Página 1
Installer Manu Installation and Programming Manual ...
Página 2
No part of its contents may be used for any other purpose, disclosed to any person or firm, or reproduced by any means, electronic or mechanical, without the express prior written permission of RISCO Group. The information contained herein is for the purpose of illustration and reference only. Information in this document is subject to change without notice. Corporate and individual names and data used in examples herein belong to their respective owners. Compliance Statement Hereby, RISCO Group declares that the LightSYS series of central units and accessories are designed to comply with: EN50131‐1, EN50131‐3 Grade 2 EN50130‐5 Environmental class II EN50131‐6 Type A UK: DD243:2004, PD 6662:2004, ACPO (Police) EN50136‐1‐1 and EN50136‐2‐1 : ATS 5 for IP/GPRS; ATS 2 for PSTN ...
Página 3
Table of Contents CHAPTER 1 INTRODUCTION..................8 What is LightSYS......................8 Installing LightSYS ......................9 SYS A ... ¡E IGHT RCHITECTURE AND APABILITIES RROR ARCADOR NO DEFINIDO SYS F ......................11 IGHT EATURES Main Panel...............
Página 4
GSM ................. ¡Error! Marcador no definido. CHAPTER 4 USING THE INSTALLER PROGRAMMING MENUS ... ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. : ......¡E SING THE IGHT KEYPAD KEYS RROR ARCADOR NO DEFINIDO Using the Program Transfer Module ......¡Error! Marcador no definido. ...
Página 5
Bus Device ..............¡Error! Marcador no definido. Wireless Devices ............¡Error! Marcador no definido. ..............¡E EVICES RROR ARCADOR NO DEFINIDO Keypad ................¡Error! Marcador no definido. Keyfob ................¡Error! Marcador no definido. Sounder ................
Página 6
Figure 3-10: WL-432 Wireless Receiver .................. 42 Figure 3-11: SMPS –General View .................... 43 Figure 3-12:LightSYS Voice Module .......... ¡ Error! Marcador no definido. Figure 3-13: Voice Module to MBU Wiring ........ ¡ Error! Marcador no definido. Figure 3-14: ProSound mouting screw ........ ¡ Error! Marcador no definido.
Página 8
Capitulo 1 Introducción Este capitulo ofrece la introducción básica al sistema LightSYS, su arquitectura y capacidades como se describe en las secciones a continuación: Qué es LightSYS?, debajo Instalación de LighSYS, páginas 1‐2 Arquitectura y capacidades de LightSYS, paginas 1‐5. Caracteristicas de LightSYS, paginas 1‐6 Que es LightSYS LightSYS es un sistema de seguridad integrado con una flexibilidad sin rival y capacidades avanzadas de expansión, sin embargo es simple de instalar, programar y mantener. LightSYS proporciona monitorización y supervisión de hasta 32 zonas. A través de su BUS de 4 hilos puede soportar una variedad de módulos opcionales incluyendo: gran variedad de teclados, lectores de llaves de proximidad, expansores de zonas, modulos de voz interactivos, expansores inalámbricos de 868/433 MHz, fuentes de alimentación complementarias, salidas de utilidad y numerosos detectores en BUS. LightSYS ofrece el reporte integrado de doble y triple vía, con el modulo IP conectable integrado para la comunicación IP, módulos conectables GSM/GPRS para comunicaciones telefónicas avanzadas todo en una caja, y un paquete receptor IP/GSM para estaciones de monitorización. LightSYS ofrece un nuevo nivel de servicio remoto y de fácil instalación, cuenta con una capacidad única de diagnósticos remotos, tecnología Auto‐Install y test de BUS que comprueba la calidad de la comunicación del BUS y permite localizar los fallos intermitentes del cableado. LightSYS se puede programar y/o controlar a través del software de configuración remota instalado en un PC con sistema operativo Windows. Para facilitar su mantenimiento, LightSYS puede actualizarse localmente o en remoto usando comunicación IP Este manual describe cómo instalar y programar LightSYS. Le guiará a través de instrucciones de programación tanto para las principales funciones del sistema, como los comandos básicos de armado y desarmado para el sistema. ...
Página 9
Instalación del LightSYS Este manual de instalación y programación del LightSYS detalla cómo se instala el hardware del LightSYS y la programación del panel principal del LightSYS como se describe en los pasos siguientes: ♦ Paso 1: Montaje del Panel Principal (Capitulo 2) ♦ Paso 2: Cableado del Panel principal (Capitulo 2) ♦ Paso 3: Identificación y cableado de teclados y módulos de expansión. (Capitulo 3) ♦ Paso 4: Añadir módulos (Capitulo 3) ♦ Paso 5: Alimentación (Capitulo 3) ♦ Paso 6: Programar LightSYS (Capitulos 4 y 5) ♦ Paso 7: Programación dentro del Modo de Funciones de Usuario (Capitulo 6) Nota: Mientras que este manual describe todos los pasos anteriores, la sección de programación del panel principal comprende la mayoría de la información, ya que cubre todas las funciones programables que se pueden realizar usando el teclado. ??ETL Nota: Este documento describe como instalar, cablear y programar el sistema de seguridad LightSYS y los accesorios adjuntos para cumplir con los estándares UL compatibles según testados y listados por ETL. El sistema esta listado según los estándares siguientes: Central‐Station Burglar Alarm Units, ANSI/UL 1610 Digital Alarm Communicator System Units ‐ ANSI/UL1635 Police Station Connected Burglar Alarm Units and Systems ‐ ANSI/UL365, Household Fire Warning System Units ‐ ANSI/UL985 Proprietary Burglar Alarm Units and Systems ANSI/UL1076 Household Burglar‐Alarm System Units, ANSI/UL 1023 Preliminary Standard for Household Burglar Alarm System Units ‐ ULC C1023 Standard for Residential Fire Warning System Control Units ‐ ULC‐S545‐02 Página 9...
Página 10
Figura 0-1 Arquitectura de LightSYS Arquitectura y Capacidades del LightSYS Especificaciones LightSYS Zonas 8 – 32 cableadas, inalámbricas o bus RISCO en cualquier combinación Particiones 4 Grupos por partición 4 Resistencia de zonas Completamente seleccionable Salidas programables 4 en placa, ampliables a 14 Codigos de usuario 16 Registro de eventos 500 Teclados 4 cableados/inalámbricos (unidireccional) Llaveros inalámbricos 16 Lectores de llaves de 8 proximidad Números de seguimiento 16 Comunicaciones RTC en placa ...
Página 11
Entradas adicionales Tamper de campana, tamper de caja Intensidad máxima 1,5 A Sirenas 4 Llaveros inalambricos 16 multi‐funcional + 200 llaveros autónomos Programas de 4 planificación automática Caracteristicas del LightSYS Panel Principal El panel principal es la base de la operación del sistema y cuenta con las siguientes características: 8 zonas cableadas básicas 4 Salidas de utilidad: 1 x relé (salida programable) (3 Amperios) 3*100mA opto‐relés Entrada del tamper de caja (normalmente abierta) Entrada del tamper de campana (usando una resistencia de 2,2KΩ de fin de línea) Bus de 4 hilos con “conector rápido” desde el panel principal. Energía para el funcionamiento de un receptor acústico exterior. Ofrece el tipo de tensión requerida para una o más sirenas electronicas, campanas, o altavoces respectivamente. Soporta más de 25 tipos de zonas 4 terminaciones de zona, incluyendo: circuito‐cerrado (NC), circuito‐abierto (NA) resistencias final de línea (EOL), dobles resistencias final de línea (DEOL) ...
Página 12
Ajuste forzado de la capacidad de zona Capacidad inalámbrica Hasta dos receptores WL para el sistema LightSYS Caracteristicas del módulo expansor inalámbrico: Hasta 32 zonas supervisadas inalámbricas (modo bus) Hasta 16 llaveros multifunción (modo bus) Hasta 200 llaveros independientes (modos bus e independiente) Dos salidas de utilidad (relés de 1A) Tecnología rolling code Detección de perturbación de señal Tiempo de supervision programable Calibracion del nivel de umbral Detección tamper Detección de batería baja del transmisor Supervisión del transmisor Frecuencia central nominal: 868,65 MHz ó 433,92 MHz Se puede instalar dentro o fuera del recinto principal de LightSYS Al utilizar zonas inalámbricas, los módulos expansores inalámbricos del LightSYS responden a los diferentes detectores inalámbricos, tales como: Detectores PIR/PET Detectores de humo Contactos de puerta/Imán de puerta/transmisor universal /contacto de puerta +universal Hasta 16 llaveros de 4 pulsadores rolling code Llavero de pánico de 2 llaves Detector de inundación Detectores de golpes Detectores de CO Detectores de gas Detectores de rotura de cristales Detectores PIR WatchOUT de exterior Particiones / Areas ...
Página 13
Grupos Los grupos son zonas combinadas dentro de una partición/area que se usan para armados parciales. Se pueden definir hasta cuatro grupos de zonas para cada particion/area. El armado de grupo se lleva a cabo mediante el uso de las teclas de función en el teclado (A, B, C, y D). Cada tecla representa un grupo diferente de zonas. Cada zona se puede asignar a cualquiera de los 4 grupos. Los usuarios pueden armar cualquiera de los 4 grupos individualmente El ajuste de los grupos se realiza utilizando las teclas de función del teclado o con el llavero. Teclados LightSYS admite hasta 4 teclados, cableados o inalámbricos (unidireccional) con opción de diferentes estilos. Figura 1-2 LightSYS-teclados aceptados Cada teclado está equipado con: Tres zonas principales de emergencia (pánico, fuego y emergencia auxiliar) La capacidad de producir un código de coacción (emboscada) Etiquetas opcionales de proximidad (número distinto de pieza) Doble protección de tamper Zumbador interno Respuesta sonora para las operaciones del teclado. Secuencias hot‐key fáciles de usar para derivación de zona simple Página 13...
Página 14
Hasta 16 códigos de usuario 8 niveles de autoridad Se pueden definir los códigos con 4 o 6 digitos (6 dígitos por defecto) Se puede asignar cada usuario con una etiqueta de proximidad o llavero Salidas de utilidad programables Admite 10 salidas adicionales Módulos de salida de expansión de 4‐relés, 8‐transistores o 2 relés (expansor WL o expansor de fuente de alimentación de 3A) La operación de salida sigue eventos del sistema, códigos o programas planificados. La salida puede seguir hasta 5 eventos de zona (Todos/Cualquier definición) Módulo X‐10: LightSYS también soporta la conexión de un módulo transmisor X‐10 a su BUS de expansión de 4 hilos. La tecnología X‐10 convierte los eventos de salida programables del LightSYS en un protocolo entendido por el módulo transmisor. Cuando se activa, este módulo genera señales de activación y control a lo largo del cableado de las instalaciones existentes de CA para los módulos del receptor X‐10 apropiados, que están adecuadamente situados y conectados dentro de las instalaciones que controlan la iluminación y los aparatos. Los módulos del transmisor X‐10 están disponibles para LightSYS, admitiendo bien 8 o 16‐módulos receptores de instalaciones. Comunicación Comunicador digital en placa Numerosos formatos de transmission a MS incluyendo ADEMCO Contact ID y SIA. Número de cuenta para cada partición con cuentas de seguridad adicionales. 3 opciones de conexión MS usando: Reporte PSTN Reporte GSM ...
Página 15
Reporte IP Reporte GPRS Reporte SMS Reporte fraccionado flexible para seguridad Modo de Guardar Llamadas desde donde se pueden recoger los reportes no urgentes en un periodo de tiempo designado y a continuación transmitirlos todos de inmediato (multiventana), y que admite pruebas diarias del sistema junto con informes de entrada y salida del modo de Programación del Instalador del Sistema. Informe de seguimiento: Además de la comunicación estándar con el MS, el LightSYS admite una característica de seguimiento por la cual el sistema puede reportar a un propietario en su trabajo, o a un empresario en casa de que ha habido una alarma en un lugar específico mediante un mensaje de voz en el teléfono, SMS o E‐mail. Modulo de voz digital avanzado El Módulo de Voz Digital Avanzado proporciona información audible sobre el estado de su sistema LightSYS y capacita cualquier teléfono remoto de llamada por teclado de pulsación (DTMF) a actuar como un teclado para el sistema. Se puede usar el módulo digital avanzado de voz en las situaciones siguientes: Al ocurrir el evento, tal como activación de alarma, el módulo de voz digital avanzado informa sobre una situación de seguridad, por ejemplo intrusión o incendio, llamándole y emitiendo un anuncio pregrabado de evento. Entonces se puede reconocer el evento y operar el sistema de modo remoto. El funcionamiento del sistema en remoto, incluye: Armado y desarmado de partición Exclusión de zonas Activación/desactivación UO Cambio de números de seguimiento Realización de opciones de habla y escucha. Registro de mensajes de apertura o descripciones de zona 3 Fuente de alimentación del modulo expansor.
Página 16
Programación (Planificación) Mediante el uso del reloj incorporado del sistema es posible automatizar las operaciones del sistema al mismo tiempo en días seleccionados de la semana o en un tiempo específico dentro del periodo de 24 horas posterior o durante los periodos de vacaciones. Las operaciones del sistema incluyen: Programación de armado y desarmado automáticos (para una o más particiones). Programación de operación automática de salidas de utilidad. Restricción a los usuarios de desarme durante periodos de tiempo definidos Registro de eventos LightSYS tiene la capacidad de almacenar hasta 500 eventos importantes, incluyendo armado, desarmado, bypassing, alarmas, problemas, restablecimientos y reposiciones. Estos eventos se registran en orden según la fecha y hora y, cuando proceda, de acuerdo a la zona, partición, área, código de usuario, teclado, etc. Cuando proceda tales eventos se pueden mostrar en un teclado de LCD o volcado al MS vía el software de volcar/bajar. Herramientas avanzadas de instalación Auto Instalación: Para una rápida y fácil instalación el sistema lleva a cabo instalaciones automáticas de los módulos conectados al BUS. El sistema busca los módulos verificando automáticamente su conexión y operación a través de la característica de escaneado de BUS y le pide al usuario que apruebe cada conexión de módulo. La prestación de autoinstalación se lleva a cabo automáticamente después por defecto del sistema o se puede realizar manualmente. Auto Monitorización El test de BUS permite al sistema verificar la conexión y el funcionamiento de los módulos conectados al BUS indicando la eficiencia de cada uno en una escala de 0‐ 100%. Cada resultado se muestra individualmente en el teclado LCD (o vía software Volcar/Bajar). Una característica de vigilante que periódicamente (cada 4 minutos) y de modo automático realiza un test exhaustivo e informa al encontrar fallos de operación. Un modo de mantenimiento que al seleccionarse realiza una auto‐comprobación ...
Página 17
Software de Volcar/Bajar Local/Remoto Aumento remoto de software en IP Reducción de Falsas Alarmas En un esfuerzo por disuadir falsas alarmas, LightSYS proporciona varias funciones programables, incluyendo las siguientes: Cruce de zonas Parada de oscilación Audible/ entrada visual/demoras de salida Verificación de alarma de incendio Retardo de marcador antes de la transmisión de alarma. Opción de cancelar reporte Doble golpe Prueba de estanqueidad Zona de terminación de salida. Página 17...
Página 18
Capítulo 2 Montaje y Cableado Este capítulo trata sobre la instalación y el cableado de los componentes de LightSYS. Debido a su modularidad, el montaje de componentes específicos dependerá de la configuración de cada sistema. El siguiente montaje se presenta en el orden recomendado. Pasos para la instalación de LightSYS El siguiente flujo de trabajo muestra el método recomendado para instalar LightSYS. La descripción detallada se proporciona en las siguientes secciones del manual. Crear un plan de instalación. Montar LightSYS a la pared. Conectar el adaptador de CA y la placa principal dentro de la caja del LightSYS. Cablear el panel principal. (Zonas, salidas, etc.) Conectar la línea de teléfono Enchufar los módulos de comunicación. Asignar y conectar los módulos de expansión de BUS. Poner interruptores DIP y puentes en la placa principal y en los diversos expansores. Conectar la batería de reserva y la alimentación de CA. 10. Realizar ajuste automático y programación del sistema completo Montaje del LightSYS Elegir la ubicación del montaje Antes de montar LightSYS, estudie cuidadosamente el sitio con el fin de escoger el lugar exacto para la unidad a fin de tener la mejor cobertura posible y asimismo que sea fácilmente accesible para expansores y accesorios y posibles usuarios del sistema de alarmas. Debe considerar las siguientes consideraciones para la ubicación del montaje: ...
Página 19
Nota: Para distancia de cableados y consideraciones de colocación de puesta tierra véase Cableado. Montaje en pared de la caja del LightSYS LightSYS está alojado en una caja de plástico del diseño más avanzado que tiene paneles frontal y posterior y tiene un plástico de montaje por click para todos los componentes internos. Fije la caja a la pared como se indica abajo: Nota: Separe los sub‐conjuntos apretando los soportes circulares de plástico de enclavamiento en los dos lados para liberar la cubierta frontal : Figura 0-1 Soltar la grapa de la caja Mantenga el soporte de montaje contra la pared como una plantilla y marque los lugares de los agujeros de montaje (4 agujeros de montaje y otro adicional para fijar el soporte de protección de tamper (véase la página 25. Cableado de salidas de utilidad 2‐4: Conecte el dispositivo a las UOʹs como se muestra a continuación: (‐) terminales Alimentación Externa Tamper posterior), disponibles: Página 19...
Página 20
Figura 0-2 Montaje de plantilla de tornillos Taladre los agujeros de montaje deseados y ponga los anclajes de tornillos. Montaje del adaptador enchufable de CA y cuadro principal La alimentación a LightSYS es mediante un adaptador de CA/CC de 100‐ 240V 50/60Hz 14,4V—1,5A. Prepare la conexión a la toma eléctrica de CA (o cableado de fusible de red) (véase la Figura 0‐3): A. Pegue el adaptador de CA según las grapas de montaje. Salida de panel posterior, con clavija estándar de CA o usando un fusible de regleta de terminales opcional. C. Según la posición de las tomas eléctrica y de comunicaciones, retire los discos removibles para permitir el paso de cables e hilos para su tendido a través de la salida de disco removible del lado derecho o izquierdo (por defecto). D. NO conecte el cable a la alimentación de pared en este punto. Figura 0-3 Disposición del fusible de red del adaptador de CA w y w/o...
Página 21
Precaución: Cuando se alimenta el Panel principal, hay tensión de red en la tarjeta PCB principal. Para impedir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte toda alimentación (transformador de CA y batería) y cables de teléfono antes del trabajo. Bajo ninguna circunstancia se puede conectar la red principal a la PCB en sitio distinto de la regleta de bornas principal. Debe incorporarse un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado de la instalación del edificio. Para una protección continua contra el riesgo de incendio, sustituya los fusibles solamente por otros fusibles del mismo tipo y características. Ponga el panel principal sobre los cuatro soportes de montaje y fíjelo, tal como se ve en la Figura 0‐4 Colocación del panel principal Figura 0-4 Colocación del panel principal Termine todo el cableado tal como se describe Enchufe los módulos de comunicación requeridos: Página 21...
Página 22
Ponga los interruptores DIP y puentes tal como se describe Cablee todos los módulos de expansión requeridos tal como se describe en xxx . Vaya a Instalación por Primera vez Instalación del Cuadro Principal Disposición general del Cuadro Principal El cuadro principal del LightSYS proporciona enchufes, conectores e interfaces de módulos periféricos para todos los expansores funcionales principales. Además su regleta de conectores terminales ofrece una facilidad y acceso sin paralelo a la gama total de funcionalidad de alarmas y el cuadro incluye puertos de comunicación para producción de sonido y datos digitales. Diagrama de cableado del LightSYS Figura 0-5: Diagrama de cableado del cuadro principal Cableado del Panel principal Cuadro Principal — Conexión del BUS ...
Página 23
BUS GRN: Datos en verde Conecte cualquiera/todos los teclados y expansores/accesorios necesarios para la instalación usando las conexiones de bus. (Véase la tabla de calibres en Cableado, página 203¡Error! Marcador no definido.. Figura 0-7: Conectores de bus de regleta de bornas Notas: 1. El sistema de cableado paralelo acepta conexiones en paralelo desde cualquier punto a lo largo del cableado. 2. El máximo recorrido permitido de cableado es 300 metros (1000 pies) para todas las ramas del bus. 3. En el caso de problemas de comunicación con el bus, conecte dos resistencias de 2,2KΩ, una en cada extremo de los terminales del bus de datos, entre los hilos verde y amarillo. 4. Si se conectan alimentaciones remotas, NO conecte el hilo Rojo (+12v) entre la unidad de alimentación y el LightSYS. 5. Para recorridos de cables largos, use el cable correcto tal como se indica en el Apéndice X del Manual de Instalación. Cableado de Entradas de Zona Los siguientes diagramas muestran las diversas conexiones posibles de zona a la unidad principal o al expansor de zonas de 8 hilos. Página 23...
Página 24
ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM TAMPER DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR Notas: Para una zona con un interruptor tamper, se puede usar una resistencia doble de fin de línea para economizar conexiones adicionales del panel principal. 2. Se recomienda que use una resistencia de fin de línea en el extremo lejano de cada zona cableada (se suministran resistencias de 16 x 2,2K). Con LightSYS se tiene la capacidad de definir por separado la resistencia de fin de línea de las zonas en la unidad principal y de las zonas cableadas para cada regleta de expansor de 8 unidades (Tecla rápida ). La selección se hace por software con las siguientes opciones disponibles : ID EOL DEOL ID EOL DEOL 0 A medida del usuario 7 4,7K 4,7k 1 2,2K ...
Página 25
la zona y un mensaje de “Falta de Incendio” en el panel. Recuerde definir la salida como Auxiliar Conmutado (véase el parámetro Switch AUX descrito en el Capítulo 4 Utilización de los Menús de Programación del Instalador). Además, al conectar un detector de humos de 4 hilos, siga las directrices de cableado mencionadas en las secciones anteriores, junto con todos los requisitos locales aplicables a los detectores de humos. Con el fin de impedir una posible caída de tensión debido a los requisitos de intensidad y las distancias implicadas, debe asegurarse el uso de los tamaños adecuados de los hilos (véase la tabla de calibres en el Apéndice A, Cableado). Con el fin de aumentar la alimentación cuando se usan dispositivos auxiliares múltiples, puede usarse el módulo opcional de expansión de Alimentación (véase Cableado de Módulos de Expansión de la alimentación, sección‐página). Cableado de la Bocina interna El terminal Bell/LS suministra energía a la sirena interna. Cuando conecte un dispositivo sonoro interno debe prestar atención a la polaridad. Es importante posicionar correctamente el Interruptor DIP BELL/LS SW1. La posición varía en función del tipo de sirena interna. De este terminal se puede sacar un máximo de 800mA. Nota: Para evitar problemas en el lazo de la bocina, en el caso de que no se han hecho las conexiones a una sirena interna, use una resistencia de 2,2K en su lugar. Cableado del Tamper de Bocina Conecte el tamper de bocina a los terminales BELL TMP y COM en el panel principal usando una resistencia en serie de 2,2K. Importante: Si NO usa el terminal TMP BELL, recuerde conectar una resistencia de 2,2K (Colores de la resistencia: Rojo, Rojo, Rojo) entre TMP y COM. + BELL: Para conectar a entrada ...
Página 26
Cableado de Salidas de utilidad Las salidas de utilidad de LightSYS admiten varias activaciones de dispositivos de líneas de potencia, que puedan resultar de: Dependencia de tiempo, entrada exterior, o dispositivo sensor. Tal como se detalla en el capítulo 4, Utilización de Salidas de Menús de programación del Instalador, se puede programar activación de dispositivos a medida del cliente, de modo potente y detallado. Para más detalles, véase la página 36 Montaje del expansor de zona en el lugar requerido Monte el Expansor de Zona en el lugar requerido Figura 3‐3: Posición de montaje del Expansor de Zona en la caja del LightSYS Salidas de de Utilidad Cableado de salida de utilidad 1: La salida de utilidad 1 se puede usar para activar una sirena con su propia alimentación o cualquier otro dispositivo con su propia alimentación. Figura 0-8: Cableado U01 para dispositivo auto-alimentado Cableado de salidas de utilidad 2‐4: Conecte el dispositivo a las UOʹs como se muestra a continuación: (‐) terminales Página 26...
Página 27
External Power Alimentación Externa Tamper posterior (Opcional) El interruptor tamper posterior es una característica opcional que proporciona una protección extra. En el caso de que el LightSYS se retirara de la pared, el tornillo causa que la sección perforada del plástico y la placa metálica del mecanismo tamper unido se rompan y permanezcan pegados a la pared. El resultado es que el interruptor tamper posterior se desengancha y se genera una alarma. Para esta característica debe operar: 1. Deslice el mecanismo tamper (desde la derecha) sobre los puntales de colocación y de un golpecito para poner en su lugar. El borde metálico se extiende al agujero de montaje del tornillo. 2. Cuando la caja del alojamiento del LightSYS está atornillada a la pared, atornille también el agujero del tamper y el borde metálico del tamper contiguo (al soporte de montaje insertado en el paso 2 de página 17) 3. Conecte los hilos del tamper al PLUG2 del cuadro principal de la PCB (p. 235). El interruptor del tamper posterior se encuentra en el lado posterior del panel posterior y está contantemente apretado por la sección mostrada en la Figura 2‐9. Nota: Si la instalación no incluye el mecanismo de tamper, Ponga el interruptor DIP 4 en ON Figura 0-9: Desenganche del tamper posterior perforado...
Página 28
Conexión de una línea telefónica al LightSYS Conecte la línea telefónica de entrada a los terminales PHONE LINE del Panel Principal. Conecte cualquier teléfono en el local a los terminales PHONE SET o a la toma PLUG3 RJ11 . Nota: Para asegurar la capacidad de la toma de línea y cumplir con la normativa FCC parte 68, el equipo debe conectarse directamente a las líneas de la compañía telefónica (ʹCOʹ). Tanto si se conecta vía RJ11 o por regleta de terminales, el puerto de línea debe estar conectado a las líneas CO sin ningún otro teléfono o cualquier otro equipo de telecomunicaciones entre ellos. Se puede conectar otro equipo de telecomunicaciones solamente detrás (en serie) del panel de alarma (??a través de los conectores LINE de la regleta de terminales PHONE). Colocación de los Módulos de Comunicaciones Enchufe del Módulo GSM/GPRS Ponga el cuadro opcional de comunicaciones GSM/GPRS (montado en sus puntales de posición) y (Vea ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia., página ¡Error! Marcador no definido. Para más detalles.) Inserte la tarjeta SIM especializada y si se requiere introduzca el código PIN de validación o invalide por anticipado el Código SIM PIN al instalarlo en un teléfono celular e invalide el código. Notas: Asegúrese de tener el código PIN. Recuerde que después de tres intentos fallidos (reconocidos por la tarjeta SIM) de introducir un número PIN, la tarjeta SIM se bloqueará. Necesitará contactar a su suministrador local de telefonía móvil para desbloquear la tarjeta SIM. ...
Página 29
Figura 0-10 Colocación del panel y antena GSM/GPRS Enchufe del modulo IP Ponga el modem de comunicación IP opcional (montado en sus ménsulas de posición) tal como se muestra en la figura abajo. Conecte el cable de entrada LAN con el fin de validar la comunicación IP. Asegúrese de que el cable está conectado a la red. Página 29...
