Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

Digital Kitchen Scale
Model: EK3550-RAV
User Manual
Questions and Concerns? support.eu@etekcity.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Etekcity EK3550-RAV

  • Página 1 Digital Kitchen Scale Model: EK3550-RAV User Manual Questions and Concerns? support.eu@etekcity.com...
  • Página 2 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Package Contents Lieferumfang Specifications Technische Daten Important Safety Information Wichtige Sicherheitshinweise Function Diagram Funktionsdiagramm Setup Einstellung Operation Betrieb Maintenance Pflege und Wartung Troubleshooting Problemlösung Warranty Information Garantie Customer Support Kundendienst Índice Table des matières Contenido de la caja Contenu de l’emballage Especificaciones Caractéristiques techniques...
  • Página 3 Indice Inhoud Contenuto della confezione Inhoud verpakking Specifiche Specificaties Importanti informazioni di sicurezza Belangrijke veiligheidsinformatie Schema di funzionamento Functiediagram Impostazione Installatie Funzionamento Gebruik Manutenzione Onderhoud Risoluzione dei problemi Probleemoplossing Informazioni sulla garanzia Garantie-informatie Assistenza Clienti Klantenservice...
  • Página 4 Package Contents Lieferumfang 1 x Digital Kitchen Scale 1 Digitale Küchenwaage 1 x 3V CR2032 Lithium Battery (Pre-Installed) 1 3 V CR2032 Lithiumbatterie (vorinstalliert) 1 x User Manual 1 Bedienungsanleitung 1 x Plastic Bowl 1 Plastikschüssel Contenido de la caja Contenu de l’emballage 1 balanza digital de cocina 1 balance de cuisine numérique...
  • Página 5 Specifications Weight Capacity 5 kg / 11 lb Increments 1 g / 0.1 oz Weight Units g / mL / oz / lb:oz / fl’oz 1 x 3V CR2032 lithium battery Battery 2 minutes Auto-Off Technische Daten Gewichtskapazität 5 kg / 11 lb Abstufungen 1 g / 0,1 Unzen Gewichtseinheiten...
  • Página 6 Especificaciones 5 kg (11 lb) Peso máximo permitido Incrementos 1 g (0,1 oz) Unidades de peso g / ml / oz / lb:oz / fl’oz Pila 1 pila de litio CR2032 de 3 V Apagado automático 2 minutos Caractéristiques techniques Capacité...
  • Página 7 Specifiche 5 kg (11 libbre) Portata Incrementi 1 g (0,1 once) Unità di peso g / ml / oz / lb:oz / fl’oz Batteria 1 batteria al litio 3 V CR2032 Spegnimento 2 minuti automatico Specificaties Weegvermogen 5 kg / 11 lb 1 g / 0,1 oz Stappen Gewichtseenheden...
  • Página 8 Thank you for purchasing the Digital Kitchen Scale by Etekcity. If you have any questions or concerns, please reach out to our helpful Customer Support Team at support.eu@etekcity.com. We hope you enjoy your new kitchen scale! BECOME AN ETEKCITIZEN Get exclusive deals, giveaways, and product registration.
  • Página 9 Important Safety Information To avoid damage to this scale, please read and follow all instructions and safety guidelines in this manual. Scale Batteries • Always place the scale on a hard, dry, and flat • Do not mix new and old batteries. surface before measurement in order to ensure •...
  • Página 10 Function Diagram Bowl 2. Digital Scale 3. Weighing Surface 4. On/Off/Zero Button 5. LCD Screen 6. Mode Button 7. Battery Compartment...
  • Página 11 Function Diagram (cont.) LCD Screen Tare Function Active 2. Negative Value 3. Zero Weight 4. Weight Mode 5. Milk Volume Mode 6. Grams 7. Millilitres 8. Fluid Ounces 9. Pounds & Ounces 10. Water Volume Mode...
