Página 1
Also keep the original accessories for this product. In the event of a warranty claim, please contact the dealer or store where you purchased this product. Have fun with your product * Share your experiences and opinions on any of the popular internet portals. Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022...
Página 2
Connecting to Bluetooth devices..........7 Play music ................8 Accept/reject phone calls ............8 Set light mode ................8 Adjust volume ................8 Change title ................8 Care and maintenance..............9 Declaration of Conformity ............10 Disposal..................10 Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022...
Página 3
Do not drop the battery, subject it to impact, bend, twist, or disassemble it. If the battery overheats, stop charging immediately. A battery that overheats or deforms during charging is defective and should not be used. Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022...
Página 4
LED light / charging 6 Volume / Title + indicator 2 power button 7 Microphone 3 LED Mode Selection 8 LED light 4 Volume / Title - 9 USB-C charging plug 5 Play / Pause 10 Loop ring Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022...
Página 5
• Device weight: approx. 730 g • Device dimensions: approx. 13.5(L) x 13.5(W) x 15(H) cm Package contents MusicMan® BT-X60, USB-C charging cable, user manual First startup Connect the speaker to a suitable USB power adapter using the USB-C charging cable (not included). The speaker is fully charged in 2 to 3 hours.
Página 6
Press and hold the On/Off button (2) for two seconds until the switch-on signal is heard. The device can now be paired. Activate the Bluetooth function of the device you want to connect and enter the settings. Select "MusicMan BT-X60" from the list of available devices. Function overview...
Página 7
Now select the speaker "MusicMan BT-X60" from the list of available devices and establish a connection. When prompted to enter the PIN code, please enter "0000" to pair the speaker with your phone.
Página 8
To change the volume, briefly press the + or - button (4 / 6) on the speaker. Change title To change the title, long press the + or - button (4 / 6) on the speaker. Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022...
Página 9
Service phone No. for technical support: 01805 012643* (14 cent/minute from German fixed-line and 42 cent/minute from mobile networks). Free Email: support@technaxx.de to 5 pm. *The support hotline is available Mon-Fri from 9 am to 1 pm & 2 pm Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022...
Página 10
Can be disposed of gently. * marked with: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Return your product to your collection point with the battery installed and only in a discharged state! Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022...
Página 11
Made in China Distributed by: Technaxx Germany GmbH & Co KG Konrad-Zuse-Ring 16-18, 61137 Schöneck, Germany Pool Speaker BT-X60 Model: BT-X60 Article no.:4970; 01/2022...
Página 12
Originalzubehör für dieses Produkt auf. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an den Händler oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Viel Spaß mit Ihrem Produkt * Teilen Sie Ihre Erfahrungen und Meinungen auf einem der bekannten Internetportale. Modell: BT-X60 Artikel-Nr.:4970; 01/2022...
Página 13
Verbinden mit Bluetooth-Geräten ......... 18 Musik abspielen ..............19 Telefonate annehmen/ablehnen ........... 19 Lichtmodus einstellen ............19 Lautstärke anpassen ............19 Titel wechseln ..............19 Pflege und Wartung ..............20 Konformitätserklärung ............. 21 Entsorgung ................21 Modell: BT-X60 Artikel-Nr.:4970; 01/2022...
Página 14
Akku nicht herunterfällt, Stößen ausgesetzt ist sowie gebogen, verdreht oder zerlegt wird. ●Sollte der Akku überhitzen, unterbrechen Sie unverzüglich den Ladevorgang. Ein Akku, der während des Ladevorgangs überhitzt oder sich verformt, ist defekt und sollte nicht mehr verwendet werden. Modell: BT-X60 Artikel-Nr.:4970; 01/2022...
Página 15
Produktübersicht 6 Lautstärke / Titel + 1 LED Licht / Ladeanzeige 2 Ein/Aus-Taste 7 Mikrofon 3 LED Modus Auswahl 8 LED Licht 4 Lautstärke / Titel - 9 USB-C Ladestecker 5 Play / Pause 10 Befestigungsöse Modell: BT-X60 Artikel-Nr.:4970; 01/2022...
Página 16
• Material ABS, PC, Silikon • Gerätegewicht: ca. 730 g • Gerätemaße: ca. 13,5(L) x 13,5(B) x 15(H) cm Verpackungsinhalt MusicMan® BT-X60, USB-C Ladekabel, Gebrauchsanleitung Erstmalige Inbetriebnahme Schließen Sie den Lautsprecher mit dem USB-C Ladekabel an ein geeignetes USB-Netzteil* an (*nicht im Lieferumfang enthalten).