Página 30
Interruptor DIP de la Unidad Principal y Ajuste de Puentes Enchufes Enchufe Descripción Función ENCHUFE Conector de Orejeta de 4 patillas de BUS para fácil conexión al BUS 1 BUS ENCHUFE Tamper Usado para conexión del tamper posterior opcional 2 posterior ENCHUFE Teléfono Usado para conexión a un teléfono local (igual que el 3 terminal PHONE SET ) ENCHUFE Voz Usado para conectar el Módulo Digital Avanzado de 4 Voz Módulo (RP432EV) a LightSYS. Conectar el modulo de Voz al conector de VOZ (ENCHUFE 4) en el Panel principal con el cable suministrado. Este conector transmite las señales desde el modulo de Voz a la línea telefónica durante la comunicación remota y es esencial para la operación normal del módulo de Voz. Página 30...
Página 31
ENCHUFE RS‐232 Usado para comunicación local con el software de 5 configuración. ENCHUFE Use esta salida para conexión al adaptador de CA a CC 6 certificado que suministra RISCO. Nota: El cable de fuerza del salida del Adaptador se puede cortar para el enchufe y unir al fusible de la regleta de terminales suministrada (Véase…..) según los requisitos locales de cableado. Además también se pueden conectar cables de entrada al LightSYS a través de los conectores de la regleta de terminales cercanos – y +. ENCHUFE Batería Use esta salida para conectar la batería de reserva (no 7 suministrada), de 12 voltios y 7Ah Puentes Puente Descripción Función Puente 1 Se activa la Protección de Descarga de Batería; Si sucede un apagón de potencia de CA continuo, el LightSYS desconecta automáticamente la batería cuando su tensión de batería de reserva cae por debajo de 10,05 VCC, con el fin de impedir la ʺdescarga profunda” que puede dañar la batería. NOTA: En esta posición, el ProSYS no empezará a operar desde un suministro de energía de batería, a no ser que se conecte primero a la Red. La protección de Descarga de Batería está desactivada; La batería Página 31...
Página 32
puede descargarse totalmente durante un fallo continuo de CA, de modo que puede requerirse el cambio de la batería (no hay protección de descarga profunda). NOTA: En esta posición, el ProSYS empezará a operar desde un suministro de energía de batería tanto si está conectada a la red como si no. Factory Default Interruptores DIP Interruptor DIP Estado ON: Bocina: Para bocina o sirena electrónica con un mando de 1: Bocina sirena incorporado. OFF (Defecto): Para altavoz sin un mando de sirena incorporado. 2: Defecto ON: Repone los códigos de instalador, sub‐instalador y gran master a sus valores de fábrica por defecto y desvía la alarma de tamper frontal de la unidad principal. OFF (Defecto): Los códigos conservan sus valores ajustados. 3: Para uso futuro 4: Bypass de ON: El bypass del tamper posterior está vigente. Use este ajuste tamper durante la programación y si no se ha conectado el tamper posterior posterior a ENCHUFE 2. OFF (Defecto): El bypass del tamper está vigente. Use esta opción cuando el tamper posterior está conectado al sistema. Conexión de la batería de reserva Inserte la batería de reserva en su lugar y conecte los cables al ENCHUFE7 de la batería del panel principal. Página 32...
Página 33
Figura 0-12 Colocación de la batería y conexión del enchufe Notas: El Panel principal está diseñado para operar con una batería estanca de plomo de 12 VCC, 7 Amp‐hora como reserva de la alimentación primaria en el momento de fallo de la energía principal. El Panel Principal está diseñado con protección contra polaridad inversa en el circuito de carga de la batería. Sin embargo, una conexión inadecuada y prolongada de la batería al Panel principal resultará en daños. La batería no se suministra con el LightSYS. La batería recargable del LightSYS debe cargarse durante, por lo menos, 24 horas. La batería se comprueba cada minuto. Hay riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra incorrecta. Las baterías deben ser tiradas de acuerdo con las instrucciones correspondientes. La batería en el equipo debe sustituirse cada 3‐5 años. No necesita mantenimiento Debe desconectarse la energía de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones y se ha comprobado que están bien hechas. Debe usar un puente interno (Puente 1) para configurar la protección de descarga ...
Página 34
Cierre la cubierta frontal y cierre el tornillo de seguridad Continúe la programación del sistema Página 34...
Página 35
Capitulo 3 Instalación de los Dispositivos del Bus Este capítulo describe la instalación de n dispositivos del BUS que pueden ser conectados a LightSYS. Se describe el cableado de cada módulo así como los ajustes de los interruptores DIP y puentes. Una vez que estén instalados todos los módulos debe continuar con la sección de programación. Para una información más detallada de cada dispositivo véase el manual entregado con el producto. Conexión del Bus Cada dispositivo de BUS tiene 4 terminales de BUS. Las conexiones son terminal a terminal con hilos de los siguientes códigos de colores: AUX RED: +12V CC BUS YEL: Datos, amarillo energía COM BLK: 0V común BUS GRN: Datos, verde Conecte cada dispositivo necesario de BUS para la instalación usando las conexiones de bus. Figura 1-1: Regleta de bornas, conectores de bus Notas: El sistema de cableado en paralelo admite conexiones en paralelo desde cualquier punto a lo largo del cableado. ...
Página 36
Apéndice X del Manual de Instalación. Ajuste de los Números ID de los Accesorios del Bus Para la mayoría de los dispositivos, debe ponerse un número de interruptor DIP para identificar su número de categoría ID. Los dispositivos se dividen en ‘Familias’. Cada ‘Familia’ de dispositivos tiene números de identificación en secuencia que se ponen con los interruptores DIP. Antes de dar corriente, defina cada número ID de módulo ajustando los interruptores DIP como sigue: Interruptores DIP Interruptores DIP 01 OFF OFF OFF OFF OFF 17 OFF OFF OFF OFF ON 02 ON OFF OFF OFF OFF 18 ...
Página 37
Zonas de BUS 32 Expansores de Zona WL 2 Expansores de Zonas de BUS 4 Expansores de salidas 4 Teclados 4 Alimentación de 3A 4 Sirenas de BUS (ProSound / 4 Lumin8) Instalación de Expansores de BUS Teclados de BUS LightSYS admite diversos tipos de teclados. Se pueden asignar hasta 4 teclados de BUS al LightSYS. Modelo: RP128KP Modelo:RP432KP Modelo RP128KCL Abra la cubierta del teclado Ajuste los Interruptores DIP de ID Conecte el teclado al BUS. Ajuste el interruptor del tamper posterior (solamente en el modelo RP128KP) Ajuste el brillo y contraste del teclado LCD usando un regulador colocado al lado de los interruptores DIP. (Modelo RP128KCL). En los modelos RP128KP y RP432KP se ...
Página 38
8 Expansor de zona El Expansor de Zona de LightSYS permite la expansión de hasta tres cuadros adicionales de expansor de 8 zonas (para un total de 32 dispositivos sensores) conectados a su sistema de seguridad LightSYS. Salida de alarma de usuario (normalmente humo) inferior a 100 mA Figura 3‐2: Cuadro del Expansor de Zona y diagramas de montaje Ajuste los interruptores DIP como sigue: Interruptor Descripción Interruptor 1‐5 Define el número ID del Expansor de Zona. Interruptor 6‐7 No Aplica Interruptor 8: Bypass En lugar de un cortocircuito entre el TMP/regleta de de tamper bornas COM Cablee el expansor de zona al BUS Cablee los terminales de zona como sigue: a. Conecte hasta 8 zonas cableadas, usando par de conductores trenzados o cables de 4 conductores. b. Conecte cada zona al terminal de Zona (Z) adecuado y su terminal COM ...
Página 39
ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM TAMPER DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR Alimentación a dispositivos auxiliares. Véase cableado de dispositivos auxiliares pág. 8) Nota: El RP432EZ8 permite definir la Resistencia de fin de línea de sus zonas. La selección se hace por software con las siguientes opciones disponibles: Monte el Expansor de Zona en el lugar requerido Figura 3‐3: Posición de montaje del Expansor de Zona en la caja del LightSYS Salidas de utilidad Las salidas de utilidad del LightSYS admiten una variedad de activación de dispositivos de línea de potencia, resultantes de lo siguiente: dependencia de tiempo, entrada exterior, o dispositivo sensor. Como se detalla en el Capítulo 4, Uso de las salidas de Menús de Programación del Instalador, se puede programar activación de dispositivos a medida del cliente de modo de modo potente y detallado. Para más detalles, véase 0 Cableado de Salidas de Utilidad Página 39...
Página 40
Figura 3-4: Módulo de salida de Utilidad UO4 (Muestra un ejemplo de Cableado de UO4) Figura 3-5: Módulo de Salida de Figura 3-6: Módulo de Salida de Utilidad Utilidad E08 X-10 Notas: Salidas en módulo EO8: Consumo de intensidad: 25 mA, típico / 30 mA, máximo; Contactos; 12V Colector abierto, Llamada Activa, 70 mA, máximo Salidas en módulo EO4: Consumo de intensidad 25 mA, típico / 140 mA, máximo; Datos nominales del contacto: 5 A / 24V CC. Para instalar las salidas de utilidad: Ajuste el ID del expansor de salida usando los interruptores DIP de ID. ...
Página 41
Enchufe el transmisor X‐10 en la toma de fuerza de CA. iii. Enchufe el receptor X‐10 en la toma de fuerza de CA próxima al dispositivo que se va a operar. iv. Conecte el receptor X‐10 al dispositivo Monte los Módulos de Expansión de Salidas de Utilidad en la caja del panel principal, en función de la disponibilidad de espacio o en un cuadro separado. Si el modulo de expansión de salida de utilidad se monta en un cuadro separado puede usar el terminal TAMP y COM terminal para tamper el cuadro como sigue: a. Conecte un pulsador (o más) normalmente abierto (NA) en serie entre los terminales TAMP y COM con el fin de corto‐circuitar estos terminales mientras la puerta del cuadro está cerrada. Nota: No es necesario usar un interruptor de tamper si otro modulo que comparta el mismo cuadro está equipado con uno. NO use una Resistencia de fin de línea en el circuito del interruptor tamper.. .. Si no se usa un interruptor de tamper, conecte un puente de hilo entre los dos terminales. WL 432 Receptpr inalámbrico Se pueden asignar hasta 2 expansores de BUS inalámbricos al LightSYS Página 41...
Página 42
WL Soporte de Montaje del 1. Agujero de tornillo receptor opcional (usado para 1. Tapón roscado fijar tapas frontal y 2. Agujero superior de posterior) montaje 2. LED rojo 3. Agujeros inferiores de 3. LED verde montaje (opcional) 4. Pulsador Prog 4. Agujero de tamper de 5. Interruptor DIP pared 6. Tamper de caja 7. Conector de bus 8. Regleta de bornas Figura 3-7: WL-432 Receptor inalámbrico Para instalar el WL‐432 (véase ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.) Separe el soporte de montaje de la unidad principal. Separe el soporte de montaje de la unidad principal. Use el soporte de montaje como plantilla de marcar. ...
Página 43
Off : modo BUS On: modo autónomo Cablee el expansor inalámbrico al BUS. Conecte los dispositivos a los terminales de salida (12VCC @ 1A máx Relés de contacto seco) Monte el receptor inalámbrico al soporte de montaje. 10. Cierre el tornillo de montaje 11. Cierre la tapa frontal. Use un tapón roscado situado en el lado posterior del soporte de montaje para cubrir el tornillo de cierre. 12. Atornille el tornillo de bloqueo en el frente y ponga el tapón roscado Nota: Para las instrucciones de programación y configuración adicionales, véase las Instrucciones de Instalación 432 del receptor Inalámbrico 5IN1424. SMPS – Alimentación del Modo de Conmutación de 3A Altavoz/ Alimentación a Transformador Bocina accesorios y detectores Figura 3-8: SMPS –Vista general Página 43...
Página 44
Para montar la alimentación Monte el SMPS y la batería de reserva en una caja metálica. IMPORTANTE: ¡El SMPS debe ser mantenido solamente por personal cualificado! Excepto por mantenimiento ¡la caja del SMPS tiene que estar cerrada en todo momento! Solo deben emplearse hilos de seguridad aprobados de acuerdo con la normativa nacional. ¡El SMPS está diseñado para uso en interior solamente! Figura 9: SMPS dentro de una caja metálica NOTA: ¡Antes de la instalación debe calcular la intensidad total de consumo de los dispositivos conectados, con el fin de no exceder el máximo consumo de intensidad de alimentación! IMPORTANTE ¡Para evitar el riesgo de descarga eléctrica desconecte todas las alimentaciones antes del servicio! ¡Bajo ninguna circunstancia la red puede estar conectada al PCB en otro sitio que en la regleta principal de terminales! Sitúe la caja metálica del SMPS en un ambiente limpio y seco, próximo a la red. Abra la caja del SMPS liberando los tornillos de sujeción. Cuando una la caja a la pared, se recomienda que use tornillos de Ø4,2mm, de longitud 32mm (DIN 7981 4.2X32 ZP) Conecte el cable de la red de entrada a la regleta de terminales de fusibles principal como se muestra en la figura 10. Cablee los terminales del SMPS como sigue: Página 44...
Página 45
a. Conexión de los terminales del BUS: Conecte solamente tres de los primeros cuatro terminales a la izquierda del módulo de expansión de la Alimentación al BUS de 4 hilos del panel principal, como sigue TERMINALES DEL BUS DE EXPANSION COM BUS BUS Color BLK (Negro) YEL (Amarillo) GRN (Verde) Importante: NO haga ninguna conexión al terminal AUX (ROJO) desde el Panel Principal. Se usa para el BUS de salida para dar tensión a otros módulos. Notas: El modulo de expansión de la Alimentación se conecta a alimentación en CA. Por lo tanto este modulo suministra potencia a todos los módulos y/o teclados situados DESPUÉS del punto en que está conectado al BUS. b. Ajuste el Tamper (TAMP COM): El modulo de expansión de la alimentación puede estar alojado en una caja metálica. Tamper la caja como sigue: Conecte un pulsador (o más) normalmente abierto (NA) en serie entre los terminales TAMP y COM. Notas: No es necesario usar un interruptor de tamper si otro modulo que comparte la mismo caja está equipado con uno. NO use una Resistencia de fin de línea en el circuito del interruptor tamper.. Si no se usa un interruptor de tamper, conecte un puente de hilo entre los dos terminales c. BOCINA/LS (+) (‐): Usadas para conectar un receptor acústico exterior accionado por el SMPS (bocina o altavoz). Posicione el Puente de Bell/LS respectivamente para el dispositivo conectado tal como se describe en la sección de Ajustes de Puente. Notas: Para evitar problemas en el lazo de bocina, si NO hay una conexión para los terminales de BELL/LS, conecte una resistencia de 2,2KΩ en su lugar. ...
Página 46
AUX ROJO(+): Usado junto con el terminal COM (‐) para dar energía a los dispositivos Aux. (por ej.,. PIRs, detectores de humo/rotura de vidrio y cualquier otro dispositivo que requiera alimentación de 12VCC). El consumo total de intensidad desde el SMPS (Vía los terminales Aux./COM y BELL/LS) es de 3A Notas: Si una o más de las salidas de AUX/BELL/LS se sobrecarga y el SMPS se para, debe reponerse el SMPS usando el software del LightSYS como sigue: (Menú de usuario > Actividades > Avanzado > Opción Restaurar Sobrecarga, o entrar y salir el modo de programación de instalación. Si la sobrecarga todavía persiste, realizar una reposición manual como sigue: Desconecte todas las cargas desde los terminales AUX/COM durante, por lo menos, 10 segundos antes de que reconecte cualquier carga a los terminales AUX/COM. A continuación ejecute otra vez Restauración de Sobrecarga desde el menú de usuario del LightSYS. e. MASA (Tierra): Usado para conectar el terminal GND a la patilla de tierra de la caja principal (véase el dibujo abajo). Use 16 AWG (por lo menos). f. CA: Usado para conexión de los terminales de CA (véase el dibujo abajo) a las salidas del transformador (16,5VCA/50 VA). A Alimentación A tierra de red Figura 10: SMPS – Conexión de CA y Tierra ...
Página 47
Módulo Interruptor Descripción SW1‐SW3 Usado para ajustar un número ID único para el módulo de Alimen- Bus para comunicaciones. PS/SW4 Habilita/deshabilita la comunicación alimentación ‐ LightSYS. tación On (up): comunicación habilitada. Off (down): Comunicación deshabilitada Usado para ajustar un número ID único para el módulo UO UO/ SW1 ‐SW3 Salida situado en el cuadro SMPS. Habilita/deshabilita la comunicación módulo UO ‐ LightSYS. UO/SW4 Utilidad On (up): comunicación habilitada. Off (down): Comunicación deshabilitada Nota Cuando PS/SW4, o UO/SW4 es Off, el número ID definido por SW1‐SW3 no es reconocido por LightSYS y se puede usar para la conexión de otro accesorio de la misma categoría. El LED UO/PS parpadeará puesto que no hay comunicación con el panel principal. Puente Descripción Protección de descarga de batería Si hay un apagón continuo de CA, el SMPS desconecta automáticamente la batería cuando la tensión de batería de reserva cae por debajo de 10,8VCC. Esto se hace para evitar una ʺdescarga profunda” que puede dañar la Protección batería. La batería puede descargarse totalmente durante una falta continua de CA (no hay protección de descarga profunda).
Página 48
Conecte los conductores volantes (conectores de batería) desde la caja SMPS a los terminales de batería ‐ (+) Rojo, (‐) Negro). NOTA: ¡Use solamente batería del tipo de plomo ácido, de 12V, 7‐21AH nominales (máximo) y de seguridad aprobada de acuerdo con la normativa nacional! Módulo de Voz Ajuste los interruptores DIP del modulo de voz como sigue: Interruptor Descripción Uso 1 Tamper de En lugar de un corto con la regleta de Bypass terminales TMP/COM 2 OPT No en uso 3 Prueba Conectada en paralelo a todos los canales de salida y habilita para escuchar todos los mensajes puestos usando un altavoz (32 Ohmios por lo menos) conectado entre los terminales Test Spkr y COM. 4 Intern Mic Selecciona un micrófono interno o externo para registro de mensajes: On: Mensajes registrados desde el micrófono situado en el cuadro de módulo de voz. Página 48...
Página 49
Off: Mensajes registrados desde un micrófono situado en la unidad Escucha / Habla (terminal IN1) Cableado del expansor de voz Unidad Escucha/habla Conexión de BUS: Se puede hacer la conexión al BUS principal mediante los terminales del modulo de voz AUX (RED), COM (BLK), BUS (YEL) y BUS (GRN) como se muestra o a través del enchufe de BUS (PLUG4) usando el cable de 4 hilos suministrado. Si se requiere conecte la unidad de Escucha/habla como se muestra en el diagrama de arriba. Conecte el modulo de Voz al conector de VOZ en el panel principal del (PLUG 4) con el cable suministrado. Este conector transmite señales desde el modulo de Voz a la línea telefónica durante la comunicación remota y es esencial para la operación normal del módulo de Voz. Monte el modulo de Voz dentro del recinto de plástico con el Panel principal del LightSYS con el fin de hacer una conexión entre las dos unidades. (necesita ajustar la imagen) Página 49...
Página 50
Monte la unidad Escucha/habla. Monte la unidad en un lugar en donde Escucha ‐ En operación debe ser realizada. SIRENAS EN BUS Si desea información detallada para la instalación de las Sirenas en BUS (ProSound o Lumin 8) consulte los manuales que acompañan al producto. ProSound Configuración ProSound en BUS Conecte la sirena de acuerdo con el diagrama. Configure los interruptores para el modo de funcionamiento en BUS. El interruptor DIP 1:SW4 debe estar en posición ON para la conexión de la sirena ProSound en BUS. Página 50...
Página 51
El interruptor DIP 1:SW5 : Define la cadencia del sonido de la sirena (ON = Lento, Off = Rápido) El interruptor DIP 1:SW1‐3: Configura el Número de Dirección ID BUS. Hasta 4 sirenas se pueden conectar en LightSYS. El interruptor DIP 2:SW2: Establece sonidos distintos en la sirena. Notes: Notas: La sirena no funcionará si no ha conectado una batería o una fuente de alimentación en los terminales PS. Después de dar alimentación a la sirena, no funcionará durante 20 segundos (sonido y estroboscopio) con el fin de evitar una activación accidental durante la instalación. Una vez alimentada la sirena, las entradas (C+/C‐) se activarán durante al menos 10 segundos, solamente si están en estado normal (silencio). Las salidas PROX y TRBL están desactivadas en la configuración en modo BUS. Para proteger la batería contra descargas completas, se desconectará automáticamente cuando baje de los 10,5 VCC. Figura 0-11: Configuración ProSound en BUS Lumin 8 Conexión Detectores en BUS Se pueden conectar en el BUS de LightSYS hasta 32 detectores BUS direccionados. Los detectores BUS se pueden conectar directamente al BUS principal o a un expansor de Zonas BUS (BZE). Para una información completa de instalación, consulte el manual de instrucciones que acompaña a cada detector en bus. Página 51...
Página 52
Conexión de los Detectores en el BUS principal de LightSYS: Configure la dirección ID del detector en BUS (1‐32) mediante los microinterruptores DIP del detector. Nota: En los detectores WatchOUT, LuNAR, y WatchIN configure el micro interruptor que define el detector para el funcionamiento en modo bus. Conecte los terminales bus AUX(ROJO), COM (NEGRO), BUS (AMARILLO) Y BUS (VERDE) al Bus de LightSYS. Nota: Para la máxima estabilidad de funcionamiento, es mejor no superar en 300 metros (1000 pies) la tirada de cable del detector en bus hasta el panel de LightSYS. Conexión de los detectores en BUS en un Expansor de Zonas Bus (BZE): Nota Importante: Solamente se podrán conectar zonas bus en LightSYS a través del Expansor de Zonas Bus versión B y posterior, PN RP128EZB000B. Configure la dirección ID del BZE (1‐3) mediante los interruptores SW1 1‐3. Configure el interruptor BZE SW2‐3 en posición ON. Conecte los terminales definidos como TO PANEL al Bus de LightSYS. Configure la dirección ID del detector (1‐32) mediante los interruptores DIP del detector. ...
Página 53
Cuando conecte a LightSYS los Expansores de Zonas Bus, estos se pueden definir para que puedan soportar hasta 32 zonas BUS. Hasta 4 Expansores de Zonas BUS se pueden conectar en LightSYS . Configure los interruptores del Expansor BUS: Interruptor Uso Determina la dirección ID del Expansor de SW1 (1 ‐ 3) Zonas Bus SW1 ‐ 4 Sin Usar SW2 (1 ‐ 2 ) Sin Usar Determina el tipo de Central a la que se va a SW2 ‐ 3 conectar el expansor: On: LightSYS. Off (Predeterminado): ProSYS Determina la configuración de los terminales SW2 ‐ 4 tamper On: El tamper está cerrado Off: El tamper está abierto. Conéctelo a un interruptor tamper. Página 53...
Página 54
Capítulo 4 Menús de Programación del Instalador Métodos de Programación La central LightSYS se puede programar de 3 formas distintas: Teclado LCD Software de Configuración (Local o remoto) Módulo de transferencia de Programación PTM Software de Configuración El software es una aplicación que le permite programar la central LightSYS desde un ordenador. Ofrece las siguientes posibilidades: Trabajar localmente, a través de un ordenador portátil conectado con un cable a LightSYS Trabajar desde un lugar remoto, conectando con LightSYS a través de una de las siguientes opciones: Línea de teléfono y módem Red TCP/IP mediante un modulo IP GPRS mediante un módulo GSM/GPRS Para más información sobre la programación de LightSYS a través del software de Configuración, consulte el manual del Software de Configuración para LightSYS. PTM: Dispositivo de Almacenamiento de Datos El PTM es una pequeña placa de circuito impreso a la cual la central LightSYS puede transmitir una copia de la programación del sistema. El PTM almacena esta copia y también puede transmitir la información de la configuración de vuelta al panel LightSYS. ...
Página 55
Cuando el LED pare de parpadear rápidamente, el teclado emitirá dos pitidos y mostrará lo siguiente: Los Datos se están Guardando Por Favor Espere… Entonces el teclado regresa a su pantalla inicial. Quite el PTM del conector PLUG 1 Ponga en OFF el interruptor 2 (default). Ahora el PTM contiene una copia de la programación de la Central Cargar la programación almacenada en el Módulo de Transferencia de Programación en la Central: Conecte el PTM en el conector PLUG 1 de la Central con el LED rojo de cara a la fila de terminales del Panel Principal. El LED rojo parpadeará lentamente. Ponga en ON el interruptor 2 (default). Momentáneamente quite la alimentación de la Central (AC y Batería de Respaldo). Conecte de nuevo la alimentación a la Central. Después de un momento, elLED en el modulo de Transferencia de Programación parpadeará rápidamente, indicando que la información está siendo copiada desde el PTM a la Central. El teclado mostrará lo siguiente: Por favor espere… Cuando el LED pare de parpadear rápidamente, El teclado emitirá un pitido, y la pantalla regresará a su posición inicial. Quite el PTM del conector BUS PLUG 1. Ponga en OFF el interruptor 2 (default). Desde el teclado, acceda al menú de Programación del Instalador. Sin hacer ningún cambio, salga del menú de Programación del Instalador pulsando [0]. El LED en el Módulo de Transferencia de Programación parpadeará rápidamente, y la pantalla mostrará lo siguiente: Quiere Guardar los datos? S ...
Página 56
LCD Keypad El teclado le permite manejar y programar el Panel Principal LightSYS. Funciones de las Teclas para la Programación La siguiente tabla explica las funciones de las teclas durante la programación: LCD KP LCD KP Teclado Táctil RW432KP RP128KCL RP128KP – 1. Para introducir valores numéricos donde sea necesario. 2. Para la programación con Teclas Rápidas. Pulsar el número de la tecla para acceder directamente a la opción de programación. 3. Para introducir números en las etiquetas y nombres. Para retroceder en el menú (retornar) / salir / no guardar. Entrar / Guardar (acceder al menú mostrado o guardar los parámetros que haya modificado). ...
Página 58
ʺIdentificación de los dispositivos conectados” descrita debajo para continuar. Identificación de los Dispositivos conectados Configuración Automática Nota: Por defecto, cuando entra en el modo instalador con el interruptor DIP 2 (DEFAULT) en la posición ON, el sistema “asumirá” que es una instalación “virgen” y le llevará directamente a la opción de Configuración Automática. Si el sistema ya está mostrando por pantalla “ESCANEANDO BUS”, salte al paso 2 debajo. ) Ir a “Instalación>Dispositivos BUS>Automático” (teclas rápidas: . Pulsar para comenzar el “escaneo de BUS” automático (el proceso de Auto Configuración) en el cual la central identifica todos los dispositivos conectados al BUS. Verificar que el teclado muestra todos los dispositivos que ha conectado. Si un dispositivo no aparece, asegúrese de que no ha repetido un mismo ID dentro de su “familia”. Pulse para aceptar lo que está mostrando por teclado, para continuar a través de las pantallas de configuración y pasar al siguiente dispositivo encontrado. Repetir los pasos 3 y 4 hasta que se haya confirmado la presencia de todos los dispositivos y se hayan configurado todos los parámetros. Nota: 1. Cuando añada un expansor de 8 zonas cableadas, debe definir las resistencias de las zonas, dependiendo de los detectores que vaya a conectar al expansor. Por defecto, la Resistencia para la terminación de zona RFL y DRFL es de 2,2 KΩ. 2. Cuando añada un expansor Vía Radio, defina la opción “Anulación del Tamper de Caja” = Sí si el expansor vía radio va a estar montado dentro de la caja de la central LightSYS y no en la suya propia. Página 58...
