Página 1
Air Fryer Oven Owner’s Manual Save these instructions - For household use only Model: GLA-1006 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Do not use Air Fryer Oven Until you have read this manual thoroughly.
Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including: 1. NEVER IMMERSE the Main Unit Housing which contains electrical components and heating elements in water. Do not rinse under the tap. 2. TO AVOID ELECTRICAL SHOCK. DO NOT put liquid of any kind into the Main Unit Housing containing the electrical components .
Página 3
24. Always operate the appliance on a horizontal surface that is level, stable, and noncombustible. 25. This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in commercial environments. 26. If the air fryer oven is used improperly or if it is not used according to the instructions in the user manual, the warranty becomes invalid and the manufacturer will not be held liable for damages.
Página 4
Parts & Accessories 1. Main Unit with Control Panel Allows you to control the functions of the Unit. 2. Air Intake Vents DO NOT COVER the Air Intake Vents while the unit is operating. 3. Hot Air Outlet Vents DO NOT COVER the Air Outlet Vents while the unit is operating. 4.
Página 5
Model Supply power Rated Capacity Temperature Display number power GLA-1006 220-240V 50/60Hz 1800W LED Touch 80~200 ℃ Screen Warning Forks, Skewers, and other metal parts with this unit are sharp and will get extremely hot during using. Great care should be taken to avoid personal injury. Wear protective oven mitts or gloves.
Página 6
Placing Round Basket into Unit 1 Open the door of the Unit. 2 Insert the left side of the rotating round basket or split first into the Rotisserie Shaft socket. Be sure the Rotisserie shaft is in place to engage rotation. 3 Place the right side onto the hanger.
Página 7
The Digital Numeric Display will switch between Temperature and Time Remaining during the cooking process. 7-18. Cooking Presets Selecting any Preset Button sets the Time and Temperature to the Preset's default value. The cooking process starts automatically five secs.after the preset has been selected, or the Power Button can be pressed after the Preset Button to start the Oven immediately.
Página 8
General Operating Instructions Before using the Air Fryer Oven for the first time 1 Read all warning stickers and labels. 2 Remove all packing materials, labels, and stickers. 3 Wash all parts and accessories used in the cooking process with warm soapy water. NOTE: Only the accessories are dishwasher safe.
Página 9
Tips 1. Foods that are smaller in size usually require a slightly shorter cooking time than larger ones. 2. Large quantities of food only require a slightly longer cooking time than smaller quantities. 3. Flipping or turning smaller sized foods halfway through the cooking process ensures that all the pieces are evenly fried.
Página 10
2. Make sure all components are clean and dry. 3. Place the appliance in the clean, dry place. Troubleshooting Problem Possible Cause Solution The Air Fryer Oven does 1. The appliance is not plugged in. 1. Plug power cord into wall socket. not work 2.
Página 11
Manufacturer: Shenzhen Qianhai Weizhisheng Internet Technology Co,.Ltd Add:20th floor,1st Building , Cultural And Creative Industrial Park,Shenzhen,China Email: sales@onson.net...
Página 12
Luftfritteuse Ofen Bedienungsanleitung Speichern Sie diese Anweisungen - Nur für den Hausgebrauch Modell: GLA-1006 Verwendung Elektrogeräten sollten immer grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. Verwenden Sie den Air Fryer Oven erst, wenn Sie dieses Handbuch gründlich gelesen haben.
Página 13
IMPORTANT SAFEGUARDSWICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN: Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, einschließlich: 1. Tauchen Sie das Hauptgehäuse, das elektrische Komponenten und Heizelemente enthält, NIEMALS in Wasser. Nicht unter Wasserhahn abspülen. 2. UM ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN. Geben Sie KEINE Flüssigkeit in das Gehäuse der Haupteinheit, in dem sich die elektrischen Komponenten befinden.
Página 14
Gesicht in sicherem Abstand von der Entlüftungsöffnung. Vermeiden Sie auch die heiße Luft, während Sie den runden Korb aus dem Gerät nehmen. Die Außenflächen des Geräts können während des Gebrauchs heiß werden. Der runde Korb wird heiß. Tragen Sie Topflappen oder verwenden Sie das Holwerkzeug, wenn Sie heiße Komponenten übergeben. Tragen Sie beim Umgang mit heißen Oberflächen Topflappen.
