Página 4
Capa de proteção do discos para esmerilhamento Disco de desbaste* Flange interna Flange externa Parafuso de aperto Chave * Nem todos os acessórios ilustrados ou descritos estão incluídos na entrega padrão. DADOS TÉCNICOS WS4740 WS4740U Tensão nominal 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Potência nominal 750W Velocidade nominal...
Página 5
AVISOS GERAIS alimentação. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar o aparelho DE SEGURANÇA da tomada de corrente. Mantenha o DE FERRAMENTAS cabo afastado de fontes de calor, óleos, ELÉCTRICAS arestas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou modificados aumentam o risco ATENÇÃO! Leia atentamente as de choque elétrico.
Página 6
ferramentas elétricas. permite controlar melhor a ferramenta elétrica em Mantenha as ferramentas de corte situações imprevistas. Use roupa apropriada. Não use vestuário limpas e afiadas. As ferramentas de corte, solto ou artigos de joalharia. Mantenha discos de serra e outros acessórios com manutenção o cabelo, vestuário e luvas afastados de adequada e arestas de corte (ou dentes) afiadas têm peças em movimento.
Página 7
elétrica na velocidade máxima sem acoplado à sua ferramenta elétrica não garante uma carga por um minuto. Acessórios danificados operação segura. d) A velocidade especificada do acessório geralmente quebrarão durante esse tempo de teste. deve ser pelo menos igual à velocidade h) Use equipamento de proteção pessoal.
Página 8
o) Não opere a ferramenta elétrica próxima c) Não posicione seu corpo na área na a materiais inflamáveis. Faíscas podem qual a ferramenta elétrica se moverá se ocorrer um ricochete. O ricochete levará a incendiar esses materiais. p) Não use acessórios que requeiram ferramenta na direção oposta da movimentação do líquidos para resfriamento.
Página 9
Os flanges para discos apropriados devido a seu próprio peso. Suportes devem suportam o discos, reduzindo assim a ser colocados sob a peça de trabalho próximos à linha possibilidade de quebra do discos. Flanges de corte e à borda da peça de trabalho em ambos os para discos de corte podem ser diferentes de flanges lados do discos.
Página 10
INSTRUÇÕES 3. DISCO DE DESBASTE/DE CORTE (Consulte a Fig. D1-D3) OPERACIONAIS Instale a flange interna (6). (Consulte a Fig. D1) Observar as dimensões dos discos abrasivos. O OBSERVAÇÃO: Antes de usar a ferramenta, diâmetro do furo deve ajustar-se sem folga à leia o manual de instruções cuidadosamente.
Página 11
mãos ao operar. (Consulte a Fig. G). Quando cortar material muito duro pode obter melhores resultados se utilizar um disco de diamante. 2. DESBASTAR Quando utilizar um disco de diamante, este pode ficar muito Com ângulos de 30° a 40°, você alcançará os melhores quente.
Página 12
Wheel Guard for Grinding Grinding Disc* Inner Flange Outer Flange Clamping Screw Spanner * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA WS4740 WS4740U Rated voltage 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Rated power input 750W Rated speed...
Página 13
GENERAL POWER TOOL Use of an RCD reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and WARNING Read all safety warnings use common sense when operating a and all instructions. Failure to follow the power tool.
Página 14
adjustments, changing accessories, or c) Do not use accessories which are not storing power tools. Such preventive safety specifically designed and recommended by the tool manufacturer. Just because the measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. accessory can be attached to your power tool, it does d) Store idle power tools out of the reach not assure safe operation.
Página 15
FURTHER SAFETY must be capable of stopping flying debris, generated by various operations. INSTRUCTIONS FOR ALL The dust mask or respirator must be capable of OPERATIONS filtrating, particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may, cause Kickback and Related Warnings hearing loss.
Página 16
ADDITIONAL SAFETY Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the INSTRUCTIONS cut and the possibility of kickback or wheel breakage. FOR GRINDING b) Do not position your body in line with and AND CUTTING-OFF behind the rotating wheel.
Página 17
SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS To reduce the risk of injury, user must read instruction manual NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. Double insulation ASSEMBLY AND ADJUSTMENT MOUNTING THE PROTECTIVE DEVICES 1. AUXILIARY HANDLE (See Fig. A) Warning For all work with the machine, the auxiliary handle (1) must be mounted.
Página 18
3. GRINDING/CUTTING DISC (SEE FIG. D1-D3) machine at an angle of 30° to 40°. Move the machine Screw on the inner flange (6). (See Fig. D1) back and forth with moderate pressure. In this manner, the Pay attention to the dimensions of the workpiece will not become too hot, does not discolor and no grinding disc.
Página 19
MAINTENANCE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Your power tool requires no additional lubrication or maintenance. There are no user serviceable parts in your power tool. Never use water or chemical cleaners to clean your power tool.
Página 20
Disco de rectificado * Brida interior Brida exterior Tornillo de sujeción Llave inglesa * No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en el envío estándar. DATOS TÉCNICOS WS4740 WS4740U Voltaje nominal 220-240V~50/60Hz 110-127V~50/60Hz Entrada de potencia nominal 750W...
Página 21
ADVERTENCIA DE enredadas aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice su herramienta eléctrica SEGURIDAD GENERALES al aire libre, emplear un prolongador apto SOBRE HERRAMIENTAS para uso en exteriores. El empleo de cables ELÉCTRICAS para uso al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Página 22
4) MANTENIMIENTO de la HERRAMIENTA Esto es primordial para mantener la seguridad de la MOTORIZADA herramienta eléctrica. a) No forzar la herramienta eléctrica. Utilizar la herramienta eléctrica correcta INSTRUCCIONES DE para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la SEGURIDAD PARA velocidad para la cual fue diseñada.
Página 23
balanceados, vibrarán en exceso y podrían causar con el accesorio giratorio podría arrastrar su ropa, pérdidas de control. atrayendo el accesorio hacia su cuerpo. g) No utilice un accesorio dañado. Antes de n) Limpie regularmente las ventilaciones de cada uso, inspeccione el accesorio en la herramienta.
Página 24
e) No utilice ruedas desgastadas de retroceder sobre su mano. c) No coloque su cuerpo en el área en el herramientas más grandes. Las ruedas que pueda producirse un retroceso de la diseñadas para herramientas más grandes no son herramienta, la fuerza de retroceso empujará la adecuadas para herramientas de mayor velocidad o herramienta en dirección opuesta al movimiento de la más pequeñas y podrían explotar.
Página 25
SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el libro de instrucciones. Aislamiento doble MONTAJE Y AJUSTE MONTAJE DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN 1.
Página 26
Para trabajar con discos para rectificar • Desconecte el enchufe de la toma de o cortar, el protector de la rueda debe corriente cuando no esté usando la máquina. estar montado. Con el enchufe insertado y la tensión de la red eléctrica, la herramienta eléctrica todavía tiene un bajo consumo de 3.
Página 27
pieza de trabajo. 4. Si trabaja en aluminio o una aleación blanda similar, la Cuando utilice un disco de corte, nunca cambie el ángulo rueda pronto se obstruirá y no se desgastará de forma de corte; de lo contrario, se parará el disco y el motor de la efectiva.