Página 59
El Test del BUS (Teclas rápidas ) enviará múltiples comandos de prueba a cada dispositivo conectado al Bus del sistema, para garantizar una conexión fiable. Pulse para comenzar el TEST DE BUS automático en el que se comprueba la comunicación con cada dispositivo conectado al Bus, debiendo dar un valor de 99 ó 100%. Nota: Si se lee un valor inferior, compruebe que las conexiones con el dispositivo son correctas y repita el test del BUS. Zonas Vía Radio Cada una de las 32 zonas de la central LightSYS puede definirse como una zona vía radio. Paso 1: Dar de alta el receptor vía radio desde el menú de Programación seleccionar “Instalación>Dispositivos Bus>Manual>Expansor Vía Radio” (teclas rápidas ) Elegir el ID del receptor (1 o 2), y con la tecla escoger Tipo=WL y pulsar . Si el receptor está montado dentro de la caja de la LightSYS seleccionar la opción Sí para la “Anulación del tamper de la caja del receptor” y pulsar . Ir al paso 2. Paso 2: Calibrar el receptor Para una correcta comunicación, la fuerza de la señal de cada transmisor vía radio debe ser mayor que ...
Página 60
Magnético/Inundación/Golpes/Transmisor al menos 3 segundos. Universal Detector de Humo Poner las pilas al detector. El mensaje de escritura se enviará automáticamente en el transcurso de 10 segundos Detectores de Gas y CO Pulsar el botón de test durante al menos 3 segundos. Mando de Pánico de 2 botones Pulsar ambos botones durante al menos 7 segundos. Mando “Rolling Code” de 4 botones Pulsar el botón de armado del mando durante al menos 2 segundos. Con las flechas Arriba/Abajo seleccionar si la zona será “Supervisada” o “No Supervisada” y pulsar . Repetir los pasos del 3 al 6 hasta que se hayan dado de alta todos los dispositivos vía radio requeridos. A continuación configure los atributos de los dispositivos vía radio. Zonas: Tecla rápida 2) Zonas, > 1) Parámetros Mandos: Tecla Rápida: 8) Dispositivos > 2) Mandos Programación Detectores BUS La siguiente sección describe los pasos para añadir detectores BUS a la LightSYS. Los detectores BUS se pueden programar en la Central o en un expansor de zonas BUS. Página 60...
Página 61
Paso 3: Programación de los Parámetros Avanzados de los Detectores BUS Desde el menú de Programación del Instalador, seleccionar [2] Zonas > [1] Parámetros > [2] Por Categoría > [7] Avanzados > [4] Parámetros Zona BUS . Seleccionar el número de zona al que se asignó la zona BUS y pulsar . Configurar los parámetros del detector Bus pertinente. 2. Programación de los Detectores Bus a en un Expansor de Zonas Bus Utilizando Expansores de Zonas Bus, usted puede crear un nuevo ramal bus separado al cual solo se podrá conectar detectores Bus. Este nuevo ramal Bus incrementa la seguridad total del sistema en caso de sabotaje de un detector Bus. Se pueden conectar en LightSYS hasta un máximo de 4 Expansores de Zonas Bus. Página 61...
Página 62
BUS Zone Expander YEL GRN YEL GRN TO PANEL TO DEVICE ...Up to 300m ...Up to 300m (1000 ft) (1000 ft) Step 1: Añadir un Expansor de Zonas Bus a LightSYS Note: Si ya ha realizado la “Auto Configuración”, salte al paso 2 de abajo: Asignar el Detector Bus a una dirección ID de Zona y configurar sus atributos básicos. Desde el menú de programación del instalador, pulsar ...
Página 63
[2] Por Categoría > [7] Avanzados > [4] Parámetros BZ. Seleccionar el número de zona al que se asignó la zona Bus y pulsar . Configurar los parámetros del detector Bus pertinente. Salir de Programación Poner el interruptor SW1 – 2 (Default) en la posición OFF. Cerrar la caja de la central para evitar que se produzca una alarma de tamper de la tapa. Pulsar [*] repetidamente hasta regresar al “Menú Principal”. > Pulsar para SALIR y GUARDAR la configuración. Nota: Al salir del menú de Programación del Instalador, LightSYS comprobará si hay algún fallo de tamper en el sistema. Aparecerá un listado con todos los fallos de tamper encontrados. El instalador puede elegir entre confirmar que desea salir de programación con una condición de tamper (pudiéndose producir por ello una alarma) o corregir antes los fallos de tamper. Restauración de la Programación a Valores de Fábrica A veces, usted puede encontrar útil la posibilidad de retornar todos o algunos de los cambios que ha hecho en la programación de la central y restaurar la programación a los valores por defecto del fabricante. Para restaurar la central a los valores por defecto del fabricante: Desde el menú de Programación del instalador, seleccionar 1) Sistema > 5) Configuración> 2) Valores de Fábrica Utilice la tecla ...
Página 64
When power to the Main Panel is switched off and then on and the DEFAULT (J2) Jumper is in place, and the Default Enable/Disable option system is defined as Enabled, the Engineer, Sub‐ Engineer and Grand‐Master codes will return to the original, factory default values. In this case, after entering the Engineer Programming section, the system automatically enters the Automatic Accessories setting process Actualización Remota del Software En este capítulo se describen los parámetros y las opciones de programación del sistema (Bus) y dispositivos vía radio. (Estos parámetros los puede programar el instalador utilizando indistintamente el teclado de la LightSYS o, para parámetros específicos, el software de configuración). Nota: Una nota aparece al lado del parámetro que solamente se puede programar mediante el Software de Configuración. Para más información relacionada con la instalación y manejo del software de configuración, consulte el manual del Software de Configuración. En este capítulo se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Las teclas numéricas se representan como a menos que estas sean las teclas finales en una secuencia de programación, en cuyo caso se representarán como Screen text is presented in déjà vu sans mono font: Sistema: 1)Tiempos Notas: Si el parámetro “Autorizar Instalador” esta definido como SÍ, el Código Maestro es necesario para autorizar al instalador a entrar en la programación. En este caso el código maestro se debe introducir después del código de instalador a través del menú del código maestro. Las opciones de tecla rápida se mostrarán solamente si el sistema ha reconocido los módulos. For non‐recognized modules, your menu option numerical display listing will be non‐...
Página 65
El menú de instalador se compone de las siguientes opciones: Mensajes de Voz, página ¡Error! Sistema, página ¡Error! Marcador no Marcador no definido. definido. Instalación, página ¡Error! Marcador no Zonas, página ¡Error! Marcador no definido. definido. Dispositivos, página ¡Error! Marcador Salidas, página ¡Error! Marcador no no definido. definido. Salir, página Códigos, página ¡Error! Marcador no definido. Comunicación, página ¡Error! Marcador no definido. Convenciones del Menú de Programación del Instalador Los encabezados de las columnas aparecen de la siguiente manera: ...
Página 66
Después de acceder al menú Sistema desde el menú de Programación del Instalador, como se explica en esta sección, puede acceder a los siguientes submenús: Tiempos, página ¡Error! Marcador no definido. Controles, página ¡Error! Marcador no definido. Etiquetas, página ¡Error! Marcador no definido. Sonidos, página ¡Error! Marcador no definido. Configuración, página ¡Error! Marcador no definido. Sincronizar Hora, página Información de Servicio, página ¡Error! Marcador no definido. Actualizar Firmware, página Tiempos El menú tiempos contiene los parámetros que determinan la duración de una acción. Acceda y configure los parámetros en el menú de Tiempos del Sistema, como se explica a continuación: Sistema: Tiempos Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Tiempo Entrada/Salida 1 Tiempos de Entrada/Salida (Grupo 1). Tiempo de Entrada 1 30 segundos 01‐255 segundos...
Página 67
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas 45 segundos 01‐255 segundos Tiempo de Entrada 2 Duración del tiempo de entrada 2 60 segundos 01‐255 segundos Tiempo de Salida 2 Duración del tiempo de salida 2. 04 minutos 01‐90 minutos Tiempo Corte de Sirena (ProSYS 113) Duración de la sirena(s) externa durante la alarma. 00 minutos 00‐10 minutos Retardo de Sirena Retardo de tiempo después del cual comenzará a sonar la sirena del teclado y la sirena exterior una vez se haya producido una alarma. ...
Página 68
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Tiempo de Ninguno Ninguno, 10, 20 ó 30 segundos Interferencias Determina el periodo de tiempo durante el cual el modulo vía radio LightSYS tolera señales de radio frecuencia no deseadas, capaces de bloquear (interferir) las señales que emiten los transmisores del sistema. Una vez se alcanza el tiempo especificado, la Central manda un código de informe a la Central Receptora de Alarmas. (Consulte Fallo de Interferencias, pág .) NINGUNO: No se detectarán ni se enviarán informes de interferencias. Nota: Consulte también Interferencia Audible, página ¡Error! Marcador no definido.. Se producirá un aviso audible cuando se detecte una interferencia, dependiendo del tiempo definido en Interferencia Audible. Supervisión RX 0 0‐7 Horas Determina el intervalo de tiempo que espera el sistema para recibir una señal desde los transmisores. Si no se recibe una señal desde una zona durante el tiempo especificado, la zona será considerada como perdida, el sistema enviará un código de informe a la Central Receptora de Alarmas y el estado del sistema se mostrará como “No Listo”. Nota: 0 horas desactiva la supervisión. Es recomendable fijar un tiempo de supervisión de al menos 3 ...
Página 69
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Determina el periodo de tiempo después del cual el sistema será desarmado después de introducir un Código de Guardia valido. 00 00‐15 Límite de Exclusión A swinger es la detección de una zona en repetidas ocasiones, provocando a veces falsas alarmas y normalmente debido a una avería, problema en el entorno, o una instalación incorrecta del detector o sensor. Este parámetro especifica el número de detecciones de la misma zona que se informarán durante un solo armado, antes de que la zona sea anulada automáticamente. Nota Introduzca 00 para deshabilitar el contador swinger. Espera Rellamada 30 0‐255 segundos Número de segundos entre intentos para volver a marcar el mismo número de teléfono. Se aplica al parámetro Intentos CRA, described on page ¡Error! Marcador no definido. e intentos Números Privados described on page ¡Error! Marcador no definido.. (Tal) 10 1–255 segundos Sonido Final de Salida ...
Página 70
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Define si el estado del sistema aparecerá en la pantalla del teclado. Cuando el tiempo está definido como 0, el estado del sistema se mostrará en la pantalla del teclado durante el tiempo de Armado. Si se introduce un tiempo (distinto de 0), se mostrará en pantalla el estado del sistema, solamente durante este tiempo, después de haber Armado el sistema. Mantenimiento 000 0‐255 semanas Utilice este contador para generar un mensaje periódico de “Solicitud de Mantenimiento” que recuerda al usuario la asistencia técnica de mantenimiento del sistema. El usuario puede continuar armando y desarmando el sistema. Cuando se introduce un tiempo distinto de 0, la central realizará una cuenta atrás sobre el tiempo marcado. Cuando el tiempo finaliza, un mensaje de solicitud de mantenimiento aparecerá en la pantalla de todos los teclados, siempre que el sistema esté Desarmado. Para borrar el mensaje, el instalador necesita resetear el tiempo, introducir un código desde el menú Anti Código, o realizar un “reset remoto” a la central. 000 0‐255 semanas Vencimiento de Pago Este contador recuerda al usuario que debe efectuar el pago. Cuando introduce un tiempo distinto de 0, la central comenzará una cuenta regresiva. Una semana antes de que el tiempo finalice se mostrará un mensaje de preaviso en todos los teclados, siempre que el sistema se encuentre en Desarmado. One week before the ...
Página 71
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Utilice este contador establecer el máximo tiempo de retardo entre el pulso this timer to set the maximum time delay between pulse activity traffic in restarting the pulse counter (whose purpose is to set a zone activity threshold, which when exceeded triggers a ZZ response). See , page ¡Error! Marcador no definido.. 1 1 1 17 TIEMPO DE INACTIVIDAD Controles El menú Control del Sistema contiene parámetros que controlan el funcionamiento específico del sistema. Acceda y configure los parámetros en el menú control del sistema, como se explica a continuación: Sistema: Controles: Básico Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Programación Básica ...
Página 72
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas SÍ: Un usuario autorizado puede anular una zona introduciendo su código. NO: No se pueden anular zonas. Anulación Rápida No Sí/No SÍ: Permite la anulación de zonas sin necesidad de introducir un código de usuario. NO: Es necesario introducir el código de usuario autorizado para anular zonas. Sí Sí/No Problema de Código Falso SÍ: Después de un intento de introducir cinco veces consecutivas un código de usuario incorrecto para armar o desarmar el sistema, se enviará un informe de problema de código falso. No sonará la alarma en la instalación, pero una indicación de problema se mostrará en los teclados cableados. NO: Sonará la alarma en la instalación. Sí Sí/No Sonidos ...
Página 73
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas No Sí/No Pánico Audible SÍ: Sonarán las sirenas cuando se provoque una alarma de pánico desde el teclado (si está definida esta opción), desde un mando a distancia o cuando se active una zona definida como pánico. NO: No sonarán las sirenas durante una alarma de pánico. Se producirá una alarma “silenciosa” (Pánico Silencioso). Nota El Sistema transmitirá siempre un informe de alarma de pánico a la Central Receptora de Alarmas. No Sí/No Zumbador Sirena SÍ: Si se produce una alarma cuando el sistema está armado en modo parcial, el zumbador sonará durante el tiempo programado en el parámetro “Zumbador en Parcial” (ver página ¡Error! Marcador no definido.) antes de que las sirenas de exterior comiencen a sonar. NO: Una alarma en modo Armado Parcial provoca que las sirenas se activen simultáneamente. 1 2 1 10 INTERFERENCIA AUDIBLE ...
Página 74
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Pre‐Aviso de Armado Sí Sí/No Relacionado con la función de auto armado/desarmado. SÍ: En cualquier partición(es) programada para realizar un auto armado, un tiempo de salida con cuenta atrás audible (aviso) comenzará 4.25 minutes antes de producirse el armado automático. Durante este tiempo se escucharán pitidos de salida. Usted puede introducir un código de usuario válido en cualquier momento durante la cuenta atrás para retrasar el armado automático de la partición en 45 minutos. Cuando se desarma una partición en “Auto –Armado”, como se ha explicado arriba, no podrá volver a armarse automáticamente durante el día en curso. Los 4.25 minutos de aviso no se aplicarán en un armado parcial automático. NO: El Auto armado de cualquier partición(es) tendrá lugar en su tiempo programado. El tiempo de retardo programado y cualquier señal audible se realizará según lo esperado. Sistema: Controles: Avanzado Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas ...
Página 75
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas No Sí/No Alarma de Corte de Bus SÍ: Provoca una alarma si se produce una pérdida de comunicación entre la central y cualquier expansor. Se enviará un informe a la Central Receptora de Alarmas. NO: No se produce ninguna alarma. En cualquier caso, el sistema provocará una indicación de problema local. Código Maestro No Sí/No SÍ: Solamente el usuario con el nivel de autoridad de “Código Maestro” puede cambiar todos los códigos de usuario, la fecha y la hora. NO: Usuarios con niveles de autoridad de Código Maestro y Código de Supervisor, pueden cambiar sus propios códigos de usuario, los códigos con un nivel de autoridad inferior, la hora y la fecha. No Sí/No Área Cambia el funcionamiento del sistema en área en lugar de ...
Página 76
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Verano/Invierno No Sí/No SÍ: LightSYS automáticamente ajusta el reloj del sistema, adelantando automáticamente una hora (el último Domingo de Marzo) y retrasando una hora (el último Domingo de Octubre). NO: No se realiza el cambio automático de hora. No Sí/No Anular 24 Horas SÍ: El usuario tiene la posibilidad de anular una zona 24 horas. NO: El usuario no tiene la posibilidad de anular una zona 24 horas. Tamper técnico No Sí/No SÍ: Es necesario introducir el código de instalador para resetear una alarma de tamper ( ). Por lo tanto, resetear una alarma de tamper requiere la intervención del servicio técnico de la empresa. ...
Página 77
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas No Sí/No Tamper de Instalador SÍ: Después de una alarma de tamper, el sistema no está listo para ser armado y el LED de indicación de tamper ( ) LED no se ha restablecido. Esto requiere la intervención del servicio técnico de la empresa. NO: Una vez que se ha restaurado la alarma de tamper el sistema está listo. Sí Sí/No Armado con Batería Baja SÍ: Permite el armado del sistema cuando se detecta una condición de batería baja (también en el módulo de Fuente de Alimentación). NO: No se puede armar el sistema con una condición de baja batería. No Sí/No Sirena 30/10 SÍ: Las sirenas de interior dejan de sonar durante 10 segundos ...
Página 78
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Configuración IMQ Sí/No SÍ: Provoca que los siguientes parámetros funcionen de la siguiente manera: Anular Auto Armado: Si hay una zona abierta durante el proceso de auto armado, el sistema se armará, y se activará una alarma silenciosa (a menos que se cierre la zona abierta). Se activa una salida definida como “Alarma de Auto Armado”. Se active una salida definida como “Alarma de Zona Perdida”. Código de Guardia: Si un Código de Guardia desarma una partición, el sistema se armará automáticamente después del tiempo programado (consultar tiempo de Retardo de Guardia, página ¡Error! Marcador no definido.). Si hay una zona abierta durante el proceso de armado, el sistema se armará, y sonara una alarma (a menos que se cierre la zona abierta ). NO: Provoca que los siguientes parámetros funcionen de la siguiente manera : Anular Auto Armado: Si hay programado un Auto Armado en el sistema y hay una zona abierta durante el Auto Armado, el sistema anulará la zona y el sistema se armará. Se desactiva una salida definida como “Alarma de Auto Armado” . Se desactiva una salida definida como “Alarma de Zona Perdida”. Código de Guardia: Si un Código de Guardia desarma una partición, el sistema se armará automáticamente después del tiempo programado (consultar tiempo de retardo de Guardia, ...
Página 79
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas No Sí/No Deshabilitar Llamadas Entrantes Este parámetro se usa para deshabilitar todas las llamadas entrantes que intentan entrar en el sistema a través del canal de voz (RTC o GSM). SÍ: Deshabilita las llamadas entrantes a través del canal de voz. NO: Habilita las llamadas entrantes a través del canal de voz. Nota Las llamadas entrantes de datos a través del canal de datos GSM permanece habilitado. Deshabilitar Teclado en No Sí/No Auto Desarmado SÍ: Cuando se arma una partición manualmente o en modo auto armado, y hay programado un tiempo de auto desarmado, este parámetro especifica que todos los teclados que tienen mascara en esa partición no funcionarán y será imposible desarmar la partición pertinente. Nota La partición solamente se podrá desarmar mediante el “Software de Configuración” o con la función de auto desarmado. NO: Cuando se arma una partición manualmente o en modo ...
Página 80
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Altavoz si Alarma Sí/No Confirmada SÍ: Una alarma confirmada, dispara la sirena interna. Nota Una alarma confirmada, realmente elimina el tiempo de retardo de zumbador, provocando que el altavoz interno se dispare inmediatamente. NO: El altavoz interno se disparará con normalidad (al final del tiempo de retardo de sirena). Sirena si Alarma No Sí/No Confirmada SÍ: Una alarma confirmada dispara la sirena externa. Nota Una alarma confirmada realmente elimina el tiempo de retardo de sirena, provocando que la alarma externa comience a sonar inmediatamente. NO: La sirena externa se dispara con normalidad (cuando finaliza el tiempo de retardo de sirena). No ...
Página 81
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas No Yes/No Reportar Tamper Esta opción determina si una señal de tamper se informará a la Central Receptora de Alarmas mientras el sistema está desarmado. SÍ: Una señal de tamper siempre será informada. NO: No se informará una señal de tamper a la Central Receptora de Alarmas mientras el sistema esté desarmado. Nota: Un informe de restauración de tamper siempre se informará a la Central Receptora de Alarma, independientemente de cómo esté programada la opción “REPORTAR TAMPER” Armar con Fallo de 220V Sí Sí/No SÍ: El sistema se puede armar aunque haya un problema de alimentación de 220V en la central, en el módulo de fuente de alimentación o en la sirena en bus. NO: No se puede armar el sistema con un problema de 220V. Luz de Armado No Sí/No ...
Página 82
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Armado Parcial con Luz No Sí/No SÍ: El estroboscopio emitirá un destello al final del tiempo de salida, cuando se realice un armado Parcial o de Grupo. NO: El estroboscopio no emitirá ningún destello al finalizar el tiempo de salida, al realizar un armado Parcial o de Grupo. Sistema: Controles: Comunicación Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Comunicación Sí/No Habilitar Central Sí ...
Página 83
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Sí Sí/No Habilitar Software Bidireccional SÍ: Permite la comunicación entre la compañía de alarmas y la central LightSYS a través del Software de configuración. De esta manera se puede modificar la configuración de una instalación, visualizar el estado, y enviar comandos a la central, todo desde una ubicación remota. NO: Deshabilita la comunicación, como se describe más abajo. Sistema: Controles: EN 50131 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas EN 50131 No Sí/No...
Página 84
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Ignorar Problemas Sí Sí/No Determina si el sistema/partición se puede armar cuando hay un fallo en el sistema. SÍ: Armará el sistema incluso si hay un problema en el sistema. NO: Cuando el usuario comienza el proceso de armado y hay un problema en el sistema, el usuario debe confirmar que está al corriente de todos los fallos del sistema antes de continuar con el proceso de armado. Esto se realiza desde el menú de usuario > Actividades > Bypass Trouble. (no aparece) El usuario tiene que desplegar el listado de problemas. Al final del listado aparecerá la siguiente pregunta: “¿Anular problemas?” Use la tecla para seleccionar la opción “S” (Sí) y pulse El sistema no realizará un armado forzado si hay un problema. No Sí/No Restaurar Alarma ...
Página 85
Sí/No Alarma de Entrada Esta opción se utiliza para reducir los informes de falsas alarmas a la Central Receptora. SÍ: El informe a la Central Receptora y la alarma de la sirena se retrasará 30 segundos o hasta que termine el tiempo de entrada definido (el de menor tiempo de los dos) siguiendo la detección de una zona fuera de la ruta de entrada. NO: La detección de una zona fuera de la ruta de entrada provocará una alarma durante el tiempo de entrada y se enviará un informe a la Central Receptora. Señal en 20 Minutos No Sí/No SÍ: Antes de armar el sistema, éste hará un chequeo a las zonas que no han mandado una señal durante más de 20 minutos. Estas zonas se considerarán como no listas. Una partición con una zona no lista no se puede armar. NO: Antes de armar, el sistema no chequeará si alguna zona no ha enviado una señal durante más de 20 minutos. Sí/No Atenuación SÍ: El receptor de LightSYS se atenuará 6 dB durante el test de comunicación. NO: El receptor de LightSYS funciona de manera normal. Página 85...
Página 86
Sistema: Controles: DD243 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Sí Sí/No DD243 Sí Sí/No Anular Entrada/Salida SÍ: El usuario tiene la posibilidad de anular una zona de Entrada/Salida. NO: No se puede anular una zona de Entrada/Salida. No Sí/No Inhabilitar Entrada SÍ: El proceso de confirmación de alarma será deshabilitado cuando comience el tiempo de entrada. NO: El proceso de confirmación de alarma comenzará cuando comience el tiempo de entrada. ...
Página 87
SÍ: Solamente una zona tipo “Llave enclavada” puede armar o desarmar el sistema. Nota Cuando el sistema tiene más de una zona definida como “Llave Enclavada”, el armado/desarmado se producirá solamente después de que todas éstas zonas estén armadas o desarmadas. NO: Puede armar y desarmar el sistema de la manera que desee, (teclado, teléfono remoto etc.). Sí/No Desarmar Entrada Determina si el desarmado del sistema depende del tiempo de entrada. SÍ: Solamente se puede desarmar el sistema durante el tiempo de entrada con un mando a distancia. Nota Si el sistema está armado, no se puede desarmar con un mando a distancia. NO: Se puede desarmar el sistema en cualquier momento utilizando cualquier dispositivo. Sistema: Controles: CP-01 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas CP‐01 La serie de centrales LightSYS y sus accesorios están diseñados para cumplir con la normativa SIA CP 01. Página 87...
Página 88
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Reiniciar Salida No Sí/No Este parámetro se utiliza para definir si el tiempo de salida deberá reiniciarse una vez más mientras se ha disparado dos veces una zona de Entrada/Salida durante el tiempo de salida . SÍ: El tiempo de salida se reiniciará una vez más, solamente cuando una zona de Entrada/Salida se ha disparado durante el tiempo de salida. NO: El tiempo de salida no se verá afectado si una zona de Entrada/Salida se dispara durante el tiempo de salida. No Sí/No Parcial Automático Esta opción se utiliza para definir el modo de armado del sistema mediante un teclado y no se ha disparado ninguna zona de Entrada/Salida durante el tiempo de salida. SÍ: Si no se dispara ninguna zona de Entrada/Salida durante el tiempo de salida, el sistema se armará en modo PARCIAL. NO: Si no se dispara ninguna zona de Entrada/Salida durante el tiempo de salida, el sistema se armará en modo TOTAL. Sistema: Controles: Dispositivos Teclas Parámetro Por Defecto...
Página 89
Tamper de Proximidad No Sí/No Audible Este parámetro está relacionado con la sirena conectada en BUS. SÍ: Una detección de anti enmascaramiento de proximidad activará la sirena. NO: Una detección de anti enmascaramiento de proximidad no activará la sirena y el sistema lo considerará como un evento de problema. Fallo Sirena Bus = Tamper No Sí/No Este parámetro está relacionado con la sirena conectada en BUS. SÍ: Un problema de la sirena auxiliar, el sistema lo relacionará como una alarma de tamper. NO: Un problema de la sirena auxiliar, el sistema lo considerará como un evento de problema. Etiquetas El menú Etiquetas del Sistema le permite modificar e identificar el nombre del sistema y de las particiones mostradas por teclado. Introducir una Etiqueta Nueva utilizando el Teclado de la LightSYS Página 89...
Página 90
Usted puede renombrar las etiquetas que identifican las zonas y particiones cambiando las etiquetas que vienen por defecto (Partición 1, Partición 2 …) por, por ejemplo, Entrada, Salón, Dormitorio, según lo crea más apropiado. Introducir una Etiqueta Nueva: Utilice el teclado para obtener los caracteres de acuerdo con la tabla de abajo. Presione sucesivamente una tecla para seleccionar entre los caracteres que puede mostrar seguido de un espacio en blanco. LightSYS permite un total de 74 (letras, números, y símbolos) para crear las etiquetas. Tecla Secuencia de Caracteres 1 1 . , ʹ ? ! ʺ – ( ) @ / : _ + & * # 2 2 a b c A B C 3 3 d e f D E F 4 4 g h i G H I 5 5 j k l J K L 6 6 m n o M N O 7 7 p q r s P Q R S 8 8 t u v T U V 9 9 w x y z W X Y Z 0 0 Utilice esta tecla para avanzar en los caracteres disponibles . Utilice esta tecla para retroceder en los caracteres disponibles. Avanzar el cursor Retroceder el cursor una posición ...
