Descargar Imprimir esta página
RISCO Group LightSYS Manual De Instalación Y Programación
RISCO Group LightSYS Manual De Instalación Y Programación

RISCO Group LightSYS Manual De Instalación Y Programación

Ocultar thumbs Ver también para LightSYS:

Publicidad

Enlaces rápidos

 
Installer Manu
 
 
 
 
Installation and Programming Manual
 
 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RISCO Group LightSYS

  • Página 1       Installer Manu             Installation and Programming Manual    ...
  • Página 2 No part of its contents may be used for any other purpose, disclosed to any person or  firm, or reproduced by any means, electronic or mechanical, without the express prior  written permission of RISCO Group.  The information contained herein is for the purpose of illustration and reference only.  Information in this document is subject to change without notice.  Corporate  and  individual  names  and  data  used  in  examples  herein  belong  to  their  respective owners.  Compliance Statement Hereby, RISCO Group declares that the LightSYS series of central units and accessories are  designed to comply with:  EN50131‐1, EN50131‐3 Grade 2  EN50130‐5 Environmental class II   EN50131‐6 Type A  UK: DD243:2004, PD 6662:2004, ACPO (Police)  EN50136‐1‐1 and EN50136‐2‐1 :    ATS 5 for IP/GPRS; ATS 2 for PSTN   ...
  • Página 3     Table of Contents CHAPTER 1 INTRODUCTION..................8   What is LightSYS......................8   Installing LightSYS ......................9   SYS A ... ¡E   IGHT RCHITECTURE AND APABILITIES RROR ARCADOR NO DEFINIDO SYS F ......................11   IGHT EATURES Main Panel...............
  • Página 4   GSM ................. ¡Error! Marcador no definido.   CHAPTER 4 USING THE INSTALLER PROGRAMMING MENUS ... ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO.   : ......¡E   SING THE IGHT KEYPAD KEYS RROR ARCADOR NO DEFINIDO Using the Program Transfer Module ......¡Error! Marcador no definido.  ...
  • Página 5     Bus Device ..............¡Error! Marcador no definido.   Wireless Devices ............¡Error! Marcador no definido.   ..............¡E   EVICES RROR ARCADOR NO DEFINIDO Keypad ................¡Error! Marcador no definido.   Keyfob ................¡Error! Marcador no definido.   Sounder ................
  • Página 6 Figure 3-10: WL-432 Wireless Receiver .................. 42   Figure 3-11: SMPS –General View .................... 43   Figure 3-12:LightSYS Voice Module  ..........  ¡ Error! Marcador no definido.   Figure 3-13: Voice Module to MBU Wiring  ........  ¡ Error! Marcador no definido.   Figure 3-14: ProSound mouting screw ........  ¡ Error! Marcador no definido.
  • Página 7     Página 7...
  • Página 8 Capitulo 1 Introducción Este capitulo ofrece la introducción básica al sistema LightSYS, su arquitectura y capacidades  como se describe en las secciones a continuación:       Qué es LightSYS?, debajo   Instalación de LighSYS, páginas 1‐2   Arquitectura y capacidades de LightSYS, paginas 1‐5.    Caracteristicas de LightSYS, paginas 1‐6  Que es LightSYS LightSYS es un sistema de seguridad integrado con una flexibilidad sin rival y capacidades  avanzadas de expansión, sin embargo es simple de instalar, programar y mantener.  LightSYS proporciona monitorización y supervisión de hasta 32 zonas. A través de su BUS de  4 hilos puede soportar una variedad de módulos opcionales incluyendo: gran variedad de  teclados, lectores de llaves de proximidad, expansores de zonas, modulos de voz interactivos,  expansores inalámbricos de 868/433 MHz, fuentes de alimentación complementarias, salidas  de utilidad y numerosos detectores en BUS.   LightSYS ofrece el reporte integrado de doble y triple vía, con el modulo IP conectable  integrado para la  comunicación IP, módulos conectables GSM/GPRS para comunicaciones  telefónicas avanzadas todo en una caja, y un paquete receptor IP/GSM para estaciones de  monitorización.  LightSYS ofrece un nuevo nivel de servicio remoto y de fácil instalación, cuenta con una  capacidad única de diagnósticos remotos, tecnología Auto‐Install  y test de BUS que  comprueba la calidad de la comunicación del BUS y permite localizar los fallos intermitentes  del cableado.   LightSYS se puede programar y/o controlar a través del software de configuración remota  instalado en un PC con sistema operativo Windows.   Para facilitar su mantenimiento, LightSYS puede actualizarse localmente o en remoto usando  comunicación IP  Este manual describe cómo instalar y programar LightSYS. Le guiará a través de instrucciones  de programación tanto para las principales funciones del sistema, como los comandos básicos  de armado y desarmado para el sistema.   ...
  • Página 9 Instalación del LightSYS Este manual de instalación y programación del LightSYS detalla cómo se instala el hardware  del LightSYS y la programación del panel principal del LightSYS como se describe en los  pasos siguientes:  ♦ Paso 1: Montaje del Panel Principal (Capitulo 2)  ♦ Paso 2: Cableado del Panel principal (Capitulo 2)  ♦ Paso 3: Identificación y cableado de teclados y módulos de expansión. (Capitulo 3)  ♦ Paso 4: Añadir módulos (Capitulo 3)  ♦ Paso 5: Alimentación (Capitulo 3)  ♦ Paso 6: Programar LightSYS (Capitulos 4 y 5)  ♦ Paso 7: Programación dentro del Modo de Funciones de Usuario (Capitulo 6)  Nota:  Mientras que este manual describe todos los pasos anteriores, la sección de programación  del panel principal comprende la mayoría de la información, ya que cubre todas las  funciones programables que se pueden realizar usando el teclado.    ??ETL Nota:  Este documento describe como instalar, cablear y programar el sistema de seguridad  LightSYS y los accesorios adjuntos para cumplir con los estándares UL compatibles según  testados y listados por ETL.  El sistema esta listado según los estándares siguientes:  Central‐Station Burglar Alarm Units, ANSI/UL 1610  Digital Alarm Communicator System Units ‐ ANSI/UL1635  Police Station Connected Burglar Alarm Units and Systems ‐ ANSI/UL365, Household  Fire Warning System Units ‐ ANSI/UL985  Proprietary Burglar Alarm Units and Systems ANSI/UL1076  Household Burglar‐Alarm System Units, ANSI/UL 1023  Preliminary Standard for Household Burglar Alarm System Units ‐ ULC C1023 Standard  for Residential  Fire Warning System Control Units ‐ ULC‐S545‐02     Página 9...
  • Página 10   Figura 0-1 Arquitectura de LightSYS   Arquitectura y Capacidades del LightSYS Especificaciones   LightSYS  Zonas  8 – 32 cableadas, inalámbricas o bus RISCO en cualquier  combinación  Particiones  4  Grupos por partición  4  Resistencia de zonas  Completamente seleccionable  Salidas programables  4 en placa, ampliables a 14   Codigos de usuario   16  Registro de eventos  500  Teclados  4 cableados/inalámbricos (unidireccional)  Llaveros inalámbricos  16  Lectores de llaves de  8  proximidad  Números de seguimiento  16  Comunicaciones  RTC en placa ...
  • Página 11 Entradas adicionales  Tamper de campana, tamper de caja  Intensidad máxima  1,5 A  Sirenas  4  Llaveros inalambricos  16 multi‐funcional + 200 llaveros autónomos  Programas de  4  planificación automática  Caracteristicas del LightSYS Panel Principal El panel principal es la base de la operación del sistema y cuenta con las siguientes  características:   8 zonas cableadas básicas   4 Salidas de utilidad:  1 x relé (salida programable) (3 Amperios)  3*100mA opto‐relés    Entrada del tamper de caja (normalmente abierta)    Entrada del tamper de campana (usando una resistencia de 2,2KΩ de fin de línea)   Bus de 4 hilos  con “conector rápido” desde el panel principal.    Energía para el funcionamiento de un receptor acústico exterior.    Ofrece el tipo de tensión requerida para una o más sirenas electronicas, campanas,  o  altavoces respectivamente.    Soporta más de 25 tipos de zonas   4 terminaciones de zona, incluyendo: circuito‐cerrado (NC), circuito‐abierto (NA)  resistencias final de línea (EOL), dobles resistencias final de línea (DEOL)  ...
  • Página 12  Ajuste forzado de la capacidad de zona   Capacidad inalámbrica  Hasta dos receptores WL para el sistema LightSYS    Caracteristicas del módulo expansor inalámbrico:   Hasta 32 zonas supervisadas inalámbricas (modo bus)  Hasta 16 llaveros multifunción (modo bus)  Hasta 200 llaveros independientes (modos bus e independiente)  Dos salidas de utilidad (relés de 1A)  Tecnología rolling code   Detección de perturbación de señal    Tiempo de supervision programable   Calibracion del nivel de umbral  Detección tamper  Detección de batería baja del transmisor   Supervisión del transmisor  Frecuencia central nominal: 868,65 MHz ó 433,92 MHz  Se puede instalar dentro o fuera del recinto principal de LightSYS     Al utilizar zonas inalámbricas, los módulos expansores inalámbricos del LightSYS  responden a los diferentes detectores inalámbricos, tales como:   Detectores PIR/PET  Detectores de humo  Contactos de puerta/Imán de puerta/transmisor universal /contacto de puerta  +universal  Hasta 16 llaveros de 4 pulsadores rolling code   Llavero de pánico de 2 llaves   Detector de inundación  Detectores de golpes  Detectores de CO  Detectores de gas  Detectores de rotura de cristales  Detectores PIR WatchOUT de exterior  Particiones / Areas ...
  • Página 13 Grupos Los grupos son zonas combinadas dentro de una partición/area que se usan para armados  parciales.    Se pueden definir hasta cuatro grupos de zonas para cada particion/area.    El armado de grupo se lleva a cabo mediante el uso de las teclas de función en el teclado  (A, B, C, y D).   Cada tecla representa un grupo diferente de zonas.    Cada zona se puede asignar a cualquiera de los 4 grupos.    Los usuarios pueden armar cualquiera de los 4 grupos individualmente    El ajuste de los grupos se realiza utilizando las teclas de función del teclado o con el  llavero.   Teclados LightSYS admite hasta 4 teclados, cableados o inalámbricos (unidireccional) con opción de  diferentes estilos. Figura 1-2 LightSYS-teclados aceptados  Cada teclado está equipado con:   Tres zonas principales de emergencia (pánico, fuego y emergencia auxiliar)    La capacidad de producir un código de coacción (emboscada)    Etiquetas opcionales de proximidad (número distinto de pieza)    Doble protección de tamper   Zumbador interno   Respuesta sonora para las operaciones del teclado.    Secuencias hot‐key fáciles de usar para derivación de zona simple   Página 13...
  • Página 14 Hasta 16 códigos de usuario    8 niveles de autoridad   Se pueden definir los códigos con 4 o 6 digitos (6 dígitos por defecto)   Se puede asignar cada usuario con una etiqueta de proximidad o llavero   Salidas de utilidad programables  Admite 10 salidas adicionales    Módulos de salida de expansión de 4‐relés, 8‐transistores o 2 relés (expansor WL o  expansor de fuente de alimentación de 3A)    La operación de salida sigue eventos del sistema, códigos o programas planificados.    La salida puede seguir hasta 5 eventos de zona (Todos/Cualquier definición)    Módulo X‐10: LightSYS también soporta la conexión de un módulo transmisor X‐10 a su  BUS de expansión de 4 hilos. La tecnología X‐10 convierte los eventos de salida  programables del LightSYS en un protocolo entendido por el módulo transmisor.  Cuando se activa, este módulo genera  señales de activación y control a lo largo del  cableado de las instalaciones existentes de CA para los módulos del receptor X‐10  apropiados, que están adecuadamente situados y conectados dentro de las instalaciones  que controlan la iluminación y los aparatos. Los módulos del transmisor X‐10 están  disponibles para LightSYS, admitiendo bien 8 o 16‐módulos receptores de instalaciones.  Comunicación  Comunicador digital en placa   Numerosos formatos de transmission a MS incluyendo ADEMCO Contact ID y SIA.    Número de cuenta para cada partición con cuentas de seguridad adicionales.   3 opciones de conexión MS usando:  Reporte PSTN  Reporte GSM ...
  • Página 15 Reporte IP  Reporte GPRS  Reporte SMS   Reporte fraccionado flexible para seguridad   Modo de Guardar Llamadas desde donde se pueden recoger los reportes no urgentes en  un periodo de tiempo designado y a continuación transmitirlos todos de inmediato  (multiventana), y que admite pruebas diarias del sistema junto con informes de entrada y  salida del modo de Programación del Instalador del Sistema.   Informe de seguimiento: Además de la comunicación estándar con el MS, el LightSYS  admite una característica de seguimiento por la cual el sistema puede reportar a un  propietario en su trabajo, o a un empresario en casa de que ha habido una alarma en un  lugar específico mediante un mensaje de voz en el teléfono, SMS o E‐mail.  Modulo de voz digital avanzado El Módulo de Voz Digital Avanzado proporciona información audible sobre el estado de su  sistema LightSYS y capacita cualquier teléfono remoto de llamada por teclado de pulsación  (DTMF) a actuar como un teclado para el sistema. Se puede usar el módulo digital avanzado  de voz en las situaciones siguientes:   Al ocurrir el evento, tal como activación de alarma, el módulo de voz digital avanzado  informa sobre una situación de seguridad, por ejemplo intrusión o incendio, llamándole  y emitiendo un anuncio pregrabado de evento. Entonces se puede reconocer el evento y  operar el sistema de modo remoto.   El funcionamiento del sistema en remoto, incluye:  Armado y desarmado de partición   Exclusión de zonas   Activación/desactivación UO  Cambio de números de seguimiento  Realización de opciones de habla y escucha.   Registro de mensajes de apertura o descripciones de zona   3 Fuente de alimentación del modulo expansor.
