Version:2022-07-28
STEP 5 -
ÉTAPE 5 -
SCHRITT 5 - PASSAGGIO 5 - PASO 5
5 Install bars 8 and 9 at the front and rear of the polytunnel as shown in the drawing below.
5 Installez les barres 8 et 9 à l'avant et à l'arrière de la serre comme le dessin ci-dessous.
5 bringen Sie die Stäbe 8 und 9 an der Vorder-und Rückseite des Gewächshauses an, wie in der Abbildung unten
gezeigt.
5 installare le barre 8 e 9 nella parte anteriore e posteriore della serra come indicato nel disegno so�ostante.
5 Instale las barras 8 y 9 en la parte delantera y trasera del invernadero, como se muestra en el dibujo de abajo.
REMARKS –
REMARQUES –
BEMERKUNGEN – OSSERVAZIONI – OBSERVACIONES
The end result should be like drawing underneath a�er installing the cover.
Le résultat final doit être comme le dessin dessous après avoir installé la housse.
Il risultato finale dovrebbe essere come disegnare so�o dopo aver installato il coperchio.
El resultado final debe ser como dibujar debajo después de instalar la cubierta.
When you enter the polytunnel, always roll up the door and �ed it from the top to avoid damage to the door.
Store the polytunnel in a sheltered area during periods of bad weather and strong winds
The cover of the polytunnel must be removed from the outside if the temperatures reach 60 degrees or more.
Extreme heat can be a mel�ng of the plas�c cover.
Lorsque vous rentrez dans la serre, toujours rouler la porte et l'accrocher par le haut pour éviter des dommages
sur la porte.
Stockez la serre dans un endroit abrité durant les périodes de mauvais temps et forts vents
La housse de la serre doit être re�rée de l'extérieur si les températures a�eignent 60 degrés ou plus. Une chaleur
extrême peut entrainer une fonte de la housse plas�que.
06