drenaje torácico P-Eggy Drain.
-
Si hay evidencia de oclusión, reemplace la válvula
de drenaje P-Eggy.
-
No realice una conexión en Y entre dos catéteres y
una válvula de drenaje P-Eggy.
-
Asegúrese de que la válvula de drenaje P-Eggy
esté bien conectada al catéter.
-
Los conectores, presentes en el envase, permiten
la conexión de diferentes tipos de drenaje a la
válvula de drenaje torácico P-Eggy Drain.
Asegúrese de verificar la compatibilidad con el
catéter que desea usar antes de usarlo en el
paciente.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Proceda como se describa a continuación.
1.
Extraiga el dispositivo del envoltorio estéril.
2.
Realice una verificación visual para comprobar que el
dispositivo esté íntegro y se presente como en la Fig. 1 y que
estén presentes todos los accesorios previstos.
3.
Conecte el drenaje al conector cónico (1) de la válvula P-Eggy
Drain utilizando los conectores incluidos en el envase como se
muestra en la Fig. 2. Asegúrese que la conexión esté bien
sujeta.
4.
Coloque el sistema, preparado como se describe, por debajo
del nivel de la herida para comenzar inmediatamente el
drenaje por gravedad.
Drenaje del paciente
El dispositivo permite el drenaje por gravedad de aire y líquidos de la
cavidad torácica del paciente. Es posible comprimir el bulbo de
silicona para aplicar una succión moderada y temporal (máx. -35
cmH2O) y comprobar la permeabilidad de la tubería de drenaje.
Extracción de muestra y vaciado del dispositivo
Si la cámara de recogida está casi llena, el líquido se puede eliminar
conectando una jeringa, preferiblemente equipada con una
conexión luer-lock, al punto de extracción sin aguja (5).
El procedimiento debe realizarse de acuerdo con las regulaciones
actuales de prevención de infecciones del hospital. Limpie el punto
de extracción sin aguja con alcohol o con solución desinfectante
disponible antes y después de aplicar la jeringa.
Verificación de las pérdidas de aire del paciente
La pérdida de aire del paciente se puede confirmar añadiendo
aproximadamente 1 ml de agua al reservorio de pérdidas de aire (4).
La aparición de gorgoteos en el agua (burbujas de aire) es una
indicación de la pérdida de aire del paciente. La reducción de la
cantidad de estas burbujas con el paso de tiempo indica una
reducción progresiva de la pérdida y expansión pulmonar. Vacíe el
tanque de pérdidas de aire después de su uso. Como alternativa, es
suficiente con comprimir el bulbo de silicona y verifique visualmente
su expansión: cuanto más rápida sea la expansión, mayor será la
pérdida de aire. Cuando se completa la expansión pulmonar, el
bulbo permanecerá comprimido.
Desconexión del sistema
Sujete todos los catéteres antes de desconectar la válvula de
drenaje torácico del paciente.
EXTRACCIÓN/ELIMINACIÓN
Para la eliminación y vaciado del dispositivo, es necesario tomar las
precauciones adecuadas y cumplir con las disposiciones legales
vigentes en materia de residuos biológicamente peligrosos.
CONTRAINDICACIONES
No existen contraindicaciones conocidas.
PRODUCTO DESECHABLE.
La reutilización puede provocar alteraciones en el rendimiento y
riesgos de contaminación cruzada. Deseche después de cada uso.
No reutilizar ni reesterilizar.
ESTÉRIL - Esterilizado con óxido de etileno
MATERIALES UTILIZADOS: Silicona.
DISPOSITIVO MÉDICO NO FABRICADO CON LÁTEX NATURAL
Leyenda
01. Conector para tubo de drenaje
02.
Válvula antirreflujo de entrada
03.
Válvula de sellado unidireccional de silicona
04.
Reservorio de pérdidas de aire
05.
Punto de extracción sin aguja
06.
Adaptadores
Fecha de emisión de la última versión:
véase última página: (REV.: XX-XXXX)
P-EGGY Drain
ZASTAWKA do drena¿u powietrza
z klatki piersiowej
Akcesoria do drena¿u przezskórnego UNICO
INSTRUKCJA OBS£UGI
OPIS
Jednorazowy zestaw do drena¿u powietrza klatki piersiowej P-Eggy
Drain, sk³adaj¹cy siê z: mieszka podciœnieniowego wykonanego z
medycznego silikonu o pojemnoœci 100 ml i z bezig³owego portu do
opró¿nienia wydrenowanej treœci za pomoc¹ strzykawki (na dole
zestawu). Œciœniêcie mieszka pozwala na uzyskanie œredniego,
chwilowego podciœnienia i ocenê wielkoœci przecieku powietrza.