  • Página 12 Setup Operation Before First Use Weight Mode Remove the plastic insulator from the battery Place the scale on a hard, flat surface. compartment on the bottom of the scale. [Figure 1.1] [Figure 2.1] Figure 2.1 (Optional) Place the included bowl on the scale before turning it on.
  • Página 13 Operation (cont.) Volume Mode Zero/Tare Function Place the scale on a hard, flat surface. This function is ideal for measuring smaller items Press to turn on the scale. that need to be weighed inside a container (e.g., ON/OFF Press to select the Water or Milk Mode. spices, nuts, grains).
  • Página 14 Press to tare the weight of the container. Place the items to be weighed into the bowl or ZERO The LCD screen will display “0” to indicate that container. The final measurement will appear the scale is now ready. (If you are measuring on the screen.
  • Página 15 Maintenance General Cleaning Replacing the Battery • Clean the scale with a clean damp cloth, then If the scale is on, press ON/OFF to turn it off. dry immediately after with a dry cloth. Do not Open the battery compartment on the bottom immerse the scale in water or use abrasive of the scale.
  • Página 16 Troubleshooting Warning Indicators Battery power is low. Install a new battery. The maximum weight capacity has been exceeded. Remove items from the scale to avoid damage.
  • Página 17 Warranty Information Terms & Policy Etekcity Corporation warrants all products to be of the highest quality in material, craftsmanship, and service for 2 years, effective from the date of purchase to the end of the warranty period. Warranty lengths may vary between product categories.
  • Página 18 Customer Support If you have any questions or concerns about your new product, please contact our helpful Customer Support Team. Etekcity Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Email: support.eu@etekcity.com * Please include your order ID when contacting...
  • Página 19 Küchenwaage von Etekcity. Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an unser hilfsbereites Team vom Kundendienst unter support.eu@etekcity.com. Wir hoffen, dass Sie Freude an Ihrer neuen Küchenwaage haben! WERDEN SIE EIN ETEKCITIZEN Sichern Sie sich exklusive Angebote, Geschenkartikel und Produktregistrierungen.
  • Página 20 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen und befolgen Sie bitte alle Anweisungen und Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung, um eine Beschädigung der Waage zu vermeiden. Waage • Bewahren Sie die Waage an einem kühlen, trockenen Ort auf. Vermeiden Sie es, die Waage Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen •...
  • Página 21 Funktionsdiagramm Schüssel 2. Digitale Waage 3. Wiegefläche 4. Ein-/Aus-/Null-Taste 5. LCD-Bildschirm 6. Modustaste 7. Batteriefach...
  • Página 22 Funktionsdiagramm (Forts.) LCD-Bildschirm Tarafunktion aktiv 2. Negativer Wert 3. Nullwert 4. Wiegemodus 5. Milchvolumen-Modus 6. Gramm 7. Milliliter 8. Flüssigunzen 9. Pfund & Unzen 10. Wasservolumen-Modus...
  • Página 23 Einstellung Betrieb Vor dem ersten Gebrauch Wiegemodus Entfernen Sie den Kunststoffschutz vom Batteriefach Stellen Sie die Waage auf eine harte, ebene an der Unterseite der Waage. [Abbildung 1.1] Fläche. [Abbildung 2.1] Abbildung 2.1 (Optional) Stellen Sie die mitgelieferte Schüssel auf die Waage, bevor Sie sie einschalten. Abbildung 1.1 Drücken Sie EIN/AUS, um die Waage einzuschalten.
  • Página 24 Betrieb (Forts.) Volumenmodus Null-/Tarafunktion Stellen Sie die Waage auf einen harten, ebenen Diese Funktion eignet sich besonders zum Messen Boden. kleinerer Teile, die in einem Behälter gewogen Drücken Sie EIN/AUS, um die Waage werden müssen (wie Gewürze, Nüsse, Körner, usw.). einzuschalten.