  • Página 16 Programación (Planificación) Mediante el uso del reloj incorporado del sistema es posible automatizar las operaciones del  sistema al mismo tiempo en días seleccionados de la semana o en un tiempo específico dentro  del periodo de 24 horas posterior o durante los periodos de vacaciones.  Las operaciones del sistema incluyen:   Programación de armado y desarmado automáticos (para una o más particiones).    Programación de operación automática de salidas de utilidad.   Restricción a los usuarios de desarme durante periodos de tiempo definidos  Registro de eventos LightSYS tiene la capacidad de almacenar hasta 500 eventos importantes, incluyendo armado,  desarmado, bypassing, alarmas, problemas, restablecimientos y reposiciones. Estos eventos se  registran en orden según la fecha y hora y, cuando proceda, de acuerdo a la zona, partición,  área, código de usuario, teclado, etc. Cuando proceda tales eventos se pueden mostrar en un  teclado de LCD o volcado al MS vía el software de volcar/bajar.  Herramientas avanzadas de instalación  Auto Instalación: Para una rápida y fácil instalación el sistema lleva a cabo instalaciones  automáticas de los módulos conectados al BUS. El sistema busca los módulos verificando  automáticamente su conexión y operación a través de la característica de escaneado de  BUS y le pide al usuario que apruebe cada conexión de módulo. La prestación de  autoinstalación se lleva a cabo automáticamente después por defecto del sistema o se  puede realizar manualmente.   Auto Monitorización  El test de BUS permite al sistema verificar la conexión y el funcionamiento de los  módulos conectados al BUS indicando la eficiencia de cada uno en una escala de 0‐ 100%.  Cada resultado se muestra individualmente en el teclado LCD (o vía software   Volcar/Bajar).  Una característica de vigilante que periódicamente (cada 4 minutos) y de modo  automático realiza un test exhaustivo e informa al encontrar fallos de operación.  Un modo de mantenimiento que al seleccionarse realiza una auto‐comprobación ...
  • Página 17 Software de Volcar/Bajar Local/Remoto   Aumento remoto de software en IP  Reducción de Falsas Alarmas En un esfuerzo por disuadir falsas alarmas, LightSYS proporciona varias funciones  programables, incluyendo las siguientes:    Cruce de zonas   Parada de oscilación   Audible/ entrada visual/demoras de salida    Verificación de alarma de incendio    Retardo de marcador antes de la transmisión de alarma.     Opción de cancelar reporte    Doble golpe    Prueba de estanqueidad   Zona de terminación de salida.    Página 17...
  • Página 18 Capítulo 2 Montaje y Cableado Este capítulo trata sobre la instalación y el cableado de los componentes de LightSYS. Debido  a su modularidad, el montaje de componentes específicos dependerá de la configuración de  cada sistema. El siguiente montaje se presenta en el orden recomendado.   Pasos para la instalación de LightSYS El siguiente flujo de trabajo muestra el método recomendado para instalar LightSYS. La  descripción detallada se proporciona en las siguientes secciones del manual.   Crear un plan de instalación.  Montar LightSYS a la pared.   Conectar el adaptador de CA y la placa principal dentro de la caja del LightSYS.   Cablear el panel principal. (Zonas, salidas, etc.)  Conectar la línea de teléfono   Enchufar los módulos de comunicación.   Asignar y conectar los módulos de expansión de BUS.   Poner interruptores DIP y puentes en la placa principal y en los diversos expansores.  Conectar la batería de reserva y la alimentación de CA.  10. Realizar ajuste automático y programación del sistema completo  Montaje del LightSYS Elegir la ubicación del montaje Antes de montar LightSYS, estudie cuidadosamente el sitio con el fin de escoger el lugar  exacto para la unidad a fin de tener la mejor cobertura posible  y asimismo que sea fácilmente  accesible para expansores y accesorios y posibles usuarios del sistema de alarmas. Debe  considerar las siguientes consideraciones para la ubicación del montaje:  ...
  • Página 19   Nota:  Para distancia de cableados y consideraciones de colocación de puesta tierra véase  Cableado.   Montaje en pared de la caja del LightSYS LightSYS está alojado en una caja de plástico del diseño más avanzado que tiene paneles  frontal y posterior y tiene un plástico de montaje por click para todos los componentes  internos.  Fije la caja a la pared como se indica abajo:  Nota:  Separe los sub‐conjuntos apretando los soportes circulares de plástico de  enclavamiento en los dos lados para liberar la cubierta frontal :    Figura 0-1 Soltar la grapa de la caja  Mantenga el soporte de montaje contra la pared como una plantilla y  marque los lugares de los agujeros de montaje (4 agujeros de montaje y otro  adicional para fijar el soporte de protección de tamper (véase la página 25.  Cableado de salidas de utilidad 2‐4:  Conecte el dispositivo a las UOʹs como se muestra a continuación:  (‐) terminales    Alimentación Externa  Tamper posterior), disponibles: Página 19...
  • Página 20   Figura 0-2 Montaje de plantilla de tornillos  Taladre los agujeros de montaje deseados y ponga los anclajes de tornillos.  Montaje del adaptador enchufable de CA y cuadro principal La alimentación a LightSYS es mediante un adaptador de CA/CC de 100‐ 240V 50/60Hz 14,4V—1,5A.   Prepare la conexión a la toma eléctrica de CA (o cableado de fusible de  red) (véase la Figura 0‐3):  A. Pegue el adaptador de CA según las grapas de montaje.  Salida de panel posterior, con clavija estándar de CA o usando un  fusible de regleta de terminales opcional.  C. Según la posición de las tomas eléctrica y de comunicaciones, retire los  discos removibles para permitir el paso de cables e hilos para su  tendido a través de la salida de disco removible del lado derecho o  izquierdo (por defecto).  D. NO conecte el cable a la alimentación de pared en este punto.      Figura 0-3 Disposición del fusible de red del adaptador de CA w y w/o...
  • Página 21 Precaución:   Cuando se alimenta el Panel principal, hay tensión de red en la tarjeta PCB principal.    Para impedir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte toda alimentación  (transformador de CA y batería) y cables de teléfono antes del trabajo.    Bajo ninguna circunstancia se puede conectar la red principal a la PCB en sitio  distinto de la regleta de bornas principal.   Debe incorporarse un dispositivo de desconexión fácilmente accesible en el cableado  de la instalación del edificio.   Para una protección continua contra el riesgo de incendio, sustituya los fusibles  solamente por otros fusibles del mismo tipo y características.  Ponga el panel principal sobre los cuatro soportes de montaje y fíjelo, tal  como se ve en la Figura 0‐4 Colocación del panel principal        Figura 0-4 Colocación del panel principal Termine todo el cableado tal como se describe   Enchufe los módulos de comunicación requeridos:   Página 21...
  • Página 22 Ponga los interruptores DIP y puentes tal como se describe    Cablee todos los módulos de expansión requeridos tal como se describe en xxx  .  Vaya a Instalación por Primera vez  Instalación del Cuadro Principal Disposición general del Cuadro Principal El cuadro principal del LightSYS proporciona enchufes, conectores e interfaces de módulos  periféricos para todos los expansores funcionales principales. Además su regleta de  conectores terminales ofrece una facilidad y acceso sin paralelo a la gama total de  funcionalidad de alarmas y el cuadro incluye puertos de comunicación para producción de  sonido y datos digitales.  Diagrama de cableado del LightSYS    Figura 0-5: Diagrama de cableado del cuadro principal Cableado del Panel principal Cuadro Principal — Conexión del BUS  ...
  • Página 23 BUS GRN: Datos en verde  Conecte cualquiera/todos los teclados y expansores/accesorios necesarios para la  instalación usando las conexiones de bus. (Véase la tabla de calibres en Cableado, página  203¡Error! Marcador no definido..     Figura 0-7: Conectores de bus de regleta de bornas Notas: 1. El sistema de cableado paralelo acepta conexiones en paralelo desde cualquier punto a  lo largo del cableado.  2. El máximo recorrido permitido de cableado es 300 metros (1000 pies) para todas las  ramas del bus.  3. En el caso de problemas de comunicación con el bus, conecte dos resistencias de 2,2KΩ,  una en cada extremo de los terminales del bus de datos, entre los hilos verde y amarillo.  4. Si se conectan alimentaciones remotas, NO conecte el hilo Rojo (+12v) entre la unidad  de alimentación y el LightSYS.  5. Para recorridos de cables largos, use el cable correcto tal como se indica en el Apéndice  X del Manual de Instalación.  Cableado de Entradas de Zona Los siguientes diagramas muestran las diversas conexiones posibles de zona a la unidad principal  o al expansor de zonas de 8 hilos.   Página 23...
  • Página 24 ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM TAMPER DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR   Notas: Para una zona con un interruptor tamper, se puede usar una resistencia doble de fin  de línea para economizar conexiones adicionales del panel principal.   2. Se recomienda que use una resistencia de fin de línea en el extremo lejano de cada  zona cableada (se suministran resistencias de 16 x 2,2K).  Con LightSYS se tiene la capacidad de definir por separado la resistencia de fin de  línea de las zonas en la unidad principal y de las zonas cableadas para cada regleta  de expansor de 8 unidades (Tecla rápida ). La selección se hace por software  con las siguientes opciones disponibles :  ID EOL  DEOL    ID  EOL  DEOL  0  A medida del usuario    7  4,7K  4,7k  1  2,2K ...
  • Página 25 la zona y un mensaje de “Falta de Incendio” en el panel. Recuerde definir la salida  como Auxiliar Conmutado (véase el parámetro Switch AUX descrito en el Capítulo 4  Utilización de los Menús de Programación del Instalador).   Además, al conectar un detector de humos de 4 hilos, siga las directrices de cableado  mencionadas en las secciones anteriores, junto con todos los requisitos locales  aplicables a los detectores de humos.   Con el fin de impedir una posible caída de tensión debido a los requisitos de  intensidad y las distancias implicadas, debe asegurarse el uso de los tamaños  adecuados de los hilos (véase la tabla de calibres en el Apéndice A, Cableado).   Con el fin de aumentar la alimentación cuando se usan dispositivos auxiliares  múltiples, puede usarse el módulo opcional de expansión de Alimentación (véase  Cableado de Módulos de Expansión de la alimentación, sección‐página).    Cableado de la Bocina interna El terminal Bell/LS suministra energía a la sirena interna. Cuando conecte un dispositivo  sonoro interno debe prestar atención a la polaridad.  Es importante posicionar correctamente el Interruptor DIP BELL/LS SW1. La posición varía  en función del tipo de sirena interna.   De este terminal se puede sacar un máximo de 800mA. Nota: Para evitar problemas en el lazo de la bocina, en el caso de que no se han hecho las  conexiones a una sirena interna, use una resistencia de 2,2K en su lugar.  Cableado del Tamper de Bocina Conecte el tamper de bocina a los terminales BELL TMP y COM en el panel principal  usando una resistencia en serie de 2,2K.    Importante: Si NO usa el terminal TMP BELL, recuerde conectar una resistencia de 2,2K (Colores de  la resistencia: Rojo, Rojo, Rojo) entre TMP y COM.     + BELL: Para conectar a entrada ...
  • Página 26 Cableado de Salidas de utilidad Las salidas de utilidad de LightSYS admiten varias activaciones de dispositivos de  líneas de potencia, que puedan resultar de: Dependencia de tiempo, entrada exterior, o  dispositivo sensor. Tal como se detalla en el capítulo 4, Utilización de Salidas de Menús    de programación del Instalador, se puede programar activación de dispositivos a  medida del cliente, de modo potente y detallado.  Para más detalles, véase la página 36 Montaje del expansor de zona en el lugar  requerido  Monte el Expansor de Zona en el lugar requerido    Figura 3‐3: Posición de montaje del Expansor de Zona en la caja del LightSYS   Salidas de  de Utilidad     Cableado de salida de utilidad 1:  La salida de utilidad 1 se puede usar para activar una sirena con su propia  alimentación o cualquier otro dispositivo con su propia alimentación.   Figura 0-8: Cableado U01 para dispositivo auto-alimentado  Cableado de salidas de utilidad 2‐4:  Conecte el dispositivo a las UOʹs como se muestra a continuación:  (‐) terminales  Página 26...
  • Página 27 External Power   Alimentación Externa  Tamper posterior (Opcional) El interruptor tamper posterior es una característica opcional que proporciona una  protección extra. En el caso de que el LightSYS se retirara de la pared, el tornillo  causa que la sección perforada del plástico y la placa metálica del mecanismo  tamper unido se rompan y permanezcan pegados a la pared.  El resultado es que el  interruptor tamper posterior se desengancha y se genera una alarma. Para esta  característica debe operar:  1. Deslice el mecanismo tamper (desde la derecha) sobre los puntales de  colocación y de un golpecito para poner en su lugar. El borde metálico se  extiende al agujero de montaje del tornillo.  2. Cuando la caja del alojamiento del LightSYS está atornillada a la pared,  atornille también el agujero del tamper y el borde metálico del tamper  contiguo (al soporte de montaje insertado en el paso  2 de página 17)   3. Conecte los hilos del tamper al PLUG2 del cuadro principal de la PCB (p.  235).   El interruptor del tamper posterior se encuentra en el lado posterior del panel  posterior y está contantemente apretado por la sección mostrada en la Figura  2‐9.  Nota: Si la instalación no incluye el mecanismo de tamper, Ponga el interruptor DIP 4  en ON      Figura 0-9: Desenganche del tamper posterior perforado...