Página 17
Einschaltsignal zu hören ist. Das Gerät kann nun gekoppelt werden. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Geräts, welches Sie verbinden wollen, rufen Sie die Einstellungen auf. Wählen Sie „MusicMan BT-X60“ aus der Liste der verfügbaren Geräte aus. Funktionsübersicht Aufladen Verbinden Sie das USB-C zu USB Ladekabel mit einem herkömmlichen USB Netzteil zum Laden des Lautsprechers.
Página 18
Lautsprecher signalisiert das Ausschalten mit einem Ton. Verbinden mit Bluetooth-Geräten Beim Koppeln wird eine Verbindung zwischen dem BT-X60 und einem Bluetooth-Gerät hergestellt. Erfolgt 2 Minuten lang keine Kopplung, bricht der Lautsprecher den Kopplungsvorgang ab und schaltet sich aus.
Página 19
Zum Ändern der Lautstärke kurz die + oder - Taste (4 / 6) auf dem Lautsprecher drücken. Titel wechseln Zum Ändern des Titels lange die + oder - Taste (4 / 6) auf dem Lautsprecher gedrückt halten. Modell: BT-X60 Artikel-Nr.:4970; 01/2022...
Página 20
Telefonnummer für den technischen Service: 01805 012643* (14 Cent/Minute aus dem deutschen Festnetz und 42 Cent/Minute aus Mobilfunknetzen). Kostenfreie E-Mail: support@technaxx.de *Die Support-Hotline ist Mo-Fr von 9 bis 13 Uhr und 14 bis 17 Uhr erreichbar! Modell: BT-X60 Artikel-Nr.:4970; 01/2022...
Página 21
Umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. * gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Ihr Produkt mit eingebauter Batterie und nur im entladenen Zustand an Ihrer Sammelstelle zurück! Modell: BT-X60 Artikel-Nr.:4970; 01/2022...
Página 22
Made in China Vertrieben durch: Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG Konrad-Zuse-Ring 16-18, 61137 Schöneck, Germany Pool-Lautsprecher BT-X60 Modell: BT-X60 Artikel-Nr.:4970; 01/2022...
Página 23
Pour faire une demande de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez acheté le produit. Amusez-vous avec votre produit * Partagez vos expériences et votre avis sur des sites Internet reconnus Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022...
Página 24
Accepter/rejeter des appels ............ 30 Définir le mode d'éclairage ............ 30 Régler le volume ..............30 Changer de titre ..............30 Entretien et maintenance ............31 Déclaration de Conformité ............32 Élimination ................32 Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022...
Página 25
à des chocs, ne la pliez pas, ne la tordez pas et ne la démontez pas. Si la batterie surchauffe, arrêtez immédiatement la charge. Une batterie qui surchauffe ou se déforme pendant le chargement est défectueuse et ne doit plus être utilisée. Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022...
Página 26
6 Volume / Titre + Indicateur de charge 2 Bouton marche/arrêt 7 Microphone 3 Sélection de mode LED 8 Éclairage LED 4 Volume / Titre - 9 Port de charge USB-C 5 Lecture/Pause 10 Anneau de transport Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022...
Página 27
• Poids : env. 730 g • Dimensions du produit : approx. 13,5 (L) x 13,5 (l) x 15 (H) Contenu de la livraison MusicMan® BT-X60, câble de charge, manuel d’utilisation Premier allumage Connectez l'enceinte à un adaptateur d'alimentation USB approprié...
Página 28
L’appareil est prêt à l’association. Activez la fonction Bluetooth de l’appareil que vous souhaitez connecter et entrez dans les réglages. Sélectionnez le haut- parleur « MusicMan BT-X60 » dans la liste des périphériques trouvés. Aperçu des fonctions Charger Connectez le câble de chargement USB-C vers USB à...
Página 29
Le haut-parleur signale la mise hors tension par une tonalité. Connexion à des appareils Bluetooth L’association établit une connexion entre le BT-X60 et un appareil Bluetooth. Si aucune connexion n’est établie pendant plus de 2 minutes, le haut-parleur annule le mode de connexion et s’éteint.
Página 30
Pour modifier le volume, appuyez brièvement sur la touche + ou - (4 / 6) du haut-parleur. Changer de titre Pour changer le titre, appuyez longuement sur la touche + ou - (4 / 6) du haut-parleur. Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022...