Página 91
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas a Particiones 1 hasta 4 Partición 1 hasta Partición 4 Sonidos El menú sonidos contiene parámetros que le permiten seleccionar el tipo de sonido(s) que se producirá cuando siga los eventos del sistema. Sistema: Sonidos: Tamper Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Sonido Tamper Selecciona el sonido(s) producido cuando se provoca una alarma de Tamper en el teclado y/o en un módulo expansor: Silencioso — No se producirá ningún sonido Sólo Sirena (Sirena Externa) Sólo Zumbador (Zumbador del Teclado) ...
Página 92
Sistema: Sonidos: Volumen Altavoz Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Volumen Altavoz Establece el volumen de la sirena interna (altavoz) conectada a los terminales Bells+/LS‐ . El rango del volumen se puede ajustar entre los valores 0 (Silencio) y 9 (Volumen Máximo). Después de cambiar el volumen, la sirena interna emitira un sonido de prueba con el nivel de volumen seleccionado. 9 0‐9 Volumen Problema Determina el volumen de los pitidos de la sirena interna mientras exista una condición de problema en el sistema. 9 0‐9 Volumen Timbre Determina el volumen del sonido de timbre en la sirena interna. El sonido Timbre se utiliza para escuchar una indicación audible cuando detecta una zona mientras el sistema está Desarmado. 9 0‐9 Volumen Entrada/Salida ...
Página 93
Establece el comportamiento del sonido cuando se detecta la pérdida de una zona vía radio. El sonido se puede seleccionar como una condición de problema en el sistema o una alarma de tamper. Pérdida Vía Radio = Problema Pérdida Vía Radio = tamper Configuración Esta opción le permite la configuración de varios parámetros del sistema. Acceda y configure los parámetros en el menú de Configuración del Sistema: Sistema: Configuración Falta añadir Hab/Desh DIP 2 Habilitado Hab/Desh Usado para determinar si el microinterruptor DIP 2 de LightSYS está habilitado o deshabilitado. Habilitado: Si quita alimentación a la central y después la vuelva a conectar estando el microinterruptor 2 en posición ON, los códigos de Instalador, Sub‐Instalador y Código Maestro, volverán a sus valores originales de fábrica. En este caso después de introducir el código de Instalador, el sistema automáticamente pasará a la opción de configuración Automática. Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Valores de Fábrica Restaura las opciones de programación a los valores por defecto de fábrica. ...
Página 94
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Borrar Vía Radio Borra los dispositivos vía radio sin cambiar los parámetros de programación del sistema. Seleccione el receptor que desea borrar. Nota: Solamente aparecerá esta opción si el sistema tiene registrados dispositivos vía radio. Normativa Establece las opciones de programación de la central en cumplimiento con la normativa seleccionada: Normativa EN. (See¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia., page ¡Error! Marcador no definido.) DD243, pág. ¡Error! Marcador no definido. CP01, pág. ¡Error! Marcador no definido. ID Cliente Determina las opciones de programación de la central en conforme al código de cliente. Cada cliente tiene unos parámetros predeterminados. ?? OEN ?? OIT Nota: Selecting a customer that is different than the one in use will automatically default the panel ...
Página 95
Sincronización Horaria Esta opción se utiliza para obtener la actualización automática de la hora (NTP o Daytime). A través de la red IP o GPRS Sistem: Sincronización Horaria Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Protocolo Daytime Seleccione el protocolo horario de internet: NTP (Network Time Protocol) DAYTIME 99.150.184.201 Dirección IP Dirección IP o nombre del servidor. 00013 Puerto Puerto del servidor NTP. Zona Horaria (GMT/UTC) Avance entre las zonas horarias disponibles: )GMT-12:00 – )GMT+13:00. Información de Servicio Esta opción le permite la configuración de varios ajustes del sistema. Entre y configure los parámetros desde el menú de Sistema ...
Página 96
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Le permite poner y/o editar el número de teléfono de la empresa. Actualización del Firmware LightSYS le permite actualizar remotamente la versión del firmware de la central a través de la red IP o GPRS. En el menú Actualización del Firmware necesita definir la ubicación del archivo de actualización. La petición para comenzar la actualización remotamente se puede iniciar desde le teclado de LightSYS o desde el Software de Configuración. Para más información consulte el manual Actualización Remota de LightSYS mediante Software. Acceda y configure los parámetros desde el menú de Sistema: Sistema: Actualización del Firmware Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas firmware.riscogroup.com Servidor IP Introduzca la dirección IP del router/gateway donde se encuentra el archivo de actualización Puerto del Servidor 80 ...
Página 98
2 Zonas LightSYS soporta hasta 32 zonas. Cada zona puede ser definida como zona cableada, inalámbrica o zona en BUS. Los atributos de cada zona pueden variar según el tipo de la zona (cableada, inalámbrica o el tipo de zona en BUS). El menú Zonas proporciona acceso a submenús y a sus parámetros relacionados que se utilizan para la programación de las características de cada una de las zonas del sistema. Después de acceder al menú de zonas en el menú principal de Programación del Instalador, como se describe en esta sección, puede acceder a los submenús siguientes: Parámetros de zona, en la página 103 Pruebas, en la página 131 Zonas de Cruce, en la página 134 Confirmar alarma, en la página 136 Parámetros Usted puede programar por zona o por categoría. El submenú de parámetros le permite programar todos los parámetros para cada zona, uno por uno. También puede programar una o más zonas por categoría Zonas: Parámetros: uno a uno Importante: Cuando se utiliza el método Uno a Uno, la enumeración de los parámetros de cada zona es secuencial. Una vez que los parámetros de la zona 1 han sido programados, son seguidos por los de la zona 2, despues los de la zona 3, y así sucesivamente. Para programar una o más zonas del sistema utilizando el método Uno a Uno, los cambios realizados en cualquiera (o todos) de los parámetros de zona no se registran, sin pasar por todas las zonas de la lista. Como se mencionó antes, se puede seleccionar un solo parámetro y el programa (o revisión) que para cada una de las zonas del sistema El siguiente procedimiento describe cómo programar la dotación completa de los parámetros para cada zona en base de uno a uno El menú Uno a Uno contiene opciones que le permiten programar cada uno de los siguientes ...
Página 99
Zona de sirena (Armado, Armado Parcial, Desarmado), en la página 115 Terminación de zona, en la página 115 Zona de Respuesta en Bucle, en la página 116 Para programar el complemento completo de parámetros para cada zona en forma de uno en uno. Acceso a la 2) Zonas menú. Desde el menú Zonas, presione 1) Parámetros Desde el submenú parámetros, pulse 1) Uno a Uno menú de opciones. En la pantalla aparece lo siguiente: ZONA UNO A UNO Zona # = 01 (XY: ZZ) Nota La pantalla junto al número de zona seleccionada define el tipo de zona y su ubicación en el sistema en el formato XY: ZZ X: el tipo de zona física (E = zona cableada convencional, W = Zona Inalámbrica, B = Zona de BUS, I = zona de entrada) Y: El número de identificación del módulo. ʺ0ʺ representa al panel de control , por ejemplo: E0: 04 se refieren a la zona cableada convencional 04 en el panel de control. B0: 15 se refiere a la zona 15 en el bus del panel de control. ZZ El número de la zona en el sistema (01‐32) Especifique un número de dos dígitos desde el que desea para iniciar la programación ...
Página 100
Presionar para confirmar y proceder a la categoría de grupos. En la pantalla aparece lo siguiente: GRUPO = ABCD Z = 01 ..Seleccione el grupo(s) para la zona designada, confirme mediante la tecla para alternar Y(es) y avanzar a través de las entradas con la tecla Nota: Cada partición tiene 4 grupos. La definición de grupo de zona es común a cada una de las particiones asignadas a la zona Presionar para confirmar y proceder a la categoría de tipo de zona, se muestra de la siguiente manera: Z = 01 TIPO: 01) EX/EN1 (Y posteriormente de sonido (página115), Terminación RFL (página 115) Respuesta en Bucle (página 116). Zona: Parámetros: uno a uno: Tipo (ProSYS 23 01-22) El menú Tipo de Zona contiene parámetros que le permiten programar el tipo de zona para cualquier zona. Configurar del tipo de zona está Parcialmente determinado por los niveles de ...
Página 101
Desactiva una zona. Todas las zonas no utilizadas deben tener esta denominación. ZZ Armar / Armado Parcial Salida / Entrada 1 Se utiliza para las puertas de entrada / salida. Son zonas en la ruta de Entrada / Salida, que cuando son se activas no causan alarma durante los períodos de retardo de Entrada / Salida (consulte Entrada / Salida de retardo 1 y Entrada / Salida de retardo 2, En la página ¡Error! Marcador no definido. ). La zona debe estar en reposo durante el armado y cuando expira el plazo del retardo. Utilice esta zona para activar el retardo de entrada. Parámetro Las teclas Defecto Armado Nivel / Rango rápidas ZZ Armar / Armado Parcial Entrada / Salida 2 Igual que el anterior, excepto que el período tiempo que se aplica es de la Entrada / Salida 2 ZZ Salir (OP) / Predeterminado Armar / Armado Parcial para la zona 1 Entrada Se utiliza para que una puerta de entrada / salida, abra durante el periodo de armado. ...
Página 102
Por lo general asignado a los detectores de movimiento y las puertas interiores que protegen el área entre la puerta de entrada y el teclado. Esta zona causa una alarma inmediata cuando es se activa a menos que se active antes una zona de Entrada / Salida. En este caso, la zona de seguimiento de entrada permanecerá desconectada hasta el final del período de retardo de entrada ZZ Por defecto para Armado Instantanea todas las zonas excepto 1 y 2 Por lo general, destinados a las puertas interiores, protección de las ventanas, detectores de golpes y detectores de movimiento. Causa una alarma de intrusión inmediata si es se activa después de que el sistema está armado o durante el período de tiempo de retardo de la salida. Cuando el Armado automático y Pre‐Alerta se definen, en la zona instantaneaserá armado al final del período de preaviso. Las teclas Parámetro Defecto Armado Nivel / Rango rápidas ZZ I + Entrada / Salida 1 Armado (Interior + Entrada / Salida 1) Se utiliza para puertas de Entrada / Salida, como sigue: Si el sistema se conecta en Armado Total, el modo de la zona proporciona un retardo (especificado por Entrada / Salida 1) para permitir la entrada y salida de un local en proceso de armado. Si el sistema está armado en el modo PARCIAL, la zona está excluida. Importante: ...
Página 103
ZZ I + Salida (OP) / Entrada (Interior + Armado Salida (OP) / Entrada) Se utiliza para una puerta de entrada / salida que, por conveniencia, se puede mantener abierto cuando el sistema se está armando, como sigue: En el modo TOTAL (todo Armado) se comporta como un modo de ZZ arriba). salida (Op) / Entrada 1 zona (ver En el modo PARCIAL, la zona será anulada. ZZ Armado I + Sigue Entrada (Interior Seguimiento Entrada +) Generalmente se usa para los detectores de movimiento y / o puertas interiores (por ejemplo, hall de entrada), por lo que tendría que ser se activa después de la entrada con el fin de desarmar el sistema, de la siguiente manera: En modo TOTAL (todo Armado) se comporta como una zona de ZZ arriba) seguimiento de entrada. (Ver En el modo Armado PARCIAL, la zona será anulada. ZZ Armado I + instantánea (Interior + instantáneo) Por lo general, destinados a las puertas interiores, protección de las ventanas, detectores de golpes y detectores de movimiento. En el modo TOTAL (todo Armado) se comporta como una zona instantánea. ...
Página 104
Normalmente se asigna a una puerta utilizada con frecuencia como puede ser una puerta de emergencia o una claraboya movible. Se utiliza para alertar al usuario del sistema si se produce una activación durante el período de DESARMADO (fallo en día, instantanea en noche), de la siguiente manera: Con el sistema conectado (ya sea TOTAL o PARCIAL), la zona actúa como una zona instantanea. Una activación de esta zona después de que el sistema está armado o durante el período de tiempo de retardo de la salida causa una alarma de intrusión inmediata. Con el sistema desarmado, una activación de esta zona trata de alertar al usuario haciendo que el indicador POWER / LED en todos los teclados parpadeen rápidamente. Esto dirige al usuario a ver en el sistema las indicaciones de fallos. Opcionalmente, dicha activación puede ser reportada a la CRA como un fallo de zona. (Consulte Códigos de Informe: Varios, en la página ¡Error! Marcador no definido..) ZZ 24 horas Todo Por lo general, asignado a proteger las cristaleras no moviles, claraboyas fijas, y cajas fuertes (posiblemente) para los sistemas de detección de golpes. Una activación de dicha zona causa una alarma instantánea, independientemente del estado del sistema. ZZ Fuego Armar / Armado Por humo u otros tipos de detectores de incendios. Esta opción también puede ser utilizado para los botones de pánico activados manualmente o estaciones de extracción (si está permitido), de la siguiente manera: Si se activa, se produce una alarma de fuego inmediato, y el LED ...
Página 105
Se utiliza para botones de pánico externos y transmisores inalámbricos de pánico. Si se activa, una alarma de pánico inmediata suena (si se configura que sea audible), independientemente del estado del sistema y el informe de pánico se envía a la CRA. No apareceran indicios de activacion de alarma en los teclados. Una alarma de pánico esta preparada para ser activada, sin importar el estado del sistema. ZZ Armar / Armado Especial Para botones auxiliares externos de alerta de emergencia y transmisores auxiliares de emergencia inalámbricos. Si se activa, una alarma inmediata de emergencia auxiliar activara la sirena, sin importar el estado del sistema y un informe se envía a la CRA ZZ [Impulso] Llave de conexión Se utiliza para armar / desarmar el sistema. Se conecta una llave externa de pulsos a cualquier terminal de zona dado para esta designación. ZZ Final de Salida Este tipo de zona se utiliza para evitar una falsa alarma, actuando ZZ como una salida (OP) / zona de entrada (ver . Cuando se activa (después de armar el sistema y cerrar la puerta o abrir la puerta, armado del sistema, y cierre de la puerta), el tiempo de retardo de salida del sistema se reduce a tres segundos. Cuando vuelva a abrir la puerta, se reinicia el tiempo de entrada. ZZ [Mantenido] Llave de conexión Página 105...
Página 106
Conecte una llave interruptor externa de posicion mantenida (no pulsos) a cualquier terminal de zona dado y opere, de la siguiente manera: Después de armar una o más particiones usando la llave y desarmar con el teclado (la llave permacen en la posicion de Armado), las particiones correspondientes se desarman. Con el fin de armar la partición con la llave de nuevo, girar la llave a la posición de Desarmado y ponerla despues en Armado. Si un cierre de llave se asigna a más de una partición y una de las particiones está armada con el teclado (la llave se queda en la posición de desarmado), entonces: Al cambiar la posición de la llave a la posición de Armado, todas las particiones desarmadas, que pertenecen a esta llave, se arman. Al girar la llave en la posición de desarmado, todas las particiones serán desarmadas. ZZ Seguimiento de Entrada + Armado Todo Asignado a los detectores de movimiento y para las puertas interiores que protegen el área entre la puerta de entrada y el teclado, como sigue: En ARMADO PARCIAL, una zona que tenga esta denominación se comporta como una zona de Entrada / Salida y está sujeta a los períodos de tiempo de retardo especificado en el modo de entrada / salida 1. (Ver, página 103.) En ARMADO TOTAL, una zonaque tenga esta denominación se comporta como un seguimiento de la zona de entrada y genera una alarma instantanea cuando se activa a menos que antes una zona de Entrada / Salida sea disparada. Si es así, una zona de seguimiento de Entrada + Armado Parcial queda anulada hasta el final del período de retardo de entrada. ZZ ...
Página 107
Se utiliza para aplicar los parámetros de retardo de Entrada / Salida a la operación de llave enclavada. (Consulte Enclavamiento de Llave, el tipo de zona 19.) ZZ Sabotaje Para la detección de manipulaciones. Esta zona funciona de la misma manera como una zona de 24 horas, pero tiene un código de reporte especial. Nota: Para este tipo de zona el sonido se determina de acuerdo con el sonido de sabotaje definido en Sistema Sonido Tamper ZZ Salida (OP) / por defecto de entrada 2 Armar / Armado para la zona 2 ZZ Igual que excepto que la salida (Op) / Entrada 2 período de tiempo se aplica. ZZ Armado I + Salida (OP) / Entrada (Interior + Salida (OP) / entrada2) ZZ Igual que excepto que se aplica el período de tiempo de (Op) Salida / Entrada 2. ZZ Técnico ...
Página 108
Para los detectores de gas CO (monóxido de carbono). Esta zona funciona de la misma como una zona de 24 horas, pero tiene un código de informe especial. (Véase ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.) ZZ Plazo Salida Este tipo de zona se utiliza para evitar una falsa alarma, actuando como una zona de entrada / salida (OP). Cuando se activa (después de armar el sistema y cerrar la puerta o abrir la puerta, armado del sistema, y cerrar la puerta), el retardo del tiempo de salida del sistema se reducirá a 3 segundos. Cuando vuelva a abrir la puerta, se reinicia el tiempo de entrada. ZZ Alta Temperatura Para detectores de temperatura (caliente o frío). Esta zona funciona de la misma como una zona de 24 horas, pero tiene un código de reporte especial. (Ver Apéndice A: Códigos de Reporte) ZZ Baja temperatura Para detectores de temperatura (caliente o frío). Esta zona funciona de la misma como una zona de 24 horas, pero tiene un código de reporte especial. (Ver Apéndice A: Códigos de Reporte) ZZ Caja de llaves Define la zona como nivel de guardia que se utiliza para activar / desactivar y activar el tiempo de custodia. Zona: Parámetros: uno a uno: sonido de Armado / Armado / Desarmado (24 ProSYS 1-5) Z = 01 ARMADO DE SONIDO ARM (ZONA) ...
Página 109
El menú de sonido de Armado / Armado/Desarmado contienen parámetros que le permiten programar el sonido que se produce cuando el sistema es Armado o desarmado. Los informes a CRA no se ven afectados por ninguna de las opciones de este menú Las teclas Parámetro Defecto rápidas ZZ Silencioso No produce ningún sonido. ZZ Sólo Sirena Defecto Activa las sirenas de la Sirena para la duración del período de tiempo de espera de la Sirena, o hasta que un código de usuario es ingresado, seguido de la tecla . ZZ Sólo Timbre Activa el zumbador piezoeléctrico interno de cada teclado. ZZ Sirena + Buzzer Activa las sirenas y los zumbadores de los teclados al mismo tiempo. ZZ Avisador de Puerta El parámetro timbre de puerta se utiliza como una sirena audible para indicar la activación de una zona, de la siguiente manera: ...
Página 110
Las teclas Parámetro Defecto rápidas ZZ N / C Usa contactos normalmente cerrados y sin resistencia de fin de línea. ZZ EOL Defecto Utiliza contactos normalmente cerrados (NC) y / o normalmente abiertos (NO). Resistencia final de línea de 4,7 Kohmios (incluida). ZZ DEOL Utiliza contactos normalmente cerrados (NC) en las zonas con resistencias 4,7 kW KOhmios + 6,8K como valores de final de línea de para distinguir entre alarmas por activacion de zona y manipulación o tamper. Ver ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. , En la página ¡Error! Marcador no definido.. ZZ ...
Página 111
Las teclas Parámetro Defecto rápidas ZZ Lento 1 segundo. ZZ Rápido 10 CRA (milisegundos). Este tiempo de respuesta de bucle se utiliza generalmente para dispositivos que requieren respuestas rápidas, tales como detectores de golpes o contactos de llave. ZZ Extra Rapido 1 CRA (milisegundos). Esta respuesta de bucle se utiliza generalmente para detectores de persianas u otros dispositivos que requieren respuestas muy rápidas. ? 0,5 horas ...
Página 112
Zonas: Parámetros: Por categoría Utilice esta opción para modificar la configuración de una zona específica. Para una ¡Error! No se discusión completa de los parámetros, véase más arriba encuentra el origen de la referencia. . Además, el establecimiento (AVANZADO) de parámetros de la zona por categoría permite especificación de: El Armado forzado Contador de pulsos Abortar Alarma (Si existe) Parámetros del bus de zona (Si existe) Parámetros inalámbricos Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Por categoría Etiqueta ...
Página 113
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas En Armado Total En Armado Parcial 3) En Desarmado Página 113...
Página 114
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Terminación Respuesta de Bucle Avanzado Armado Forzado [Agility] ACTIVADO DESACTIVADO (Por defecto) Esta opción habilita o deshabilita el uso de armado forzado para cada zona del sistema, como sigue: Si el armado forzado está habilitado para una zona en particular, permite que el sistema sea armado a pesar de que esta zona es abierta. Cuando una zona habilitada para el armado forzado tiene un fallo, el LED rojo parpadea durante el período de desarme. Después de armado, todas las zonas habilitadas para un armado forzado son anuladas al final del período de tiempo de retardo de salida (p. 79). ...
Página 115
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Especifica que la zona cuente el número de impulsos de apertura y cierre recibidos. Si el numero de impulsos que la zona recibe es superior al número predefinido de pulsos, la zona entrara en alarma y actuar de acuerdo con su definición de tipo. Después de 25 segundos (por defecto) de de tiempo de espera (a menos que se especifique lo contrario en el ¡Error! No se encuentra (Configuración de el origen de la referencia. ), el contador de pulsos se reinicia. La longitud del pulso define actualmente el período de tiempo de la respuesta de bucle. (Refiérase a las zonas: Respuesta de Bucle, página 116.) Notas: ? Para las zonas con un tiempo de respuesta de bucle de un CRA (milisegundos), la función de contador de pulsos es aplicable sólo para las zonas del expansor de zonas RP432EZ8000A. Las zonas con un tiempo de respuesta de bucle entre la media y cuatro horas son aplicables a las ocho zonas en el panel principal y las zonas del expansor de zonas RP432EZ8000A. ...
Página 116
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Este parámetro define si un informe de alarma a CRA será inmediato o retardado: ACTIVADO: Un informe de la CRA se demorará en función del parámetro de retardo Tiempo para Abortar (5 Comunicación> 2 CRA> 6 TIEMPOS CRA> 2 Alarma Anular, página?). Nota: [Agility] Si un código de acceso válido es introducido para restablecer la alarma en el tiempo de retardo (5 Comunicación> 2 CRA> 6 CRA Times> 3 Retraso Cancelar, en la página?), Un informe de la cancelación por el usuario será enviado a la CRA. + DESACTIVADO: Un informe de la CRA se enviará inmediatamente. Parámetros de Zonas bus [ProSYS 203] Los parámetros de zona de BUS contiene el menú de parámetros que le permiten programar los parámetros especiales de una zona de BUS. Las opciones se determinan de acuerdo con el tipo de detector BUS: Lunar Grado 3: Un detector de doble tecnología de techo con una altura de montaje de hasta 8.6m (28 pies) que incorpora Anti‐ CloakTM Technology (ACT). ...
Página 117
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas iWISE QUAD Grado 2:Un detector de movimiento que incorpora la tecnología Quad PIR iWISE DT Grado 3: Un detector de movimiento que incorpora dos tecnologías: anti‐enmascaramiento y Anti‐CloakTM (ACT). Se adhiere a las directrices de medio ambiente y está disponible en los modelos de 15m y 25m. iWISE QUAD Grado 3: Un detector de movimiento que incorpora Anti‐Enmascaramiento y las tecnologías PIR quad. Siga las instrucciones a continuación para establecer los parámetros de zona para el detector BUS en cuestión. Para configurar los parámetros de detección de zona bus: En el menú Varios, presione [3] para acceder a las opciones de menú de los parámetros de zona de bus. En la pantalla aparece lo siguiente: Seleccione la zona que el detector de zona BUS fue asignado y pulse . Aparece el menú de parámetros de la zona de bus. Utilice las tablas siguientes para configurar los parámetros para cada tipo de zona bus. Bus Zona: OPR12 (WatchOUT PIR) [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ...
Página 118
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ Tipo de lente Gran Angular Define la lente real del detector. GRAN ANGULAR BARRERA / LARGO ALCANCE ZZ Modo de relé auxiliar Off Define el funcionamiento del relé auxiliar del detector. OFF ‐ El relé auxiliar está desactivado 24 horas ‐ El relé auxiliar siempre seguirá una alarma NIGHT ONLY ‐ La salida de relé auxiliar sigue una condición de alarma sólo durante la noche. El tiempo es definido por la fotocélula en la PCB ZZ Tiempo del relé auxiliar 2.2 Segundos 2.2‐480 segundos Define la duración del tiempo que el relé auxiliar se activa. 2,2 segundos 2 MINUTOS 4 MINUTOS 8 MINUTOS Bus Zona: iWISE DT Grado 2 [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro...
Página 119
Sí Una característica que sigue las directrices del medio ambiente al evitar la emisión de radiaciones excedentes Esta característica define la activación del canal de microondas cuando el sistema está desarmado. NO ‐ Característica de Green Line está desactivado. MW está constantemente activado. SI ‐ Característica de Green Line se activa. ZZ Autotest Remoto Se utiliza para probar las tecnologías de detección. En el caso de una prueba fallida, un fallo de comprobación automática se crea REMOTO (Manual) ‐ La autoprueba remota se lleva a cabo por el sistema cuando un usuario selecciona manualmente la opción de diagnóstico en el menú de mantenimiento a través del menú de funciones del usuario LightSYS LOCAL (Automático) ‐ Una cada hora, el detector comprueba automáticamente que los canales del detector están funcionando correctamente. Bus Zona: Lunar Grado Grado 3/iWISE DT 3 [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Página 119...
Página 120
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ LEDS Encendido Define el modo de operación LED. OFF ‐ Desactiva la operación de LEDS. ON - Permite la operación de LEDS. ZZ Rango MW (microondas) Recortadora Define el rango de canales de microondas. MÍNIMO 25% 50% 65% 85% MÁXIMO RECORTADORA (MW se define por la configuración de la recortadora en el PCB) ZZ ...
Página 121
ZZ definida en teclas de acceso rápido . SI ‐ Si bien armado, la funcion de anti enmascaramiento está desactivada. Cuando el detector se desarma la funcion de antienmascaramiento se comporta de acuerdo a los parámetros ZZ definidos en la teclas de acceso rápido . ZZ Autotest Remoto Se utiliza para probar las tecnologías de detección. En el caso de una prueba fallida, un fallo de comprobación automática se crea REMOTO (Manual) ‐ La autoprueba remota se lleva a cabo por el sistema cuando un usuario selecciona manualmente la opción de diagnóstico en el menú de mantenimiento a través del menú de funciones del usuario LightSYS LOCAL (Automático) ‐ Una cada hora, el detector comprueba automáticamente que los canales del detector están funcionando correctamente. Bus Zona: iWISE QUAD Grado 2 [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Página 121...