  • Página 28 Conexión de una línea telefónica al LightSYS Conecte la línea telefónica de entrada a los terminales PHONE LINE del  Panel Principal.  Conecte cualquier teléfono en el local a los terminales PHONE SET o a la  toma PLUG3 RJ11 .  Nota: Para asegurar la capacidad de la toma de línea y cumplir con la normativa FCC parte 68, el  equipo debe conectarse directamente a las líneas de la compañía telefónica (ʹCOʹ). Tanto si  se conecta vía RJ11 o por regleta de terminales, el puerto de línea debe estar conectado a  las líneas CO sin ningún otro teléfono o cualquier otro equipo de telecomunicaciones entre  ellos. Se puede conectar otro equipo de telecomunicaciones solamente detrás (en serie) del  panel de alarma (??a través de los conectores LINE de la regleta de terminales PHONE).  Colocación de los Módulos de Comunicaciones Enchufe del Módulo GSM/GPRS Ponga el cuadro opcional de comunicaciones GSM/GPRS (montado en sus  puntales de posición) y (Vea ¡Error! No se encuentra el origen de la  referencia., página ¡Error! Marcador no definido. Para más detalles.)  Inserte la tarjeta SIM especializada y si se requiere introduzca el código PIN de  validación o invalide por anticipado el Código SIM PIN al instalarlo en un teléfono  celular e invalide el código.   Notas:   Asegúrese de tener el código PIN. Recuerde que después de tres intentos  fallidos (reconocidos por la tarjeta SIM) de introducir un número PIN, la tarjeta  SIM se bloqueará. Necesitará contactar a su suministrador local de telefonía  móvil para desbloquear la tarjeta SIM. ...
  • Página 29   Figura 0-10 Colocación del panel y antena GSM/GPRS Enchufe del modulo IP Ponga el modem de comunicación  IP opcional (montado en sus ménsulas  de posición) tal como se muestra en la figura abajo.   Conecte el cable de entrada LAN con el fin de validar la comunicación IP.  Asegúrese de que el cable está conectado a la red.  Página 29...
  • Página 30 Interruptor DIP de la Unidad Principal y Ajuste de Puentes Enchufes Enchufe Descripción Función ENCHUFE      Conector de  Orejeta de 4 patillas de BUS para fácil conexión al BUS  1  BUS  ENCHUFE       Tamper  Usado para conexión del tamper posterior opcional  2  posterior  ENCHUFE      Teléfono   Usado para conexión a un teléfono local (igual que el  3  terminal PHONE SET )  ENCHUFE      Voz  Usado para conectar el Módulo Digital Avanzado de  4  Voz Módulo (RP432EV) a LightSYS.  Conectar el modulo de Voz al conector de VOZ  (ENCHUFE 4) en el Panel principal con el cable  suministrado. Este conector transmite las señales desde  el modulo de Voz a la línea telefónica durante la  comunicación remota y es esencial para la operación  normal del módulo de Voz.  Página 30...
  • Página 31   ENCHUFE  RS‐232  Usado para comunicación local con el software de  5  configuración.  ENCHUFE    Use esta salida para conexión al adaptador de CA a CC  6  certificado que suministra RISCO.  Nota: El cable de fuerza del salida del Adaptador se  puede cortar para el enchufe y unir al fusible de la  regleta de terminales suministrada (Véase…..) según los  requisitos locales de cableado.  Además también se pueden conectar cables de entrada  al LightSYS a través de los conectores de la regleta de  terminales cercanos – y +.  ENCHUFE  Batería   Use esta salida para conectar la batería de reserva (no  7  suministrada), de 12 voltios y 7Ah  Puentes Puente Descripción Función Puente 1   Se activa la Protección de Descarga de Batería; Si sucede un apagón  de potencia de CA continuo, el LightSYS  desconecta automáticamente la  batería cuando su tensión de batería de reserva cae por debajo de 10,05  VCC, con el fin de impedir la ʺdescarga profunda” que puede dañar la  batería.  NOTA:  En esta posición, el ProSYS no empezará a operar desde un suministro de  energía de batería, a no ser que se conecte primero a la Red.  La protección de Descarga de Batería está desactivada; La batería  Página 31...
  • Página 32 puede descargarse totalmente durante un fallo continuo de CA, de  modo que puede requerirse el cambio de la batería (no hay protección  de descarga profunda).  NOTA:  En esta posición, el ProSYS empezará a operar desde un suministro de  energía de batería  tanto si está conectada a la red como si no.  Factory Default Interruptores DIP Interruptor DIP Estado ON: Bocina: Para bocina o sirena electrónica con un mando de  1: Bocina  sirena incorporado.   OFF (Defecto): Para altavoz sin un mando de sirena incorporado.  2: Defecto  ON: Repone los códigos de instalador, sub‐instalador y gran master a sus valores de fábrica por defecto y desvía la alarma  de tamper frontal de la unidad principal.  OFF (Defecto): Los códigos conservan sus valores ajustados.  3: Para uso futuro  4: Bypass de  ON: El bypass del tamper posterior está vigente. Use este ajuste  tamper  durante la programación y si no se ha conectado el tamper  posterior  posterior a ENCHUFE 2.  OFF (Defecto): El bypass del tamper está vigente. Use esta opción  cuando el tamper posterior está conectado al sistema.     Conexión de la batería de reserva Inserte la batería de reserva en su lugar y conecte los cables al ENCHUFE7 de la batería  del panel principal.  Página 32...
  • Página 33   Figura 0-12 Colocación de la batería y conexión del enchufe Notas:  El Panel principal está diseñado para operar con una batería estanca de plomo de  12 VCC, 7 Amp‐hora como reserva de la alimentación primaria en el momento  de fallo de la energía principal.   El Panel Principal está diseñado con protección contra polaridad inversa en el  circuito de carga de la batería. Sin embargo, una conexión inadecuada y  prolongada de la batería al Panel principal resultará en daños.   La batería no se suministra con el LightSYS.   La batería recargable del LightSYS debe cargarse durante, por lo menos, 24  horas.   La batería se comprueba cada minuto.   Hay riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra incorrecta.   Las baterías deben ser tiradas de acuerdo con las instrucciones correspondientes.   La batería en el equipo debe sustituirse cada 3‐5 años. No necesita  mantenimiento    Debe desconectarse la energía de alimentación hasta que se hayan completado  todas las conexiones y se ha comprobado que están bien hechas.   Debe usar un puente interno (Puente 1) para configurar la protección de descarga ...
  • Página 34 Cierre la cubierta frontal y cierre el tornillo de seguridad   Continúe la programación del sistema  Página 34...
  • Página 35 Capitulo 3 Instalación de los Dispositivos del Bus Este capítulo describe la instalación de n dispositivos del BUS que pueden ser conectados a  LightSYS.  Se describe el cableado de cada módulo así como los ajustes de los interruptores  DIP y puentes. Una vez que estén instalados todos los módulos debe continuar con la sección  de programación.   Para una información más detallada de cada dispositivo véase el manual entregado con el  producto.   Conexión del Bus Cada dispositivo de BUS tiene 4 terminales de BUS. Las conexiones son terminal a terminal  con hilos de los siguientes códigos de colores:  AUX RED: +12V CC      BUS YEL: Datos, amarillo  energía COM BLK:  0V común  BUS GRN: Datos, verde  Conecte cada dispositivo necesario de BUS para la instalación usando las conexiones de  bus.     Figura 1-1: Regleta de bornas, conectores de bus Notas: El sistema de cableado en paralelo admite conexiones en paralelo desde cualquier  punto a lo largo del cableado. ...
  • Página 36 Apéndice X del Manual de Instalación.  Ajuste de los Números ID de los Accesorios del Bus Para la mayoría de los dispositivos, debe ponerse un número de interruptor DIP para  identificar su número de categoría ID.   Los dispositivos se dividen en ‘Familias’. Cada ‘Familia’ de dispositivos tiene números de  identificación en secuencia que se ponen con los interruptores DIP. Antes de  dar corriente,  defina cada número ID de módulo ajustando los interruptores DIP como sigue:  Interruptores DIP Interruptores DIP 01  OFF  OFF  OFF  OFF  OFF    17  OFF  OFF  OFF  OFF  ON  02  ON  OFF  OFF  OFF  OFF    18 ...
  • Página 37 Zonas de BUS   32  Expansores de Zona WL   2  Expansores de Zonas de BUS   4  Expansores de salidas  4  Teclados  4  Alimentación de 3A   4  Sirenas de BUS (ProSound /  4  Lumin8)  Instalación de Expansores de BUS Teclados de BUS LightSYS admite diversos tipos de teclados. Se pueden asignar hasta 4 teclados de BUS al  LightSYS.               Modelo: RP128KP  Modelo:RP432KP  Modelo RP128KCL  Abra la cubierta del teclado  Ajuste los Interruptores DIP de ID   Conecte el teclado al BUS.   Ajuste el interruptor del tamper posterior (solamente en el modelo RP128KP)  Ajuste el brillo y contraste del teclado LCD usando un regulador colocado al lado de  los interruptores DIP. (Modelo RP128KCL). En los modelos RP128KP y RP432KP se ...
  • Página 38    8 Expansor de zona El Expansor de Zona de LightSYS permite la expansión de hasta tres cuadros adicionales de  expansor de 8 zonas (para un total de 32 dispositivos sensores) conectados a su sistema de  seguridad LightSYS.                      Salida de alarma de usuario (normalmente humo)                   inferior a 100 mA  Figura 3‐2: Cuadro del Expansor de Zona y diagramas de montaje  Ajuste los interruptores DIP como sigue:  Interruptor  Descripción  Interruptor 1‐5   Define el número ID del Expansor de Zona.   Interruptor 6‐7  No Aplica  Interruptor 8: Bypass  En lugar de un cortocircuito entre el TMP/regleta de  de tamper  bornas COM   Cablee el expansor de zona al BUS  Cablee los terminales de zona como sigue:  a. Conecte hasta 8 zonas cableadas, usando par de conductores trenzados o  cables de 4 conductores.  b. Conecte cada zona al terminal de Zona (Z) adecuado y su terminal COM ...
  • Página 39 ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM TAMPER DETECTOR   DETECTOR DETECTOR DETECTOR DETECTOR Alimentación a dispositivos auxiliares. Véase cableado de dispositivos auxiliares  pág. 8)   Nota: El RP432EZ8 permite definir la Resistencia de fin de línea de sus zonas. La selección  se hace por software con las siguientes opciones disponibles:  Monte el Expansor de Zona en el lugar requerido    Figura 3‐3: Posición de montaje del Expansor de Zona en la caja del LightSYS   Salidas de utilidad Las salidas de utilidad del LightSYS admiten una variedad de activación de  dispositivos de línea de potencia, resultantes de lo siguiente: dependencia de tiempo,  entrada exterior, o dispositivo sensor. Como se detalla en el Capítulo 4, Uso de las      salidas de Menús  de Programación del Instalador, se puede programar  activación de  dispositivos a medida del cliente de modo de modo potente y detallado.  Para más detalles, véase 0 Cableado de Salidas de Utilidad  Página 39...
  • Página 40 Figura 3-4: Módulo de salida de Utilidad UO4 (Muestra un ejemplo de Cableado de UO4) Figura 3-5: Módulo de Salida de Figura 3-6: Módulo de Salida de Utilidad Utilidad E08 X-10 Notas: Salidas en módulo EO8:   Consumo de intensidad: 25 mA, típico / 30 mA, máximo;   Contactos; 12V Colector abierto, Llamada Activa, 70 mA, máximo  Salidas en módulo EO4:   Consumo de intensidad 25 mA, típico / 140 mA, máximo;   Datos nominales del contacto: 5 A / 24V CC.   Para instalar las salidas de utilidad:  Ajuste el ID del expansor de salida usando los interruptores DIP de ID. ...
  • Página 41 Enchufe el transmisor X‐10 en la toma de fuerza de CA.  iii. Enchufe el receptor X‐10 en la toma de fuerza de CA próxima al dispositivo  que se va a operar.  iv. Conecte el receptor X‐10 al dispositivo  Monte los Módulos de Expansión de Salidas de Utilidad en la caja del panel  principal, en función de la disponibilidad de espacio o en un cuadro separado.  Si el modulo de expansión de salida de utilidad se monta en un cuadro separado  puede usar el terminal TAMP y COM terminal para tamper el cuadro como  sigue:  a. Conecte un pulsador (o más) normalmente abierto (NA) en serie entre los  terminales TAMP y COM con el fin de corto‐circuitar estos terminales  mientras la puerta del cuadro está cerrada.  Nota: No es necesario usar un interruptor de tamper si otro modulo que comparta  el mismo cuadro está equipado con uno.  NO use una Resistencia de fin de línea en el circuito del interruptor tamper..   ..  Si no se usa un interruptor de tamper, conecte un puente de hilo entre los  dos terminales.    WL 432 Receptpr inalámbrico Se pueden asignar hasta 2 expansores de BUS inalámbricos al LightSYS Página 41...
  • Página 42   WL Soporte de Montaje del  1. Agujero de tornillo  receptor  opcional (usado para  1. Tapón roscado  fijar tapas frontal y  2. Agujero superior de  posterior)  montaje  2.  LED rojo  3. Agujeros inferiores de  3.  LED verde  montaje (opcional)  4.  Pulsador Prog   4. Agujero de tamper de  5.  Interruptor DIP  pared  6.  Tamper de caja  7.  Conector de bus  8.  Regleta de bornas Figura 3-7: WL-432 Receptor inalámbrico    Para instalar el WL‐432 (véase ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.)   Separe el soporte de montaje de la unidad principal.  Separe el soporte de montaje de la unidad principal.  Use el soporte de montaje como plantilla de marcar. ...
  • Página 43 Off : modo BUS   On: modo autónomo  Cablee el expansor inalámbrico al BUS.  Conecte los dispositivos a los terminales de salida (12VCC @ 1A máx Relés de  contacto seco)  Monte el receptor inalámbrico al soporte de montaje.   10. Cierre el tornillo de montaje   11. Cierre la tapa frontal. Use un tapón roscado situado en el lado posterior del  soporte de montaje para cubrir el tornillo de cierre.   12. Atornille el tornillo de bloqueo en el frente y ponga el tapón roscado    Nota: Para las instrucciones de programación y configuración adicionales, véase las Instrucciones  de Instalación 432 del receptor Inalámbrico 5IN1424.  SMPS – Alimentación del Modo de Conmutación de 3A   Altavoz/ Alimentación a Transformador Bocina accesorios y detectores Figura 3-8: SMPS –Vista general Página 43...