Página 31
(14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: support@technaxx.de *Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à 13h et de 14h à 17h ! Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022...
Página 32
Peut être éliminé dans le respect de l’environnement * marqué avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Renvoyez votre produit à votre point de collecte avec la batterie installée et uniquement déchargé ! Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022...
Página 33
Fabriqué en Chine Distribué par : Technaxx Germany GmbH & Co KG Konrad-Zuse-Ring 16-18, 61137 Schöneck, Allemagne Haut-parleur de piscine BT-X60 Modèle : BT-X60 Article N°: 4970; 01/2022...
Página 34
Conserve también los accesorios originales de este producto. En caso de reclamación de garantía, contacte con el vendedor o tienda donde adquirió este producto. Disfrute de su producto * Comparta sus experiencias y opiniones en los portales de internet populares. Modelos: BT-X60 Nº Artículo:4970; 01/2022...
Página 35
Reproducir música ..............41 Aceptar/rechazar llamadas telefónicas ........41 Establecer modo de luz ............41 Ajustar volumen..............41 Cambiar título ................. 41 Cuidados y mantenimiento ............42 Declaración de cumplimiento ............ 43 Eliminación ................43 Modelos: BT-X60 Nº Artículo:4970; 01/2022...
Página 36
Si la batería se sobrecalienta, deje de cargarla de inmediato. Una batería que se caliente en exceso o deforme durante la carga es defectuosa y no debe usarse. Modelos: BT-X60 Nº Artículo:4970; 01/2022...
Página 37
6 Volumen / Título + de carga 2 Botón de encendido 7 Micrófono 3 Selección de modo LED 8 Luz LED 4 Volumen / Título - 9 Toma de carga USB-C 5 Reproducir / Pausa 10 Anilla para correa Modelos: BT-X60 Nº Artículo:4970; 01/2022...
Página 38
• Peso del dispositivo: aproximadamente 730g • Dimensiones del dispositivo: aproximadamente 13,5(L)x13,5(P)x15(A) Contenido del embalaje MusicMan® BT-X60, cable de carga USB-C, manual del usuario Primera activación Conecte el altavoz a un adaptador de alimentación USB adecuado (no incluido) con el cable de carga USB-C. El altavoz estará...
Página 39
Active la función Bluetooth del dispositivo que desee conectar y acceda a configuración. Seleccione "MusicMan BT-X60" en la lista de dispositivos disponibles. Resumen de funcionamiento Carga Conecte el cable de carga USB-C a USB a un adaptador de alimentación USB estándar para cargarlo.
Página 40
2 segundos. El altavoz indicará el apagado con un tono. Conectar a dispositivos Bluetooth Emparejar establece una conexión entre el BT-X60 y un dispositivo Bluetooth. Si no se realiza emparejamiento durante 2 minutos, el altavoz cancelará el proceso de emparejameinto y se apagará.
Página 41
Para cambiar el volumen, pulse brevemente el botón + o - (4 / 6) en el altavoz. Cambiar título Para cambiar el título, mantenga pulsado el botón + o - (4 / 6) en el altavoz. Modelos: BT-X60 Nº Artículo:4970; 01/2022...
Página 42
(14 céntimos/minuto desde líneas fijas en Alemania y 42 céntimos/minuto desde redes móviles). Email gratuito: support@technaxx.de *La asistencia telefónica está disponible de lunes a viernes de 9 a.m. a 1 p.m. y de 2 p.m. a 5 p.m. Modelos: BT-X60 Nº Artículo:4970; 01/2022...
Página 43
* marcadas con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. ¡Devuelva su producto a su ìmtp de recogida con la batería instalada y exclusivamente en estado de descarga! Modelos: BT-X60 Nº Artículo:4970; 01/2022...
Página 44
Fabricado en China Distribuido por: Technaxx Germany GmbH & Co KG Konrad-Zuse-Ring 16-18, 61137 Schöneck, Alemania Altavoz de piscina BT-X60 Modelos: BT-X60 Nº Artículo:4970; 01/2022...
Página 45
Prosimy również zachować oryginalne elementy wyposażenia dodatkowego. W przypadku roszczenia gwarancyjnego należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego dokonano zakupu niniejszego urządzenia. Życzymy świetnej zabawy* Nie zapomnij podzielić się swoimi wrażeniami i opiniami na którymś z popularnych portali internetowych. Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022...