Página 122
ZZ Sensibilidad del PIR Alto Define la sensibilidad del PIR del detector. BAJA ALTA ZZ Autotest Remoto Se utiliza para probar las tecnologías de detección. En el caso de una prueba fallida, un fallo de comprobación automática se crea REMOTO (Manual) ‐ La autoprueba remota se lleva a cabo por el sistema cuando un usuario selecciona manualmente la opción de diagnóstico en el menú de mantenimiento a través del menú de funciones del usuario LightSYS LOCAL (Automático) ‐ Una cada hora, el detector comprueba automáticamente que los canales del detector están funcionando correctamente. Bus Zona: iWISE QUAD Grado 3 [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ LEDS Encendido Define el modo de operación LED. OFF ‐ Desactiva la operación de LEDS. ...
Página 123
ZZ definida en teclas de acceso rápido . SI ‐ Si bien armado, la funcion de anti enmascaramiento está desactivada. Cuando el detector se desarma la funcion de antienmascaramiento se comporta de acuerdo a los parámetros ZZ definidos en la teclas de acceso rápido . ZZ Autotest Remoto Se utiliza para probar las tecnologías de detección. En el caso de una prueba fallida, un fallo de comprobación automática se crea REMOTO (Manual) ‐ La autoprueba remota se lleva a cabo por el sistema cuando un usuario selecciona manualmente la opción de diagnóstico en el menú de mantenimiento a través del menú de funciones del usuario LightSYS LOCAL (Automático) ‐ Una cada hora, el detector comprueba automáticamente que los canales del detector están funcionando correctamente. Bus Zona: ODT15 (WatchOUT DT) [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Página 123...
Página 124
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ LEDS 3 LEDS Define el modo de operación LED. OFF ‐ Desactiva la operación de LEDS. RED - Solo el LED rojo funciona. Esta opción es muy recomendable para evitar la posibilidad de que un ladrón vaya a "aprender" el comportamiento del detector. ...
Página 125
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ Armar / Desarmar Define el funcionamiento de la detección de anti enmascaramiento mientras que el detector está armado o desarmado. NO ‐ Si bien armado o desarmado, la funcion de anti enmascaramiento se comporta de acuerdo a la configuración ZZ definida en teclas de acceso rápido . SI ‐ Si bien armado, la funcion de anti enmascaramiento está desactivada. Cuando el detector se desarma la funcion de antienmascaramiento se comporta de acuerdo a los parámetros ZZ definidos en la teclas de acceso rápido . ZZ Antienmascaramiento Prox Activado Define la operación de detección de proximidad contra el enmascaramiento. DESACTIVADO Activado Bus Zona: WatchIN DT Grado 3 [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie...
Página 126
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ Rango MW (microondas) Recortadora Define el rango del canal de microondas. MÍNIMO 25% 50% 65% 85% MÁXIMO RECORTADORA (MW se define por la configuración de la recortadora en el PCB) ZZ Alarma lógica PIR y Microondas Determinar la lógica del detector para definir una alarma. PIR y microondas (Y Microondas) ‐ Una alarma se activa cuando ambos canales PIR y MW detectan una alarma (lógica AND). PIR / MW (O microondas) ‐ Una alarma se activa cuando cualquiera de los canales PIR o MW detectan una alarma (lógica OR). ZZ Tipo de lente Gran Angular Define la lente real del detector. GRAN ANGULAR BARRERA / LARGO ALCANCE ...
Página 127
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ Green Line Sí Una característica que sigue las directrices del medio ambiente al evitar la emisión de radiaciones excedentes Esta característica define la activación del canal de microondas cuando el sistema está desarmado. NO ‐ Característica de Green Line está desactivado. MW está constantemente activado. SI ‐ Característica de Green Line se activa. ZZ Influencia Esta opción permite el reconocimiento y la inmunidad de los objetos balanceándose en un patrón conocido. NO ‐ Sway está desactivado. SI ‐ Sway está habilitado. Zonas: Parámetros: Resistencia Las teclas rápidas Parámetro Defecto Serie Resistencia Especifique aquí la configuración del circuito opcional de resistencia final de linea (ver pág. ¡Error! Marcador no definido.). Página 127...
Página 129
cerca de los sensores para desencadenar alarma. Las salidas programables de la fuente de alimentación conmutada pueden ser activadas en caso de alarma (se refieren a la Prueba de Sensores, página ¡Error! Marcador no definido.). Esto se establece para ajustar la programación de las pruebas. El calendario define el día y hora para la primera prueba, y establece los tiempos para las pruebas repetidas a lo largo de un período de 24 horas. Se envía un mensaje a la CRA si todos los sensores relacionados se activan durante la prueba (si un código de reporte se ha definido). ¡Error! No se encuentra el origen de la Referirse a referencia. , Para las definiciones.) La finalización exitosa de la auto‐ test, queda anotada en el Registro de eventos. Si uno o más de los sensores no se dispara durante el período de ensayo, se genera un mensaje de fallo de autotest (consulte la página 5‐104) y es enviado a la CRA. Un registro de la fallo también se introduce en el registro de eventos. Para configurar la zona de Autotest. 1. Presionar para mostrar: ZONAS PARA LA PRUEBA: 01) NINGUNO 2. Presionar para especificar la primera de las 32 zonas posibles para la Autotest para mostrar lo siguiente: ...
Página 130
Periodo de Prueba (ProSYS 299) La característica de prueba Remota está diseñada para permitir que los detectores con falsas alarmas sean predefinidos a ser excluidos del sistema, mientras que las alarmas generadas se muestra al usuario. Esto es especialmente útil si una zona en particular está causando problemas no identificados. Hasta 8 zonas se pueden colocar en Periodo de Prueba. Cualquier zona colocada en la lista de prueba Remota se pasa por alto en el sistema durante 14 días y se restablece de forma automática después de ese tiempo si no hay alarmas generadas por el mismo. Si una zona en la lista de prueba Remota tiene una alarma durante el período de 14 días, el teclado indica al usuario que la prueba ha fallado. Después de que el usuario vea a la opción Problemas. Ver (descrito en el Manual del usuario LightSYS), El mensaje de problema será borrado. Esto se indicará en el registro de eventos, pero si no hay ninguna alarma generada. La zona será repuesta 14 días despues. Para configurar una Prueba Remota. [LightSYS] En el menú de instalación, pulse las teclas rápidas . En la pantalla aparece lo siguiente: ZONAS PARA LA PRUEBA: 01) NINGUNO 2. Para poner una zona en Periodo de Prueba, pulse . En la pantalla aparece lo siguiente: Ubicación 01: ZONA: 00-32 Página 130...
Página 131
Pulse las teclas según el número de zona (por ejemplo, 01 para la zona 1) Presionar para confirmar y mostrar el menú inicial. Para agregar una segunda zona de Periodo de Prueba, presione y repita el procedimiento anterior,‐O Pulse el botón tecla para volver al menú anterior. Zonas de Cruce (ProSYS 27) Por defecto: No zonificación cruce El menú de zona de paso se utiliza para la protección adicional contra falsas alarmas y contiene los parámetros que le permiten conectar dos zonas relacionadas. Ambos deben ser violadas dentro de un período de tiempo designado (entre 1 y 9 minutos) antes de producirse una alarma. Este tipo de vinculación se utiliza con detectores de movimiento en ambientes propensos por hostil o falsas alarmas. Nota: LightSYS permite un conjunto único de 10 enlaces de zona (pares de zonas), que pueden ser especificados de forma manual, según sea necesario. Las zonas que se atraviesan con ellos mismos son pares válidos. Tienen que registrar una activación de dos veces para activar la alarma. Este proceso se conoce como doble golpe. Es posible que desee establecer una serie de enlaces de la zona, pero no completamente desactivados en este momento (ver más abajo). Página 131...
Página 132
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Zonas de la Cruce Ninguno Para configurar una zona de la Cruce En el menú de instalación, pulse las teclas rápidas . El enlace de la zona aparece por primera vez: Zonas de cruce: 01) 01 S 01 para modificar la primera serie (01) de Presionar los enlaces de zona: CRUCE DE SET 01: 1 ª 2 ª = 01 = 01 Seleccione los pares de zona manualmente, como se requiere, por lo que los cambios en el número de la primera zona en el ...
Página 133
Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas para visualizar la pantalla de tipo de Presionar correlación: PAR: 01,02 1) Ninguna [ProSYS 271 zona de paso] Determinar cómo LightSYS procesará activaciónes de las zonas pares. 1) NINGUNO‐ No se correlacionó: Deshabilita temporalmente los emparejamientos de la zona asociados 2) ORDENA‐Correlación: Efectos de una alarma para la que una zona que aparece en primer lugar se haya disparado antes de la segunda 3) NO ORDENA-Correlativas: Efectos de una alarma en el que puede ser una u otra zona en el par disparado primero. En este caso, el orden de zona especificado (1 º, 2 º) no tiene ninguna relación con la activación de la alarma. para visualizar la pantalla de alarma Presionar de activación diferencial: ...
Página 134
Define las particiones que se han de definir para la confirmación de alarma secuencial. Cada partición confirmada tiene un temporizador separado, que es equivalente al tiempo de confirmación se define en ʺventana de tiempoʺ Confirmación. Una alarma de intrusión confirmada se informará a CRA si las dos condiciones de alarma por separado son detectados en la misma partición confirmada, durante el tiempo de confirmación. Ciclo a través de las cuatro particiones y para cambiar S / N Confirme las zonas Definir las zonas que se han de definir para la confirmación de alarma secuencial. Cuando la primera zona entra en alarma, el sistema transmite la alarma de zona en primer lugar. Cuando la segunda zona entra en alarma, durante el tiempo de confirmación, el panel transmite la alarma de la zona y el código de reporte a la CRA. Nota: Una zona confirmada será parte de la confirmación secuencial sólo si la partición en la que la alarma se define como partición se confirmó también. Cualquier código puede restablecer una alarma confirmada. Si la primera zona es activada y restaurada antes del final del tiempo de confirmación (no hay alarma de zona de segundo), esta zona será excluida del proceso de confirmación hasta el próximo armado. Ciclo a través de las ocho zonas y para cambiar S / N Página 134...
Página 135
3 salidas El menú Salidas proporciona acceso a submenús y sus parámetros de programación relacionados que le permiten elegir el caso de que se disparará una Salida seleccionada, así como la manera en que se aplica la salida. Agregar uno o más módulos de expansión de salida para el sistema posee una lista extensa de posibilidades de salida de conmutación disponibles. Después de acceder al menú Salida en el menú principal de Programación del Instalador, como se describe en esta sección, puede acceder a los submenús siguientes: Nada, En la página ¡Error! Marcador no definido. Sistema, En la página ¡Error! Marcador no definido. Partición, En la página ¡Error! Marcador no definido.39 Zona, En la página ¡Error! Marcador no definido. Código, En la página ¡Error! Marcador no definido.45 A acceder al menú Salida: En el menú principal de Programación del Instalador, presione , O pulse las teclas / hasta que encuentre el número 3) la opción Salida y presione . 2. Introduzca un número de dos dígitos para la Salida que desea programar, con un cero a la izquierda para los números entre 1 y 9 (por ejemplo, 01, 02, y así sucesivamente) y luego pulse . Ahora puede programar la Salida seleccionada. Utilice la información que se muestra a continuación. Cada uno de los sistema”Salidas” está asignado a un solo tipo de evento relacionado con una de las siguientes cuatro categorías principales: 1) SISTEMA 2) PARTICIÓN 3) ZONA 4) CÓDIGO DE USUARIO...
Página 136
teléfono Se activa cuando hay un fallo de línea telefónica. Si un período de tiempo de retardo o perdida PSTN se define, la Salida será activada después del tiempo de retardo. Fallo de comunicación Se activa cuando la comunicación con CRA no se puede establecer. Se desactiva después de una conexión exitosa con la CRA. Seguir Problemas Se activa cuando una condición de fallo del sistema es detectado. Se desactiva después de que el problema haya sido corregido Seguir Bajo Batería Se activa cuando la batería de reserva de LightSYS tiene la capacidad suficiente y la tensión se reduce a 11.5V. (ProSYS 3 1 07) Sigue Pérdida de CA Se activa cuando la fuente del panel principalʹs de alimentación de AC se interrumpe. Esta activación seguirá el tiempo de demora definido en los parámetros de retardo de tiempo del sistema de control de apagado AC (consulte la página79). Página 136...
Página 137
Las teclas Parámetro rápidas (ProSYS 3 1 08) Sensores de prueba Se relaciona con Autotest de LightSYS (teclas rápidas ) Esta opción se selecciona si la Salida designada es parte del circuito de conmutación para activar el elemento de test de ruido (o vibración) utilizado en el procedimiento de prueba de sensores. (ProSYS 3 1 10) Prueba Batería Una salida de pulsos seguirá la prueba de la batería una vez al día a las 9:00 AM. El intervalo de impulso es de diez segundos. Este parámetro se utiliza generalmente para realizar una prueba de sobrecarga en el sistema mediante el uso de un dispositivo externo. (ProSYS 3 1 11) Sirena Robo Activa la salida después de una Sirena de alarma de robo en ...
Página 138
Las teclas Parámetro rápidas (ProSYS 3 1 14) Conmutación Aux Activa la Salida cuando una zona de fuego está activada (para detección de incendios), según el tiempo definido en la doble verificación de las alarmas de incendio, en la página 84. Esta salida no tendrá la opción de elegir el pulso o el enclavamiento de la Salida: Código. El tiempo de pulso se define en Cconmutación auxiliar. En la página, 78. En los siguientes tres parámetros de salida del sistema, cuyos valores por defecto son PULSO N / O es necesario definir el modelo de operación. Consulte la página ¡Error! Marcador no definido. para más detalles. Prueba Sirena PULSO N / C MEMORIZADA N / C PULSO N / S ...
Página 139
01) listo para proceder con 4. Seleccione el evento de partición a ser seguido de los enumerados a continuación, utilizando las teclas / . Las teclas Parámetro rápidas Sigue Listo Activa la salida cuando toda la partición seleccionada se encuentran en el estado LISTA. Sigue alarma Activa la salida cuando se produce una alarma en la partición seleccionada. Sigue el Armado Activa la Salida cuando la partición seleccionada está armada, ya sea en el modo TOTAL o PARCIAL. La Salida será activada inmediatamente, sin importar el período de tiempo de retardo de ...
Página 140
(ProSYS 3 2 12) incendio Activa la salida cuando un problema de incendio se detectó en la partición seleccionada. Problemas (Zona) Día (ProSYS 3 2 13) Se activa cuando un problema de zona día se detecta en la partición seleccionada. (LightSYS 3 2 Seguir problema general Activa la salida cuando una condición de fallo se detecta en la partición seleccionada. Sigue Armado Parcial (ProSYS 3 2 15) Activa la Salida cuando la partición seleccionada está conectada en modo PARCIAL. Sigue Tamper ...
Página 141
Las teclas Parámetro rápidas Sigue Desarmar (ProSYS 3 2 17) Activa la Salida cuando la partición seleccionada está desarmada. Seguir Sirena Esta salida permite la conexión de diferentes sirenas externas a diferentes particiones. Activa la salida cuando una de las particiones definidas en el modo de alarma y la Sirena se dispara. Se activa durante el tiempo programado de Sirena o hasta que la alarma se desarma. Nota: La sirena exterior no generará ninguna alteración de los sonidos Sirena Armado (ProSYS 3 2 19) PARCIAL Off Este parámetro hace que la salida funcione como sigue: En Armado Total, la salida seguirá la activación de Sirena en las particiones definidas. En ArmadoParcial, la salida no se activará. Notas: Si se produce una alarma en una zona que comparte más de una partición y una de las particiones está en modo de Armado Total ...
Página 142
Las teclas Parámetro rápidas Alarma de Zona pérdida Activa la Salida cuando hay una zona perdida en el sistema inalámbrico. La salida será restaurada al final del tiempo de sirena o desarme por usuario. Activación de Sirenas Se utiliza principalmente para la conexión de las diferentes sirenas externas a diferentes particiones en el Reino Unido. Activa la salida cuando una de las particiones definidas en el modo de alarma y la Sirena se dispara. Se activará el tiempo de sirena programada a cabo o hasta que la alarma se desarma. Esta salida genera sonido y tiene un sonido especial de detección de incendios. Nota: En la salida de alarma de incendio no va a seguir el tiempo de retardo de Sirena (vea la página78) Pero se disparará inmediatamente. Se dispara en secuencia de pulsos: en cinco segundos y dos segundos. Disparo del ...
Página 143
La salida se activa cuando se produce una alarma confirmada en una partición y se desactiva en la restauración de la alarma. RISCO recomienda utilizar esta salida para el canal RED‐Care STU de alarma confirmada. ProSYS 02/03/08 Sigue coacción Activa la Salida cuando una alarma de coacción se inicia en el teclado en relación con la partición seleccionada. Para desactivar esta Salida en un patrón de cierre, Vea la opción del menú de usuario Restablecer Coacción ([2] [9] [3]) (Descrito en el Manual del usuario LightSYS). 5. Presionar . En la pantalla aparece lo siguiente: P = 1,234 UO = XX Y. .. Nota: El XX de la UO =XX se refiere al número de la Salida que se está programando 6. Utilice para alternar entre Y(Sí) y N (No) para designar a la partición que activará la Salida seleccionada (UO), ‐O‐ Pulse el número de partición [1 a 4] para seleccionar o anular la selección 7. Presionar ...
Página 144
para mostrar lo siguiente: 3. Presionar ZONA DE CASO: UO = 01 1) ZONA DE SEGUIMIENTO 4. Seleccione el tipo de evento de zona a seguir de la siguiente lista: Salida: Zona Las teclas Parámetro rápidas Seguimiento de Zona Activa la Salida cuando la zona seleccionada se ha disparado. La zona de disparo no es necesario que esté armada para provocar la salida. Sigue alarma Activa la Salida cuando la zona seleccionada provoca una alarma. ...
Página 145
Consulte el Manual de usuario LightSYS para obtener más detalles acerca de la activación de salidas a través de los códigos de usuario. Nota: La salida se activa introduciendo un código de usuario sólo si el parámetro rápido UO bajo control del sistema se define como Desactivado. Cuando el parametro rapido UO se define como Habilitado, No se requiere código de usuario. El menú Código contiene una serie de cuatro eventos relacionados con el código. Para acceder al sub‐menú de código: 1. Acceso al menú de salidas, como se describe en la página xx. dos veces y luego 2. Presionar para mostrar lo siguiente: UO = 01 SIGUIENTE: 4) CÓDIGO para mostrar lo siguiente: 3. Presionar CÓDIGOS PARA UO = 01: 00) GRAN N 4. Utilice las teclas y para seleccionar entre cualquiera de los 16 códigos de ...
Página 147
4 Códigos El menú Códigos permite el acceso a los submenús y a sus parámetros relacionados haciendo posible la configuración de los Códigos de Usuario en el sistema. Aparte de los Códigos de Usuario, LightSYS dispone de los siguientes códigos especiales: Código Maestro: Utilizado por el propietario del sistema o el usuario principal. Código de Instalador: Utilizado por el técnico de la empresa instaladora para programar la central LightSYS. Código Sub‐Instalador: Utilizado por un técnico de la empresa instaladora, teniendo acceso a parámetros restringidos definidos por el técnico instalador. El Sub‐Instalador solo puede acceder con su código a los menús de programación definidos para su código. Este apartado explica como definir los códigos: Definir el nivel de autoridad de cada Código de Usuario Asignar partición(es) a los códigos Cambiar el Código Maestro, Instalador y Sub‐Instalador Aumentar el nivel de seguridad mediante códigos de 6 dígitos Después de acceder al menú Códigos desde el menú de Programación del Instalador, como se explica en este apartado, accederá a los siguientes submenús: Usuario, página ¡Error! Marcador no definido. Código Maestro, página ¡Error! Marcador no definido. Instalador, página ¡Error! Marcador no definido. Sub‐Instalador, página ¡Error! Marcador no definido. Longitud de Código, página ¡Error! Marcador no definido. Desde el menú Códigos, pulse ...
Página 148
Acceder al menú Códigos: 1. Desde el menú de Programación del Instalador, pulse [4], o pulse las teclas / hasta encontrar la opción [4] Códigos y pulse . Aparece el primer submenú 1) Usuario. 2. Se encuentra ahora dentro del menú Códigos y puede acceder a los submenús pertinentes, como se explica a continuación. Usuario Los accesos del Usuario se determinan asignando a cada usuario un nivel de autoridad específico y a unas particiones determinadas. El sistema admite hasta 16 códigos de usuario. 1. Acceda a la opción de menú 4) Códigos 2. Pulse 1 para acceder al menú de usuario. 3. Seleccione el usuario y pulse 4. Establezca la partición y el nivel de autoridad, de la siguiente manera: Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Particiones Especifica sobre que partición(es) actuará el usuario utilizando las teclas . Nota: En un sistema “sin particiones” se asume que se está utilizando la ...
Página 149
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas asignado. Usuario: No hay limitación en el número de códigos de Usuario (siempre que no se exceda el número de códigos disponibles en el sistema). El usuario tiene las siguientes capacidades: Armar y Desarmar Anular Zonas Acceder a sus particiones asignadas Ver el estado del sistema, problemas y memoria de alarmas. Restablecer la salida control auxiliar Activar las salidas a las que esté asignado Cambiar su propio código de usuario Controlar las sesiones de Carga/Descarga Administrar test seleccionados en el Sistema, excepto la prueba de paseo Sólo Armado: No hay limitación en el número de códigos de Sólo Armado (siempre que no se exceda el número de códigos disponibles en el sistema). Los códigos de Sólo Armado son útiles para trabajadores que llegan a la instalación cuando ya está abierta, pero si son los últimos en salir, tienen la responsabilidad de cerrar y armar el sistema. Los usuarios con el Código Sólo Armado, tienen acceso para armar una o más particiones. Limpieza: El código Limpieza es un código temporal, se borra inmediatamente del sistema una vez que se haya utilizado para armar. Este código se utiliza típicamente para el personal de limpieza, asistentes del hogar y personal de reparación que deben entrar en la instalación antes de que llegue el propietario. Se usa de la siguiente manera: Para un único armado en una o más particiones. Si primero se utiliza para desarmar el sistema, el ...
Página 150
Después de introducir el código de Guardia, el sistema se desarmará durante el periodo de tiempo predefinido.(Ver: Tiempo de Guardia, página ¡Error! Marcador no definido.). Coacción: Cuando se encuentre en una situación en la que se vea forzado por un intruso a desarmar el sistema, el usuario puede desarmar el sistema a la vez que se envía a la Central Receptora de Alarmas una alarma silenciosa de coacción. Para hacer esto, se debe introducir el código de coacción, que desarmará de manera normal el sistema y simultáneamente transmitirá una alarma de coacción. En cualquier otra situación el nivel el código de coacción se comporta igual que el código de usuario. Control de Salidas: Utilizado para activar el funcionamiento de un dispositivo controlado por una salida del sistema (por ejemplo una puerta, luces, etc). Estos códigos se utilizan solamente para activar salidas. Maestro El Código Maestro lo utiliza el propietario del sistema y es el Nivel de Autoridad más alto. El propietario puede establecer/cambiar el Código Maestro. Por Defecto: 1234. Nota: El código maestro también se puede cambiar a través del menú de usuario (por el maestro). El código maestro está designado como el código 00. El código Maestro, Instalador y Sub‐Instalador puede entrar y cambiar los códigos de otros niveles de autoridad, pero no puede ver el código. Unos asteriscos [****] en la pantalla aparecerán unos asteriscos en lugar del código. Instalador El Código de Instalador le permite acceder al menú de Programación del Instalador, permitiendo modificar todos los parámetros del Sistema. El Código de Instalador lo utiliza el técnico de la empresa instaladora de LightSYS para programar el sistema. El Instalador puede cambiar su propio Código. Por defecto: 1111 Página 150...
Página 151
Sub Instalador Por defecto: 2222 El código sub instalador tiene un acceso limitado a unos determinados parámetros del menú de programación del instalador. We recommend changing the factory default to a code unique to the main panel and/or to those who may serve as sub‐installers in your MS, as described in the following proceduree. Las limitaciones del sub instalador son las siguientes: Menú de Sistema: No puede modificar el parámetro Habilitar/Desabilitar Predeterminados. Menú Mantenimiento de Códigos: No puede cambiar el Código de Instalador. Marcador: No puede cambiar los números de teléfono de CRA, números de Abonado, formato de comunicación y parámetros de acceso e ID. En el sub menú controles no puede cambiar los parámetros de Habilitar CRA y Habilitar Software Bidireccional. En el sub menú parámetros solamente puede modificar el número de intentos a Números Privados. En el sub menú reporte de eventos solo puede modificar los parámetros de Números Privados. Menú Codigos de Informe: No puede modificar ningún código de informe. Longitud del Código Longitud de Código especifica el número de dígitos (entre 4 ó 6) que contienen los Códigos Maestro y Supervisor. Los demás códigos (Usuario, Sólo Armado y Limpieza) utilizarán desde un dígito hasta un máximo de seis dígitos. Notas: Cuando cambie el parámetro Longitud de Código, se borran todos los Códigos de Usuario y tienen que ser reprogramados o descargados. Para una longitud de código de seis dígitos, los códigos por defecto de longitud de 4 dígitos como 1‐2‐3‐4 (Maestro), 1‐1‐1‐1 (Instalador), y 2‐2‐2‐2 (Sub Instalador) cambian a 1‐2‐3‐4‐0‐0, 1‐1‐1‐1‐0‐0, y 2‐2‐2‐2‐0‐0, respectivamente. Si cambia de nuevo a una longitud de código de 4 dígitos, los códigos del sistema se restaurarán a los códigos de 4 dígitos por defecto Para más especificaciones sobre la normativa EN50131‐3, consulte el Apéndice B ¡Error! No ...
Página 152
Números Privados y Software Bidireccional. El menú Comunicación se compone de los siguientes submenús: Modo de Comunicación, página ¡Error! Marcador no definido. Central Receptora de Alarmas (CRA), página ¡Error! Marcador no definido. Software Bidireccional, página ¡Error! Marcador no definido. Número Privado, página ¡Error! Marcador no definido. Modo de Comunicación Esta opción le permite configurar los parámetros relativos al método de comunicación (canales) de LightSYS. Hay disponibles tres tipos de comunicación: RTC GSM IP Comunicación: Modo de Comunicación: RTC Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango RTC La pantalla RTC contiene los parámetros de comunicación de ...
Página 153
0–10 segundos Esperar Tono de segu Marcación ndos Número de segundos que espera el sistema para detectar tono de marcación. Controles No Sí/No Alarma Corte de Línea de Teléfono SÍ: Activa la sirena exterior si la línea telefónica terrestre (RTC), conectada a la central LightSYS se corta o si el servicio telefónico se interrumpe durante el tiempo definido en el parámetro Retardo Pérdida RTC. NO: No se inicia ninguna activación. Sí Sí/No Saltar Contestador Automático SÍ: La activación de Saltar Contestador Automático funciona de la siguiente manera: El Software de Configuración de la empresa de alarmas llama al abonado. El software cuelga después del primer tono mediante el operador del Software de Configuración. En un minuto, el software llama de nuevo. LightSYS está programada para contestar esta segunda llamada al primer ring, evitando así cualquier interferencia con el contestador automático. ...
