Página 2
NORME GENERALI PER L’INSTALLAZIONE GENERAL RULES FOR THE INSTALLATION • • E’ necessario innanzitutto assicurarsi che le You must first make sure that the supply lines do not tubazioni di alimentazione non contengano contain impurities or foreign bodies. Allow to drain impurità...
Página 4
Inserire la bocca nel foro del lavabo, e fissarlo. Put the tap into the basin hole and fix it Fissare il pacco batteria con i tasselli o con la striscia adesiva in dotazione. Fix the battery pack with the anchors and the screws or if you prefer with Posizionare il corpo elettrovalvola e fissarlo a parete con i tasselli in the adhesive strips.
Página 5
When you connect for the first time the battery pack, after 15 sec, your rubinetto è operativo in modalità risposta veloce. Se si vuole attivare il teletron is ready to run in a “quick mode”. If you wont your teletron works rubinetto in modalità risparmio energetico, bisogna oscurare il sensore con in a “energy saving mode”, you have to oscurate the sensor within 5...
Página 6
RICAMBI – SPARE PARTS – RECHANGE - REPUESTOS...
Página 7
The warranty covers only the repair or replacement of the defective part, to be carried out in our factory or in technical assistance centres authorised by Stella. It does not cover the costs of disassembly, reinstallation or any damage caused to surface materials or to sanitary fittings.