Página 46
Łączenie z urządzeniami Bluetooth ........51 Odtwarzanie muzyki ............. 52 Ustawienie głośności ..............52 Przyjmowanie/odrzucanie połączeń telefonicznych ....52 Ustawienie trybu światła ............52 Zmiana utworu ..............52 Czyszczenie i konserwacja ............53 Deklaracja zgodności ................ 54 Utylizacja .................. 54 Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022...
Página 47
Baterii nie wstrząsy, zginać, skręcać ani demontować. Jeśli bateria się przegrzeje, natychmiast przerwij ładowanie. Przegrzanie lub odkształcenie się baterii podczas ładowania oznacza jej uszkodzenie, i nie należy jej dłużej używać. Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022...
Página 48
• Czas pracy do 8 godzin Opis produktu LED/wskaźnik 6 Głośność/utwór + ładowania 2 Przycisk zasilania 7 Mikrofon 3 Wybór trybu LED 8 LED 4 Głośność/utwór - 9 Wtyczka ładowania USB-C 10 Pierścień pętli 5 Odtwarzanie/Pauza Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022...
Página 49
• Temperatura pracy/przechowywania od 5°C do 45°C. • Materiał ABS, PC, silikon • Waga urządzenia: ok. 730g • Wymiary urządzenia: ok. 13,5(dł.) x 13,5(szer.) x 15(wys.) Zawartość opakowania BT-X60, kabel ładowania USB-C, instrukcja ® MusicMan obsługi Pierwsze uruchomienie Podłącz głośnik do odpowiedniego zasilacza USB za pomocą...
Página 50
(2), aż rozlegnie się sygnał włączenia. Urządzenie można teraz sparować. Włącz funkcję Bluetooth urządzenia, z którym chcesz się połączyć, i wprowadź ustawienia. Z listy znalezionych urządzeń należy wybrać głośnik „MusicMan BT-X60“ . Przegląd funkcji Ładowanie Podłącz kabel ładowania USB-C do USB do standardowego zasilacza USB, aby naładować...
Página 51
Bluetooth znajdujących się w pobliżu. Informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu komórkowego. Wybierz głośnik „MusicMan BT-X60” z listy dostępnych urządzeń i nawiąż połączenie. Gdy pojawi się żądanie podania kodu PIN, należy wpisać „0000”, co umożliwi sparowanie głośnika z telefonem.
Página 52
światło, czerwone światło, zmiana koloru, zmiana koloru pod muzykę. Ustawienie głośności Aby zmienić głośność, naciśnij krótko przycisk + lub - (4/6) na głośniku. Zmiana utworu Aby zmienić tytuł, naciśnij i przytrzymaj przycisk + lub - (4/6) na głośniku. Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022...
Página 53
Numer telefonu do wsparcia technicznego: 01805 012643* (14 centów/minuta z niemieckiego telefonu stacjonarnego i 42 centów/minuta z sieci komórkowych). Email: support@technaxx.de *Infolinia dostępna jest od poniedziałku do piątku w godzinach 09:00 do 13:00 oraz 14:00 do 17:00. Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022...
Página 54
środowiska. można łagodnie zutylizować. * oznaczone: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Produkt należy zwrócić punktu zbiórki surowców wtórnych z zainstalowanym akumulatorem tylko w stanie rozładowanym! Model: BT-X60 Artykuł nr:4970; 01/2022...
Página 56
Neem contact op met de dealer of de winkel waar u dit product hebt gekocht als u een garantieclaim hebt. Geniet van uw product * Deel uw ervaring en mening op één van de bekende websites. Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022...
Página 57
Verbinding maken met Bluetooth-apparaten......62 Muziek afspelen ..............63 Telefoonoproepen accepteren/weigeren ......... 63 De lichtmodus instellen............63 Het volume regelen ..............63 De titel wijzigen ..............63 Zorg en onderhoud ..............64 Conformiteitsverklaring ............. 65 Afvalverwijdering ..............65 Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022...
Página 58
Laat de accu niet vallen, stel het niet bloot aan schokken en buig, draai of demonteer het niet. Als de accu oververhit raakt, stop dan onmiddellijk met opladen. Een batterij die tijdens het opladen oververhit of vervormd raakt is defect en mag niet langer worden gebruikt. Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022...
Página 60
• Gewicht : ongeveer 730 g • Afmetingen: ongeveer 13,5 (L) x 13,5 (B) x 15 (H) cm Inhoud van de verpakking MusicMan® BT-X60, USB-C laadkabel, gebruiksaanwijzing Het apparaat voor het eerst inschakelen Gebruik de USB-C-laadkabel (niet meegeleverd) om de luidspreker aan te sluiten op een geschikte USB- voedingsadapter.