Página 154
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango DTMF Método de Marcación Cuando seleccione el método de marcación, este método debe ser compatible con el tipo de servicio telefónico disponible en la instalación. Use las teclas / para seleccionar entre las siguientes opciones. DTMF (Marcación por Tonos ®) PULSO, 20BPS PULSO, 10BPS Rings Para Contestar 12 01‐15 Número de rings que suenan antes de que el sistema responda una llamada entrante. Prefijo Código telefónico (prefijo) del área donde se encuentra el sistema. ...
Página 155
Comunicación: Modo de Comunicación: GSM Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas GSM La pantalla GSM contiene parámetros para la comunicación del sistema a través de la red GSM/GPRS. Tiempos Permite programar los tiempos relacionados al funcionamiento con el módulo GSM 10 minutos 001–255 minutos Pérdida GSM Tiempo durante el cual la recepción del nivel de señal de GSM está por debajo del parámetro programado en Nivel Mínimo de Señal GSM. Pérdida de Red GSM 10 minutos 001–255 minutos Tiempo después del cual el módulo GSM considera la red GSM perdida. Caducidad 00 meses 00–36 meses ...
Página 156
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Nota : Cuando utilice la function de polling a través de GPRS, el parámetro Canal en CRA se debe definir como sólo GPRS . El código de informe para CRA es 999 (Contact ID) or ZZ (SIA) Cuando el tiempo de polling GPRS en primario se programa como 0, no se envía señal de polling a la CRA. La configuración de estos tiempos depende del orden de los informes a CRA definidos en el parámetro División de Informes Urgentes. (Ver: 5)Comunicación > 2)CRA > 7)División de Informes) Primario: Este periodo de tiempo se usa cuando el canal CRA se programa como sólo GPRS y el parámetro División de Informes no está definido como 1 backup 2. Secundario: Este periodo de tiempo se usa cuando el canal CRA 2 se programa como IP Sólo GPRS y el parámetro División de Informes está definido como 1 backup 2. Backup: Este periodo de tiempo se asignará al canal backup en el siguiente caso: El canal CRA 2 está definido como IP Sólo GPRS ...
Página 157
Cuando la comunicación con CRA 1 falla, el tiempo de polling será cada 90 segundos, de acuerdo con el tiempo de backup para CRA 2. Cuando se restablece la comunicación con CRA 1, el polling a CRA 2 volverá a ser cada 3600 segundos (1 hora). GPRS Permite la programación de los parámetros relacionados con la comunicación a través de la red GPRS. APN Código Para establecer la conexión a través de la red GPRS, se necesita un código APN (Nombre Punto de Acceso). El código APN es distinto en cada país y de un proveedor a otro (el código APN le es facilitado por su proveedor de telefonía móvil). LightSYS soporta un código APN de hasta 32 caracteres alfanuméricos y símbolos (!, &, ? etc). APN Usuario Introduzca el nombre de usuario de la red GPRS (si lo necesita). El nombre de usuario le es facilitado por su proveedor. LightSYS soporta un nombre de usuario de hasta 20 caracteres alfanuméricos y símbolos (!, &, ? etc). APN Contraseña La contraseña de la red GPRS le es facilitada por su proveedor (si la necesita). LightSYS soporta una contraseña de hasta 20 caracteres alfanuméricos y símbolos. Página 157...
Página 158
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Email Los siguientes parámetros de programación se utilizan para permitir el envío de eventos a Números Privados por e‐mail a través de la red GPRS. Notas: Para habilitar los mensajes por e‐mail, los parámetros GPRS tienen que estar programados. Servidor de Correo 000.000.000.000 Dirección IP o nombre del servidor de correo SMTP. Puerto SMTP 00000 00000–65535 Dirección del puerto del servidor de correo SMTP Dirección Email Dirección de correo electrónico que identifica el sistema al destinatario de correo. SMTP Usuario ...
Página 159
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas La función Identificador de Llamada permite restringir las operaciones remotas mediante SMS a los números de teléfono privados programados. Si la llamada entrante procede de uno de los Números Privados que el sistema reconoce, se realizará la operación remota. Yes/No Disable GSM “NO APARECE” YES: The system will disable the GSM/GPRS module from any activity NO: GSM/GPRS module is enabled in the system. Parametros Allows to program timers related to the operation with the GSM module. Código PIN El Código PIN (Número de Identificación Personal) es un número de 4 a 8 dígitos que le da acceso a la red GSM de su proveedor. Nota: Puede cancelar la petición del código PIN metiendo la tarjeta SIM en un teléfono móvil y de acuerdo con los ajustes del teléfono, deshabilitar esta función. ...
Página 160
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas SIM Prepago Permite la programación de los parámetros que se usarán cuando se utiliza en el sistema con una tarjeta SIM prepago. Ver Saldo por Dependiendo del suministrador de red, el usuario puede recibir el crédito de la tarjeta SIM prepago mediante el envío de un SMS predefinido a un número programado o llamando al número a través del canal de voz. La activación de la petición de crédito se puede hacer a través del código Maestro. Saldo por Mensaje SMS: Escriba el comando de mensaje definido por el proveedor y el número de teléfono al cual se envía el mensaje SMS de petición de saldo. Saldo por Voz: Escriba el número de teléfono del proveedor al cual va a realizar la llamada. Saldo por Comando de Servicio: Escriba el mensaje de comando de servicio definido por el proveedor. Teléfono Para Enviar ...
Página 161
Rango Rápidas IP El menú IP contiene parámetros para la comunicación del sistema a través de la red IP. Configuración IP El menú IP contiene parámetros para la comunicación del sistema a través de la red IP. Asignación IP Define si la dirección IP de LightSYS, es dinámica o estática. IP Dinámica El sistema tiene una dirección IP suministrada a través de DHCP. IP Estática El sistema tiene una dirección IP estática. Puerto Bidireccional Dirección del puerto de LightSYS IP Central (Sólo para IP Estática) Dirección IP estática de LightSYS. Máscara de Subred (Sólo para IP Estática) La máscara de subred se utiliza para determinar donde finaliza el número de red en una dirección IP. ...
Página 162
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Email Permite la programación de los parámetros que habilitan a la central LightSYS el envío de mensajes de eventos a Números Privados por e‐mail. 000.000.000.000 Servidor de Correo Dirección IP o nombre del servidor de correo SMTP. 00000–65535 Puerto SMTP 00000 Dirección del puerto del servidor de correo SMTP Email Dirección e‐mail que identifica el sistema al destinatario de correo electrónico. SMTP Usuario Nombre que identifica al usuario en el servidor de correo SMTP. El nombre de usuario puede incluir hasta 10 caracteres alfanuméricos y símbolos (!, &, ? etc). ...
Página 163
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas 65535. Cada unidad representa una ventana de tiempo de 10 segundos. Nota: Cuando utilice la opción de polling a través de IP, el parámetro canal CRA se debe definir como sólo IP. El uso de estos tiempos depende de como esté definido el orden de informe a CRA en la opción división de informes urgentes a CRA (Ver página ¡Error! Marcador no definido.) Primario: Este tiempo se usa cuando el canal CRA está programado como Sólo IP y el parámetro División de Informes no está programado como 1 backup 2 Por Defecto: 00006 (60 segundos) Secundario: Este tiempo se usa cuando el canal CRA 2 está programado como IP Sólo IP y el parámetro División de Informes está programado como 1 backup 2. Por Defecto: 360 (3600 segundos) Backup: este tiempo se asignará al canal buckup en el siguiente caso: El canal CRA 2 está programado como IP Sólo IP El parámetro División de Informes está programado como ...
Página 164
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Fallo) Backup Ejemplo de Polling a CRA: Si seleccionamos CRA 1 (Sólo IP), CRA 2 (Sólo IP) y en División de Informes seleccionamos la opción 1 Backup 2 (usando los tiempos por defecto para primario, secundario y backup), el proceso del informe será el siguiente: En estado normal: El Polling a través de la red IP usando un módulo IP se producirá cada 30 segundos de acuerdo con el tiempo programado en primario en CRA 1 y cada 3600 segundos (1 hora) de acuerdo con el tiempo programado en secundario en CRA 2. Cuando la comunicación con CRA 1 falla, el tiempo de polling pasará a cada 30 segundos de acuerdo con el tiempo de backup en CRA 2. Cuando se restablece la comunicación con CRA 1, el tiempo de polling en secundario vuelve a su tiempo programado, cada 3600 segundos (1 hora) en CRA 2. Controles NO APARECE Disable IPC NO APARECE YES: The system will disable the IP module from any activity. NO: The IP module is enabled in the system Central Receptora de Alarmas (CRA) El menú Central Receptora de Alarmas (CRA) contiene parámetros que permiten al sistema establecer comunicación con (hasta tres) centrales receptoras de alarmas y transmitir datos. ...
Página 165
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Define el tipo de comunicación que el sistema establecerá para cada central receptora. El sistema puede enviar los informes a través de tres canales de comunicación: Voz IP SMS Voz Los informes a la central receptora se harán a traves de la línea RTC o de la red GSM. El informe por Voz se puede estableceer a través de diferentes canales. La elección de los canales disponibles depende del hardware instalado en el sistema. Elija el canal requerido de acuerdo con lo siguiente: RTC/GSM: El sistema comprueba la disponibilidad de línea RTC. Durante el modo de funcionamiento normal, todas las llamadas y transmisiones de datos se llevan a cabo a través de la línea RTC. En caso de problema con la línea RTC, las llamadas y transmisión de datos se realizan a través de la línea GSM. GSM/RTC: El sistema comprueba la disponibilidad de línea GSM. Durante el modo de funcionamiento normal, todas las llamadas y las transmisiones de datos se llevan a cabo a través de la línea GSM. En caso de problemas con la línea GSM, las llamadas y las transmisiones de datos se realizan a través de la línea RTC. Sólo RTC: Las llamadas que realiza el sistema se llevan a cabo solamente a través del canal de audio RTC. Utilice esta opción en instalaciones donde no tiene disponibilidad de línea ...
Página 166
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas do Detener la marcación y esperar nuevo tono W Esperar un tiempo determinado antes de , continuar Enviar el caracter DTMF * * Enviar el caracter DTMF # # Borrar números de la posición del cursor [*] simulta neamen te IP Los eventos encriptados se envían a la central receptora a través de la red IP o GPRS usando el protocolo TCP/IP. Se utiliza la encriptación 128 BIT AES. El Software IP/GSM Receiver de RISCO Group instalado en MS/ARC site recibe los mensajes de los eventos y los convierte a protocolos standard que utilizan las aplicaciones de las centrales receptoras de alarmas (Por ejemplo; contact ID). Nota: Para habilitar la comunicación a través de la red GPRS, la tarjeta SIM debe tener disponible el canal GPRS. Introduzca la dirección IP y el Puerto de la Central Receptora de Alarmas que recibirá los informes desde el sistema. Los informes por IP se pueden establecer a través de diferentes canales. La elección de los canales depende del hardware que tenga instalado en su sistema. Seleccione el canal que necesite mediante el Software de Configuración de la siguiente manera: ...
Página 167
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas informes se realizarán utilizando la red IP. Sólo IP: El informe se realiza solamente a través de la red IP. Sólo GPRS: El informe se realiza solamente a través de la red GPRS. Introduzca la dirección IP y el Puerto de la Central Receptora que recibirá los informes del Sistema (Ver IP y Puerto). SMS Los eventos se envían a la Central Receptora mediante mensajes SMS encriptadas (encriptación 128 BIT AES). Cada mensaje de evento incluye el número de abonado, código de informe, formato de comunicación, hora del evento y más. Los mensajes de evento los se envían al software IP/GSM Receiver de RISCO situado en MS/ARC site. El software IP/GSM Receiver traduce los mensajes SMS a protocolos standard usados por las aplicaciones de la central receptora (Por ejemplo; Contact ID). Este canal necesita que el software IP/GSM Receiver de RISCO Group se utilice del lado de la Central Receptora. Introduzca los números de teléfono de la Central Receptora que recibirán los informes desde el sistema. (Consulte la explicación en tipo Voz en la página ¡Error! Marcador no definido.) Números de Abonado Números que identifican al cliente en la Centra Receptora. Se puede definer un número de abonado por cada Central Receptora. Los números de abonado los asigna la Central Receptora y constan de 6 dígitos. Notas: Número de Abonado en Formato de Comunicación Contact ID: El número de abonado siempre sera informado como 4 dígitos, por ejemplo: Un número definido como 000012 será informado como 0012. ...
Página 168
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas letra A se envía siempre como 0, por ejemplo: Un número de abonado definido como 00C2AB se enviará como C20B. Observaciones sobre el número de abonado en Formato de Comunicación SIA: El número de abonado en SIA, se debe definir como un número decimal (Dígitos del 0 al 9) El número de abonado se puede informar como de 1 hasta 6 dígitos. Para enviar un número de abonado de menos de 6 dígitos ponga por delante el número “0”, por ejemplo: para el número de abonado 1234, introduzca el número 001234. En este caso el sistema no enviará el “0” a la central receptora. Con objeto de enviar el número “0” en formato de comunicación SIA, situado en el lado izquierdo del número, utilice la letra “A” en lugar del número “0”. Por ejemplo para el número de abonado 0407 introduzca 00A407, para un número de abonado de 6 dígitos como 001207 introduzca AA1207. Formato de Comunicaciones Permite al sistema comunicar con la central receptora con objeto de obtener detalles del protocolo de comunicación utilizado por el receptor digital para cada abonado. Contact ID: El sistema asigna Códigos de Informe compatible con el Formato de Comunicación ADEMCO Contact (Point) ID ...
Página 169
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Sí: Para reducir la congestión de tráfico de llamadas a la Central Receptora, el sistema retiene todos los eventos no urgentes (por ejemplo, informes de aperturas y cierres, transmisiones de prueba) hasta 12 horas (programable) y los envía como un paquete a una hora menos ocupada, por ejemplo, por la noche. (Consulte el parámetro Marcador: Test Periódico, página ??.) NO: Todos los eventos se transmiten según ocurren. Sí/No Ver Kissoff No Sí: El teclado indica cuando el marcador recibe la señal de colgar desde el receptor de la Central Receptora. NO: El teclado no indica la señal de colgar. Ver Handshake Sí/No No Sí: El teclado indica cuando el marcador recibe la señal de conexión desde el receptor de la Central Receptora. NO: No se recibe ninguna indicación de esablecimiento de comunicación con el receptor de la Central Receptora. Sí/No Kiss‐off Audible ...
Página 170
Test Periódico. No: El test periódico se realizará de acuerdo con el tiempo definido en el parámetro Test Periódico (5‐2‐6‐1) Parámetros Permite la programación de los parámetros relacionados con el funcionamiento de la Central Receptora. Reintentos CRA 08 01–15 Número de veces que la central LightSYS vuelve a marcar a la Central Receptora después de fallar el establecer comunicación. Restauración de Alarma Específica bajo que condiciones se informa una Restauración de Alarma. Esta opción informa a la Central Receptora de un cambio en la condición especificada durante una restauración de alarma. Estos informes necesitan un Código de Reporte valido. AL FINALIZAR SIRENA ‐ Informa la restauración una vez que termina el sonido de alarma de la sirena. SIGUE ZONA – Informa la restauración cuando la zona en la que se produjo la alarma retorna a su estado seguro. ...
Página 171
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas envío del número de abonado y un código de informe válido (Contact ID 602, SIA TX). Establezca la hora del test y el intervalo diario para el Reporte del Test Periódico. Utilice la siguiente tabla para especificar el intervalo diario del Test (D)‐que será efectivo desde el día de la programación: D Tiempo 0 Nunca H Cada hora 1 Cada día 2 Cada 2 días 3 Cada 3 días 4 Cada 4 días 5 Cada 5 días 6 Cada 6 días 7 Una vez a la semana. M Una vez al mes. 00‐255 segundos Abortar Alarma 15 segundos Define el tiempo antes de informar de una alarma a la Central Receptora. Si el sistema se desarma dentro de la ventana de tiempo de abortar alarma, no se enviará la transmisión de la ...
Página 172
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Duración del tiempo de escucha para la Central Receptora de Alarma y realizar una verificación de alarma por voz. Pasado este tiempo, el sistema corta la comunicación. La Central Receptora puede ampliar el tiempo de escucha durante la conversación pulsando en el número “1” del teléfono (ampliar 2 minutos más). En ese caso, el Tiempo de Escucha, se restablecerá y comenzará de nuevo. Pulsando ʺ2ʺ durante el tiempo de escucha conmutará al modo Habla. Pulsando ʺ*ʺ durante el Tiempo de Escucha, finalizará la llamada. Confirmación El tiempo de confirmación guarda relación con la Confirmación Secuencial de Zonas Inicio Confirmación 000 minutos 01‐120 minutos Determina que el sistema no comenzará un proceso de confirmación secuencial hasta que haya finalizado el tiempo. Este tiempo comienza cuando el sistema se ha armado y evitará que se generen alarmas confirmadas en situaciones como por ejemplo cuando alguien se queda encerrado en un edificio por accidente. Tiempo Confirmación 0 30 minutos 30–60 minutos Determina el periodo de tiempo que comienza cuando se dispara una alarma por primera vez. Si una segunda alarma se dispara antes de que finalice el tiempo de confirmación, el sistema enviará una alarma confirmada a la Central Receptora. ...
Página 173
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Informa los Armados/Desarmados (Aprturas/Cierres) a la CRA. No llamar (no informa) Llamar al 1º: Informa Aperturas/Cierres a CRA1 Llamar al 2º: Informa Aperturas/Cierres a CRA2 Llamar al 3º: Informa Aperturas/Cierres a CRA3 Llamar a todos: Informa Aperturas/Cierres a todas las CRA’s definidas. 1 Backup 2: Informa Aperturas/Cierres a CRA1. Si no se establece comunicación, llama a CRA2. 7 1 Backup 2 Backup 3: Informa Aperturas/Cierres a CRA1, si no establece comunicación llama a CRA2, y si no establece comunicación con CRA2, llama a CRA3. 8 [1 Backup 3] + 2: Informa Aperturas/Cierres a CRA1, si no establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA2. 9 [2 Backup 3] + 1: Informa Aperturas/Cierres a CRA2, si no establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA1. CRA Urgente 1 backup 2 ...
Página 174
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Informa eventos urgentes (alarmas) a la Central Receptora de Alarmas. No llamar (no informa) Llamar al 1º: Informa Eventos Urgentes a CRA1 Llamar al 2º: Informa Eventos Urgentes a CRA2 Llamar al 3º: Informa Eventos Urgentes a CRA3 Llamar a todos: Informa Eventos Urgentes a todas las CRA’s definidas. 1 Backup 2: Informa Eventos Urgentes a CRA1. Si no se establece comunicación, llama a CRA2. 7 1 Backup 2 Backup 3: Informa Eventos Urgentes a CRA1, si no establece comunicación llama a CRA2, y si no establece comunicación con CRA2, llama a CRA3. 8 [1 Backup 3] + 2: Informa Eventos Urgentes a CRA1, si no establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA2. 9 [2 Backup 3] + 1: Informa Eventos Urgentes a CRA2, si no establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA1. CRA No Urgentes ...
Página 175
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Informa los Eventos No Urgentes (problemas de supervisión e informes de pruebas) a la CRA No llamar (no informa) Llamar al 1º: Informa Eventos No Urgentes a CRA1 Llamar al 2º: Informa Eventos No Urgentes a CRA2 Llamar al 3º: Informa Eventos No Urgentes a CRA3 Llamar a todos: Informa Eventos No Urgentes a todas las CRA’s definidas. 1 Backup 2: Informa Eventos No Urgentes a CRA1. Si no se establece comunicación, llama a CRA2. 7 1 Backup 2 Backup 3: Informa Eventos No Urgentes a CRA1, si no establece comunicación llama a CRA2, y si no establece comunicación con CRA2, llama a CRA3. 8 [1 Backup 3] + 2: Informa Eventos No Urgentes a CRA1, si no establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA2. 9 [2 Backup 3] + 1: Informa Eventos No Urgentes a CRA2, si no establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA1. Códigos de Reporte Página 175...
Página 176
Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Le permite ver o programar los códigos que transmite el sistema para informar los eventos (por ejemplo, alarmas, problemas, restauraciones, test de supervisión, etc) a la central receptora de alarmas. Los códigos específicos para la transmisión de cada tipo de evento van en función de la política de la propia central receptora. Antes de programar cualquier código, es importante comprobar los protocolos de la central receptora. Los códigos de informe se asignan por defecto, de acuerdo con la selección del formato de comunicación: SIA o contact ID. Asigna un código de informe para cada evento, basado en el formato de comunicación con la central receptora. Un evento que no tiene asignado un código de informe, no se informará a la central receptora. Para ver el listado de informe de eventos, consulte el Apéndice C Códigos de Informe. Usando un doble cero (00) en cualquier evento, evita que se genere el informe. Software Bidireccional El menú Software Bidireccional contiene parámetros que permiten al software bidireccional establecer conexión con el sistema. Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Seguridad Le permite establecer los parámetros para establecer la comunicación remota entre el técnico y el sistema utilizando el ...
Página 177
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Le permite definir un código de acceso que se queda grabado en el sistema. RISCO Group le recomienda utilizar un código de 4 dígitos distinto para cada instalación. Con objeto de habilitar la comunicación entre la empresa instaladora o CRA y el sistema, el mismo código debe ser introducido en el correspondiente perfil del abonado creado para la instalación en el software de configuración. Para una correcta comunicación, el código de acceso junto con el código ID remoto deben coincidir en el software de configuración y en el sistema. ID Remoto 0001 Define un código ID que sirve de extensión al código de acceso. Con objeto de establecer comunicación entre la empresa instaladora y la instalación, el mismo código ID remoto debe ser introducido en el perfil del abonado en el software de configuración. Para una correcta comunicación, el código ID remoto junto con el código de acceso deben coincidir en el software de configuración y en el sistema. Dealers often use the customer’s monitoring station account number for the ID code, but you can use any 4‐digit code unique to the installation. 000000 Bloqueo CRA Página 177...
Página 178
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Bloqueo CRA es una función de seguridad que se utiliza junto con el software de configuración. Proporciona mayor seguridad cuando se visualizan los parámetros de la CRA. El mismo código de 6 dígitos, que está grabado en la central, se debe introducir en el correspondiente perfil del abonado creado para la instalación en el software de configuración. Si no coincide el código de bloqueo CRA programado en el sistema y en el software de configuración, el instalador no tendrá permiso para cambiar los siguientes parámetros de la central receptora desde el software de configuración: Bloqueo CRA, Código de Instalador, Puerto IP de CRA, Dirección IP de CRA, Teléfono de CRA, Habilitar Predeterminados, Cuentas CRA, Formato de Comunicación, Canal CRA, CRA Backup, Permitir CRA, ID Remoto, Código de Acceso. Rellamada NO APARECE AQUÍ. Habilitar Rellamada Sí Sí/No NO APARECE AQUÍ La opción rellamada implica que el sistema devuelva la llamada al número de teléfono programado en el cual la empresa de alarma tiene instalado el software de configuración. Esto proporciona mayor seguridad para la programación remota utilizando el software de configuración. ...
Página 179
Cuando el Software de Configuración establece comunicación con la Central, envía al sistema el número de teléfono desde donde está llamando. (Este número debe estar definido como Teléfono de Rellamada en el menú de Configuración de Comunicación vía Modem y GSM en el Software de Configuración) Si la central identifica uno de estos números como uno de los configurados en el Teléfono de Rellamada, la central cortará la llamada y llamará al mismo número. Control Permite la programación de los parámetros de control Sí Rellamada Sí/No SÍ: Es necesario que la central LightSYS realice una rellamada al número de teléfono programado al cual está conectado el ordenador de la CRA que tiene instalado el Software de Configuración. Esto proporciona mayor seguridad en las operaciones de programación remota a través del Software de Configuración. NO: El ordenador de la CRA llama al número de teléfono programado en el Software de Configuración. No es necesaria la rellamada. SÍ Llamada Iniciada por í/ Usuario o Página 179...
Página 180
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango SÍ: Para realizar una asistencia remota a través del Software de Configuración, el usuario deberá introducir primero unos comandos específicos desde el teclado en el modo Funciones del Usuario. Para más detalles, consulte el Manual del Usuario de LightSYS. NO: La asistencia remota mediante el Software de Configuración es posible sin necesidad de la participación del usuario. C/S IP/Puerto La dirección IP y el puerto del PC donde está instalado el Software de Configuración. Si hay un router conectado en el ordenador, debe introducir la dirección IP del router. Este parámetro se utilizará cuando se necesita realizar una conexión remota desde la central al Software de Configuración. La conexión se puede realizar a través de IP o GPRS. Nota: En el software de configuración, en Comunicación > Configuración > GPRS debe introducir la dirección IP y el Puerto del PC donde está instalado el Software de Configuración. Números Privados Además de informar a la central receptora de alarmas, LightSYS tiene la opción de Números Privados, lo que permite que se informe de los eventos producidos en el sistema a los números de teléfono de los usuarios que defina mediante mensajes de voz, mensajes SMS o e‐mail. Se pueden definir en el sistema hasta 16 Números Privados. Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango ...
Página 181
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Voz El informe a los Números Privados se realizará mediante mensajes de voz a través de la línea RTC o la red GSM. Escriba el número de teléfono, incluyendo prefijos o letras especiales en los Números Privados definidos para recibir eventos por mensajes SMS o voz. RTC/GSM El sistema comprueba la disponibilidad de la línea RTC. Durante el funcionamiento normal, los mensajes de voz se transmiten a través de la línea RTC. En caso de no poder transmitir los mensajes por la línea RTC, se conmutará la transmisión a red GSM. GSM/RTC El sistema comprueba la disponibilidad de red GSM. Durante el funcionamiento normal, los mensajes de voz se transmiten a través de la red GSM. En caso de no poder transmitir los mensajes por la red GSM, se conmutará la transmisión a la línea RTC. Sólo RTC ...
Página 182
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango El sistema comprueba la disponibilidad de red IP. Durante el funcionamiento normal, los e‐mails se envían a través de la red IP. En caso de no tener disponibilidad de red IP, los e‐mails se enviarán a través de la red GPRS. GPRS/IP El sistema comprueba la disponibilidad de red GPRS. Durante el funcionamiento normal, los e‐mails se envían a través de la red GPRS. En caso de no tener disponibilidad de red GPRS, los e‐ mails se enviarán a través de la red IP. Sólo IP El informe de los eventos serán enviados sólo a través de la red IP. Sólo GPRS El informe de los eventos serán enviados sólo a través de la red GPRS. SMS Los informes a los Números Privados se harán mediante mensajes de texto SMS. Cada mensaje contiene la siguiente ...
Página 183
No Armado Informa cuando se desarma el sistema. No Desarmado Parent Control System armed/disarmed by user/remote control No defined with the Parent control feature NO APARECE Problemas Envía el informe después de haber intentado No Código Falso introducir 5 veces un código incorrecto. Indicación de baja batería de la cental LightSYS (por No Batería Baja debajo de 6 V) Central Indicación de baja batería desde cualquier No Batería Baja Vía dispositivo vía radio del sistema. Radio Indicación de Interferencias en el sistema. No Interferencia Vía Radio No Dispositivo Vía Radio perdido. Cuando el sistema Pérdida Vía ...