  • Página 44  Para montar la alimentación  Monte el SMPS y la batería de reserva en una caja metálica.  IMPORTANTE: ¡El SMPS debe ser mantenido solamente por personal cualificado!  Excepto por mantenimiento ¡la caja del SMPS tiene que estar cerrada en todo  momento!   Solo deben emplearse hilos de seguridad aprobados de acuerdo con la  normativa nacional.     ¡El SMPS está diseñado para uso en interior solamente!  Figura 9: SMPS dentro de una caja metálica NOTA: ¡Antes de la instalación debe calcular la intensidad total de consumo de los  dispositivos conectados, con el fin de no exceder el máximo consumo de  intensidad de alimentación!  IMPORTANTE ¡Para evitar el riesgo de descarga eléctrica desconecte todas las alimentaciones  antes del servicio! ¡Bajo ninguna circunstancia la red puede estar conectada al  PCB en otro sitio que en la regleta principal de terminales!  Sitúe la caja metálica del SMPS en un ambiente limpio y seco, próximo a la red.  Abra la caja del SMPS liberando los tornillos de sujeción.   Cuando una la caja a la pared, se recomienda que use tornillos de Ø4,2mm, de  longitud 32mm (DIN 7981 4.2X32 ZP)   Conecte el cable de la red de entrada a la regleta de terminales de fusibles  principal como se muestra en la figura 10.    Cablee los terminales del SMPS como sigue:   Página 44...
  • Página 45 a. Conexión de los terminales del BUS: Conecte solamente tres de los primeros  cuatro terminales a la izquierda del módulo de expansión de la  Alimentación al BUS de 4 hilos del panel principal, como sigue      TERMINALES DEL BUS DE EXPANSION   COM  BUS  BUS  Color  BLK (Negro)  YEL (Amarillo)  GRN (Verde)  Importante: NO haga ninguna conexión al terminal AUX (ROJO) desde el Panel  Principal. Se usa para el BUS de salida para dar tensión a otros módulos.  Notas: El modulo de expansión de la Alimentación se conecta a alimentación en  CA. Por lo tanto este modulo suministra potencia a todos los módulos y/o  teclados situados DESPUÉS del punto en que está conectado al BUS.  b. Ajuste el Tamper (TAMP COM): El modulo de expansión de la  alimentación puede estar alojado en una caja metálica. Tamper la caja como  sigue: Conecte un pulsador (o más) normalmente abierto (NA) en serie entre  los terminales TAMP y COM.  Notas: No es necesario usar un interruptor de tamper si otro modulo que  comparte la mismo caja está equipado con uno.  NO use una Resistencia de fin de línea en el circuito del interruptor  tamper..    Si no se usa un interruptor de tamper, conecte un puente de hilo entre  los dos terminales  c. BOCINA/LS (+) (‐): Usadas para conectar un receptor acústico exterior  accionado por el  SMPS (bocina o altavoz). Posicione el Puente de Bell/LS  respectivamente para el dispositivo conectado tal como se describe en la  sección de Ajustes de Puente.   Notas: Para evitar problemas en el lazo de bocina, si NO hay una conexión  para los terminales de BELL/LS, conecte una resistencia de 2,2KΩ en su  lugar. ...
  • Página 46 AUX ROJO(+): Usado junto con el terminal COM (‐) para dar energía a los  dispositivos Aux. (por ej.,. PIRs, detectores de humo/rotura de vidrio y  cualquier otro dispositivo que requiera alimentación de 12VCC). El consumo  total de intensidad desde el SMPS (Vía los terminales Aux./COM y BELL/LS)  es de 3A  Notas: Si una o más de las salidas de AUX/BELL/LS se sobrecarga y el SMPS se  para, debe reponerse el SMPS usando el software del LightSYS  como sigue:  (Menú de usuario > Actividades > Avanzado > Opción Restaurar Sobrecarga,  o entrar y salir el modo de programación de instalación. Si la sobrecarga  todavía persiste, realizar una reposición manual como sigue:   Desconecte todas las cargas desde los terminales AUX/COM durante, por lo  menos, 10 segundos antes de que reconecte cualquier carga a los terminales  AUX/COM. A continuación ejecute otra vez Restauración de Sobrecarga  desde el menú de usuario del LightSYS.   e. MASA (Tierra): Usado para conectar el terminal GND a la patilla de tierra  de la caja principal (véase el dibujo abajo). Use 16 AWG (por lo menos). f. CA: Usado para conexión de los terminales de CA (véase el dibujo abajo) a  las salidas del transformador (16,5VCA/50 VA).    A Alimentación                   A tierra de red  Figura 10: SMPS – Conexión de CA y Tierra  ...
  • Página 47 Módulo Interruptor Descripción SW1‐SW3 Usado para ajustar un número ID único para el módulo de    Alimen- Bus para comunicaciones.  PS/SW4  Habilita/deshabilita la comunicación alimentación  ‐ LightSYS.   tación On (up): comunicación habilitada.  Off (down): Comunicación deshabilitada  Usado para ajustar un número ID único para el módulo UO  UO/ SW1   ‐SW3 Salida situado en el cuadro SMPS.  Habilita/deshabilita la comunicación módulo UO ‐ LightSYS.    UO/SW4  Utilidad On (up): comunicación habilitada.  Off (down): Comunicación deshabilitada   Nota Cuando PS/SW4, o UO/SW4 es Off, el número ID definido por SW1‐SW3 no es  reconocido por LightSYS y se puede usar para la conexión de otro accesorio de la  misma categoría. El LED UO/PS parpadeará puesto que no hay comunicación con  el panel principal.  Puente  Descripción  Protección de descarga de batería Si hay un apagón continuo de CA, el SMPS desconecta automáticamente la  batería cuando la tensión de batería de reserva cae por debajo de 10,8VCC.  Esto se hace para evitar una ʺdescarga profunda” que puede dañar la  Protección batería. La batería puede descargarse totalmente durante una falta continua de CA  (no hay protección de descarga profunda).
  • Página 48 Conecte los conductores volantes (conectores de batería) desde la caja SMPS a  los terminales de batería ‐ (+) Rojo, (‐) Negro).  NOTA: ¡Use solamente batería del tipo de plomo ácido, de 12V, 7‐21AH nominales  (máximo) y de seguridad aprobada de acuerdo con la normativa nacional!      Módulo de Voz       Ajuste los interruptores DIP del modulo de voz como sigue:  Interruptor  Descripción  Uso  1  Tamper de  En lugar de un corto con la regleta de  Bypass   terminales TMP/COM   2  OPT  No en uso  3  Prueba  Conectada en paralelo a todos los canales  de salida y habilita para escuchar todos los  mensajes puestos usando un altavoz (32  Ohmios por lo menos) conectado entre los  terminales Test Spkr y COM.  4  Intern Mic  Selecciona un micrófono interno o externo  para registro de mensajes:  On: Mensajes registrados desde el  micrófono situado en el cuadro de módulo  de voz.  Página 48...
  • Página 49 Off: Mensajes registrados desde un  micrófono situado en la unidad Escucha /  Habla  (terminal IN1)  Cableado del expansor de voz           Unidad Escucha/habla    Conexión de BUS: Se puede hacer la conexión al BUS principal mediante los  terminales del modulo de voz AUX (RED), COM (BLK), BUS (YEL) y BUS  (GRN) como se muestra o a través del enchufe de BUS (PLUG4) usando el  cable de 4 hilos suministrado.  Si se requiere conecte la unidad de Escucha/habla como se muestra en el  diagrama de arriba.  Conecte el modulo de Voz al conector de VOZ en el panel principal del  (PLUG 4) con el cable suministrado. Este conector transmite señales desde  el modulo de Voz a la línea telefónica durante la comunicación remota y es  esencial para la operación normal del módulo de Voz.    Monte el modulo de Voz dentro del recinto de plástico con el Panel principal del  LightSYS con el fin de hacer una conexión entre las dos unidades. (necesita  ajustar la imagen)  Página 49...
  • Página 50   Monte la unidad Escucha/habla. Monte la unidad en un lugar en donde Escucha  ‐ En operación debe ser realizada.      SIRENAS EN BUS Si desea información detallada para la instalación de las Sirenas en BUS (ProSound o Lumin  8) consulte los manuales que acompañan al producto.  ProSound Configuración ProSound en BUS Conecte la sirena de acuerdo con el diagrama.   Configure los interruptores para el modo de funcionamiento en BUS.  El interruptor DIP 1:SW4 debe estar en posición ON para la conexión de la  sirena ProSound en BUS.  Página 50...
  • Página 51 El interruptor DIP 1:SW5 : Define la cadencia del sonido de la sirena (ON =  Lento, Off = Rápido)  El interruptor DIP 1:SW1‐3: Configura el Número de Dirección ID BUS.  Hasta 4 sirenas se pueden conectar en LightSYS.  El interruptor DIP 2:SW2: Establece sonidos distintos en la sirena.  Notes: Notas: La sirena no funcionará si no ha conectado una batería o una fuente de alimentación en los  terminales PS.  Después de dar alimentación a la sirena, no funcionará durante 20 segundos (sonido y  estroboscopio) con el fin de evitar una activación accidental durante la instalación.    Una vez alimentada la sirena, las entradas (C+/C‐) se activarán durante al menos 10  segundos, solamente si están en estado normal (silencio).   Las salidas PROX y TRBL están desactivadas en la configuración en modo BUS.  Para proteger la batería contra descargas completas, se desconectará automáticamente  cuando baje de los 10,5 VCC.  Figura 0-11: Configuración ProSound en BUS Lumin 8 Conexión Detectores en BUS Se pueden conectar en el BUS de LightSYS hasta 32 detectores BUS direccionados. Los detectores BUS  se pueden conectar directamente al BUS principal o a un expansor de Zonas BUS (BZE).   Para una información completa de instalación, consulte el manual de instrucciones que acompaña a  cada detector en bus.  Página 51...
  • Página 52 Conexión de los Detectores en el BUS principal de LightSYS: Configure la dirección ID del detector en BUS (1‐32) mediante los microinterruptores DIP  del detector.  Nota:   En los detectores WatchOUT, LuNAR, y WatchIN configure el micro interruptor  que define el detector para el funcionamiento en modo bus.  Conecte los terminales bus AUX(ROJO), COM (NEGRO), BUS (AMARILLO) Y BUS  (VERDE) al Bus de LightSYS.  Nota:   Para la máxima estabilidad de funcionamiento, es mejor no superar en 300 metros (1000 pies) la tirada  de cable del detector en bus hasta el panel de LightSYS.  Conexión de los detectores en BUS en un Expansor de Zonas Bus (BZE): Nota Importante:   Solamente se podrán conectar zonas bus en LightSYS a través del Expansor de Zonas Bus versión B y  posterior, PN RP128EZB000B.  Configure la dirección ID del BZE  (1‐3) mediante los interruptores SW1 1‐3.  Configure el interruptor BZE SW2‐3 en posición ON.  Conecte los terminales definidos como TO PANEL al Bus de LightSYS.  Configure la dirección ID del detector (1‐32) mediante los interruptores DIP del detector.  ...
  • Página 53   Cuando conecte a LightSYS los Expansores de Zonas Bus, estos se pueden definir para que  puedan soportar hasta 32 zonas BUS. Hasta 4 Expansores de Zonas BUS se pueden conectar  en LightSYS .   Configure los interruptores del Expansor BUS:  Interruptor  Uso  Determina la dirección ID del Expansor de    SW1 (1 ‐ 3)   Zonas Bus   SW1  ‐ 4 Sin Usar    SW2 (1 ‐ 2 ) Sin Usar  Determina el tipo de Central a la que se va a  SW2  ‐ 3  conectar el expansor:   On: LightSYS.     Off (Predeterminado): ProSYS Determina la configuración de los terminales  SW2  ‐ 4  tamper  On: El tamper está cerrado  Off: El tamper está abierto. Conéctelo a un    interruptor tamper.   Página 53...
  • Página 54 Capítulo 4 Menús de Programación del Instalador   Métodos de Programación La central LightSYS se puede programar de 3 formas distintas:  Teclado LCD   Software de Configuración (Local o remoto)  Módulo de transferencia de Programación PTM  Software de Configuración El software es una aplicación que le permite programar la central LightSYS desde un  ordenador. Ofrece las siguientes posibilidades:  Trabajar localmente, a través de un ordenador portátil conectado con un cable a  LightSYS   Trabajar desde un lugar remoto, conectando con LightSYS a través de una de las  siguientes opciones:   Línea de teléfono y módem  Red TCP/IP mediante un modulo IP   GPRS mediante un módulo GSM/GPRS  Para más información sobre la programación de LightSYS a través del software de  Configuración, consulte el manual del Software de Configuración  para LightSYS.  PTM: Dispositivo de Almacenamiento de Datos El PTM es una pequeña placa de circuito impreso a la cual la central LightSYS puede  transmitir una copia de la programación del sistema. El PTM almacena esta copia y también  puede transmitir la información de la configuración de vuelta al panel LightSYS. ...
  • Página 55 Cuando el LED pare de parpadear rápidamente, el teclado emitirá dos pitidos y  mostrará lo siguiente:  Los Datos se están Guardando  Por Favor Espere…  Entonces el teclado regresa a su pantalla inicial.  Quite el PTM del conector PLUG 1  Ponga en OFF el interruptor 2 (default).  Ahora el PTM contiene una copia de la programación de la Central  Cargar la programación almacenada en el Módulo de Transferencia de Programación en la Central: Conecte el PTM en el conector PLUG 1 de la Central con el LED rojo de cara a la fila  de terminales del Panel Principal. El LED rojo parpadeará lentamente.  Ponga en ON el interruptor 2 (default).  Momentáneamente quite la alimentación de la Central (AC y Batería de Respaldo).  Conecte de nuevo la alimentación a la Central. Después de un momento, elLED en el  modulo de Transferencia de Programación parpadeará rápidamente, indicando que  la información está siendo copiada desde el PTM a la Central. El teclado mostrará lo  siguiente:  Por favor espere…  Cuando el LED pare de parpadear rápidamente, El teclado emitirá un pitido, y la  pantalla regresará a su posición inicial.  Quite el PTM del conector BUS PLUG 1.  Ponga en OFF el interruptor 2 (default).  Desde el teclado, acceda al menú de Programación del Instalador.  Sin hacer ningún cambio, salga del menú de Programación del Instalador pulsando  [0]. El LED en el Módulo de Transferencia de Programación parpadeará  rápidamente, y la pantalla mostrará lo siguiente:  Quiere Guardar los datos? S    ...