Página 15
ELEKTRISCHE ENERGIE Wenn der Stromkreis mit anderen Geräten überlastet ist, funktioniert Ihr neues Gerät möglicherweise nicht richtig. Es sollte an einem speziellen Stromkreis betrieben werden. Elektromagnetische Felder Dieses Gerät entspricht allen Normen für elektromagnetische Felder. Bei ordnungsgemäßer Handhabung und gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung kann das Gerät auf der Grundlage der heute verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse sicher verwendet werden.
Página 16
Gerätespezifikationen Modellnummer Strom Bewertet Kapazität Temperatur Anzeige versorgen Leistung GLA-1006 220-240V 1800W LED Touch 80~200 ℃ 50/60Hz Bildschirm Warnung Gabeln, Spieße und andere Metallteile dieses Geräts sind scharf und werden während des Gebrauchs extrem heiß. Es ist große Vorsicht geboten, um Verletzungen zu vermeiden. Tragen Sie Schutzhandschuhe oder Handschuhe.
Página 17
3 Stechen Sie die Spieße vorsichtig durch das Essen. 4 Führen Sie jeden Spieß durch die Löcher im Spießgestell ein. 5 Drücken Sie den Clip am Ende jedes Spießes zusammen, während Sie ihn in den gegenüberliegenden Spieß einsetzen. 6 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 5 gleichmäßig um das Spießgestell herum. Stellen Sie sicher, dass die Spieße einen beabstandeten Abstand haben.
Página 18
Verwenden der digitalen Systemsteuerung 1. Power / Start-Stop-Taste Sobald das Gerät angeschlossen ist, leuchtet der Netzschalter auf. Wenn Sie den Netzschalter einmal auswählen, wird das gesamte Bedienfeld beleuchtet. Wenn Sie den Netzschalter ein zweites Mal auswählen, wird der Garvorgang bei der Standardtemperatur von 185 ° C und einer Zeit von 15 Minuten aktiviert. Wenn Sie den Netzschalter zu einem beliebigen Zeitpunkt während des Garvorgangs auswählen, wird das Gerät heruntergefahren, wodurch die Anzeige sofort dunkel wird und das Lauflicht innerhalb von 20 Sekunden dunkel wird.
Página 19
Kochvoreinstellungen Preset Button Cooking Chart Die Garzeit für ganzes Brathähnchen hängt vom Gewicht ab. Verwenden Sie ein Fleischthermometer, um die Innentemperatur gemäß der folgenden Tabelle zu überprüfen. Voreingestellte Taste Temperatur Zeit Standard 15 min 185℃ 7 Pommes Frites 15 min 200℃...
Página 20
HINWEIS: Wenn Sie dieses Gerät verwenden, füllen Sie niemals ein Kochgefäß mit Öl oder Flüssigkeit. Dieses Gerät kocht nur mit heißer Luft. Vorbereitung für den Gebrauch 1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene, horizontale und hitzebeständige Oberfläche. 2.Wählen Sie das Kochzubehör für Ihr Rezept. HINWEIS: Vor dem ersten Gebrauch und nach dem späteren Gebrauch den runden Korb und anderes Kochzubehör von Hand waschen.
Página 21
Tipps 1. Lebensmittel, die kleiner sind, benötigen normalerweise eine etwas kürzere Garzeit als größere. 2. Große Lebensmittelmengen erfordern nur eine etwas längere Garzeit als kleinere Mengen. 3.Das Umdrehen oder Wenden kleinerer Lebensmittel nach der Hälfte des Garvorgangs stellt sicher, dass alle Stücke gleichmäßig gebraten sind.
Página 22
abrasiven Schwamm. 4. Entfernen Sie gegebenenfalls unerwünschte Speisereste mit einer Reinigungsbürste vom oberen Bildschirm. Lager 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie es gründlich abkühlen. 2. Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten sauber und trocken sind. 3.