Zestaw sk³ada siê z nastêpuj¹cych elementów (Rys. 1):
-
Mieszek podciœnieniowy z medycznego silikonu z ³¹cznikiem
(1) w górnej czêœci do bezpoœredniego pod³¹czenia drenów lub
z u¿yciem adaptorów (6)
-
Zawór wlotowy (2) zapobiegaj¹cy mo¿liwemu powrotowi
drenowanego p³ynu do pacjenta
-
Jednokierunkowy, silikonowy zawór uszczelniaj¹cy (3) i
komora przecieku powietrza (4) do potwierdzenia przecieku i
ewakuacji powietrza
-
Bezig³owy port (5) do usuniêcia za pomoc¹ strzykawki p³ynu
zebranego w mieszku
-
Adaptory (6) do pod³¹czenia zestawów UNICO: adaptor
„bagnetowy" ¿eñski z drenem (Rys. 2a); ³¹cznik mêski typu
luer-lock z drenem (Rys. 2b).
UWARUNKOWANIA KLINICZNE
W przypadku odmy urazowej, samoistnej, jatrogennej itp. konieczne
jest zastosowanie drena¿u maj¹cego na celu usuniêcie przede
wszystkim powietrza z jamy klatki piersiowej pacjenta, zapobiegaj¹c
jednoczeœnie powrotowi p³ynu do pacjenta. W celu wydrenowania
p³ynu (zwykle w niewielkiej iloœci) stosuje siê dreny w po³¹czeniu z
zastawk¹ przeciwzwrotn¹, jednokierunkow¹ (Heimlicha lub podobn¹)
i worek kolekcyjny).
Pacjent z odm¹ op³ucnow¹ jest w stanie poruszaæ siê i wielu
przypadkach mo¿e powróciæ do domu maj¹c pod³¹czony zestawy
drena¿owy, do czasu zmniejszenia siê odmy i mo¿liwoœci usuniêcia
drenu z cia³a pacjenta; st¹d czêsto znajduj¹ zastosowanie ³atwe w
u¿yciu zestawy do przezskórnego drena¿u w po³¹czeniu z opisanym
zestawem P-Eggy Drain.
ZASTOSOWANIE
Zestaw przeznaczony do usuwania powietrza z jamy klatki piersiowej
pacjenta w przypadku odmy op³ucnowej ró¿nego pochodzenia (np.
samoistnej, jatrogennej, urazowej itp.). Do zapewnienia w³aœciwego
ciœnienia w klatce piersiowej i ca³kowitego rozprê¿enia p³uc, a tak¿e
przywrócenia prawid³owej dynamiki oddychania. Do u¿ytku dla
pacjentów doros³ych i pediatrycznych.
OSTRZE¯ENIA OGÓLNE
-
Produkt sterylny pod warunkiem, ¿e opakowanie nie jest
uszkodzone. Nie u¿ywaæ produktu jeœli opakowanie jest
otwarte lub uszkodzone
-
Unikaæ ekspozycji na wysok¹ temperaturê i promieniowanie
ultrafioletowe podczas przechowywania produktu.
-
Nie u¿ywaæ ponownie, nie poddawaæ sterylizacji, po u¿yciu
przekazaæ do utylizacji
-
Nie zamykaæ /nie blokowaæ komory przecieku powietrza.
-
Nie zaciskaæ drenów pacjenta podczas u¿ywania zestawu
-
Nie u¿ywaæ, ani nie nak³uwaæ bezig³owego portu za pomoc¹
ig³y
-
Nie pozostawiaæ strzykawki w porcie bezig³owym
UWAGI: Zestaw mo¿e byæ bezpiecznie u¿ytkowany tylko w
zakresie u¿ycia i w sposób przedstawiony w
niniejszej instrukcji obs³ugi. Producent nie ponosi
¿adnej odpowiedzialnoœci za niew³aœciwe lub
niezgodne z przewidzianym u¿ycie zestawu.
Procedura mo¿e byæ wykonywana jedynie przez
odpowiednio przeszkolony i doœwiadczony
personel, posiadaj¹cy wiedzê w zakresie
bezpiecznych technik i potencjalnych
komplikacji.