  • Página 56 LCD Keypad El teclado le permite manejar y programar el Panel Principal LightSYS.   Funciones de las Teclas para la Programación La siguiente tabla explica las funciones de las teclas durante la programación:  LCD KP  LCD KP  Teclado Táctil    RW432KP  RP128KCL  RP128KP  –      1. Para introducir valores  numéricos donde sea necesario.  2. Para la programación con Teclas  Rápidas. Pulsar el número de la  tecla para acceder directamente a la  opción de programación.  3. Para introducir números en las   etiquetas y nombres.  Para retroceder en el menú        (retornar) / salir / no guardar.  Entrar / Guardar (acceder al menú      mostrado o guardar los parámetros    que haya modificado). ...
  • Página 57       =  =  2abcABC  Tecla    Tecla  8tuvTUV        Tecla  =    Tecla    =  3defDEF  9wxyzWXYZ         =  4ghiGHI  Key  = 0   Tecla       =  5jklJKL   Tecla        Tecla    =  6mnoMNO      Tecla    =  7pqrsPQRS  =  Mover el cursor a la ...
  • Página 58 ʺIdentificación de los dispositivos conectados” descrita debajo para continuar.     Identificación de los Dispositivos conectados Configuración Automática Nota:   Por defecto, cuando entra en el modo instalador con el interruptor DIP 2 (DEFAULT) en la  posición ON, el sistema “asumirá” que es una instalación “virgen” y le llevará directamente a la  opción de Configuración Automática. Si el sistema ya está mostrando por pantalla  “ESCANEANDO BUS”, salte al paso 2 debajo.  ) Ir a “Instalación>Dispositivos BUS>Automático” (teclas rápidas: .     Pulsar  para comenzar el “escaneo de BUS” automático (el proceso de Auto  Configuración) en el cual la central identifica todos los dispositivos conectados al BUS.   Verificar que el teclado muestra todos los dispositivos que ha conectado. Si un dispositivo no  aparece, asegúrese de que no ha repetido un mismo ID dentro de su “familia”.     Pulse  para aceptar lo que está mostrando por teclado, para continuar a través de las  pantallas de configuración y pasar al siguiente dispositivo encontrado.  Repetir los pasos 3 y 4  hasta que se haya confirmado la presencia  de todos los dispositivos y  se hayan configurado todos los parámetros.  Nota:   1. Cuando añada un expansor de 8 zonas cableadas, debe definir las resistencias de las zonas,  dependiendo de los detectores que vaya a conectar al expansor. Por defecto, la Resistencia  para la terminación de zona RFL y DRFL es de 2,2 KΩ.  2. Cuando añada un expansor Vía Radio, defina la opción “Anulación del Tamper de Caja” = Sí  si el expansor vía radio va a estar montado dentro de la caja de la central LightSYS y no en la  suya propia.  Página 58...
  • Página 59  El Test del BUS (Teclas rápidas ) enviará múltiples comandos de prueba a cada dispositivo  conectado al Bus del sistema, para garantizar una conexión fiable.  Pulse    para comenzar el TEST DE BUS automático en el que se comprueba la comunicación  con cada dispositivo conectado al Bus, debiendo dar un valor de 99 ó 100%.  Nota:   Si se lee un valor inferior, compruebe que las conexiones con el dispositivo son correctas y repita el  test del BUS.    Zonas Vía Radio Cada una de las 32 zonas de la central LightSYS puede definirse como una zona vía radio.  Paso 1: Dar de alta el receptor vía radio desde el menú de Programación seleccionar  “Instalación>Dispositivos   Bus>Manual>Expansor Vía Radio” (teclas rápidas  )  Elegir el ID del receptor (1 o 2), y con la tecla   escoger Tipo=WL y pulsar  .  Si el receptor está montado dentro de la caja de la LightSYS seleccionar la opción Sí para la  “Anulación del tamper de la caja del receptor” y pulsar   . Ir al paso 2.   Paso 2: Calibrar el receptor Para una correcta comunicación, la fuerza de la señal de cada transmisor vía radio debe ser mayor que ...
  • Página 60 Magnético/Inundación/Golpes/Transmisor  al menos 3 segundos.  Universal  Detector de Humo  Poner las pilas al detector. El mensaje de  escritura se enviará automáticamente en  el transcurso de 10 segundos  Detectores de Gas y CO  Pulsar el botón de test durante al menos  3 segundos.  Mando de Pánico de 2 botones  Pulsar ambos botones durante al menos  7 segundos.  Mando “Rolling Code” de 4 botones  Pulsar el botón de armado del mando  durante al menos 2 segundos.  Con las flechas Arriba/Abajo seleccionar si la zona será “Supervisada” o “No Supervisada”  y pulsar  .   Repetir los pasos del 3 al 6  hasta que se hayan dado de alta todos los dispositivos vía radio  requeridos.   A continuación configure los atributos de los dispositivos vía radio.   Zonas: Tecla rápida 2) Zonas, > 1) Parámetros   Mandos: Tecla Rápida: 8) Dispositivos > 2) Mandos  Programación Detectores BUS La siguiente sección describe los pasos para añadir detectores BUS a la LightSYS. Los detectores BUS  se pueden programar en la Central o en un expansor de zonas BUS.  Página 60...
  • Página 61 Paso 3: Programación de los Parámetros Avanzados de los Detectores BUS Desde el menú de Programación del Instalador, seleccionar [2] Zonas > [1] Parámetros > [2] Por Categoría > [7] Avanzados > [4] Parámetros Zona BUS .  Seleccionar el número de zona al que se asignó la zona BUS y pulsar  .   Configurar los parámetros del detector Bus pertinente.  2. Programación de los Detectores Bus a en un Expansor de Zonas Bus Utilizando Expansores de Zonas Bus, usted puede crear un nuevo ramal bus separado al cual  solo se podrá conectar detectores Bus. Este nuevo ramal Bus incrementa la seguridad total del  sistema en caso de sabotaje de un detector Bus. Se pueden conectar en LightSYS hasta un  máximo de 4 Expansores de Zonas Bus.  Página 61...
  • Página 62 BUS Zone Expander YEL GRN YEL GRN TO PANEL TO DEVICE ...Up to 300m ...Up to 300m (1000 ft) (1000 ft)   Step 1: Añadir un Expansor de Zonas Bus a LightSYS Note:  Si ya ha realizado la “Auto Configuración”, salte al paso 2 de abajo: Asignar el Detector Bus a  una dirección ID de Zona y configurar sus atributos básicos.       Desde el menú de programación del instalador, pulsar   ...
  • Página 63 [2] Por Categoría > [7] Avanzados > [4] Parámetros BZ.  Seleccionar el número de zona al que se asignó la zona Bus y pulsar  .   Configurar los parámetros del detector Bus pertinente.  Salir de Programación Poner el interruptor SW1 – 2 (Default) en la posición OFF.  Cerrar la caja de la central para evitar que se produzca una alarma de tamper de la tapa.  Pulsar [*] repetidamente hasta regresar al  “Menú Principal”.   > Pulsar   para SALIR  y GUARDAR la configuración.  Nota:   Al salir del menú de Programación del Instalador, LightSYS comprobará si hay algún fallo de tamper en  el sistema. Aparecerá un listado con todos los fallos de tamper encontrados. El instalador puede elegir  entre confirmar que desea salir de programación con una condición de tamper (pudiéndose producir por  ello una alarma) o corregir antes los fallos de tamper.  Restauración de la Programación a Valores de Fábrica A veces, usted puede encontrar útil la posibilidad de retornar todos o algunos de los cambios  que ha hecho en la programación  de la central y restaurar la programación a los valores por  defecto del fabricante.   Para restaurar la central a los valores por defecto del fabricante:  Desde el menú de Programación del instalador, seleccionar  1) Sistema > 5) Configuración> 2)  Valores de Fábrica  Utilice la tecla ...
  • Página 64 When power to the Main Panel is switched off and then on and the DEFAULT (J2) Jumper is in  place, and the Default Enable/Disable option system is defined as Enabled, the Engineer, Sub‐ Engineer and Grand‐Master codes will return to the original, factory default values. In this  case, after entering the Engineer Programming section, the system automatically enters the  Automatic Accessories setting process    Actualización Remota del Software En este capítulo se describen los parámetros y las opciones de programación del sistema  (Bus) y dispositivos vía radio. (Estos parámetros los puede programar el instalador  utilizando indistintamente el teclado de la LightSYS o, para parámetros específicos, el  software de configuración).   Nota:  Una nota aparece al lado del parámetro que solamente se puede programar mediante   el Software de Configuración.  Para más información relacionada con la instalación y manejo del software de  configuración, consulte el manual del Software de Configuración.  En este capítulo se utilizan las siguientes convenciones tipográficas:    Las teclas numéricas se representan como  a menos que estas sean las teclas   finales en una secuencia de programación, en cuyo caso se representarán como    Screen text is presented in déjà vu sans mono font:  Sistema: 1)Tiempos      Notas:  Si el parámetro “Autorizar Instalador” esta definido como SÍ, el Código Maestro es necesario  para autorizar al instalador a entrar en la programación. En este caso el código maestro se  debe introducir después del código de instalador a través del menú del código maestro.   Las opciones de tecla rápida se mostrarán solamente si el sistema ha reconocido los módulos.  For non‐recognized modules, your menu option numerical display listing will be non‐...
  • Página 65   El menú de instalador se compone de las siguientes opciones:    Mensajes de Voz, página ¡Error! Sistema, página ¡Error! Marcador no  Marcador no definido. definido.    Instalación, página ¡Error! Marcador no   Zonas, página ¡Error! Marcador no  definido.  definido.      Dispositivos, página ¡Error! Marcador  Salidas, página ¡Error! Marcador no  no definido.  definido.    Salir, página   Códigos, página ¡Error! Marcador no  definido.   Comunicación, página ¡Error!  Marcador no definido.  Convenciones del Menú de Programación del Instalador Los encabezados de las columnas aparecen de la siguiente manera: ...
  • Página 66 Después de acceder al menú Sistema desde el menú de Programación del Instalador, como se  explica en esta sección, puede acceder a los siguientes submenús:   Tiempos, página ¡Error! Marcador no definido.     Controles, página ¡Error! Marcador no definido.    Etiquetas, página ¡Error! Marcador no definido.   Sonidos, página ¡Error! Marcador no definido.    Configuración, página ¡Error! Marcador no definido.   Sincronizar Hora, página   Información de Servicio, página ¡Error! Marcador no definido.    Actualizar Firmware, página    Tiempos El menú tiempos contiene los parámetros que determinan la duración de una acción.   Acceda y configure los parámetros en el menú de Tiempos del Sistema, como se explica a  continuación:   Sistema: Tiempos Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas   Tiempo    Entrada/Salida 1  Tiempos de Entrada/Salida (Grupo 1).        Tiempo de Entrada 1 30 segundos 01‐255 segundos...
  • Página 67 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas       45 segundos 01‐255 segundos Tiempo de Entrada 2   Duración del tiempo de entrada 2         60 segundos 01‐255 segundos Tiempo de Salida 2    Duración del tiempo de salida 2.       04 minutos 01‐90 minutos  Tiempo Corte de  Sirena    (ProSYS 113) Duración de la sirena(s) externa durante la alarma.      00 minutos  00‐10 minutos  Retardo de Sirena    Retardo de tiempo después del cual comenzará a sonar la sirena del  teclado y la sirena exterior una vez se haya producido una alarma.  ...
  • Página 68 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas  Tiempo de  Ninguno  Ninguno, 10, 20 ó    30 segundos Interferencias     Determina el periodo de tiempo durante el cual el modulo vía radio   LightSYS tolera señales de radio frecuencia no deseadas, capaces de  bloquear (interferir) las señales que emiten los transmisores del  sistema. Una vez se alcanza el tiempo especificado, la Central  manda un código de informe a la Central Receptora de Alarmas.  (Consulte Fallo de Interferencias, pág .)  NINGUNO: No se detectarán ni se enviarán informes de  interferencias.  Nota:  Consulte también Interferencia Audible, página ¡Error! Marcador  no definido.. Se producirá un aviso audible cuando se detecte una  interferencia, dependiendo del tiempo definido en Interferencia  Audible.   Supervisión RX   0  0‐7 Horas  Determina el intervalo de tiempo que espera el sistema para recibir  una señal desde los transmisores. Si no se recibe una señal desde  una zona durante el tiempo especificado, la zona será considerada  como perdida, el sistema enviará un código de informe a la Central  Receptora de Alarmas y el estado del sistema se mostrará como  “No Listo”.   Nota:  0 horas desactiva la supervisión.  Es recomendable fijar un tiempo de supervisión de al menos 3 ...
  • Página 69 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Determina el periodo de tiempo después del cual el sistema será  desarmado después de introducir un Código de Guardia valido.     00   00‐15  Límite de Exclusión  A swinger es la detección de una zona en repetidas ocasiones,  provocando a veces falsas alarmas y normalmente debido a una  avería, problema en el entorno, o una instalación incorrecta del  detector o sensor.  Este parámetro especifica el número de detecciones de la misma  zona que se informarán durante un solo armado, antes de que la  zona sea anulada automáticamente.   Nota    Introduzca 00 para deshabilitar el contador swinger.       Espera Rellamada   30  0‐255 segundos Número de segundos entre intentos para volver a marcar el mismo  número de teléfono.  Se aplica al parámetro Intentos CRA, described on page ¡Error!  Marcador no definido. e intentos Números Privados described on  page ¡Error! Marcador no definido.. (Tal)        10   1–255 segundos Sonido Final de  Salida  ...