Página 184
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Indicación de baja batería en la sirena del sistema. No Batería Baja Sirena Pérdida de la línea RTC. Si hay programado un No Problema RTC tiempo de Retardo de Perdida de Línea RTC, el informe se enviará una vez transcurrido este tiempo. Problema de comunicación con la Red IP. No Red IP GSM Problema GSM Problema general GSM (fallo de la tarjeta SIM , No disponibilidad de red (cobertura), calidad de red, código PIN erróneo, comunicación con el módulo , contraseña GPRS, fallo GPRS IP, conexión GPRS , código PUK erróneo. Problema SIM Cualquier problema de la tarjeta SIM No Se enviará un informe al Número Privado 30 días No Tarjeta SIM antes de que caduque el tiempo de funcionamiento Caducada ...
Página 185
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Varios Zona Anulada Anulación de una zona. No No Test Periódico Se enviará al Número Privado un informe siguiendo el tiempo definido en el parámetro Test Periódico, dentro de los parámetros de CRA. El sistema se encuentra en modo de instalación No Programación remota. Remota Restauración de Eventos Define la restauración de eventos, en las particiones asignadas, que se informarán a los Números Privados. Evento Descripción Por Defecto Alarmas Restauración de Alarma de Intrusión ...
Página 186
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Control Remoto Sí/No Escucha Remota Permite al usuario del Número Privado realizar funciones remotas de Habla/Escucha en la instalación. Sí/No Programación Remota Permite al usuario del Número Privado entrar remotamente en el menú de funciones y realizar las opciones de programación disponibles. Para más información consulte el Manual de Usuario de LightSYS. Controles Permite programar las opciones de Control relacionadas con el funcionamiento de los Números Privados. Página 186...
Página 187
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Sí Sí/No Desarmar Detiene Números Privados SÍ: Las llamadas a Números Privados se detienen cuando se desarman las particiones mediante un código de usuario. NO: Las llamadas a Números Privados continuarán aunque las particiones se hayan desarmado mediante un código de usuario Sí/No Deshabilitar Reporte en Parcial SÍ: El informe a Números Privados de eventos de Alarma o Tamper se hará durante un armado Parcial (No para armado de Grupos) NO: No se informará a los Números Privados mientras el sistema esté armado en Parcial. Parámetros Permite programar los Parámetros relacionados con el funcionamiento de los Números Privados. ...
Página 188
Mensajes de Voz Este menú se utiliza para definir los parámetros de los mensajes de voz. El menú Mensajes de Voz, está dividido en los siguientes submenús: Mensajes. Aviso Local. Página 188...
Página 189
Mensajes Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Mensajes Se pueden escuchar 6 tipos de mensajes: Mensaje Común: Definido por el usuario para identificar el nombre de la instalación del usuario, por ejemplo, dirección y/o número de teléfono de la instalación. La duración máxima de este mensaje es de 10 segundos. Zona: Definido por el usuario para identificar la zona en la que ocurre un evento, por ejemplo, Cocina. El mensaje de Zona tiene una duración máxima de 2 segundos, y solamente se anunciará cuando se produzca un evento en la zona pertinente. Partición: Definido por el usuario para identificar la partición en la que ocurre el evento, por ejemplo, Primera Planta. El mensaje de Partición tiene una duración máxima de 2 segundos, y solamente se anunciará cuando se produzca un Evento en la partición pertinente. Salida: La grabación de mensajes de voz asociadas a salidas simplifica el proceso de activación remota de las mismas, permitiendo al usuario escuchar el nombre grabado a cada salida, como por ejemplo Calefacción. Macro ...
Página 190
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Cada mensaje se compone de un máximo de 4 palabras. Cada una de las palabras están pregrabadas y tienen un número asignado. Cuando prepare un mensaje, el instalador deberá introducir el número de cada palabra en la secuencia del mensaje, en la opción Asignar Mensaje. El sistema los números y los sonidos de las palabras asignadas a esos números. Por ejemplo: Para que el sistema reproduzca el mensaje “Habitación Invitados Planta Alta”, el instalador deberá introducir la siguiente secuencia: 081 087 116 010 La tabla que encontrará en el ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Biblioteca de Mensajes de Voz muestra el directorio de los mensajes de voz pregrabados, cada uno de ellos está identificado con un número de 3 dígitos. Nota: Los cinco primeros mensajes permiten se pueden personalizar con palabras específicas que necesite el cliente. Los mensajes personalizados se pueden grabar a través del teléfono. Cada mensaje grabado tiene una duración máxima de 2 segundos. Opción Reproducir y Grabar (Mensaje Común o Biblioteca) Crear un mensaje: Vaya a: 6)Mensajes de Voz > 1) Mensajes > 1)Mensaje Común o 6)Biblioteca (Si desea grabar un mensaje personalizado en la Biblioteca) ...
Página 191
Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Zona Pulse para seleccionar la zona (hasta 32) en la cual se va a reproducir el mensaje asignado. Reproducir Asignar Mensaje Partición Pulse para seleccionar la partición (hasta 4) en la cual se va a reproducir el mensaje asignado. Reproducir Asignar Mensaje Salida Pulse para seleccionar la salida (hasta 14) en la cual se va a reproducir el mensaje asignado. ...
Página 192
Ambiental Inundación, Gas, CO o Temperatura. Sí Armado Total Sistema/Partición en Armado Total Sí Armado Parcial Sistema/Partición armado en Parcial Sí Desarmado Sistema/Partición desarmada Sí Estado Audible Se escuchará el estado del sistema cuando pulse el Sí botón de estado en el teclado/mando a distancia Entrada / Salida El sistema se encuentra en el tiempo de entrada o Sí salida Auto Armado System en proceso de Auto Armado Sí Salida On/Off Salida activada o desactivada Sí Test de Paseo Prueba de Paseo. La central LightSYS avisará del Sí número de zona y su descripción. No Movement No movement message NO APARECE Sí Miscellaneous Chime, Macro activation or False Code trouble Sí message NO APARECE Página 192...
Página 194
7 Instalación El Menú de Instalación proporciona acceso a los submenús y sus correspondientes parámetros los cuales permiten añadir o quitar teclados y módulos de expansión. Desde esta sección se puede también acceder a los test de sistema con objeto de verificar los teclados y módulos para comprobar la calidad de su conexionado al BUS de 4 hilos, como se describe en las siguientes secciones: RISCO recomienda usar la búsqueda automática de los accesorios en bus de LightSYS (ver más abajo) para la detección de los módulos instalados y el hardware. A manual installation may be appropriate, however, for reasons such as the following: Para chequear el sistema, se pueden emular las opciones de ampliación y configuración sin estar presente el específico hardware. El proceso automático de instalación NO identifica correctamente y añade objetos o su configuración. En estos casos, el Menú de Instalación proporciona acceso a los submenús y a sus correspondientes parámetros y sus definiciones los cuales se definen en el presente manual. El Menú de Instalación está dividido en los siguientes sub‐menús: ...
Página 195
Teclas Parámetro Por defecto Rango Rápidas Notas: Por defecto, cuando se entra en el Modo de Instalador con el DIP Switch 2 en posición ON, el sistema realizará inmediatamente la Auto Configuración. Para identificar automáticamente todos los dispositivos en el bus Pulsar para iniciar un automático ESCANEO del BUS (el proceso de Auto Configuración) en el que se identifican todos los dispositivos presentes en el bus. Verificar que aparecen en el display del teclado todos los dispositivos que se tienen conectados (aparecen con la definición que se necesitan en cada uno de ellos). Si un dispositivo no aparece, asegurarse que se le ha proporcionado un único ID dentro de su “familia”. Pulsar para aceptar la información del que está siendo mostrado y para ir adelante en las pantallas de configuración y avanzar al siguiente dispositivo encontrado. Repetir los pasos 2 y 3 hasta que la presencia de todos los dispositivos haya sido confirmada y todos los parámetros configurados. Manual Usar esta opción para cambiar manualmente la configuración de los parámetros instalados. Página 195...
Página 196
Rango Rápidas [ProSYS 7.1.2] Teclado PASO 1: Elegir/modificar el tipo de teclado: [LightSYS 7.1.1] En el Menú de Selección, aparecerá lo siguiente: TECLADOS: ID=01 TIPO= Usar las teclas o para posicionar el cursor sobre el código ID del teclado que desea asignar (o borrar). El primer teclado debe ser asignado primer código ID, el cual es 01. ...
Página 197
Situar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla para elegir entre las opciones proporcionadas para seleccionar el tipo de teclado, como a continuación: NINGUNO LCD, LCDI LCDP, LCDPI WLKP PASO 2: Asignar a una Partición: Después de pulsar la tecla para guardar el teclado elegido, aparecerá lo siguiente: ASIGNAR A PAR: TECL=01 PAR=1 Asignar el teclado 01 a su correspondiente y deseada partición usando las teclas [1 a 4]. ...
Página 198
Pulsar la tecla para regresar al nivel previo de programación. [ProSYS 7.1.2] Expansor de Zonas BZE08 Nota: Cuando se añada un Expansor de Zonas se deberá definir la compatibilidad de las resistencias del expansor, dependiendo de los detectores que se necesite conectar al expansor. Por defecto, la resistencia RFL es programada como valor 2,2K. Cuando se añada un Expansor Vía Radio, definir “Anulación del Tamper de Caja” como SI si el expansor vía radio es montado dentro de la caja de la central LightSYS y no dentro de su propia caja. Parapoder definir más de 8 zonas en bus en el sistema, se deberán añadir zonas al Expansor en Bus (Con las teclas ) Elegir/modificar un expansor de zonas En el Menú de Selección aparecerá lo siguiente: ZONE EXPANDER ID=01 TYPE=NONE Usar las teclas y para situar el cursor sobre el código ID del EXPANSOR DE ZONAS con el que desea asignar (o borrar) un teclado. El primer teclado debe ser asignado al primer código ID, el cual es 01. ...
Página 199
Colocar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla para elegir entre las opciones proporcionadas para seleccionar el tipo de teclado como a continuación: NZE08 Pulsar la tecla para confirmar (y guardar) su elección. En Zonas: Parámetros: Resistencias (p. ¡Error! Marcador no definido.) aparece: ZE=1 Resistencia: 01)2.2K ;2.2K Seleccionar la resistencia deseada. Repetir el proceso para otros Expansores de Zonas del sistema (hasta tres, dependiendo del modelo instalado). [ProSYS 7.1.3] Módulo de Salidas X008 Elegir/modificar una salida En el Menú Selección, aparecerá: UTIL OUTPUT: ID=01 TYPE= Usar las teclas o para posicionar el cursor ...
Página 200
Situar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla para elegir entre las opciones disponibles para seleccionar el tipo de Módulo de Salidas como a continuación: NINGUNO UO04 (Unidad de 4‐Salidas de Relé) UO08 (Unidad de 8‐Salidas OC) XO08 (Módulo de comandos X‐10) UO02 (Módulo de 2‐Salidas de Relé del módulo Expansor situado en la Fuente de Alimentación de 3A) Pulsar la tecla para confirmar (y guardar) su elección. Repetir el proceso para otros Módulos de Salidas del sistema (hasta un máximo de cuatro por central, dependiendo del modelo instalado). Pulsar la tecla para regresar al nivel previo de programación. Si el sistema encuentra un Módulo de Salidas y en la programación se ha programado NINGUNO, aparecerá: **DELETE** ARE YOU SURE? N Pulsar la tecla para regresar al anterior display. ‐OR‐ Pulsar la tecla para seleccionar S SI y pulsar la tecla para confirmar el borrado Página 200...
Página 201
[ProSYS 7.1.4] Módulo de Alimentación None Elegir/modificar una fuente de alimentación En el Menú Selección, aparecerá: POWER SUPPLY: ID=01 TYPE= Usar las teclas o para posicionar el cursor sobre el código ID de la fuente de alimentación que desea asignar (o borrar). La primera FA debe ser asignada al primer código ID, el cual es 01. Note: Asegurarse de que el código físico ID de la Fuente de Alimentación ha sido programado en el ʺdip switchʺ como se describe en ??. Situar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla para elegir entre las opciones disponibles para seleccionar el tipo de Fuente de Alimentación como a continuación: NONE PS02: Fuente de Alimentación de 3A Pulsar la tecla para confirmar (y guardar) su elección. [!!!!Cambiado el orden!!!!!!] Si el sistema encuentra una Fuente de Alimentación y en la programación se ha programado NINGUNO, aparecerá: **DELETE** ARE YOU SURE? N 10.
Página 202
Note: Si se selecciona YES, el sistema buscará, detectará, y anunciará problemas en el circuito de sirena. 11. Repetir el proceso para otras Fuentes de Alimentación del sistema (hasta un máximo de cuatro por central, dependiendo del modelo instalado). Expansor Vía Radio Cada una de las 32 zonas disponibles en LightSYS pueden ser definidas como zona vía radio (Hasta dos módulos de recepción de zonas vía radio por central con IDs. Ver El Manual de Instalación del Receptor Vía Radio de LightSYS.) Asignar Receptor Vía Radio En el Menú Selección, aparece: Módulo Vía Radio: ID=1 TIPO=WM Configurar el ID del receptor (1 ó 2) y usar la tecla , para seleccionar el tipo de Receptor y pulsar la tecla . Si el receptor es montado dentro de la caja de LightSYS seleccionar S para anular el tamper de la caja del receptor. Confirmar con la tecla Para asegurar un buen funcionamiento en las comunicaciones vía radio, la intensidad de la señal recibida por cada uno de los transmisores deberá ser más alta que el nivel de ruido , medido en el proceso denominado calibración (Ver página ¡Error! Marcador no definido.). Finalmente, cada dispositivo vía radio debe identificarse el ...
Página 203
Elegir/modificar un lector de proximidad En el Menú Selección, aparece: KEY READER: ID=01 TYPE=PKR Usar las teclas o para posicionar el cursor sobre el código ID=1 y seleccione en el lector de proximidad el código ID en los dip switches una vez instalado el módulo. Con el cursor situado en el campo TIPO, usar la tecla para conmutar y seleccionar la opción PKR [!!!!Cambiado el orden!!!!!!] Pulsar la tecla . Aparece el siguiente mensaje: P=1234 KR01 Y... MASK Usar las teclas o y la tecla para asignar las particiones que serán afectadas por la función armado instantáneo Pulsar la tecla . Aparece el siguiente mensaje: Controls: PKR=1 1)INSTANT ARM?Y Usar la tecla para cambiar y elegir S SI. Si se elige SI, las particiones serán armadas instantáneamente. Si se elige NO, se aplicará el Tiempo de Salida. ...
Página 204
Definir mensajes de voz En el Menú Selección aparece: VOICE MODULE TYPE=VOICE Con el cursor situado en el campo TIPO, usar la tecla para elegir o cambiar la opción VOZ. Pulsar la tecla . Aparece el siguiente mensaje: ENTER R. PHONE CODE: 00 Introducir un código y pulsar la tecla . El código remoto es usado cuando se llame al sistema desde un teléfono remoto. Ver el Manual de Usuario de LightSYS para detalles adicionales. [ProSYS 7.1.9.4] Sirena Página 204...
Página 205
Especificar y configurar una sirena En el Menú Selección, aparece: OUT DOOR SIREN: ID=1 TYPE=LUM8 Usar las teclas o para situar el cursor sobre el código ID para asignar y configurar la sirena. Con el cursor situado en el campo TIPO, usar la tecla para elegir o cambiar la opción de sirena: NONE SIRN LUM8 (Ver ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia., p.¡Error! Marcador no definido.) Pulsar la tecla . Aparece: P=1234 Y... Usar las teclas o y la tecla para asignar la sirena a la partición. Pulsar la tecla . Aparece: SIREN= SOUND? Y Usar la tecla para cambiar S SI o N NO con objeto de activar o desactivar la sirena. Pulsar la tecla . Aparece: SIREN= SQUAWK SOUND? Y ...
Página 206
[ProSYS 7.1.9.5] Detectores Bus Hasta 32 detectores direccionables en Bus pueden ser utilizados en LightSYS. Detectores en Bus pueden ser cableados al Bus o al Expansor de Zonas Bus (BZE). Para unas completas instrucciones de instalación ver las instrucciones suministradas con cada Detector en Bus. Especificar y configurar una zona de detector Bus En el Menú Selección, aparece: ZONAS BUS: (01) (0:01)TIPO=NING Nota: La información mostrada (0:yy) Tipo: NING representa la posición del detector BUS en el sistema. En el valor “0:yy”, el 0 indica que el detector Bus está conectado directamente a la central y no a un Expansor de Zonas Bus. Las letras “yy” representa el ID del detector Bus (hasta 32), según se configure con los interruptores DIP de cada detector. Usar las teclas o para situar el cursor sobre el código ID e introducir o borrar el código de la zona del detector en Bus que haya asignado. Nota: Asegurarse de que el ID físico, configurado en los interruptores de cada detector, es idéntico al ID programado durante en este apartado. Situar el cursor sobre el campo TIPO y pulsar la tecla para cambiar o elegir una de las opciones disponibles. (Ver página ¡Error! Marcador no definido.): NONE ...
Página 207
Pulsar la tecla para confirmar. Repetir el proceso para programar el resto de detectores BUS instalados Nota: Si el sistema encuentra detectores en BUS y se ha seleccionado NONE, pulsar para volver al menú anterior ‐ o ‐ Pulsar la tecla para confirmar salir del menú. [ProSYS 7.1.9.6] Módulo GSM/GPRS Especificar y configurar un módulo GSM/GPRS instalado En el Menú Selección, aparece: GSM MODULE TYPE=NONE Con el cursor situado en el campo TIPO, usar la tecla para cambiar y elegir la opción GSM. Pulsar la tecla para guardar su elección. Nota: Si el sistema encuentra un módulo GSM/GPRS y se ha seleccionado NONE, pulsar la tecla para volver al menú anterior ‐ o – pulsar la tecla para confirmar salir del menú. [Like ProSYS 7.1.9.6] Módulo IP ...
Página 208
El Modem rápido para RTC permite una comunicación a 2400 Bps entre un PC remoto y la central de intrusión LightSYS cuando el sistema de programación utilizado sea el Software de Configuración Remota. Especificar y configurar un Modem Rápido RTC instalado En el Menú Selección, aparece: Modem: TYPE=NONE Con el cursor situado en el campo TIPO, usar la tecla para cambiar y elegir la opción Modm. Pulsar la tecla para guardar su elección. Nota: Si el sistema encuentra un Modem Rápido y se ha seleccionado NONE, pulsar la tecla para volver al menú anterior ‐ o – pulsar la tecla para confirmar salir del menú. Página 208...
Página 209
[ProSYS 7.1.9.7] Expansor Bus Página 209...
Página 210
Paso 1: Añadir el Expansor de Zonas BUS a LightSYS Nota: Si ya ha realizado la “Auto Configuración”, salte al Paso 3 de abajo: Configurar los Atributos Básicos de la Zona Bus. 1. Desde el menú de Programación del Instalador pulsar para entrar al menú de agregar/borrar un expansor de zonas BUS. 2. Con las teclas con flechas seleccionar el ID del Expansor de Zonas BUS, en función de la configuración de los interruptores DIP que haya configurado en el expansor. 3. Con las teclas con flechas moverse al campo TIPO. Usar la tecla para seleccionar el tipo de expansor de zonas BUS (BZExx) y pulsar . Paso 2: Configurar los Atributos Básicos de la Zona Bus Consulte la sección Paso 1: Añadir un Detector Bus a la Central para asignar un detector bus al sistema. Nota: Cuando la zona Bus esta conectada a un expansor BUS, debe ...
Página 211
Test del Sistema Se utiliza el Menú de Test para chequear el bus del sistema, los módulos y para comprobar y verificar las funciones. [ProSYS 7.3] Test de Bus El Menú de Test de BUS permite a LightSYS chequear la comunicación entre la central y cada uno de los teclados o expansores instalados y presentes en el sistema. Chequear el bus la conexión con los expansores En el Menú Selección, el Test de Bus inicia chequeando las conexiones entre los dispositivos en bus, y aparece brevemente en el display: BUS TEST: >--XXXXXX--< El sistema entonces muestra el dispositivo programado, su dirección, y la calidad de la comunicación, expresada en porcentaje, como se muestra en los siguientes ejemplos: BUS COM QUALITY: VOICE:01 =100% BUS COM QUALITY: GSM:02 =100% BUS COM QUALITY: LCDPI:01 =99% ...
Página 212
El menú Escaneo de BUS escanea el BUS e informa todos los módulos encontrados. Chequear el bus la conexión con los expansores En el Menú Selección, el análisis de Bus inicia y aparece brevemente: BUS SCANNING: XXXXXXXXXXXX Revisar la lista de dispositivos y accesorios con objeto de comprobar de que todos los teclados y módulos de expansión de la instalación han sido detectados en el análisis, como se muestra en los siguientes ejemplos: BUS SCANNING: TYP=WM ID=01 BUS SCANNING: TYP=LCPDI ID=01 BUS SCANNING: TYP=VOICE ID=01 El display muestra cada dispositivo programado y su dirección. [ProSYS 7.2] Verificar Módulos El Menú de Verificar Módulos proporciona una lista de módulos verificados de acuerdo con los módulos que se definieron en el apartado ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Menú Dispositivos en Bus (página ¡Error! Marcador no definido.) automáticamente o manualmente. Verificar el reconocimiento de cada dispositivo programado en bus y su dirección ...
Página 213
VERIFY MODULE: LCPDI:01 =LCPDI VERIFY MODULE: WM :01 =WM El sistema muestra cada dispositivo programado, su dirección, y si ha sido encontrado en el BUS o no. Esto ayuda a identificar errores de programación. Dispositivos Vía Radio Esta opción permite configurar los parámetros de los métodos de comunicación (canales) de LightSYS, con tres tipos de comunicación disponibles: Calibración RX Asignación Borrado Nota: La instalación de los dispositivos vía radio requiere su conexión física con los mecanismos del bus. Instalación: Dispositivos Vía Radio Teclas Parámetros Por defecto Rango ...
Página 214
Teclas Parámetros Por defecto Rango Medir el ruido de RF que el receptor está recibiendo en el ambiente es un proceso que se denomina calibración. Este proceso es usado para localizar interferencias con objeto de eliminar falsas alarmas debidas a interferencias. Para una Buena comunicación, la intensidad de la señal de radio recibida de cada transmisor debería ser que el nivel de ruido. El rango es 00‐99. La medida de la calibración indicada anteriormente es la cantidad de ‘ruido’ de fondo que el receptor puede ‘oír’ en la misma frecuencia que la que utilizan los dispositivos vía radio de RISCO. Este ‘ruido’ podría estar producido por otros dispositivos eléctricos en la vecindad o por otros dispositivos con frecuencia similar. Estas señales son ‘no deseadas’ y el receptor vía radio de LightSYS debería ser ajustado para ‘no oírlas’. El nivel de señal de ruido debe ser el mínimo posible (set above) con objeto de que el receptor pueda ‘oír‘ al resto de dispositivos vía radio de la propia instalación. Este ‘nivel’ de señal de los dispositivos debe ser diez unidades mayor que el nivel de señal de ‘ruido‘ ambiental (recomendado), de esta forma, el receptor ignorará las señales no deseadas. Con el ajuste de dicho umbral, el receptor de LightSYS oirá solamente sus propios dispositivos los cuales estén más cercanos y tengan una intensidad de señal mayor que el nivel de umbral configurado. Medir y ajustar el umbral de nivel de señal de ruido de RF En el Menú Selección, aparecerá: Choose Receiver: 1)ID:1 TYP:WM Seleccionar la zona vía radio del expansor en el que se desea establecer el nivel de disparo y pulsar la tecla . En el display aparece el nivel de disparo actual: THOLD=XX RE-CALIBRATE? N Para realizar una nueva calibración automática, usar la ...
Página 215
Teclas Parámetros Por defecto Rango Para confirmar el nuevo umbral, pulsar la tecla , ‐ o – para cambiarlo manualmente, introducir el nivel deseado y entonces pulsar la tecla . Nota: Con objeto de asegurar que un momentáneo nivel de ruido (debido a razones ambientales) no causará una alarma de interferencia, se puede programar que el nivel de disparo sea más alto que el nivel que ha resultado del proceso de calibración. Situación Nota: La situación es el tercer paso de un proceso de tres para definir las zonas vía radio. Ver Paso 1: Posicionando un receptor vía radio p. ¡Error! Marcador no definido. anterior Paso 2: Calibración RX Cada dispositivo vía radio debe darse de alta en el receptor del sistema, en un proceso denominado “Registro”. Este registro puede realizarse enviando una señal de radiofrecuencia RF desde cada dispositivo, o bien escribiendo su Número de Serie único en el sistema. El registro puede realizarse localmente desde el teclado, o remotamente desde el Software Bidireccional “Configuration Software”. Dar de alta desde el Software de Configuración Se puede efectuar el alta del dispositivo vía radio mediante el ...
Página 216
Teclas Parámetros Por defecto Rango Hacer click en el botón . Esta operación ajustará la central en el modo Aprendizaje. Aparece: Enviar una transmisión desde el dispositivo. (Ver tabla de más abajo) La central reconocerá la transmisión con un sonido. Cuando el sistema reconozca el dispositivo de Asignación Dispositivo de Radio, la pantalla indicará que el proceso de asignación ha sido efectuado con éxito. El número de detector, el tipo de accesorio y el código serial de información aparecerá automáticamente. Nota: Si se necesita cambiar el número del dispositivo vía radio introducirlo y entonces pulsar el botón de nuevo. Para asignar otro dispositivo vía radio, hacer click en el botón y, entonces, repetir los pasos 3‐5. Página 216...
Página 217
Teclas Parámetros Por defecto Rango Introducir un Código de Asignación desde el Software de Configuración Establecer comunicación entre la central y el Software de Configuración seleccionado Comunicación > Conectar desde el Menú Principal. (Para más información ver el Manual del Software de Configuración) Abrir la pantalla Asignación Dispositivo Radio. En el área Asignación, introducir el código serial. Nota: El código de serie va indicado en cada aparato . Seleccionar el número de zona del dispositivo vía radio. Automático significa que el número de zona es asignado automáticamente por el sistema Pulsar el botón . La central reconocerá la transmisión con un sonido. Cuando el sistema reconozca al dispositivo en la pantalla Asignación Dispositivo Radio indicará que el estado de asignación se ha efectuado con éxito. Los siguientes pasos describen rápidamente el registro mediante la señal de radio usando el teclado. Para dar de alta un dispositivo vía radio: Desde el menú de Programación del Instalador, seleccionar “Instalación > Dispositivos Vía Radio > Asignación (Teclas rápidas ) Seleccionar “1) Por RF” y pulsar la tecla . Seleccionar el receptor en el que se va a registrar el dispositivo vía radio. Seleccionar “1) Zona” y pulsar la tecla . ...
Página 218
Teclas Parámetros Por defecto Rango Dispositivo Vía Radio Envío del mensaje de Escritura Detectores / Contactos Pulsar el interruptor de tamper durante Magnéticos / Inundación / Golpes al menos 3sg. / Transmisor Universal Detector de Humo Poner las pilas al detector. El mensaje de escritura se enviará automáticamente en el trascurso de 10sg. Detectores de Gas y CO Pulsar el botón de test durante al menso 3sg. Mando de Pánico de 2 botones Pulsar ambos botones durante al menos 7sg. Usar las teclas o para seleccionar si la zona será “Supervisada” o “No Supervisada” y pulsar la tecla . Repetir los pasos del 3 al 6 hasta que se hayan dado de alta todas las zonas vía radio requeridas. A continuación configurar los atributos de las zonas vía radio. By RF ...