Página 23
Fehlercodes Anzeige Mögliche Ursache Lösung angezeigt Stromkreis Wärmesensors Rufen Sie den Kundendienst an unterbrochen Den Wärmesensor kurzschließen Rufen Sie den Kundendienst an Häufig gestellte Fragen 1 Kann ich mit meinem Air Fryer Oven andere Lebensmittel als frittierte Gerichte zubereiten? Sie können eine Vielzahl von Gerichten zubereiten, darunter Steaks, Koteletts, Burger und Backwaren. 2 Ist der Luftfritteusenofen gut zum Zubereiten oder Aufwärmen von Suppen und Saucen geeignet? Kochen oder erwärmen Sie niemals Flüssigkeiten im Air Fryer Oven.
Página 24
Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie diese verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern. Hersteller: Shenzhen Qianhai Weizhisheng Internet Technology Co. Ltd Die Anschrift: 20. Stock, 1. Gebäude, Kultur- und Kreativpark, Shenzhen, China E-Mail: sales@onson.net...
Página 25
Le manuel du propriétaire Conservez ces instructions - Pour usage domestique uniquement Modèle: GLA-1006 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être respectées. N'utilisez pas le four de friteuse à air avant d'avoir lu attentivement ce manuel.
Página 26
GARANTIES IMPORTANTES: Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment: 1. NE JAMAIS PLONGEZ le corps de la friteuse qui contient des composants électriques et des éléments chauffants dans l'eau. Ne le passez jamais sous le robinet. 2.
Página 27
21. En fonctionnement, l'air s’échappe de sortie d’air. GARDEZ VOS MAINS ET VOTRE VISAGE à une distance de sécurité de la sortie de l’évent. Évitez également l'air chaud lorsque vous sortez le panier rond de l'appareil.Les surfaces extérieures de l’appareil peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Le panier rond sera chaud.
Página 28
Champs électromagnétiques Cet appareil est conforme à toutes les normes concernant les champs électromagnétiques. S'il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation, l'appareil peut être utilisés en toute sécurité fondées sur les la base des preuves scientifiques actuelles. Pièces &...
Página 29
Numéro Fournir de l'énergie Classé Capacité Température Afficher modèle Puissance GLA-1006 220-240V 50/60Hz 1800W LED Touch 80~200 ℃ Écran Avertissement Les fourches, les tournebroche et les autres pièces métalliques de cet appareil sont tranchantes et deviennent extrêmement chaudes pendant l'utilisation.
Página 30
6 Répétez les étapes 4 à 5 autour du support de brochettes de manière uniforme. Assurez-vous que les brochettes sont éventuellement espacées. 7 Serrez les vis de réglage pour vous assurer qu'elles sont bien en place. 8 Soyez prudent lors de l'insertion des brochettes de rôtissoire dans l'appareil pour éviter de vous faire fourrer par les extrémités des brochettes.
Página 31
processus de cuisson à la température par défaut de 185 ℃ et au temps de 15 minutes. Appuyant le bouton d'alimentation à tout moment pendant le processus de cuisson pour arrête de l’appareil, l'affichage montre “OFF”, le voyant s'éteindra dans les 20 secondes. Le ventilateur continuera de fonctionner pendant 20 secondes pour refroidir l’appareil.
Página 32
12 Poulet 40 min 185℃ 13 Cuisson 30 min 160℃ 14 Rôtissoire 30 min / plus la broche 190℃ tourne 15 Déshydrateur 2 heures(*2-24heures) 30℃ 16 Réchauffer 12 min 115℃ 17 Préchauffer 5 min 80℃ 18 Aliments surgelés 20 min 200℃...
Página 33
vous référer à ces informations pour les réglages de temps / température appropriés et les quantités appropriées de nourriture. Avertissement 1. NE JAMAIS mettre quoi que ce soit sur l'appareil. 2. NE JAMAIS couvrir les bouches d'aération sur le dessus et l'arrière de cet appareil. 3.
Página 34
Important Retirer les aliments cuits ou chauds Lorsque vous retirez des aliments cuits ou chauds, utilisez l'outil de récupération ou des gants de cuisine. L'outil de récupération peut également être utilisé avec le tournebroche. Avertissement 1. Pendant la cuisson, le panier rond et l’intérieur de l’appareil deviennent très chauds. Assurez-vous d'avoir un trépied ou une surface résistante à...