  • Página 25 Drücken Sie NULL, um das Gewicht des Geben Sie die Teile, die gewogen werden Behälters zu tarieren. Die Anzeige „0“ auf dem sollen, in die Schüssel oder den Behälter. LCD-Bildschirm gibt an, dass die Waage nun Der endgültige Messwert erscheint auf dem einsatzbereit ist.
  • Página 26 Pflege und Wartung Allgemeine Reinigung Auswechseln der Batterie • Reinigen Sie die Waage mit einem sauberen, Ist die Waage eingeschaltet, drücken Sie EIN/ feuchten Tuch und trocknen Sie sie danach AUS, um sie auszuschalten. sofort mit einem trockenen Tuch. Tauchen Sie Öffnen Sie das Batteriefach an der Unterseite die Waage nicht in Wasser ein und verwenden der Waage.
  • Página 27 Problemlösung Warnanzeigen Batterieladung ist niedrig. Setzen Sie eine neue Batterie ein. Die maximale Gewichtskapazität wurde überschritten. Nehmen Sie Gegenstände von der Waage, um Schäden zu vermeiden.
  • Página 28 Garantie Geschäftsbedingungen Etekcity Corporation gewährleistet, dass alle Produkte fachkundig aus hochwertigen Werkstoffen hergestellt werden und übernimmt die Garantie für Material- und Herstellungsfehler ab dem Kaufdatum für einen Zeitraum von zwei Jahren. Die Garantiefrist ist von Produkt zu Produkt unterschiedlich. Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem neuen Produkt hilft...
  • Página 29 Kundendienst Bei Fragen oder Problemen mit Ihrem neuen Produkt hilft Ihnen unser Kundendienst gerne weiter. Etekcity Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-Mail: support.eu@etekcity.com * Bitte geben Sie Ihre Bestellnummer an, wenn Sie unseren Kundendienst kontaktieren.
  • Página 30 Esperamos que disfrute de su nueva balanza de cocina. ÚNASE A LA COMUNIDAD DE ETEKCITY Consiga ofertas exclusivas, obsequios y registro de productos. Productos mejores para una calidad de vida mejor.
  • Página 31 Información de seguridad importante Para evitar daños en la balanza, lea y siga todas las instrucciones y directrices de seguridad de este manual. Balanza Pilas • Coloque siempre la balanza en una superficie • No mezcle pilas nuevas y usadas. lisa, seca y rígida antes de pesar para garantizar •...
  • Página 32 Diagrama de funciones Cuenco 2. Balanza digital 3. Plataforma de pesaje 4. Botón de On/Off/Zero (encendido/apagado/cero) 5. Pantalla LCD 6. Botón Mode (modo) 7. Compartimento para pilas...
  • Página 33 Diagrama de funciones (cont.) Pantalla LCD Función de tara activa 2. Valor negativo 3. Peso cero 4. Modo de peso 5. Modo de volumen de leche 6. Gramos 7. Mililitros 8. Onzas líquidas 9. Libras y onzas 10. Modo de volumen de agua...
  • Página 34 Configuración Funcionamiento Antes del primer uso Modo de peso Quite el aislante de plástico del compartimento de Coloque la balanza sobre una superficie dura y las pilas de la parte inferior de la balanza. [Figura 1.1] lisa. ([Figura 2.1] Figura 2.1 (Opcional) Coloque el cuenco incluido en la balanza antes de encenderla.
  • Página 35 Funcionamiento (cont.) Modo de volumen Función de tara/cero Coloque la balanza sobre una superficie dura Esta función es ideal para pesar productos que se y lisa. necesiten pesar en un recipiente (p. ej., especias, Pulse para encender la balanza. frutos secos o cereales). ON/OFF Pulse (modo) para seleccionar el modo...
  • Página 36 Pulse (cero) para tarar el peso del Coloque los productos que se van a pesar en el ZERO recipiente. La pantalla LCD mostrará “0” para cuenco o recipiente. Aparecerá el peso final en indicar que la balanza está preparada. (Si está la pantalla.