OSTRZE¯ENIA/UWAGI
-
Zestaw mo¿e byæ u¿ywany i obs³ugiwany przez
przeszkolony personel medyczny, znaj¹cy
procedurê drena¿u klatki piersiowej.
-
Podczas u¿ywania urz¹dzenia nale¿y nosiæ
rêkawiczki ochronne oraz inne, wymagane przez
p r o c e d u r y s z p i t a l n e œ r o d k i o c h r o n n e
PL
pozwalaj¹ce zapobiegaæ zaka¿eniu krzy¿owemu
pacjenta i/lub operatora.
-
Zabrania siê reinfuzji jakiegokolwiek p³ynu
zebranego w komorze kolekcyjnej; nale¿y usun¹æ
go zgodnie z przepisami obowi¹zuj¹cymi w
zakresie usuwania niebezpiecznych odpadów
biologicznych.
-
Wymieniæ zestaw P-Eggy Drain, gdy objêtoœæ
zebranego p³ynu osi¹gnie maksymaln¹
pojemnoϾ.
-
Wymieniæ zestaw P-Eggy Drain w razie
uszkodzenia.
-
Wymieniæ zestaw P-Eggy Drain w przypadku
okluzji.
-
Nie ³¹czyæ za pomoc¹ ³¹cznika Y dwóch cewników
i zestawu P-Eggy Drain.
-
Nale¿y zawsze upewniæ siê, czy zestaw P-Eggy
Drain jest bezpiecznie po³¹czony z drenem.
-
Dostarczone z urz¹dzeniem ³¹czniki umo¿liwiaj¹
po³¹czenie ró¿nego rodzaju drenów z zestawem
do drena¿u klatki piersiowej P-Eggy Drain. Przed
zastosowaniem u pacjenta - sprawdziæ
kompatybilnoœæ ³¹cznika z drenem.
PRZYGOTOWANIE DO U¯YCIA
Postêpowaæ zgodnie z poni¿szym opisem:
1.
Wyj¹æ produkt ze sterylnego opakowania.
2.
Sprawdziæ czy produkt nie jest uszkodzony, czy wygl¹da jak na
Rys. 1 oraz czy posiada wszystkie potrzebne akcesoria.
3.
Pod³¹czyæ dren do ³¹cznika sto¿kowego (1) zestawu P-Eggy
Drain za pomoc¹ ³¹czników znajduj¹cych siê w opakowaniu,
jak pokazano na rys. 2. Sprawdziæ, czy po³¹czenie w³aœciwie
zabezpieczone.
4.
Sprawdzony i przygotowany zestaw umieœciæ poni¿ej poziomu
rany, do natychmiastowego rozpoczêcia drena¿u
grawitacyjnego.
Drenowanie pacjenta
Zestaw umo¿liwia wykonanie drena¿u grawitacyjnego powietrza i
p³ynu z jamy klatki piersiowej pacjenta. W celu uzyskania
umiarkowanego i chwilowego ssania
mieszek (max. -35 cmH O) aby potwierdziæ dro¿noœæ drenu.
2
Pobieranie próbek i opró¿nianie zestawu
Je¿eli komora zbiorcza jest prawie pe³na, p³yn mo¿na usun¹æ
strzykawk¹ z koñcówk¹ luer-lock pod³¹czon¹ do portu bezig³owego
(5).Przeprowadzaæ procedurê zgodnie z obowi¹zuj¹cymi w szpitalu
normami, aby zapobiegaæ mo¿liwym infekcjom. Port bezig³owy
przemyæ alkoholem lub roztworem dezynfekuj¹cym, przed i po
pod³¹czeniu strzykawki.
Kontrola przecieku powietrza u pacjenta
Przecieki u pacjenta mo¿na potwierdziæ dodaj¹c oko³o 1 ml wody do
komory przecieków powietrza (4). Efekt „b¹blowania" (wyciek
pêcherzyków powietrza) potwierdza przeciek u pacjenta.
Zmniejszanie siê „b¹blowania" wskazuje na stopniowe
zmniejszanie siê przecieku i rozprê¿anie p³uca. Po ka¿dym u¿yciu
nale¿y opró¿niæ komorê przecieków. Alternatywnie - mo¿na œcisn¹æ
silikonowy mieszek i wzrokowo oceniæ stan jego rozprê¿ania: im
szybsze, tym wiêkszy przeciek powietrza. Po rozprê¿eniu p³uc -
mieszek pozostanie œciœniêty.