Página 219
Teclas Parámetros Por defecto Rango Mandos Definir aquí cada modulación de radio para cada botón de los mandos (BUTT#=01–04). Seleccionar: 01–04 Pulsar la tecla Dentro de los siguientes 180sg, pulsar cada uno de los botones de acuerdo con los números seleccionados =01, =02, =03, =04) para activar el reconocimiento del mando. Para asignar un pulsador vía radio: 1. Seleccionar el número de pulsador: (Pulsador xx ) 2. Seleccionar el número de receptor 3. Enviar una señal desde el pulsador 4. En el display aparecerá: KFXX: 12345678901 Xx: Pulsador 1 ...
Página 220
Dispositivos El menú Dispositivos proporciona acceso a los submenús y sus parámetros contenidos los cuales permiten manualmente configurar los dispositivos instalados en el sistema los cuales pueden ser personalizables de acuerdo con la programación por defecto suministrada. El menú Dispositivos está dividido en los siguientes sub‐menús (de acuerdo con su configuración y sus dispositivos instalados): Teclado, más abajo Mandos, página ¡Error! Marcador no definido. Sirena, página ¡Error! Marcador no definido. Lector de Proximidad Fuente de Alimentación Nota El acceso a este sub‐menú requiere…?? Teclado Dispositivo: Teclado Teclas Parámetro Por defecto Rango Rápidas Teclado ?? ...
Página 221
Teclas Parámetro Por defecto Rango Rápidas The Key fobs expansion module is a wireless receiver add‐on designed to process signals de hasta ocho mandos vía radio de 4 botones (Ref. RP128T4RC00A). Para activar las opciones del menú Mandos, ver página ¡Error! Marcador no definido. y el Manual de Expansor Vía Radio de LightSYS. Cada mando es un transmisor rolling con las siguientes opciones: BUTT#=01 Programar la función del botón 1 del control remoto con las siguientes opciones: 1. NINGUNO: Botón deshabilitado (por defecto) 2. ARMADO: El botón es usado para armado (total) remoto de las particiones asignadas. 3. PARCIAL: El botón es usado para armado parcial (estando en casa) remoto de las particiones asignadas. 4. GRUPO: Definir un botón del mando como grupo para implementar una configuración parcial dentro de una partición/área, con hasta dos grupos de zonas definidas para cada partición/área. Adicionalmente, cada zona puede ser asignada a cualquiera de los dos grupos. BUTT#=02 Programar la función del botón 2 del control remoto con las ...
Página 222
NINGUNO: Botón deshabilitado (por defecto) ARMADO: El botón es usado para armado (total) remoto de las particiones asignadas. PARCIAL: El botón es usado para armado parcial (estando en casa) remoto de las particiones asignadas. GRUPO: Definir un botón del mando como grupo para implementar una configuración parcial dentro de una partición/área, con hasta dos grupos de zonas definidas para cada partición/área. Adicionalmente, cada zona puede ser asignada a cualquiera de los dos grupos. UO CONTROL (1–20): El botón es usado para activar una salida (ver página ¡Error! Marcador no definido.). Sirena [ProSYS [8][2]] The Sounder menu enables to define all Parámetros of external sounder that can be connected to the LightSYS as a bus accessory. For detailed description of the wiring, installation and additional software programming options refer to the instructions supplied with the sounder. Up to four sounders can be added to the LightSYS and each can be assigned to any partition. Connection to the bus enables remote control and diagnostic support for Página 222...
Página 223
Acceder a este sub‐menú requiere que haya una sirena instalada en el local. Para detalles, ver página ¡Error! Marcador no definido.. Dispositivo: Sirena Teclas Parámetro Por defecto Rango Parámetros Sirena X The Siren menu enables defining all Parámetros of an external siren that can be connected to the LightSYS as a bus accessory. Up to four sirens (designated as ) can be added to the LightSYS and each can be assigned to any partition. Connection to the bus enables remote control and diagnostic support for a siren. Label As appropriate, rename the sounder’s label, as per the key definitions on page ¡Error! Marcador no definido.. Flash ...
Página 224
Teclas Parámetro Por defecto Rango Parpadeo 40 [ProSYS [8][2] [2]]Defines the number of times that the strobe will blink in a minute. 20 [Veces/Min] 30 [Veces/Min] 40 [Veces/Min] 50 [Veces/Min] 60 [Veces/Min] 01 01‐20 (sg) Arm Squawk [ProSYS [8][2] [3]]The time that the strobe will blink when the system is armed. Note If the siren’s squawk strobe is defined as NO (Refer to the add/delete module, page ¡Error! Marcador no definido.this Parámetro will be ignored ...
Página 225
Teclas Parámetro Por defecto Rango Volumen 9 (0‐9) [Agility 1.4]Definir el volumen del sonido de alarma de la sirena interna. Los valores posibles son 0 (silencio) a 9 (Máx volumen). Después de definir/cambiar el volumen, la sirena emitirá un sonido con objeto de poder evaluar el nivel de sonido seleccionado. Lamp[5IN1344 L8PSProgInst [8][4][1][5]] Defines the way the external lamp will be operated Tipo Programador horario SIEMPRE ON–The lamp is always on. ALWAYS OFF–The lamp is always off. SCHEDULER– The lamp operates according to the time defined under the Sounder Lamp menu (Quick Key: ). Intensidad iluminación [5IN1344 L8PSProgInst [8][4][1][6]] (01–10%) Used to set the brightness level of the external lamp. ...
Página 226
Lamp Times Specify here the sounder lamp illumination duration Lamp Start –Specify here the start time for the sounder lamp to be activated and press to confirm Lamp Stop ––Specify here the stop time for the sounder lamp to be disactivated and press to confirm Lector de Proximidad [ProSYS [8][2]]The Sounder menu enables to define all Parámetros of external sounder that can be connected to the LightSYS as a bus accessory. For detailed description of the wiring, installation and additional software programming options refer to the instructions supplied with the sounder. Up to four sounders can be added to the LightSYS and each can be assigned to any partition. Connection to the bus enables remote control and diagnostic support for sounder. Parámetros Lamp Times (if installed) Note Access to this sub‐menu requires that a sounder dispositivo is installed on your site. For details, see page ¡Error! Marcador no definido.. Dispositivo: Sounder Quick Keys Parámetro...
Página 227
Chapter 1 Utilización de Menús de Instalador No- Programming Este capítulo describe los parámetros y opciones de programación of the non‐programming menus available para el instalador. Lista Completa de las Funciones No-Programables LightSYS se entrega con una gran variedad de funciones seleccionables, disponibles para el instalador, usuario y Código Maestro. Esta sección identifica todos los menús de instalador‐ funciones configurables, más frecuentemente usadas las cuales son descritas en detalle en capítulos previos de este manual. La siguiente tabla muestra las operaciones configurables por el instalador desde el teclado. Operación Actividades Sonido de Teclado Zumbador Zumbador del Teclado—Permite que el usuario pueda habilitar o no el zumbador interno del teclado para que todas las funciones en las que pueda estar involucrado. Zumbador Partición— Allows user control (turning ON and OFF) of all keypadʹs buzzers in the partition for any function involving the Chime feature) Buzzer On/Off— Used to control the (Turning ON and OFF) the current keypadʹs internal buzzer during both Entry and Exit Delay time periods and all fire and burglar alarms. Números Privados Definición ...
Página 228
Operación Used to test Follow Me reporting. View Trouble Should be used when the system has detected a problem, which is evidenced by the rapid flashing of the Power icon, as described in the LightSYS LCD Keypad Manual. Alarm Memory Displays the five most recent alarm conditions stored by the system Partition Status?? Allows the viewing of the partitionsʹ status, the troubles in the system and all “not ready” zones. Pressing on the key from the normal operation mode displays the status of the partition to which the keypad is assigned. Pressing the sequence [CODE] from the normal operation mode will display the status of all the partitions assigned to the user code. Zone Status Allows the display of all system zones and their current status. Service Info Allows the display of any previously entered service information and the system version. IP Address Use this option to view the IP address of the LightSYS. This option is ...
Página 229
Operación Scheduler Weekly — Enables you to define up to four weekly programs with up to two time intervals per day, during which the system automatically arm/disarm, activates utility output, or prevents users from disarming. One Time — Enables a one time operation of automatic arm/disarm of the system at a specific time within the next 24 hours. Schedule Enable — Enables to activate or deactivate predefined schedules. Vacaciones Enables to define up to 20 holiday periods and the partitions that will be set automatically during the holiday. Memoria de Eventos Allows the viewing of significant system events including date and time. Notas La memoria de eventos no puede ser borrada. Durante la revisión de la memoria de eventos, se puede saltar de 10 en 10 eventos cada vez, hacia atrás o hacia adelante, pulsando a la vez las teclas o consecutivamente Mantenimiento Walk test Enables to easily test and evaluate the operation of selected zones in your system. Walk test is set for up to 60 minutes. During the last 5 minutes of walk test mode, the keypad used to perform the walk test will indicate that the walk test is about to end. Full walk test — The test will display the detected zones and type of detection. Quick walk test —The test will display the undetected zones Keypad test Momentarily tests the keypad indicators. ...
Página 230
Operación Activates the relevant tests for . Maintenance Battery Test —Tests the main board battery level and reports if it is low or not 0) MAIN BOARD 1‐3) SIRENS Zone Resistance — Tests the resistance and voltage level for the up to 16 zones Zone Expander— Performs a diagnostic communication test on installed zone expanders Siren— Performs a diagnostic communication test on installed zone expanders Wireless Module— Performs a diagnostic communication test on installed wireless dispositivos. Panel Version— Displays the panel version number and software creation date. Macro LightSYS enables the installer or GM to record a series of commands and assign them to a macro. For more information refer to section page ??. Página 230...
Página 231
8 ‐ 12 metros 12 ‐ 20 metros 20 ‐ 30 metros Table 1-2: Cableado entre LightSYS y transformador externo (Cuando se use, por normativa, transformador fuera de la central) Page 231...
Página 232
Tipo Cable Máxima longitud combinada de TODO el cableado de Expansión del BUS Wire Gauge 24 AWG 7/02mm 150 metros 22 AWG 16/02mm 200 metros 20 AWG 24/02mm 333 metros 19 AWG 28/02mm 400 metros Tabla 1-3: Tipo de cable y distancias de en el BUS Notas: Para asegurar una máxima estabilidad del sistema, es mejor NO exceder la longitud total de 300 metros (1000 feet) de cable en el bus de Expansión. ...
Página 233
95 76 47 300mA 79 63 50 31 400mA 59 48 38 24 500mA 48 38 30 19 650mA 37 29 23 15 Tabla 1-5: Distancias desde LightSYS a sirenas externas según tipo de cable Nota: La longitud del cable es la distancia unidireccional que hay entre la fuente de alimentación y la más lejana sirena del ramal. Page 233...
Página 234
Appendix B EN 50131 Compliance Compliance Statement Hereby, RISCO Group declares that the Agility series of central units and accessories are designed to comply with: EN50131‐1, EN50131‐3 Grade 2 EN50130‐5 Environmental class II EN50131‐6 Type A UK: DD243:2004, PD 6662:2004, ACPO (Police) USA: FCC: Part 15B, FCC part 68 CANADA: CS‐03, DC‐01 Possible logical keys calculations: Logical codes are codes punched in the wireless keypad to allow Level 2 (users) and Level 3 (installer) access. All codes ‐ 4 digits structure: xxxx 0‐9 can be used for each digit. There are no disallowed codes ‐ codes from 0001 to 9999 are acceptable. Invalid codes cannot be created due to the fact that after the code 4 digit has been punched, ʺEnterʺ is automatically applied. Code is rejected when trying to create a non ...
Página 235
From the [1] System menu select [5] to access the Settings menu. From the Settings menu select [4] to access the Standard option. Select EN 50131. Once selected, the following changes will occur in the Agility software: Report Codes Feature EN 50131 Compliance Timers Phone Line cut delay Immediate (0 minutes) Entry Delay 45 seconds (maximum allowed) AC Delay Immediate (0 minutes) Jamming Time 0 minutes RX Supervision 2 hours System Controls Quick Arm Set to NO False Code Trouble Set to Yes Forced Arming Set to NO Authorize installer Set to YES Override Trouble Set to NO Restore Alarm ...
Página 237
Apéndice C Biblioteca de Mensajes de Voz 001 (Personalizado) 130 Sala de Estar 002 (Personalizado) 046 Cuatro 087 Invitado 131 Sala de Ordenadores 003 (Personalizado) 047 De 088 Izquierda ...
Página 239
Apéndice D Códigos de Informe Códigos de Informe Parámetro Contact ID Categoría del Informe Alarmas Alarma de Pánico 120 PA Urgente Alarma de Pánico (Restauración) 120 PH Urgente Alarma de Fuego 115 FA Urgente Alarma de Fuego (Restauración) 115 FH Urgente Emergencia Médica 100 MA Urgente Emergencia Médica (Restauración) 100 MH Urgente ...
Página 240
Códigos de Informe Parámetro Contact ID Categoría del Informe Pre‐Alarma GSM No Urgente Problema Red IP No Urgente Problema Red IP (Restauración) No Urgente Armado/Desarmado Armado Por Usuario 401 CL Arm/Desarm Desarmado Por Usuario 401 OP Arm/Desarm Armado Parcial 441 CG Arm/Desarm Desarmar Después de Alarma 458 OR Arm/Desarm Armado Con Llave ...
Página 241
Códigos de Informe Parámetro Contact ID Categoría del Informe Entrada/Salida (Restauración) 134 BH Urgente Alarma de Inundación 154 WA Urgente Alarma de Inundación 154 WH Urgente (Restauración) Alarma de Gas 151 GA Urgente Alarma de Gas (Restauración) 151 GH Urgente Alarma de Monóxido de Carbono 162 GA Urgente Alarma de Monóxido de Carbono 162 GH Urgente (Restauración) Alarma Ambiental 150 ...
Página 242
Códigos de Informe Parámetro Contact ID Categoría del Informe Batería Baja 384 XT No Urgente Batería Baja (Restauración) 384 XR No Urgente Fallo Test de Soak 380 UT Urgente Fallo Test de Soak (Restauración) 380 UJ Urgente Alarma de Zona 134 BA Urgente Alarma de Zona (Restauración) 134 BH Urgente Alarma Confirmada 139 BV Urgente Alarma Confirmada (Restauración) 139 Urgente ...
Página 243
Códigos de Informe Parámetro Contact ID Categoría del Informe I/O Expander lost 355 BZ Urgent I/O Expander lost restore 355 Urgent Tamper 145 TA Urgent Tamper restore 145 TR Urgent AC trouble 301 AT Non‐ urgent AC trouble restore 301 AR Non‐ urgent RF Jamming 380 XQ Urgent RF Jamming restore 380 XH Urgent ...
Página 244
Apéndice E Mensajes del Registro de Eventos Mensaje Descripción Activar S=xx Activación de la Salida XX Activ S=xx M=zz Activación de la Salida XX desde el Mando ZZ Alarm abort P=y Alarm aborted on partition Y Alarm Zone=xx Alarm in zone no. XX Anti‐code reset Remote reset Auto Add GSM GSM Module added to the main unit Auto Add IP card IP Module added to the main unit Auto Add MODEM Modem added to the main unit Auto Del GSM GSM Module was removed from the main unit Auto Del IP card IP Module removed from the main unit Auto Del MODEM Modem removed from the main unit Auto test fail Failure of zone self‐test Auto test OK Automatic zone self‐test OK Away fail P=y Partition Y failed to arm Away:P=y C=zz Partition Y armed by user no. ZZ Away:P=y KF=zz Partition Y armed by remote control ZZ ...
Página 245
Mensaje Descripción Conf. alarm P=y Confirmed alarm occurred in partition Y Confirm rs Z=xx Restore zone confirmed alarm Confirm Zone=xx Confirmed alarm occurred from zone XX CP reset The control panel has reset Date set C=xx Date defined by user no. XX Day Away:P=y Daily arm on partition Y Day disarm:P=y Daily disarm on partition Y Day stay: P=y Daily STAY arming in partition Y Disarm:P=y C=zz Partition Y disarmed by user ZZ Disarm: P=y KF=zz Partition Y disarmed by remote control ZZ Duress C=xx Duress alarm from user no. XX Enter program Entering installer programming from keypad or configuration software Exit Error Zn=xx Exit error event from zone XX The zone was left open at the end of the exit time Exit program Exiting installer programming from keypad or configuration software False code False code alarm False restore False code alarm restore Fire Keypad=y Fire alarm from wireless keypad Y Fire ok Zone=xx ...
Página 246
Mensaje Descripción GSM:PUK Code err PUK code required GSM:PUK Code OK PUK Code entered is correct GSM:SIM OK SIM Card in place GSM:SIM trouble SIM card missing or not properly sited H.Temp rst Zn=xx High temperature alert restored from zone XX defined as a temperature detector High Temp. Zn=xx High temperature alert from zone XX defined as a temperature detector I/O:AC Rstr AC power restore on I/O module I/O:AC Trouble AC power trouble on I/O module I/O: Battery Rstr I/O module battery trouble restored I/O: Battery Trbl I/O module battery trouble alert I/O: Jamming I/O module jamming alert I/O: Jamming Rstr I/O module jamming alert restored I/O: Lost I/O module is regarded as lost following supervision test I/O: Tamper I/O module tamper alert I/O: Tamper Rstr I/O module tamper alert restored IO: Lost Restore The Agility received a signal from I/O module after it has been regarded as lost IPC:DHCP error Failed to acquire an IP address from the DHCP server IPC:DHCP ok Succeeded to acquire an IP address from the DHCP server ...
Página 247
Mensaje Descripción Main: Battery rst Low battery trouble restore from the main panel Main: Low AC Loss of AC power from the main panel Main: Low battery Low battery trouble from the main panel MS=y call error Communication fail trouble to MS phone no. Y MS=y restore Communication fail trouble restore to MS phone no. Y Msg Box Tamper Tamper alarm from the Listen In message box unit Msg Box Tmp Rst. Tamper alarm restore from the Listen In message box unit No Com IP card Communication failure between the Agility and IP card No comm I/O Mdl. Communication failure between the Agility and I/O module No comm Siren=y Communication failure between the Agility and siren Y No comm. GSM No communication between the GSM/GPRS Module and the Agility Phone fail If the phone line is cut or the DC level is under 1V Phone restore Phone line trouble restore Police Keypad=y Police (panic) alarm from wireless keypad Y Police KF=yy Police (panic) alarm from remote control YY PTM: Send Data Load new parameters into the Agility from PTM accessory Radio l.bat S=y Radio low battery trouble from siren Y Radio l.bat rS=y Radio low battery restore from siren Y Remote away:P=y The system has been armed from the configuration software Remote program ...
Página 248
Mensaje Descripción Tamper Zone=xx Tamper alarm from zone no. XX Tech alarm Zn=xx Alarm from zone XX defined as Technical Tech rstr Zn=xx Alarm restored from zone XX defined as Technical Tmp rstr Siren=y Tamper alarm restore from wireless siren Y Unbyp Box+Bell Box + Bell reinstated from bypass Unbypass Zone=xx Zone no. XX is reinstated from bypass Unknown event Unknown event alert User login C=xx User XX has entered into programming mode. User 99 represents remote programming from the configuration software Water Alrm Zn=xx Flood alarm from zone no. XX Water rstr Zn=xx Flood alarm restore on zone no. XX Z=xx auto bad Zone self‐test failed, zone no. XX Z=xx auto ok Zone self‐test OK, zone no. XX Zn=xx Trouble Zone trouble event from zone XX Zn=xx Trouble OK Zone trouble event restore from zone XX Page 248...
Página 249
Central LightSYS versión 1.77 o superior Sistema LightSYS equipado con un modulo GSM/GPRS o IP Nota: Es recomendable realizar una copia de seguridad con la información de todos los clientes antes de realizar la actualización del software. 1.2 Paso 1: Comprobar la versión actual de la central LightSYS Con objeto de confirmar que la actualización se ha realizado con éxito (paso 4), tome nota de la versión actual del software de su central LightSYS. 1. Inicie el programa Software de Configuración de LightSYS. 2. Seleccione un cliente. 3. Haga click en el botón Conectar para establecer la conexión con la central LightSYS. 4. Vaya a la pantalla Actividades Diagnósticos. 5. En la pestaña Central, haga click en el botón Test. En la ventana Versión Central aparece la versión actual de la central LightSYS. 1.3 Paso 2: Introducir la ubicación del archivo de actualización...
Página 250
1. En la pantalla Sistema y abriendo la pestaña Central, encontrará la ventana actualización Firmware Central. Introduzca la información pertinente relacionada con el archive de actualización: Servidor: Introduzca la dirección del router/gateway donde se encuentra el archivo de actualización. Por defecto: 192.114.175.43 Puerto: Introduzca el puerto en el router/gateway donde se encuentra el archivo de actualización. Por defecto: 80 Nombre de Archivo: Introduzca el nombre del archivo de actualización. Por ejemplo: /LightSYS/0SP/cpcp.bin Por favor póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica para configurar el parámetro Nombre de Archivo. 2. Haga Click en Enviar . Page 250...
Página 251
1.4 Paso 3: Realizar la Actualización Nota: Asegúrese de que está en línea y conectado a la central LightSYS (si no, haga click en Conectar ). 1. En la pantalla Actividades Actualizar Firmware Central seleccione de entre estas dos opciones el canal de actualización: Actualizar a través de la red IP Actualizar a través de la red GPRS 2. Haga click en el botón Actualizar… . Aparece la siguiente pantalla de diálogo: Page 251...
Página 252
El mensaje que aparece, le informa que al realizar la actualización remota del software es posible que la central retorne a sus valores de fábrica, por eso es recomendable realizar una copia de seguridad con la información de todos los clientes antes de realizar la actualización. 3. Introduzca la contraseña de seguridad para la actualización y haga click en Actualizar…. Para solicitar la contraseña, póngase en contacto con el Departamento de Asistencia Técnica de RISCO Group. Nota: Para los usuarios del Software de Configuración de LightSYS versión 1.0.2.0 o superior, aparecerá el siguiente mensaje: ʺEl proceso de actualización se hará después de desconectar la sesión.ʺ Haga click en OK. 4. Desconéctese de la sesión actual (Click en Desconectar ) para comenzar el proceso de actualización. Los LEDs de la central LightSYS comenzarán a parpadear durante el proceso de actualización de la siguiente manera: El LED de Encendido se iluminará y los otros LEDs parpadearán rápidamente. Notas: 1. El proceso de actualización durará aproximadamente 13 minutos en completarse. Este tiempo podrá variar dependiendo si realiza la actualización a través de la red GPRS o IP. 2. Si la actualización fallase, se recuperará automáticamente la versión anterior que tuviera instalada en la central LightSYS. Page 252...
Página 253
1.5 Paso 4: Verificar que la actualización se ha realizado correctamente 1. Conéctese al sistema (click Conectar ). Nota: Si ha fallado la conexión con la central es posible que durante el proceso de actualización, la central regrese a sus valores de fábrica. En ese caso, consulte la sección Restauración de la Comunicación con la Central en la página ¡Error! Marcador no definido.. 2. Vaya a la pantalla Actividades Diagnósticos. En la pestaña Central, haga click en el botón Test. La versión actualizada de la central aparecerá en la ventana de texto Versión Central. Nota: Si la actualización fallase, en la ventana de texto Versión Central aparecerá la versión se software que tuviese instalada anteriormente. 1.6 Restauración de la Comunicación con la Central Para establecer comunicación con la central, haga click en el botón Conectar . Si no puede establecer la comunicación, es posible que la central haya vuelto a valores de fábrica durante el proceso de actualización. En ese caso, siga las siguientes instrucciones: ...
Página 254
4. Vuelva a conectarse al sistema (haga click en Conectar ). Nota: Conexión por IP Si la conexión falla, vaya a la pantalla Comunicación Método TCP/IP e introduzca la Dirección IP del cliente y la Máscara de Subred. Puede obtener estos parámetros desde el teclado. Vuelva a conectarse con el sistema. 5. Una vez que ha conseguido establecer comunicación, vaya a la pantalla Software Bidireccional y vuelva a poner los Parámetros de Seguridad que había anotado anteriormente en el paso 2. 6. Descargar estos valores a la Central. Page 254...
Página 255
Apéndice G Conectores y Jumper Conector Función BUS 1 Conector dispositivos BUS PLUG1 ( BUS 2 Plug Conector tamper trasero PLUG2 ( PLUG3 Conector RJ11 utilizado para conectar la línea de teléfono. También puede conectar la línea de teléfono a través de los terminales de conexión. Conector de Voz (Voice) se utiliza para conectar el Módulo Digital de Voz Interactivo (RP432EV0001A) a la central LightSYS. Conecte el modulo de voz al conector VOICE (Voz) en la central con el cable suministrado. Este conector transmite las señales del modulo de voz a la línea de teléfono durante la comunicación remota y es esencial para el funcionamiento del módulo de voz. PLUG4 Conector RS 232 para la conexión mediante el Software de Configuración. PLUG5 ( Page 255...
Página 256
Conector Función PLUG6 Utilice esta entrada para la conexión de la fuente de Alimentación suministrada por RISCO (14,4 VCC; 1,5 A). Nota: El cable que suministra 14,4 VCC desde la Fuente de Alimentación a la central, se puede cortar y conectar en el positivo (+) y negativo (‐) del bloque de terminales, situados al lado del conector PLUG 6. PLUG7 Utilice esta entrada para conectar una batería de respaldo (no suministrada) de 12 V y 7Ah. Nota: La batería recargable conectada a LightSYS debe estar cargando durante al menos 24 horas. Importante: Cuando reemplace la batería, asegúrese que lo hace por una del mismo tipo. El incumplimiento de estas instrucciones podría daños en las personas y/o equipos. . Deseche las baterías usadas de acuerdo a la normativa apropiada. Configuración del Jumper La central LightSYS viene provista de un jumper para configurar la protección contra una descarga de la batería. Siga las siguientes instrucciones para configurar la posición del jumper. Posición Función Deshabilita la Protección contra Descarga de Batería; La batería se puede llegar a descargar completamente durante un fallo de alimentación de 220 VAC continuado, si esto ocurre puede necesitar reemplazar la batería (no está protegida contra una descarga completa). Nota: (Por Defecto) En esta posición, LightSYS comenzará a funcionar con la alimentación de la batería, aunque esté o no conectada a 220 VAC. Page 256...
Página 257
Posición Función La Protección contra Descarga de Batería está activada: Si ocurre una pérdida de alimentación continuada de 220 VAC, LightSYS automáticamente desconecta la batería cuando su voltaje está por debajo de 10,05 VDC, con objeto de evitar “una descarga profunda” que podría dañar la batería. Nota: En esta posición, LightSYS no comenzará a funcionar con la alimentación de la batería, a menos que primero esté conectada a 220 VAC. Page 257...
Página 258
RTTE Compliance Statement Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com. RISCO Group Limited Warranty RISCO Group and its subsidiaries and affiliates (ʺSellerʺ) warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Sellerʹs obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Sellerʹs option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Sellerʹs obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay. Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred due to any type of tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the lenses, mirrors or any other part of the detector. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, sellerʹs maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty. WARNING: This product should be tested at least once a week. ...