  • Página 37 Mantenimiento Limpieza general Sustitución de las pilas • Limpie la balanza con un trapo húmedo limpio Si la balanza está encendida, pulse ON/OFF y séquela inmediatamente después con un para apagarla. trapo seco. No sumerja la balanza en agua ni Abra el compartimento para pilas situado en la use productos de limpieza abrasivos.
  • Página 38 Solución de problemas Indicadores de advertencia La pila se está agotando. Coloque una pila nueva. Se ha superado la capacidad máxima de peso. Quite los productos de la balanza para evitar daños.
  • Página 39 Información sobre la garantía Condiciones y política Etekcity Corporation garantiza la máxima calidad de todos los productos en cuanto a material, fabricación y servicio durante 2 años desde la fecha de compra hasta el final del periodo de garantía. La duración de la garantía puede variar en función de la categoría del producto.
  • Página 40 Atención al Cliente. Etekcity Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 EE. UU. Correo electrónico: support.eu@etekcity.com * Indique su número de pedido cuando se ponga en contacto con Atención al cliente.
  • Página 41 FRANÇAIS • Balance de cuisine numérique EK3550-RAV Nous vous remercions pour votre achat d’une balance de cuisine numérique Etekcity. Si vous avez des questions ou des préoccupations, veuillez contacter notre service client à l’adresse support.eu@etekcity.com. Nous espérons que votre nouvelle balance de cuisine vous plaira.
  • Página 42 Consignes de sécurité importantes Afin d’éviter tout dégât matériel, veuillez lire et suivre toutes les instructions et consignes de sécurité fournies dans cette notice. Balance • Conservez la balance dans un endroit frais et sec. Évitez toute exposition à des environnements humides ou à des •...
  • Página 43 Schéma des fonctions 2. Balance numérique 3. Surface de pesage 4. Bouton On/Off/Zero (Marche/Arrêt/Zéro) 5. Écran LCD 6. Bouton Mode 7. Compartiment à piles...
  • Página 44 Schéma des fonctions (suite) Écran LCD Fonction tare active 2. Valeur négative 3. Poids zéro 4. Mode poids 5. Mode volume de lait 6. Grammes 7. Millilitres 8. Onces liquides 9. Livres et onces 10. Mode volume d’eau...
  • Página 45 Mise en service Utilisation Avant la première utilisation Mode poids Retirez la pièce isolante en plastique du compartiment Placez la balance sur une surface dure et plate. à pile en dessous de la balance. [Figure 1.1] [Figure 2.1] Figure 2.1 (Facultatif) Placez le bol fourni sur la balance avant de l’allumer.
  • Página 46 Utilisation (suite) Mode volume Fonction zéro/tare Placez la balance sur une surface dure et plate. Cette fonction est idéale pour peser de plus petits Pour allumer la balance, appuyez sur le bouton éléments à placer dans un récipient (par exemple, (Marche/arrêt).
  • Página 47 Appuyez sur le bouton pour tarer le Placez les éléments à peser dans le bol ou le ZERO poids du récipient. L’écran LCD affiche « 0 » récipient. La mesure finale s’affiche à l’écran. pour indiquer que la balance est prête. (Si vous [Figure 2.4] mesurez en livres et en onces, l’écran affiche «...
  • Página 48 Entretien Nettoyage général Remplacement de la pile • Nettoyez la balance à l’aide d’un chiffon Si la balance est allumée, appuyez sur le humide, puis séchez-la immédiatement avec bouton ON/OFF (Marche/arrêt) pour l’éteindre. un chiffon sec. N’immergez pas la balance Ouvrez le compartiment à...
  • Página 49 Dépannage Témoins d’avertissement La pile est faible. Installez une nouvelle pile. La capacité de poids maximale a été dépassée. Retirez les éléments de la balance pour éviter de l’endommager.
  • Página 50 Informations relatives à la garantie Conditions générales et politique Etekcity Corporation garantit la plus haute qualité des matériaux, de la main-d’œuvre et du service associés à tous ses produits, pendant 2 ans à partir de la date d’achat. La durée de garantie est susceptible de varier selon la catégorie de produit.