  • Página 70 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Define si el estado del sistema aparecerá en la pantalla del teclado.  Cuando el tiempo está definido como 0, el estado del sistema se  mostrará en la pantalla del teclado durante el tiempo de Armado.  Si se introduce un tiempo (distinto de 0), se mostrará en pantalla el  estado del sistema, solamente durante este tiempo, después  de  haber Armado el sistema.        Mantenimiento    000  0‐255 semanas Utilice este contador para generar un mensaje periódico de  “Solicitud de Mantenimiento” que recuerda al usuario la asistencia  técnica de mantenimiento del sistema. El usuario puede continuar  armando y desarmando el sistema. Cuando se introduce un tiempo  distinto de 0, la central realizará una cuenta atrás sobre el tiempo  marcado. Cuando el tiempo finaliza, un mensaje de solicitud de   mantenimiento aparecerá en la pantalla de todos los teclados,  siempre que el sistema esté Desarmado.  Para borrar el mensaje, el instalador necesita resetear el tiempo,  introducir un código desde el menú Anti Código, o realizar un  “reset remoto” a la central.          000 0‐255 semanas  Vencimiento de  Pago  Este contador recuerda al usuario que debe efectuar el pago.  Cuando introduce un tiempo distinto de 0, la central comenzará  una cuenta regresiva. Una semana antes de que el tiempo finalice  se mostrará un mensaje de preaviso en todos los teclados, siempre  que el sistema se encuentre en Desarmado.   One week before the ...
  • Página 71 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Utilice este contador establecer el máximo tiempo de retardo entre  el pulso  this timer to set the maximum time delay between pulse  activity traffic in restarting the pulse counter (whose purpose is to  set a zone activity threshold, which when exceeded triggers a  ZZ response). See  , page ¡Error! Marcador no definido.. 1 1 1 17 TIEMPO DE INACTIVIDAD   Controles El menú Control del Sistema contiene parámetros que controlan el funcionamiento específico  del sistema.  Acceda y configure los parámetros en el menú control del sistema, como se explica a  continuación:   Sistema: Controles: Básico Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas  Programación Básica        ...
  • Página 72 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas SÍ: Un usuario autorizado puede anular una zona introduciendo su  código.  NO:  No se pueden anular zonas.        Anulación Rápida   No  Sí/No SÍ: Permite la anulación de zonas sin necesidad de introducir un código  de usuario.  NO: Es necesario introducir el código de usuario autorizado para  anular zonas.           Sí Sí/No Problema de Código  Falso  SÍ: Después de un intento de introducir cinco veces consecutivas un  código de usuario incorrecto para armar o desarmar el sistema, se  enviará un informe de problema de código falso. No  sonará la alarma  en la instalación, pero una indicación de problema se mostrará en los  teclados cableados.   NO: Sonará la alarma en la instalación.          Sí Sí/No Sonidos ...
  • Página 73 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas        No  Sí/No Pánico Audible    SÍ:  Sonarán las sirenas cuando se provoque una alarma de pánico  desde el teclado (si está definida esta opción), desde un mando a  distancia o cuando se active una zona definida como pánico.   NO: No sonarán las sirenas durante una alarma de pánico. Se  producirá una alarma “silenciosa” (Pánico Silencioso).  Nota  El Sistema transmitirá siempre un informe de alarma de pánico a la  Central Receptora de Alarmas.          No Sí/No Zumbador  Sirena    SÍ: Si se produce una alarma  cuando el sistema está armado en modo  parcial, el zumbador sonará durante el tiempo programado en el  parámetro “Zumbador en Parcial” (ver página ¡Error! Marcador no  definido.) antes de que las sirenas de exterior comiencen a sonar.  NO: Una alarma en modo Armado Parcial provoca que las sirenas se  activen simultáneamente.    1 2 1 10           INTERFERENCIA AUDIBLE       ...
  • Página 74 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas        Pre‐Aviso de Armado   Sí Sí/No   Relacionado con la función de auto armado/desarmado.  SÍ: En cualquier partición(es) programada para realizar un auto  armado, un tiempo de salida con cuenta atrás audible (aviso)  comenzará 4.25 minutes antes de producirse el armado automático.  Durante este tiempo se escucharán pitidos de salida.  Usted puede introducir un código de usuario válido en cualquier  momento durante la cuenta atrás para retrasar el armado automático de  la partición en 45 minutos.  Cuando se desarma una partición en “Auto –Armado”, como se ha  explicado arriba, no podrá volver a armarse automáticamente durante  el día en curso.  Los 4.25 minutos de aviso no se aplicarán en un armado parcial  automático.   NO: El Auto armado de cualquier partición(es) tendrá lugar en su  tiempo programado. El tiempo de retardo programado y cualquier  señal audible se realizará según lo esperado.    Sistema: Controles: Avanzado Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas ...
  • Página 75 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas         No Sí/No Alarma de Corte de Bus    SÍ: Provoca una alarma si se produce una pérdida de  comunicación entre la central y cualquier expansor. Se enviará un  informe a la Central Receptora de Alarmas.  NO: No se produce ninguna alarma. En cualquier caso, el sistema  provocará una indicación de problema local.        Código Maestro   No  Sí/No SÍ: Solamente el usuario con el nivel de autoridad de “Código  Maestro”  puede cambiar todos los códigos de usuario, la fecha y  la hora.  NO: Usuarios con niveles de autoridad de Código Maestro y  Código de Supervisor, pueden cambiar sus propios códigos de  usuario, los códigos con un nivel de autoridad inferior, la hora y la  fecha.          No Sí/No Área  Cambia el funcionamiento del sistema en área en lugar de ...
  • Página 76 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas        Verano/Invierno   No Sí/No SÍ: LightSYS automáticamente ajusta el reloj del sistema,  adelantando automáticamente una hora (el último Domingo de  Marzo) y retrasando una hora (el último Domingo de Octubre).  NO: No se realiza el cambio automático de hora.          No Sí/No Anular 24 Horas     SÍ: El usuario tiene la posibilidad de anular una zona 24 horas.  NO: El usuario no tiene la posibilidad de anular una zona 24  horas.         Tamper técnico    No Sí/No   SÍ: Es necesario introducir el código de instalador para resetear  una alarma de tamper (  ). Por lo tanto, resetear una alarma de  tamper requiere la intervención del servicio técnico de la empresa. ...
  • Página 77 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas         No Sí/No Tamper de Instalador    SÍ: Después de una alarma de tamper, el sistema no está listo para  ser armado y el LED de indicación de tamper ( ) LED no se ha  restablecido. Esto requiere la intervención del servicio técnico de la  empresa.  NO: Una vez que se ha restaurado la alarma de tamper el sistema  está listo.          Sí Sí/No Armado con Batería  Baja   SÍ: Permite el armado del sistema cuando se detecta una condición  de batería baja (también en el módulo de Fuente de Alimentación). NO: No se puede armar el sistema con una condición de baja  batería.           No Sí/No Sirena 30/10     SÍ: Las sirenas de interior dejan de sonar durante 10 segundos ...
  • Página 78 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas        Configuración IMQ   Sí/No   SÍ: Provoca que los siguientes parámetros funcionen de la  siguiente manera:  Anular Auto Armado: Si hay una zona abierta durante el  proceso de auto armado, el sistema se armará, y se activará  una alarma silenciosa (a menos que se cierre la zona abierta).  Se activa una salida definida como “Alarma de Auto  Armado”.  Se active una salida definida como “Alarma de Zona  Perdida”.  Código de Guardia: Si un Código de Guardia desarma una  partición, el sistema se armará automáticamente después del   tiempo programado (consultar tiempo de Retardo de  Guardia, página ¡Error! Marcador no definido.). Si hay una  zona abierta durante el proceso de armado, el sistema se  armará, y sonara una alarma (a menos que se cierre la zona  abierta ).  NO: Provoca que los siguientes parámetros funcionen de la  siguiente manera :  Anular Auto Armado: Si hay programado un Auto Armado  en el sistema y hay una zona abierta durante el Auto  Armado, el sistema anulará la zona y el sistema se armará.  Se desactiva una salida definida como  “Alarma de Auto  Armado” .  Se desactiva una salida definida como “Alarma de Zona  Perdida”.  Código de Guardia: Si un Código de Guardia desarma una  partición, el sistema se armará automáticamente después del  tiempo programado (consultar tiempo de retardo de Guardia, ...
  • Página 79 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas         No Sí/No Deshabilitar Llamadas    Entrantes  Este parámetro se usa para deshabilitar todas las llamadas  entrantes que intentan entrar en el sistema a través del canal de  voz (RTC o GSM).  SÍ: Deshabilita las llamadas entrantes a través del canal de voz.  NO: Habilita las llamadas entrantes a través del canal de voz.  Nota  Las llamadas entrantes de datos a través del canal de datos GSM  permanece habilitado.        Deshabilitar Teclado en   No Sí/No   Auto Desarmado  SÍ: Cuando se arma una partición manualmente o en modo auto  armado, y hay programado un tiempo de auto desarmado, este  parámetro especifica que todos los teclados que tienen mascara en  esa partición no funcionarán y será imposible desarmar la  partición pertinente.   Nota  La partición solamente se podrá desarmar mediante el “Software  de Configuración” o con la función de auto desarmado.  NO: Cuando se arma una partición manualmente o en modo ...
  • Página 80 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas       Altavoz si Alarma  Sí/No   Confirmada   SÍ: Una alarma confirmada, dispara la sirena interna.  Nota  Una alarma confirmada, realmente elimina  el tiempo de retardo  de zumbador, provocando que el altavoz interno se dispare  inmediatamente.  NO: El altavoz interno se disparará con normalidad (al final del  tiempo de retardo de sirena).        Sirena si Alarma   No Sí/No   Confirmada  SÍ: Una alarma confirmada dispara la sirena externa.  Nota  Una alarma confirmada realmente elimina el tiempo de retardo de  sirena, provocando que la alarma externa comience a sonar  inmediatamente.  NO: La sirena externa se dispara con normalidad (cuando finaliza  el tiempo de retardo de sirena).       No ...
  • Página 81 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas        No Yes/No   Reportar Tamper      Esta opción determina si una señal de tamper se informará a la  Central Receptora de Alarmas mientras el sistema está desarmado.  SÍ: Una señal de tamper siempre será informada.  NO: No se informará una señal de tamper a la Central Receptora  de Alarmas mientras el sistema esté desarmado.  Nota:  Un informe de restauración de tamper siempre se informará a la  Central Receptora de Alarma, independientemente de cómo esté  programada la opción “REPORTAR TAMPER”        Armar con Fallo de 220V   Sí Sí/No    SÍ: El sistema se puede armar aunque haya un problema de  alimentación de 220V en la central, en el módulo de fuente de  alimentación o en la sirena en bus.  NO: No se puede armar el sistema con un problema de 220V.        Luz de Armado    No Sí/No ...
  • Página 82 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas       Armado Parcial con Luz   No Sí/No    SÍ: El estroboscopio emitirá un destello al final del tiempo de  salida, cuando se realice un armado Parcial o de Grupo.  NO: El estroboscopio no emitirá ningún destello al finalizar el  tiempo de salida, al realizar un armado Parcial o de Grupo.  Sistema: Controles: Comunicación Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas    Comunicación              Sí/No Habilitar Central  Sí    ...
  • Página 83 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas         Sí Sí/No  Habilitar Software  Bidireccional  SÍ: Permite la comunicación entre la compañía de alarmas y la central  LightSYS a través del Software de configuración. De esta manera se  puede modificar la configuración de una instalación, visualizar el  estado, y enviar comandos a la central, todo desde una ubicación  remota.  NO: Deshabilita la comunicación, como se describe más abajo.  Sistema: Controles: EN 50131 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas      EN 50131             No Sí/No...
  • Página 84 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas       Ignorar Problemas   Sí Sí/No   Determina si el sistema/partición se puede armar cuando hay un fallo  en el sistema.  SÍ: Armará el sistema incluso si hay un problema en el sistema.  NO: Cuando el usuario comienza el proceso de armado y hay un  problema en el sistema, el usuario debe confirmar que está al  corriente de todos los fallos del sistema antes de continuar con el  proceso de armado.  Esto se realiza desde el menú de usuario > Actividades > Bypass Trouble. (no aparece)  El usuario tiene que desplegar el listado de problemas. Al final del  listado aparecerá la siguiente pregunta:  “¿Anular problemas?” Use la tecla para seleccionar la opción “S”      (Sí) y pulse     El sistema no realizará un armado forzado si hay un problema.          No Sí/No Restaurar Alarma ...
  • Página 85        Sí/No Alarma de Entrada    Esta opción se utiliza para reducir los informes de falsas alarmas a la  Central Receptora.  SÍ:  El informe a la Central Receptora y la alarma de la sirena se  retrasará 30 segundos o hasta que termine  el tiempo de entrada  definido (el de menor tiempo de los dos) siguiendo la detección de  una zona fuera de la ruta de entrada.  NO: La detección de una zona fuera de la ruta de entrada provocará  una alarma durante el tiempo de entrada y se enviará un informe a la  Central Receptora.         Señal en 20 Minutos   No Sí/No   SÍ: Antes de armar el sistema, éste hará un chequeo a las zonas que no  han mandado una señal durante más de 20 minutos. Estas zonas se  considerarán como no listas. Una partición con una zona no lista no se  puede armar.  NO: Antes de armar, el sistema no chequeará si alguna zona no ha  enviado una señal durante más de 20 minutos.         Sí/No  Atenuación  SÍ: El receptor de LightSYS se atenuará 6 dB durante el test de  comunicación.  NO: El receptor de LightSYS funciona de manera normal.  Página 85...
  • Página 86 Sistema: Controles: DD243 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas         Sí Sí/No DD243            Sí Sí/No Anular Entrada/Salida    SÍ: El usuario tiene la posibilidad de anular una zona de  Entrada/Salida.  NO: No se puede anular una zona de Entrada/Salida.        No  Sí/No Inhabilitar Entrada    SÍ: El proceso de confirmación de alarma será deshabilitado cuando  comience el tiempo de entrada.  NO: El proceso de confirmación de alarma comenzará cuando  comience el tiempo de entrada.  ...