Página 35
Les aliments frits avec 1.La quantité d’aliments dans 1.Mettez moins d’aliments dans le l’appareil ne sont pas le panier est trop importante. panier afin qu’ils cuisent de manière assez cuits 2.La température réglée est uniforme. trop bas. 3. Augmentez la température et poursuivez la cuisson.
Página 36
à l'environnement ou à la santé humaine résultant de l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Fabricant: Shenzhen Qianhai Weizhisheng Internet Technology Co. Ltd Adresse: 20e étage, 1er bâtiment, parc industriel culturel et créatif, Shenzhen, Chine E-mail: sales@onson.net...
Página 37
Manuale del proprietario Conservare queste istruzioni - Solo per uso domestico Modello: GLA-1006 Quando si usano apparecchi elettrici, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base. Non utilizzare il forno della friggitrice ad aria fino a quando non avrete letto attentamente questo...
Página 38
IMPORTANTI SALVAGUARDIE : Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, tra cui : 1. NON IMMERGERE MAI l'alloggiamento dell'unità principale che contiene componenti elettrici ed elementi riscaldanti in acqua. Non risciacquare sotto il rubinetto. 2.
Página 39
21. Durante il funzionamento, l'aria viene rilasciata attraverso lo sfiato di uscita dell'aria. MANTENERE LE MANI E IL VOLTO a una distanza di sicurezza dalla presa d'aria. Evitare anche l'aria calda durante la rimozione del cestino rotondo dall'apparecchio. Le superfici esterne dell'unità potrebbero surriscaldarsi durante l'uso. Il cestino rotondo sarà caldo. Indossare guanti da forno o utilizzare lo strumento di recupero quando si maneggiano componenti caldi.
Página 40
Se il circuito elettrico è sovraccarico di altri apparecchi, la nuova unità potrebbe non funzionare correttamente. Dovrebbe funzionare su un circuito elettrico dedicato. Campi elettromagnetici Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici. Se gestito correttamente e secondo le istruzioni contenute in questo manuale dell'utente, l'apparecchio è...
Página 41
Rimuovere eventuali pellicole protettive trasparenti o blu sui componenti. Specifiche dell'unità Numero di modello Fornire Capacità Schermo nominale Temperatura energia energia GLA-1006 220-240V 1800W Touch LED 80~200 ℃ 50/60Hz Schermo Avvertimento Forcelle, spiedini e altre parti metalliche con questa unità sono affilate e diventano estremamente calde durante l'uso.
Página 42
3 Spingere delicatamente gli spiedini attraverso il cibo. 4 Inserire ciascun punto di spiedino attraverso i fori sul relativo supporto. 5 Stringere la clip all'estremità di ogni spiedino mentre si inserisce nello slot dello spiedino opposto per fissarlo, riposizionare la clip per riposare saldamente nello slot. 6 Ripetere i passaggi 4 ~ 5 in modo uniforme attorno allo spiedino.
Página 43
Utilizzo del pannello di controllo digitale 1. Pulsante di accensione / avvio-arresto Dopo aver collegato l'unità, il pulsante di accensione si illuminerà. Selezionando il pulsante di accensione una volta, si accenderà l'intero pannello. La selezione del pulsante di accensione una seconda volta attiverà il processo di cottura alla temperatura predefinita di 185 ℃...
Página 44
Preset di cottura Tabella di cottura dei pulsanti preimpostati Il tempo di cottura per pollo intero arrosto varia in base al peso. Utilizzare il termometro per carne per controllare la temperatura interna come da tabella seguente. Pulsante preimpostato Temperatura Tempo Predefinito 15 min 185℃...
Página 45
4 Pulire l'interno e l'esterno dell'unità di cottura con un panno pulito e umido. NOTA: non lavare o immergere mai l'unità di cottura in acqua. NOTA: quando si utilizza questa unità, non riempire mai i recipienti di cottura con olio o liquidi di alcun tipo. Questa unità...
Página 46
Suggerimenti 1. Gli alimenti di dimensioni più piccole richiedono in genere un tempo di cottura leggermente più breve rispetto a quelli più grandi. 2. Grandi quantità di cibo richiedono solo tempi di cottura leggermente più lunghi rispetto a quantità minori. 3.