Od³¹czanie zestawu
Nale¿y pamiêtaæ o zaciœniêciu drenów przed od³¹czeniem zestawu
od pacjenta.
UTYLIZACJA
Podczas utylizacji zestawu nale¿y podj¹æ odpowiednie œrodki
ostro¿noœci i przestrzegaæ wymogów prawnych dotycz¹cych
biologicznie niebezpiecznych odpadów.
PRZECIWWSKAZANIA
Nie istniej¹ ¿adne znane przeciwwskazania.
PRODUKT JEDNORAZOWEGO U¯YTKU
Ponowne u¿ycie produktu mo¿e skutkowaæ pogorszeniem
skutecznoœci oraz zaka¿eniem krzy¿owym. Po u¿yciu – przekazaæ
do utylizacji. Nie u¿ywaæ ponownie, nie poddawaæ sterylizacji.
PRODUKT STERYLNY - Poddany sterylizacji tlenkiem etylenu
U¯YTE MATERIA£Y: Silikon.
WYRÓB MEDYCZNY NIE ZAWIERA NATURALNEGO LATEKSU
Legenda
01. £¹cznik do pod³¹czenia cewnika
02. Zawór wlotowy, zwrotny
03. Jednokierunkowy, silikonowy zawór uszczelniaj¹cy
04. Komora przecieków powietrza
05. Port bezig³owy do usuniêcia p³ynu
06. Adaptory
Data wydania ostatniej wersji:
patrz ostatnia strona: (REW: XX-XXXX)
P-EGGY Drain
Òîðàêàëüíûé äðåíàæíûé êëàïàí
Êîìïëåêòóþùåå èçäåëèå äëÿ ÷ðåñêîæíîãî
äðåíàæà UNICO
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ
ÎÏÈÑÀÍÈÅ
Òîðàêàëüíûé äðåíàæíûé êëàïàí P -Eggy Drain ïðåäñòàâëÿåò
ñîáîé îäíîðàçîâîå èçäåëèå, ñîñòîÿùåå èç ñèëèêîíîâîãî
áàëëîíà ìåäèöèíñêîãî êëàññà ñ ïðèåìíîé êàìåðîé îáúåìîì 100
ìë è ñ äîñòóïîì äëÿ çàáîðà æèäêîñòè áåç èãëû äëÿ îïîðîæíåíèÿ
áàëëîíà ñ ïîìîùüþ øïðèöà (â íèæíåé ÷àñòè êëàïàíà). Ñæàòèå
êëàïàíà ïîçâîëÿåò ñîçäàâàòü óìåðåííûé è âðåìåííûé âàêóóì
äëÿ ïàöèåíòà è ïðîâåðèòü èíòåíñèâíîñòü óòå÷êè âîçäóõà.
Óñòðîéñòâî ñîñòîèò èç ñëåäóþùèõ ÷àñòåé (Ðèñ. 1):
-
Ñèëèêîíîâûé áàëëîí ìåäèöèíñêîãî êëàññà, ñíàáæåííûé
êîííåêòîðîì (1) â âåðõíåé ÷àñòè äëÿ ïðÿìîãî ïîäêëþ÷åíèÿ
äðåíàæíûõ òðóáîê èëè ñ ïîìîùüþ àäàïòåðîâ (6).
-
Íåâîçâðàòíûé êëàïàí íà âõîäå (2), ÷òîáû èçáåæàòü
ïîòåíöèàëüíîé îïàñíîñòè îáðàòíîãî ïîòîêà äðåíàæà ê
ïàöèåíòó.
-
Îäíîñòîðîííèé ñèëèêîíîâûé óïëîòíèòåëüíûé êëàïàí (3) è
ðåçåðâóàð äëÿ óòå÷êè âîçäóõà (4) äëÿ îòêà÷èâàíèÿ âîçäóõà
èç ïàöèåíòà è åãî ïðîâåðêè.
-
Áåçûãîëüíàÿ òî÷êà çàáîðà (5) äëÿ óäàëåíèÿ ëþáîé
æèäêîñòè, ïðèñóòñòâóþùåé â áàëëîíå, ñ ïîìîùüþ øïðèöà.