Página 61
Activeer de Bluetooth-functie op het apparaat waar u verbinding mee wilt maken en ga naar instellingen. Kies “MusicMan BT-X60”uit de lijst met beschikbare apparaten. Overzicht van de functies. Opladen Sluit de USB-C-laadkabel aan op een standaard USB- voedingsadapter om de luidspreker te laden.
Página 62
De luidspreker laat het uitschakelgeluid horen. Verbinding maken met Bluetooth-apparaten. Het koppelen creëert een verbinding tussen de BT-X60 en een Bluetooth apparaat. Als er binnen de 2 minuten geen koppeling wordt gemaakt dan zal de luidspreker de poging tot koppelen annuleren en zichzelf uitschakelen.
Página 63
Druk kort op de + of - knop (4 / 6) op de luidspreker om het volume te wijzigen. De titel wijzigen Druk lang op de + of - knop (4 / 6) op de luidspreker om de titel te wijzigen. Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022...
Página 64
Telefoonnummer voor technische ondersteuning: 01805 012643* (14 cent/minuut vanaf een Duitse vaste lijn en 42 cent/minuut vanaf mobiele netwerken). Gratis E-mail: support@technaxx.de *De support hotline is beschikbaar van maandag t.e.m. vrijdag tussen 9:00 en 13:00 en tussen 14:00 en 17:00 Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022...
Página 65
* gemarkeerd met: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Breng uw product naar een inzamelpunt met de batterij erin en alleen in een ongeladen toestand. Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022...
Página 66
Vervaardigd in China. Gedistribueerd door: Technaxx Germany GmbH & Co KG Konrad-Zuse-Ring 16-18, 61137 Schöneck Duitsland Zwembad Luidspreker BT-X60 Model: BT-X60 Artikelnr.: 4970; 01/2022...
Página 67
V případě uplatnění reklamace, se prosím, obraťte na prodejce nebo na prodejnu, ve které jste tento výrobek zakoupili. Užívejte si svého výrobku * Sdílejte své zkušenosti a názory na kterémkoli z oblíbených internetových portálů. Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022...
Página 68
Přehrávání hudby ..............74 Přijetí/odmítnutí telefonních hovorů ........74 Nastavení světelného režimu ..........74 Nastavení hlasitosti ..............74 Změna skladby ............... 74 Péče a údržba ..................75 Prohlášení o shodě: ................76 Likvidace .................. 76 Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022...
Página 69
Baterii neupusťte na zem a nevystavujte ji nárazům, neohýbejte ji, nekruťte s ní a nedemontujte ji. Pokud se baterie přehřívá, okamžitě ukončete nabíjení. Baterie, která se během nabíjení přehřeje nebo zdeformuje, je vadná a neměla by být dále používána. Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022...
Página 70
• Provozní doba až 8 hodin Přehled výrobku Světlo LED / Hlasitost/ skladba + ukazatel nabíjení 2 tlačítko napájení Mikrofon 3 Výběr režimu LED Světlo LED Nabíjecí zástrčka USB-C 4 Hlasitost/skladba - 5 Přehrát / Pauza Kolečko smyčky Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022...
Página 71
• Materiál ABS, PC, silikon • Hmotnost zařízení: přibl. 730 g • Rozměry zařízení: přibl. 13,5 (D) x 13,5 (Š) x 15 (V) cm Obsah balení MusicMan® BT-X60, nabíjecí kabel USB-C, návod k obsluze První spuštění Reproduktor připojte k vhodnému síťovému adaptéru USB pomocí...
Página 72
Stiskněte a na 2 sekundy přidržte tlačítko vypínače (2), dokud neuslyšíte signál zapnutí. Nyní můžete zařízení spárovat. Aktivujte funkci Bluetooth zařízení, které chcete připojit a zadejte nastavení. Vyberte „MusicMan BT-X60“ ze seznamu dostupných zařízení. Přehled funkcí Nabíjení Do USB-C připojte nabíjecí kabel USB a jeho druhý konec do standardní...
Página 73
2 sekundy. Reproduktor oznámí vypnutí tónem. Připojení k Bluetooth zařízením Párování naváže spojení mezi BT-X60 a Bluetooth zařízením. Pokud nedojde k párování do 2 minut, tak reproduktor zruší proces párování a vypne se. Povšimněte si, prosím, že reproduktor již musí být zapnutý, před zahájením procesu párování.
