Bombas de pistón de accionamiento eléctrico eléctrico eléctrico para circulación de pintura pintura de volumen volumen alto (86 páginas)
Resumen de contenidos para Graco Bases High-Flo TI8732a
Página 1
Instrucciones – Lista de piezas ® Bases High-Flo 311690S Rev. G Diseñadas para materiales de acabado de volumen de circulación intermedio a baja presión. Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones del manual de la bomba High-Flo 311695. Guarde las instrucciones.
Página 2
Piezas de la base ......14 Graco Information ......22...
Página 3
Modelos Bases de 1500 cm Presión máxima de Tamaño N.º de trabajo de fluido psi Material de modelo Series Material (MPa, bar) biela/cilindro Tipo de conexión Despiece 253034 1500 460 (3,2, 32) Cromex/cromo Entrada: NPT de 1-1/2" Salida: NPT de 1" 253062 1500 460 (3,2, 32)
Página 4
Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias. Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará...
Página 5
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE PIEZAS EN MOVIMIENTO Las piezas en movimiento pueden dañarle o amputarle los dedos u otras partes del cuerpo. • Manténgase alejado de las piezas móviles. • No utilice el equipo sin las cubiertas de protección. • El equipo a presión puede ponerse en marcha inesperadamente.
Página 6
Reparación Reparación Unidad de alimentación hidráulica: siga las recomendaciones del fabricante. • Para revisar el conjunto de la bomba, vea el manual 311695. Acumulador antipulsaciones: utilice un cable y una mordaza de toma de tierra. • Para revisar el motor neumático, vea el manual 312378.
Página 7
Reparación completamente la presión después de llevar a cabo las acoplamiento. Enrosque las contratuercas (B) en el eje de operaciones anteriores, afloje MUY LENTAMENTE la conexión. Apriete las tuercas de seguridad hasta 50-55 tuerca de retención del protector de la boquilla o el lbs·pie (68-75 N•m).
Página 8
Reparación Inserte los collarines (G) y atornille la tuerca de acoplamiento (K) en la varilla de acoplamiento (F) y apriete hasta 122-135 N•m (90-100 lbs·pie). Atornille los tornillos que sujetan la placa adaptadora (J) Se muestra la al motor (E) a 20-23 N•m (15-17 lbs·pie). Apriete las bomba Viscount I+ tuercas de seguridad (B) de las varillas de unión a 68-75 N•m (50-55 lbs·pie).
Página 9
Reparación 11. Lubrique las empaquetaduras y los casquillos del cuello. Saque los cuatro tornillos (9) y las arandelas (8) situados Monte un prensaestopas macho (19†) y después cinco alrededor del colector de salida (22). empaquetaduras en V con los labios hacia abajo: una de Desmonte el colector de salida (22), las bolas (23), los UHMWPE (20†), una de cuero (25†), UHMWPE, cuero y asientos (24) y las juntas (7).
Página 10
Reparación de la base identifica la posición correcta del asiento de la PRECAUCIÓN válvula de alivio). El pasador (P) del asiente debe apuntar hacia la carcasa. El pasador limita el posicionamiento del Si la válvula de alivio de presión del asiento (6) estuviera asiento y garantiza que el orificio de ventilación (V) no obstruida o llena de material, sumerja el asiento en un queda bloqueado por parte de la carcasa.
Página 11
Reparación Lubrique el interior del cilindro (4). Deslice el conjunto del 14. Coloque una bola (23), un asiento (24) y una junta (7*) en pistón en el cilindro. Gire el pistón tal como se muestra en cada lado del colector de salida (22). Monte el colector de la F .
Página 12
Reparación Aplique lubricante a todas las empaquetaduras. Aplique fijador de roscas extraíble. Apriete a 95-102 N•m (70-75 lbs·pie) Apriete uniformemente hasta que el cilindro (4) quede asentado. Apriete a 34–40 N•m (25–30 lbs·pie). Apriete a un par de 34–40 N•m (25–30 lbs-pie) Apriete a 129-135 N•m (95-100 lbs·pie).
Página 14
Piezas de la base Piezas de la base La lista de piezas de la base de 750 cm se encuentra en la página 15 La lista de piezas de la base de 1000 cm se encuentra en la página 16 La lista de piezas de la base de 1500 cm se encuentra en la página 17 La lista de piezas de la base de 2000 cm...
Página 15
Piezas de la base Bases de 750 cm Ref. pieza 289366, serie A, acero inoxidable Ref. Pos. pieza Descripción Cantidad. 183049 CYLINDER, pump, sst 108526 PACKING, o-ring; PTFE 183085 TUBE, fluid; sst 181875 GASKET, cylinder; UMWPE 101968 BALL, intake; 1.25 in. dia; sst 253483 SEAT, intake valve, with relief valve;...
Página 16
Piezas de la base Bases de 1000 cm Ref. pieza 253033, serie A, acero inoxidable Ref. pieza 253061, serie A, acero al carbono Ref. pieza 253398, serie A, acero inoxidable Ref. pieza 253423, serie A, acero inoxidable Ref. pieza 253520, serie A, acero inoxidable Ref.
Página 17
Piezas de la base Bases de 1500 cm Ref. pieza 253034, serie A, acero inoxidable Ref. pieza 253062, serie A, acero al carbono Ref. pieza 253085, serie A, acero inoxidable Ref. pieza 253397, serie A, acero inoxidable Ref. pieza 253521, serie A, acero inoxidable Ref.
Página 18
Piezas de la base Bases de 2000 cm Ref. pieza 253035, serie A, acero inoxidable Ref. pieza 253063, serie A, acero al carbono Ref. pieza 253086, serie A, acero inoxidable Ref. pieza 253396, serie A, acero inoxidable Ref. pieza 253522, serie A, acero inoxidable Ref.
Página 20
Kits de juntas para bomba Kits de juntas para bomba Kit 220589 para reparación de juntas de Kit 277360 para reparación de juntas de bomba bomba Kit 224934 para conversión de juntas de Kit 277361 para conversión de juntas de bomba de PTFE bomba de PTFE Modelos de bomba Senator con relación 5:1: 220566, 220569...
Página 21
Kits de empaquetaduras del cuello Kits de empaquetaduras del cuello Kit 239868 de empaquetadura del cuello Con empaquetaduras de cuello de cuero. Para bombas con bases de 750 cm Ref. pieza Descripción Cantidad. 192264 Gland, female 183294 packing, vee, leather 192263 gland, male 107313...
Página 22
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.