-
Àäàïòåðû (6) äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê êàòåòåðàì äëÿ
lekko œcisn¹æ silikonowy
÷ðåñêîæíîãî äðåíàæà Redax UNICO ðàçëè÷íûõ òèïîâ è
ðàçìåðîâ: ãíåçäîâîé «áàéîíåòíûé» àäàïòåð ñ òðóáêîé
(ðèñ.2a), ëþýðîâñêèé êîííåêòîð-ôèêñàòîð ñ òðóáêîé (Ðèñ.
2b).
ÊËÈÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÓÑËÎÂÈß
Ïðè òðàâìàòè÷åñêîì, ñïîíòàííîì, ÿòðîãåííîì ïíåâìîòîðàêñå è
äð. íåîáõîäèìî ïðèìåíÿòü äðåíàæ, êîòîðûé â îñíîâíîì
ïîçâîëÿåò ýâàêóèðîâàòü âîçäóõ èç ãðóäíîé ïîëîñòè ïàöèåíòà, íå
äîïóñêàÿ åãî îáðàòíîãî îòòîêà.
òðóáà, ñîåäèíåííàÿ ñ îäíîñòîðîííèì êëàïàíîì (Heimlich èëè
àíàëîãè÷íûé) è ñáîðíûìè ðåçåðâóàðàìè (òàêèìè êàê ïàêåòû,
äðåíàæíûå ñèñòåìû è ò. ä.), ÷àñòî ïðèìåíÿåìûìè äëÿ ñáîðà
ëþáîé ñëèòîé æèäêîñòè, êàê ïðàâèëî, â íåáîëüøèõ êîëè÷åñòâàõ.
Ïàöèåíò ñ ïíåâìîòîðàêñîì ìîæåò õîäèòü, è âî ìíîãèõ ñëó÷àÿõ
åãî âûïèñûâàþò äîìîé ñ äðåíàæîì. ïîêà íå óìåíüøèòñÿ
ïíåâìîòîðàêñ è íå áóäåò óäàëåíà äðåíàæíàÿ òðóáêà; ïî ýòîé
ïðè÷èíå ïðåäïî÷òèòåëüíû óñòðîéñòâà, êîòîðûå ëåãêî
ìîáèëèçîâàòü è êîòîðûìè ëåãêî óïðàâëÿòü, íàïðèìåð,
÷ðåñêîæíûé äðåíàæ, ïîäêëþ÷åííûé ê òîðàêàëüíîìó äðåíàæíîìó
êëàïàíó P-Eggy Drain.
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÏÐÈÌÅÍÅÍÈÞ
Óñòðîéñòâî ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ ýâàêóàöèè âîçäóõà èç ãðóäíîé
ï îë î ñ ò è ï à ö è å í ò à ï ð è ï í å â ì îò î ð à ê ñ å ð à ç ë è ÷ í î ãî
ïðîèñõîæäåíèÿ (íàïðèìåð, ñïîíòàííîì, ÿòðîãåííîì,
òðàâìàòè÷åñêîì è ò. ä.). Òàêèì îáðàçîì, ìîæíî âîññòàíîâèòü
íîðìàëüíûå ãðàäèåíòû âíóòðèãðóäíîãî äàâëåíèÿ è îáëåã÷èòü
ïîëíîå ðàñøèðåíèå ëåãêèõ, âîññòàíàâëèâàÿ íîðìàëüíóþ
äèíàìèêó äûõàíèÿ. Ýòî óñòðîéñòâî ìîæíî èñïîëüçîâàòü äëÿ
âçðîñëûõ è äåòåé.
ÎÁÙÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß
-
Ïðîäóêò ñòåðèëåí, ïðè öåëîñòíîñòè óïàêîâêè.
èñïîëüçóéòå, åñëè óïàêîâêà áûëà îòêðûòà èëè ïîâðåæäåíà.
-
Èçáåãàéòå âîçäåéñòâèÿ âûñ îêèõ òåìïåðàò óð è
óëüòðàôèîëåòîâûõ ëó÷åé âî âðåìÿ õðàíåíèÿ.
-
Óòèëèçèðóéòå ïîñëå êàæäîãî èñïîëüçîâàíèÿ, íå
èñïîëüçóéòå ïîâòîðíî è íå ñòåðèëèçóéòå.
-
Íå çàêðûâàéòå ðåçåðâóàð äëÿ óòå÷êè âîçäóõà.
RU
Ïî ýòîé ïðè÷èíå äðåíàæíàÿ
Íå