  • Página 51 à contacter notre service client qui vous viendra en aide. Etekcity Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail : support.eu@etekcity.com * Veuillez vous munir de votre numéro de commande lorsque vous contactez le service client.
  • Página 52 Assistenza Clienti all’indirizzo support.eu@etekcity.com. Speriamo che la nuova bilancia da cucina digitale sia di tuo gradimento! DIVENTA UN CITTADINO ETEK’ ’ Usufruisci di offerte esclusive, promozioni e registrazione del prodotto. Prodotti migliori per una vita migliore. Consulta il nostro sito etekcity.com...
  • Página 53 Importanti informazioni di sicurezza Per evitare di danneggiare questa bilancia, leggere e seguire tutte le istruzioni e le linee guida di sicurezza contenute in questo manuale. Bilancia • Conservare la bilancia in luogo fresco e asciutto. Evitare di esporla ad ambienti umidi o a temperature estreme.
  • Página 54 Schema di funzionamento Ciotola 2. Bilancia digitale 3. Piano di pesatura 4. Pulsante On/Off/Zero (acceso/spento/tara) 5. Display LCD 6. Pulsante modalità 7. Vano batterie...
  • Página 55 Schema di funzionamento (cont.) Display LCD Funzione Tara attiva 2. Valore negativo 3. Peso zero 4. Modalità di pesatura 5. Modalità volume latte 6. Grammi 7. Millilitri 8. Once liquide 9. Libbre e once 10. Modalità volume acqua...
  • Página 56 Impostazione Funzionamento Prima del primo utilizzo Modalità di pesatura Staccare la linguetta isolante di plastica dal vano Collocare la bilancia su una superficie solida e batterie situato sotto la bilancia. [Fig. 1.1] piatta. [Fig. 2.1] Fig. 2.1 (Facoltativo) Prima di accendere la bilancia, collocarvi sopra la ciotola in dotazione.
  • Página 57 Funzionamento (cont.) Modalità volume Funzione Tara Collocare la bilancia su una superficie solida e Questa funzione è ideale per misurare articoli di piatta. piccole dimensioni che devono essere pesati in un Per accendere la bilancia, premere il contenitore (ad es. spezie, frutta secca, granaglie). pulsanteON/OFF (acceso/spento).
  • Página 58 Premere il pulsante per tarare il peso Collocare gli articoli da pesare nella ciotola ZERO del contenitore. Sul display LCD compare “0” o altro contenitore. Il peso effettivo viene a indicare che la bilancia è pronta all’uso. Se visualizzato sul display. [Fig.
  • Página 59 Manutenzione Pulizia generale Sostituzione della batteria • Pulire la bilancia servendosi di un panno umido Se la bilancia è accesa, premere ON/OFF e pulito e asciugarla poi immediatamente con (acceso/spento) per spegnerla. un panno asciutto. Non immergere la bilancia in Aprire il vano batterie situato sotto la bilancia.
  • Página 60 Risoluzione dei problemi Indicatori d’avvertimento La batteria è quasi scarica. Installare una nuova batteria. Si è superata la portata massima. Eliminare articoli dalla bilancia per evitare di danneggiarla.
  • Página 61 Informazioni sulla garanzia Termini e condizioni Etekcity garantisce la più alta qualità di tutti i suoi prodotti per quanto riguarda materiali, lavorazione e assistenza per 2 anni a partire dalla data d’acquisto e fino alla scadenza del periodo di garanzia. La durata della garanzia può...
  • Página 62 Assistenza Clienti In caso di dubbi o quesiti riguardo al nuovo prodotto, non esitare a contattare il nostro eccellente servizio di Assistenza Clienti. Etekcity Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.eu@etekcity.com * Fornire l’identificativo dell’ordine quando si...