Página 74
červené světlo, měnění barev, měnění barev podle hudby. Nastavení hlasitosti Pro změnu hlasitosti krátce stiskněte tlačítko + nebo - (4 / 6) na reproduktoru. Změna skladby Pro změnu skladby dlouze stiskněte tlačítko + nebo - (4 / 6) na reproduktoru. Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022...
Página 75
(14 centů/min z pevné linky v Německu a 42 centů/min z mobilních sítí). Email zdarma: support@technaxx.de *Podpora hotline je k dispozici od pondělí do pátku od 9:00 do 13:00 & od 14:00 do 17:00 Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022...
Página 76
* označeno: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Váš výrobek vraťte do sběrny odpadu s vloženou baterií a pouze ve vybitém stavu! Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022...
Página 77
Vyrobeno v Číně Distribuje: Technaxx Germany GmbH & Co KG Konrad-Zuse-Ring 16-18, 61137 Schöneck, Německo Reproduktor k bazénu BT-X60 Model: BT-X60 Č. artiklu: 4970; 01/2022...
Página 78
In caso di richiesta di garanzia, contattare il rivenditore o il negozio in cui è stato acquistato questo prodotto. Divertiti con il tuo prodotto * Condividi le tue esperienze e opinioni su uno dei più famosi portali Internet. Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022...
Página 79
Connessione a dispositivi Bluetooth ........84 Riproduzione di musica ............85 Accetta/rifiuta telefonate ............85 Modalità luce ................85 Regolazione del volume ............85 Cambia brano................. 85 Cura e Manutenzione ............... 86 Dichiarazione di conformità ............87 Smaltimento................87 Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022...
Página 80
Non far cadere la batteria, non sottoporla a urti, piegarla, torcerla o smontarla. Se la batteria si surriscalda, interrompere immediatamente la ricarica. Una batteria che si surriscalda o si deforma durante la carica è difettosa e non deve essere utilizzata. Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022...
Página 81
Panoramica del prodotto 1 Luce LED / Indicatore 6 Volume/Titolo + della batteria 2 Accensione 7 Microfono 3 Selettore modale di 8 Luce LED funzionamento 9 Ricarica USB-C 4 Volume/Titolo - 5 Play/Pausa 10 Ciclo continuo Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022...
Página 82
• Temperatura di esercizio/stoccaggio da 5°C a 45°C • Materiale ABS, PC, silicone • Peso del dispositivo: ca. 730g • Dimensioni del dispositivo: ca. 13,5(L) x 13,5(L) x 15(A) cm Contenuto della confezione MusicMan® BT-X60, cavo di ricarica USB-C, manuale d’istruzione Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022...
Página 83
Attiva la funzione Bluetooth del dispositivo che vuoi connettere ed entra nelle impostazioni. Seleziona "MusicMan BT-X60" dall'elenco dei dispositivi disponibili. Panoramica del prodotto Come ricaricare il dispositivo Collega il cavo di ricarica da USB-C a USB a un adattatore di alimentazione USB standard per caricare l'altoparlante.
Página 84
On/Off per almeno 2 secondi. L'altoparlante segnalerá lo spegnimento con un tono. Connessione a dispositivi Bluetooth L'associazione stabilisce una connessione tra il BT-X60 e un dispositivo Bluetooth. Se l´altoparlante non dovesse connettersi entro i prossimi due minuti, il processo verrá...
Página 85
Regolazione del volume Per modificare il volume, premere brevemente il pulsante + o - (4 / 6) sull'altoparlante. Cambia brano Per modificare il brano, premere a lungo il pulsante + o - (4 / 6) sull'altoparlante. Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022...
Página 86
Numero di telefono per supporto tecnico: 01805 012643* (14 centesimo/minuto da linea fissa tedesca e 42 centesimo/minuto da reti mobili). Email: support@technaxx.de *La hotline per il supporto è disponibile dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 13:00 e dalle 14:00 alle 17:00 Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022...
Página 87
* contrassegnato con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Restituisci il tuo prodotto al tuo punto di raccolta con la batteria installata e solo scarica! Modello: BT-X60 Articolo n.:4970; 01/2022...
Página 88
Prodotto in Cina Distribuito da: Technaxx Germany GmbH & Co KG Konrad-Zuse-Ring 16-18, 61137 Schöneck, Germany Altoparlante per piscina BT-X60 Модель: BT-X60 Артикул: 4970; 01/2022...