Página 47
3. Pulire l'interno dell'apparecchio con acqua calda, un detergente delicato e una spugna non abrasiva. 4. Se necessario, rimuovere i residui di cibo indesiderati dallo schermo superiore con una spazzola di pulizia. Conservazione 1. Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare completamente. 2.
Página 48
Produttore: Shenzhen Qianhai Weizhisheng Internet Technology Co,.Ltd Indirizzo: 20 ° piano, 1 ° edificio, parco industriale culturale e creativo, Shenzhen, Cina E-mail: sales@onson.net...
Página 49
Horno Air Fryer El manual del propietario Guarde estas instrucciones: solo para uso doméstico Modelo: GLA-1006 Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad. No use el horno Air Fryer hasta que haya leído este manual detenidamente.
Página 50
CONSIDERACIONES IMPORTANTES: Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, que incluyen: 1. NUNCA SUMERJA la carcasa de la unidad principal que contiene componentes eléctricos y elementos calefactores en agua. No enjuagar bajo el grifo. 2.
Página 51
Use guantes para horno o use la herramienta de extracción al entregar componentes calientes. Use guantes para horno cuando manipule superficies calientes. 22. La unidad emite humo negro, DESCONECTE INMEDIATAMENTE y espere a que se detenga el humo antes de retirar el contenido del horno. 23.
Página 52
Campos electromagnéticos Este aparato cumple con todas las normas sobre campos electromagnéticos. Si se maneja adecuadamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual del usuario, el dispositivo es seguro de usar según la evidencia científica disponible en la actualidad. Partes y Accesorios 1.
Página 53
Número Suministro Nominal Capacidad Temperatura Monitor modelo energía poder GLA-1006 220-240V 50/60Hz 1800W LED táctil 80~200 ℃ Pantalla Advertencia Las horquillas, brochetas y otras partes metálicas con esta unidad son afiladas y se calientan mucho durante el uso. Se debe tener mucho cuidado para evitar lesiones personales. Use guantes o guantes protectores para el horno.
Página 54
4 Inserte cada punto de brocheta a través de los agujeros en el estante de brocheta. 5 Apriete el clip al final de cada brocheta a medida que la inserta en la ranura del estante de la brocheta opuesta para asegurar, reponga el clip para que descanse firmemente en la ranura. 6 Repita los pasos 4 ~ 5 de manera uniforme alrededor del estante de brochetas.
Página 55
Usando el Panel de Control Digital 1. Botón de encendido / inicio-parada Una vez que la unidad está enchufada, el botón de encendido se iluminará. Al seleccionar el botón de encendido una vez, se iluminará todo el panel. Al seleccionar el botón de encendido por segunda vez, se activará...
Página 56
Presets de cocina Tabla de cocción de botones preestablecidos El tiempo de cocción para pollo asado entero variará con el peso. Use el termómetro para carne para verificar la temperatura interna según la tabla a continuación. Botón preestablecido Temperatura Hora Defecto 15 min 185℃...
Página 57
Esta unidad cocina solo con aire caliente. Preparación para el uso 1. Coloque el aparato sobre una superficie estable, nivelada, horizontal y resistente al calor. 2. Seleccione el accesorio de cocina para su receta. NOTA: Antes del uso inicial y después del uso posterior, lave a mano la canasta redonda y otros accesorios de cocina.
Página 58
2.Las grandes cantidades de alimentos solo requieren un tiempo de cocción un poco más largo que las cantidades más pequeñas. 3. Voltear o voltear alimentos de menor tamaño a la mitad del proceso de cocción asegura que todas las piezas se fríen uniformemente. 4.
Página 59
ADVERTENCIAS IMPORTANTES - “Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.” - “El enchufe macho de conexión, debe ser conectado solamente a un enchufe hembra de las mismas características del enchufe macho en materia”...
Página 60
Almacenamiento 1. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente. 2. Asegúrese de que todos los componentes estén limpios y secos. 3. Coloque el aparato en un lugar limpio y seco. Solución de problemas Problema Causa posible Solución El horno de la freidora no 1.
Página 61
Fabricante: Shenzhen Qianhai Weizhisheng Internet Technology Co, .Ltd Dirección: Piso 20, primer edificio, parque industrial cultural y creativo, Shenzhen, China Correo electrónico: sales@onson.net...