  • Página 63 Hartelijk dank voor uw aankoop van de Digitale keukenweegschaal van Etekcity. Neem als u vragen of problemen heeft, gerust contact op met onze behulpzame klantenservice op support.eu@etekcity.com. We wensen u veel plezier met uw nieuwe keukenweegschaal! WORD EEN ETEKCITIZEN Ontvang exclusieve deals, promoties en productregistratie.
  • Página 64 Belangrijke veiligheidsinformatie Om te voorkomen dat deze weegschaal beschadigd raakt, moet u alle instructies en veiligheidsrichtlijnen in deze handleiding lezen en opvolgen. Weegschaal • Bewaar de weegschaal op een koele, droge plek. Vermijd blootstelling aan vochtige omgevingen of extreme temperaturen. •...
  • Página 65 Functiediagram 2. Digitale weegschaal 3. Weegoppervlak 4. Aan-/Uit-/Nul-knop 5. Lcd-scherm 6. Modusknop 7. Batterijvak...
  • Página 66 Functiediagram (vervolg) Lcd-scherm Tarrafunctie actief 2. Negatieve waarde 3. Nulgewicht 4. Weegmodus 5. Modus melkvolume 6. Grammen 7. Milliliters 8. Vloeistof in ounces 9. Ponden en ounces 10. Modus watervolume...
  • Página 67 Installatie Gebruik Voor het eerste gebruik Weegmodus Verwijder de plastic isolator uit het batterijvak in de Plaats de weegschaal op een harde, vlakke onderkant van de weegschaal. [Afbeelding 1.1] ondergrond. [Afbeelding 2.1] Afbeelding 2.1 (Optioneel) Plaats de meegeleverde kom op de weegschaal voordat u deze inschakelt.
  • Página 68 Gebruik (vervolg) Volumemodus Nul-/Tarrafunctie Plaats de weegschaal op een harde, vlakke Deze functie is perfect geschikt voor het meten ondergrond. van kleinere voorwerpen die in een bakje gewogen Druk op (Aan/Uit) om de weegschaal moeten worden (bijvoorbeeld kruiden, noten, ON/OFF in te schakelen.
  • Página 69 Druk op (Nul) voor het tarragewicht van Plaats de te wegen voorwerpen in de kom of ZERO het bakje. Het lcd-scherm toont “0” om aan te het bakje. De uiteindelijke meting wordt op het geven dat de weegschaal klaar is voor gebruik. scherm getoond.
  • Página 70 Onderhoud Algemene reiniging De batterij vervangen • Reinig de weegschaal met een schone, Druk als de weegschaal is ingeschakeld, op vochtige doek en droog meteen daarna met ON/OFF (Aan/Uit) om deze uit te schakelen. een droge doek. Dompel de weegschaal niet Open het batterijvak in de onderkant van de onder in water en gebruik geen agressieve weegschaal.
  • Página 71 Probleemoplossing Waarschuwingsindicatoren De batterij is bijna leeg. Plaats een nieuwe batterij. Het maximale weegvermogen is overschreden. Verwijder voorwerpen van de weegschaal om beschadigingen te voorkomen.
  • Página 72 Garantie-informatie Algemene voorwaarden en beleid Etekcity Corporation garandeert dat voor alle producten materialen van de hoogste kwaliteit gecombineerd worden met superieur vakmanschap en service gedurende twee jaar, ingaand op de aankoopdatum tot het einde van de garantieperiode. De lengte van de garantie kan verschillen per productcategorie.
  • Página 73 Klantenservice Neem als u nog vragen of problemen heeft met uw nieuwe product, contact op met onze behulpzame klantenservice. Etekcity Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Verenigde Staten E-mail: support.eu@etekcity.com * Vermeld uw bestelnummer als u contact opneemt...
  • Página 75 Connect with @EtekcityUK @EtekcityGermany @etekcity_deutschland @EtekcitySpain @EtekcityFrance @EtekcityItaly @Etekcity...
  • Página 76 Building on better living. AU1219CC-M1_1219EK3550-RAV_eu...