bancos.
• Este producto está destinado a niños que sean capaces de mantenerse sentados solos
(mínimo 6 meses), hasta una edad de 36 meses o un peso máximo de 15 Kg.
• Asegurarse de que el elevador de silla esté colocado en una posición en la que el niño
no pueda utilizar sus pies para apoyarse contra la mesa o cualquier otra estructura, ya
que la silla para adulto que sostiene el elevador de silla podría entonces voltearse.
• No utilizar el elevador en caso de que hubiese elementos rotos, torcidos, o que
faltasen.
• No utilizar accesorios o piezas de recambio que no fueran de la marca Badabulle.
• Utilizar solamente con un niño que se mantenga bien sentado.
• Comprobar que el suelo esté plano, así como la base de la silla antes de instalar el
elevador.
• No ajustar nunca la altura del elevador cuando el niño ya está sentado encima.
ADVERTENCIA :
40 cm x 36 cm
Se utilizará en sillas cuyas dimensiones del asiento sean superiores a
y cuya altura del respaldo sea superior a 42 cm.
ESQUEMA DE LAS PIEZAS SUELTAS DEL ELEVADOR
a. Puño izquierdo / Brazo izquierdo
j. Correa de sujeción al respaldo de la silla
b. Emplazamiento puño izquierdo
k. Arnés 3 puntos
c. Puño derecho
l. Pie delantero
m. Pie trasero
d. Emplazamiento puño derecho
e. Clip de seguridad de los puños
n. Botones de ajuste del pie delantero
f. Cojín del respaldo
o. Botones de ajuste del pie trasero
g. Asiento
p. Bandeja
h. Clip de seguridad del elevador
q. Vástagos de la bandeja
i. Correa de sujeción al asiento de la silla
r. Pie de la bandeja
ARNÉS ELEVADOR
¡IMPORTANTE! CONSÉRVESE PARA CONSULTA ULTERIOR
• El arnés del asiento elevador se presenta de ese modo en su producto
• Instalación del arnés de seguridad en el asiento elevador.
Atención: es necesario instalar imperativamente el arnés en el elevador antes de instalar en
él a su niño.
1. DESMONTAJE DEL ARNÉS DE SEGURIDAD Y DE LAS CORREAS DE SUJECIÓN
a. Comenzar por abrir el clip de sujeción de cada lado del arnés apoyando en el redondo
de la hebilla central, con el fin de obtener 3 correas distintas.
b. Retirar la hebilla de plástico y la presilla de cada correa.
c. Usted obtiene:
- 3 correas (X) con la presilla cosida,
- 3 presillas (Y),
- 2 hebillas unidas a las correas del respaldo del elevador (Z1),
- 1 cierre central unido a la correa del asiento del elevador (Z2).
d. Retirar ahora la hebilla de plástico y la presilla de cada correa de sujeción.
2. MONTAJE DE LAS 2 CORREAS (X) UNIDAS AL RESPALDO
a. Pasar la primera correa (X) por la parte trasera del respaldo en la ranura prevista a tal efecto.
b. Una vez que haya pasado la correa, ensartar la presilla (Y) en la correa.
c. Una vez que haya pasado la presilla, pasar la correa por la ranura central de la hebilla (Z1).
d. Pasar la correa por la segunda ranura de la hebilla (Z1).
e. Por último, volver a pasar la correa por la presilla (Y) para bloquear la correa.
f. Instalar la segunda correa unida al respaldo de la misma manera.
ATENCIÓN: las hebillas de plástico (Z1) deben colocarse al igual que en la fotografía con el
fin de sujetarlas con el clip de fijación alrededor de la hebilla central (Z2).
3. MONTAJE DE LA CORREA UNIDA A LA BASE
a. Pasar la correa (X) por la ranura situada debajo del elevador, en la parte delantera.
b. Ensartar la presilla (Y) en la correa (X).
c. Ensartar la hebilla central (Z2) pasando la correa por la parte trasera al igual que en
la fotografía.
d. Ensartar el resto de la correa en la presilla, para bloquear la correa.
4. MONTAJE DE LA CORREA DE SUJECIÓN EN EL RESPALDO DE LA SILLA
a. Pasar una de las correas de sujeción (s) por cualquiera de las ranuras previstas para
ello en el respaldo del elevador.
b. Una vez insertada la cinta, ensartar la presilla (u) en la cinta.
c. Una vez ensartada la presilla, pasar la cinta por la ranura central de la hebilla (t).
d. Pasar la cinta por la segunda ranura de la hebilla (t).
e. Por último, volver a pasar la cinta por la presilla (u) para bloquear la primera.
5. MONTAJE DE LA CORREA DE SUJECIÓN EN EL ASIENTO DE LA SILLA
a. Pasar la segunda correa de sujeción (s) por la ranura prevista para ello en la parte
inferior
del elevador.
b. Una vez insertada la cinta, ensartar la presilla (u) en la cinta.
c. Una vez ensartada la presilla, pasar la cinta por la ranura central de la hebilla (t).
d. Pasar la cinta por la segunda ranura de la hebilla (t).
e. Por último, volver a pasar la cinta por la presilla (u) para bloquear la primera.
11