  • Página 87 SÍ: Solamente una zona tipo “Llave enclavada” puede armar o  desarmar el sistema.  Nota  Cuando el sistema tiene más de una zona definida como “Llave  Enclavada”, el armado/desarmado se producirá solamente después  de que todas éstas zonas estén armadas o desarmadas.  NO: Puede armar y desarmar el sistema de la manera que desee,  (teclado, teléfono remoto etc.).         Sí/No Desarmar Entrada  Determina  si el desarmado del sistema depende del tiempo de  entrada.  SÍ: Solamente se puede desarmar el sistema durante el tiempo de  entrada con un mando a distancia.  Nota  Si el sistema está armado, no se puede desarmar con un mando a  distancia.  NO: Se puede desarmar el sistema en cualquier momento utilizando  cualquier dispositivo.  Sistema: Controles: CP-01 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas      CP‐01  La serie de centrales LightSYS y sus accesorios están diseñados para  cumplir con la normativa SIA CP 01.  Página 87...
  • Página 88 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas       Reiniciar Salida   No Sí/No   Este parámetro se utiliza para definir si el tiempo de salida deberá  reiniciarse una vez más mientras se ha disparado dos veces una zona  de Entrada/Salida durante el tiempo de salida .  SÍ: El tiempo de salida se reiniciará una vez más, solamente cuando  una zona de Entrada/Salida se ha disparado durante el tiempo de  salida.  NO: El tiempo de salida no se verá afectado si una zona de  Entrada/Salida se dispara durante el tiempo de salida.         No Sí/No Parcial Automático    Esta opción se utiliza para definir el modo de armado del sistema  mediante un teclado y no se ha disparado ninguna zona de  Entrada/Salida durante el tiempo de salida.   SÍ:  Si no se dispara ninguna zona de Entrada/Salida durante el  tiempo de salida, el sistema se armará en modo PARCIAL.  NO: Si no se dispara ninguna zona de Entrada/Salida durante el  tiempo de salida, el sistema se armará en modo TOTAL.  Sistema: Controles: Dispositivos Teclas Parámetro Por Defecto...
  • Página 89 Tamper de Proximidad   No Sí/No   Audible  Este parámetro está relacionado con la sirena conectada en BUS.  SÍ: Una detección de anti enmascaramiento de proximidad activará la  sirena.  NO: Una detección de anti enmascaramiento de proximidad no  activará la sirena y el sistema lo considerará como un evento de  problema.         Fallo Sirena Bus = Tamper   No Sí/No   Este parámetro está relacionado con la sirena conectada en BUS.  SÍ: Un problema de la sirena auxiliar, el sistema lo relacionará como  una alarma de tamper.   NO: Un problema de la sirena auxiliar, el sistema lo considerará como  un evento de problema.    Etiquetas El menú Etiquetas del Sistema le permite modificar e identificar el nombre del sistema y de  las particiones mostradas por teclado.  Introducir una Etiqueta Nueva utilizando el Teclado de la LightSYS Página 89...
  • Página 90 Usted puede renombrar las etiquetas  que identifican las zonas y particiones cambiando las  etiquetas que vienen por defecto (Partición 1, Partición 2 …) por, por ejemplo, Entrada, Salón,  Dormitorio, según lo crea más apropiado.  Introducir una Etiqueta Nueva:  Utilice el teclado para obtener los caracteres de acuerdo con la tabla de abajo. Presione  sucesivamente una tecla para seleccionar entre los caracteres  que puede mostrar seguido  de un espacio en blanco. LightSYS permite un total de 74 (letras, números, y símbolos)  para crear las etiquetas.  Tecla Secuencia de Caracteres 1  1     .     ,     ʹ     ?     !     ʺ     –     (     )     @     /     :     _     +     &     *     #   2  2     a     b     c     A     B     C  3  3     d     e     f     D     E     F  4  4     g     h     i     G     H     I  5  5     j      k      l     J      K     L  6  6    m     n     o    M    N     O  7  7     p     q     r      s     P      Q     R     S  8  8     t      u     v     T    U      V  9  9    w     x     y     z     W     X     Y     Z  0  0  Utilice esta tecla para avanzar en los caracteres disponibles .     Utilice esta tecla para retroceder en los caracteres disponibles.     Avanzar el cursor     Retroceder el cursor una posición   ...
  • Página 91 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas  a   Particiones 1 hasta 4 Partición 1 hasta Partición 4        Sonidos El menú sonidos contiene parámetros que le permiten seleccionar el tipo de sonido(s) que se  producirá cuando siga los eventos del sistema.   Sistema: Sonidos: Tamper Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas    Sonido Tamper    Selecciona el sonido(s) producido cuando se provoca una alarma de  Tamper en el teclado y/o en un módulo expansor:   Silencioso — No se producirá ningún sonido   Sólo Sirena (Sirena Externa)    Sólo Zumbador (Zumbador del Teclado)  ...
  • Página 92 Sistema: Sonidos: Volumen Altavoz Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas    Volumen Altavoz  Establece el volumen de la sirena interna (altavoz) conectada a los  terminales Bells+/LS‐ . El rango del volumen se puede ajustar entre los  valores 0 (Silencio) y 9 (Volumen Máximo). Después de cambiar el  volumen, la sirena interna emitira un sonido  de prueba con el nivel  de volumen seleccionado.     9  0‐9  Volumen Problema    Determina el volumen de los pitidos de la sirena interna  mientras  exista una condición de problema en el sistema.       9  0‐9  Volumen Timbre  Determina el volumen del sonido de timbre en la sirena interna. El  sonido Timbre se utiliza para escuchar una indicación audible cuando  detecta una zona mientras el sistema está Desarmado.      9  0‐9  Volumen  Entrada/Salida ...
  • Página 93 Establece el comportamiento del sonido cuando se detecta la pérdida de  una zona vía radio. El sonido se puede seleccionar como una condición  de problema en el sistema o una alarma de tamper.    Pérdida Vía Radio = Problema   Pérdida Vía Radio = tamper   Configuración Esta opción le permite la configuración de varios parámetros del sistema.  Acceda y configure los parámetros en el menú de Configuración del Sistema:   Sistema: Configuración  Falta añadir Hab/Desh DIP 2 Habilitado Hab/Desh Usado para determinar si el microinterruptor DIP 2 de LightSYS está habilitado o  deshabilitado.  Habilitado: Si quita alimentación a la central y después la vuelva a conectar estando  el microinterruptor 2 en posición ON, los códigos de Instalador, Sub‐Instalador y  Código Maestro, volverán a sus valores originales de fábrica. En este caso después  de introducir el código de Instalador, el sistema automáticamente pasará a la opción  de configuración Automática.  Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas    Valores de Fábrica    Restaura las opciones de programación a los valores por defecto de  fábrica. ...
  • Página 94 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas   Borrar Vía Radio    Borra los dispositivos vía radio sin cambiar los parámetros de  programación  del sistema. Seleccione el receptor que desea borrar.  Nota: Solamente aparecerá esta opción si el sistema tiene registrados  dispositivos vía radio.  Normativa    Establece las opciones de programación de la central en cumplimiento  con la normativa seleccionada:   Normativa EN. (See¡Error! No se encuentra el origen de la  referencia. ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.,  page ¡Error! Marcador no definido.)   DD243, pág. ¡Error! Marcador no definido.   CP01, pág. ¡Error! Marcador no definido.   ID Cliente      Determina las opciones de programación de la central en conforme al  código de cliente. Cada cliente tiene unos parámetros  predeterminados.   ??  OEN  ?? OIT  Nota:   Selecting a customer that is different than the one in use will  automatically default the panel ...
  • Página 95  Sincronización Horaria Esta opción se utiliza para obtener la actualización automática de la hora (NTP o Daytime). A  través de la red IP o GPRS  Sistem: Sincronización Horaria Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas   Protocolo  Daytime  Seleccione el protocolo horario de internet:    NTP (Network Time Protocol)    DAYTIME    99.150.184.201  Dirección IP  Dirección IP o nombre del servidor.    00013  Puerto  Puerto del servidor NTP.    Zona Horaria (GMT/UTC)   Avance entre las zonas horarias disponibles:   )GMT-12:00 – )GMT+13:00.   Información de Servicio Esta opción le permite la configuración de varios ajustes del sistema.  Entre y configure los parámetros desde el menú de Sistema ...
  • Página 96 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Le permite poner y/o editar el número de teléfono de la empresa.    Actualización del Firmware LightSYS le permite actualizar remotamente la versión del firmware de la central a través de la  red IP o GPRS. En el menú Actualización del Firmware necesita definir la ubicación del archivo  de actualización. La petición para comenzar la actualización remotamente se puede iniciar  desde le teclado de LightSYS o desde el Software de Configuración. Para más información  consulte el manual Actualización Remota de LightSYS mediante Software.   Acceda y configure los parámetros desde el menú de Sistema:   Sistema: Actualización del Firmware Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas  firmware.riscogroup.com  Servidor IP    Introduzca la dirección IP del router/gateway donde se encuentra el  archivo de actualización       Puerto del Servidor   80  ...
  • Página 97   Página 97...
  • Página 98 2 Zonas LightSYS soporta hasta 32 zonas. Cada zona puede ser definida como zona cableada,  inalámbrica o zona en BUS. Los atributos de cada zona pueden variar según el tipo de la  zona (cableada, inalámbrica o el tipo de zona en BUS).  El menú Zonas proporciona acceso a submenús y a sus parámetros relacionados que se  utilizan para la programación de las características de cada una de las zonas del sistema.  Después de acceder al menú de zonas en el menú principal de Programación del Instalador,  como se describe en esta sección, puede acceder a los submenús siguientes:   Parámetros de zona, en la página 103   Pruebas, en la página 131   Zonas de Cruce, en la página 134   Confirmar alarma, en la página 136   Parámetros Usted puede programar por zona o por categoría. El submenú de parámetros le permite  programar todos los parámetros para cada zona, uno por uno. También puede programar  una o más zonas por categoría   Zonas: Parámetros: uno a uno Importante:  Cuando se utiliza el método Uno a Uno, la enumeración de los parámetros de cada zona  es secuencial. Una vez que los parámetros de la zona 1 han sido programados, son  seguidos por los de la zona 2, despues los de la zona 3, y así sucesivamente.  Para programar una o más zonas del sistema utilizando el método Uno a Uno, los cambios  realizados en cualquiera (o todos) de los parámetros de zona no se registran, sin pasar por  todas las zonas de la lista.  Como se mencionó antes, se puede seleccionar un solo parámetro y el programa (o  revisión) que para cada una de las zonas del sistema   El siguiente procedimiento describe cómo programar la dotación completa de los parámetros  para cada zona en base de uno a uno  El menú Uno a Uno contiene opciones que le permiten programar cada uno de los siguientes ...
  • Página 99  Zona de sirena (Armado, Armado Parcial, Desarmado), en la página 115   Terminación de zona, en la página 115   Zona de Respuesta en Bucle, en la página 116   Para programar el complemento completo de parámetros para cada zona en forma de  uno en uno.  Acceso a la 2) Zonas menú.    Desde el menú Zonas, presione 1) Parámetros   Desde el submenú parámetros, pulse 1) Uno a Uno menú de opciones. En la pantalla  aparece lo siguiente:  ZONA UNO A UNO Zona # = 01 (XY: ZZ) Nota  La pantalla junto al número de zona seleccionada define el tipo de zona y su ubicación  en el sistema en el formato XY: ZZ  X: el tipo de zona física (E = zona cableada convencional, W = Zona Inalámbrica, B =  Zona de BUS, I = zona de entrada)  Y: El número de identificación del módulo. ʺ0ʺ representa al panel de control , por  ejemplo:  E0: 04 se refieren a la zona cableada convencional 04 en el panel de control.  B0: 15 se refiere a la zona 15 en el bus del panel de control.  ZZ    El número de la zona en el sistema (01‐32)  Especifique un número de dos dígitos desde el que desea para iniciar la programación ...
  • Página 100 Presionar   para confirmar y proceder a la categoría de grupos. En la pantalla  aparece lo siguiente:  GRUPO = ABCD Z = 01 ..Seleccione el grupo(s) para la zona designada, confirme mediante la tecla   para  alternar Y(es) y avanzar a través de las entradas con la tecla    Nota:    Cada partición tiene 4 grupos. La definición de grupo de zona es común a cada una de  las particiones asignadas a la zona  Presionar   para confirmar y proceder a la categoría de tipo de zona, se muestra de la  siguiente manera:  Z = 01 TIPO:  01) EX/EN1 (Y posteriormente de sonido (página115), Terminación RFL (página 115) Respuesta en  Bucle (página 116).   Zona: Parámetros: uno a uno: Tipo (ProSYS 23 01-22)  El menú Tipo de Zona contiene parámetros que le permiten programar el tipo de zona para  cualquier zona. Configurar del tipo de zona está Parcialmente determinado por los niveles de ...
  • Página 101 Desactiva una zona. Todas las zonas no utilizadas deben tener esta  denominación.    ZZ  Armar / Armado Parcial  Salida / Entrada 1       Se utiliza para las puertas de entrada / salida.   Son zonas en la ruta de Entrada / Salida, que cuando son se  activas no causan alarma durante los períodos de retardo de  Entrada / Salida (consulte Entrada / Salida de retardo 1 y Entrada /  Salida de retardo 2, En la página ¡Error! Marcador no definido. ). La zona debe estar en reposo durante el armado y cuando  expira el plazo del retardo. Utilice esta zona para activar el  retardo de entrada.    Parámetro Las teclas Defecto Armado Nivel / Rango rápidas ZZ  Armar / Armado Parcial  Entrada / Salida 2    Igual que el anterior, excepto que el período tiempo que se aplica es de  la Entrada / Salida 2   ZZ  Salir (OP) /  Predeterminado  Armar / Armado Parcial  para la zona 1  Entrada   Se utiliza para que una puerta de entrada / salida, abra durante el  periodo de armado.  ...
  • Página 102 Por lo general asignado a los detectores de movimiento y las puertas  interiores que protegen el área entre la puerta de entrada y el teclado.  Esta zona causa una alarma inmediata cuando es se activa a menos que se active antes una zona de Entrada / Salida. En este caso, la zona de  seguimiento de entrada permanecerá desconectada hasta el final del  período de retardo de entrada  ZZ  Por defecto para  Armado  Instantanea  todas las zonas  excepto  1 y 2  Por lo general, destinados a las puertas interiores, protección de las  ventanas, detectores de golpes y detectores de movimiento.  Causa una alarma de intrusión inmediata si es se activa después de  que el sistema está armado o durante el período de tiempo de retardo  de la salida.  Cuando el Armado automático y Pre‐Alerta se definen, en la zona  instantaneaserá armado al final del período de preaviso.    Las teclas Parámetro Defecto Armado Nivel / Rango rápidas ZZ    I + Entrada / Salida 1   Armado (Interior + Entrada / Salida 1)  Se utiliza para puertas de Entrada / Salida, como sigue:  Si el sistema se conecta en Armado Total, el modo de la zona   proporciona un retardo (especificado por Entrada / Salida 1) para  permitir la entrada y salida de un local en proceso de armado.   Si el sistema está armado en el modo PARCIAL, la zona está  excluida.  Importante: ...
  • Página 103 ZZ    I + Salida (OP) / Entrada (Interior +  Armado Salida (OP) / Entrada)  Se utiliza para una puerta de entrada / salida que, por conveniencia, se  puede mantener abierto cuando el sistema se está armando, como  sigue:   En el modo TOTAL (todo Armado) se comporta como un modo de  ZZ arriba).  salida (Op) / Entrada 1 zona (ver   En el modo PARCIAL, la zona será anulada.  ZZ    Armado I + Sigue Entrada   (Interior Seguimiento Entrada +)  Generalmente se usa para los detectores de movimiento y / o puertas  interiores (por ejemplo, hall de entrada), por lo que tendría que ser se  activa después de la entrada con el fin de desarmar el sistema, de la  siguiente manera:   En modo TOTAL (todo Armado) se comporta como una zona de  ZZ arriba)  seguimiento de entrada. (Ver   En el modo Armado PARCIAL, la zona será anulada.  ZZ    Armado I + instantánea (Interior +  instantáneo)  Por lo general, destinados a las puertas interiores,  protección de las  ventanas, detectores de golpes y detectores de movimiento.   En el modo TOTAL (todo Armado) se comporta como una zona  instantánea. ...
  • Página 104 Normalmente se asigna a una puerta utilizada con frecuencia como  puede ser una puerta de emergencia o una claraboya movible. Se  utiliza para alertar al usuario del sistema si se produce una activación  durante el período de DESARMADO (fallo en día, instantanea en   noche), de la siguiente manera:   Con el sistema conectado  (ya sea TOTAL o  PARCIAL), la zona  actúa como una zona instantanea. Una activación de esta zona  después de que el sistema está armado o durante el período de  tiempo de retardo de la salida causa una alarma de intrusión  inmediata.   Con el sistema desarmado, una activación de esta zona trata de  alertar al usuario haciendo que el indicador POWER /  LED en  todos los teclados parpadeen rápidamente. Esto dirige al usuario a  ver en el sistema las indicaciones de fallos.   Opcionalmente, dicha activación puede ser reportada a la CRA  como un fallo de zona. (Consulte Códigos de Informe: Varios, en la  página ¡Error! Marcador no definido..)  ZZ  24 horas    Todo  Por lo general, asignado a proteger  las cristaleras no moviles,  claraboyas fijas, y cajas fuertes (posiblemente) para los sistemas de  detección de golpes.  Una activación de dicha zona causa una alarma instantánea,  independientemente del estado del sistema.   ZZ    Fuego    Armar / Armado Por humo u otros tipos de detectores de incendios. Esta opción  también puede ser utilizado para los botones de pánico activados  manualmente o estaciones de extracción (si está permitido), de la  siguiente manera:   Si se activa, se produce una alarma de fuego inmediato, y el LED ...
  • Página 105 Se utiliza para botones de pánico externos y transmisores inalámbricos  de pánico.  Si se activa, una alarma de pánico inmediata suena (si se configura que  sea audible), independientemente del estado del sistema y el informe  de pánico se envía a la CRA. No apareceran indicios de activacion de  alarma en los teclados.  Una alarma de pánico esta preparada para ser activada, sin importar el  estado del sistema.  ZZ    Armar / Armado Especial    Para botones auxiliares externos de alerta de emergencia y  transmisores auxiliares de emergencia inalámbricos.  Si se activa, una alarma inmediata de emergencia auxiliar activara la  sirena, sin importar el estado del sistema y un informe se envía a la  CRA  ZZ  [Impulso] Llave de conexión    Se utiliza para armar / desarmar el sistema.  Se conecta una llave externa  de pulsos a cualquier terminal de zona  dado para esta designación.  ZZ    Final de Salida   Este tipo de zona se utiliza para evitar una falsa alarma, actuando  ZZ como una salida (OP) / zona de entrada (ver   .  Cuando se activa (después de armar el sistema y cerrar la puerta o  abrir la puerta, armado del sistema, y cierre de la puerta), el tiempo de  retardo de salida del sistema se reduce a tres segundos. Cuando vuelva  a abrir la puerta, se reinicia el tiempo de entrada.  ZZ  [Mantenido] Llave de conexión      Página 105...
  • Página 106 Conecte una llave interruptor externa de posicion mantenida (no  pulsos) a cualquier terminal de zona dado y opere, de la siguiente  manera:   Después de armar una o más particiones usando la llave y   desarmar con el teclado (la llave permacen en la posicion de  Armado), las particiones correspondientes se desarman. Con el fin  de armar la partición con la llave de nuevo, girar la llave a la  posición de Desarmado y ponerla despues en Armado.   Si un cierre de llave se asigna a más de una partición y una de las  particiones está armada con el teclado (la llave se queda en la  posición de desarmado), entonces:   Al cambiar la posición de la llave a la posición de Armado,  todas las particiones desarmadas, que pertenecen a esta llave,  se arman.   Al girar la llave en la posición de desarmado, todas las  particiones serán desarmadas.  ZZ    Seguimiento de Entrada + Armado  Todo Asignado a los detectores de movimiento y para las puertas interiores  que protegen el área entre la puerta de entrada y el teclado, como  sigue:    En ARMADO PARCIAL, una zona que tenga esta denominación  se comporta como una zona de Entrada / Salida y está sujeta a los  períodos de tiempo de retardo especificado en el modo de entrada  / salida 1. (Ver, página 103.)   En ARMADO TOTAL, una zonaque tenga esta denominación se  comporta como un seguimiento de la zona de entrada y genera  una alarma instantanea cuando se activa a menos que antes una  zona de Entrada / Salida sea disparada.   Si es así, una zona de  seguimiento de Entrada + Armado Parcial  queda anulada hasta el final del período de retardo de entrada.  ZZ ...
  • Página 107 Se utiliza para aplicar los parámetros de retardo de Entrada / Salida a  la operación de llave enclavada. (Consulte Enclavamiento de  Llave, el  tipo de zona 19.)  ZZ  Sabotaje      Para la detección de manipulaciones. Esta zona funciona de la misma  manera como una zona de 24 horas, pero tiene un código de reporte  especial.   Nota:  Para este tipo de zona el sonido se determina de acuerdo con el  sonido de sabotaje definido en Sistema Sonido  Tamper  ZZ    Salida (OP) / por defecto de entrada 2  Armar / Armado para la zona 2    ZZ Igual que  excepto que la salida (Op) / Entrada 2  período de tiempo se aplica.  ZZ    Armado I + Salida (OP) / Entrada (Interior +  Salida (OP) / entrada2)    ZZ Igual que  excepto que se aplica el período de tiempo de  (Op) Salida / Entrada 2.  ZZ  Técnico    ...
  • Página 108 Para los detectores de gas CO (monóxido de carbono). Esta zona  funciona de la misma como una zona de 24 horas, pero tiene un código  de informe especial. (Véase ¡Error! No se encuentra el origen de la  referencia.)  ZZ  Plazo Salida      Este tipo de zona se utiliza para evitar una falsa alarma, actuando  como una  zona de entrada / salida (OP).  Cuando se activa (después de armar el sistema y cerrar la puerta o  abrir la puerta, armado del sistema, y cerrar la puerta), el retardo del  tiempo de salida del sistema se reducirá a 3 segundos.  Cuando vuelva a abrir la puerta, se reinicia el tiempo de entrada.  ZZ  Alta Temperatura     Para detectores de temperatura (caliente o frío). Esta zona funciona de  la misma como una zona de 24 horas, pero tiene un código de reporte  especial. (Ver Apéndice A: Códigos de Reporte)  ZZ  Baja temperatura     Para detectores de temperatura (caliente o frío). Esta zona funciona de  la misma como una zona de 24 horas, pero tiene un código de reporte  especial. (Ver Apéndice A: Códigos de Reporte)  ZZ  Caja de llaves     Define la zona como nivel de guardia que se utiliza para activar /  desactivar y activar el tiempo de custodia.  Zona: Parámetros: uno a uno: sonido de Armado / Armado / Desarmado (24 ProSYS 1-5)  Z = 01 ARMADO DE SONIDO ARM (ZONA)  ...
  • Página 109 El menú de sonido de Armado / Armado/Desarmado contienen  parámetros que le permiten programar el sonido que se produce  cuando el sistema es Armado o desarmado. Los informes a CRA no se  ven afectados por ninguna de las opciones de este menú  Las teclas Parámetro Defecto rápidas ZZ    Silencioso    No produce ningún sonido.  ZZ    Sólo Sirena   Defecto   Activa las sirenas de la Sirena para la duración del período de tiempo de  espera de la Sirena, o hasta que un código de usuario es ingresado,  seguido de la tecla  .  ZZ  Sólo Timbre      Activa el zumbador piezoeléctrico interno de cada teclado.  ZZ  Sirena + Buzzer      Activa las sirenas y los zumbadores de los teclados al mismo tiempo.  ZZ    Avisador de    Puerta  El parámetro timbre de puerta se utiliza como una sirena audible para  indicar la activación de una zona, de la siguiente manera:  ...
  • Página 110 Las teclas Parámetro Defecto rápidas  ZZ  N / C      Usa contactos normalmente cerrados y sin resistencia de fin de  línea.   ZZ    EOL   Defecto       Utiliza contactos normalmente cerrados (NC) y / o normalmente  abiertos (NO). Resistencia final de línea de 4,7 Kohmios  (incluida).   ZZ  DEOL            Utiliza contactos normalmente cerrados (NC) en las zonas con  resistencias 4,7 kW KOhmios + 6,8K como valores de final de  línea de para distinguir entre alarmas por activacion de zona y   manipulación o tamper. Ver ¡Error! No se encuentra el origen de  la referencia. , En la página ¡Error! Marcador no definido..   ZZ ...
  • Página 111 Las teclas Parámetro Defecto rápidas ZZ Lento            1 segundo.    ZZ  Rápido            10 CRA (milisegundos). Este tiempo de respuesta de bucle se  utiliza generalmente para dispositivos que requieren respuestas  rápidas, tales como detectores de golpes o contactos de llave.   ZZ  Extra Rapido            1 CRA (milisegundos). Esta respuesta de bucle se utiliza  generalmente para detectores de persianas u otros dispositivos  que requieren respuestas muy rápidas.   ? 0,5 horas ...
  • Página 112 Zonas: Parámetros: Por categoría Utilice esta opción para modificar la configuración de una zona específica. Para una  ¡Error! No se discusión completa de los parámetros, véase más arriba  encuentra el origen de la referencia. .  Además, el establecimiento (AVANZADO)  de parámetros de la zona por categoría  permite especificación de:   El Armado forzado   Contador de pulsos   Abortar Alarma   (Si existe) Parámetros del bus de zona   (Si existe) Parámetros inalámbricos  Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas  Por categoría          Etiqueta ...
  • Página 113 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas En Armado Total En Armado Parcial 3) En Desarmado Página 113...
  • Página 114 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas   Terminación        Respuesta de Bucle         Avanzado         Armado Forzado [Agility]       ACTIVADO  DESACTIVADO (Por defecto) Esta opción habilita o deshabilita el uso de armado forzado para cada  zona del sistema, como sigue:  Si el armado forzado está habilitado para una zona en  particular, permite que el sistema sea armado a pesar de que  esta zona es abierta.  Cuando una zona habilitada para el armado forzado tiene un  fallo, el LED rojo parpadea durante el período de desarme.  Después de armado, todas las zonas habilitadas para un  armado forzado son anuladas al final del período de tiempo de  retardo de salida (p. 79). ...
  • Página 115 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Especifica que la zona cuente el número de    impulsos de apertura y cierre recibidos.   Si el numero de impulsos que la zona recibe es  superior al número predefinido de pulsos, la zona  entrara en alarma y actuar de acuerdo con su  definición de tipo. Después de  25 segundos (por  defecto) de de tiempo de espera (a menos que se   especifique lo contrario en el    ¡Error! No se encuentra (Configuración de  el origen de la referencia. ), el contador de  pulsos se reinicia. La longitud del pulso define  actualmente el período de tiempo de la respuesta de  bucle. (Refiérase a las zonas: Respuesta de Bucle,  página 116.)    Notas:  ?  Para las zonas con un tiempo de respuesta de bucle de un CRA  (milisegundos), la función de contador de pulsos es aplicable sólo  para las zonas del expansor de zonas RP432EZ8000A.  Las zonas con un tiempo de respuesta de bucle entre la media y  cuatro horas son aplicables a las ocho zonas en el panel principal y  las zonas del expansor de zonas RP432EZ8000A. ...
  • Página 116 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Este parámetro define si un informe de alarma a CRA será inmediato o  retardado:  ACTIVADO: Un informe de la CRA se demorará en función del  parámetro de retardo Tiempo para Abortar (5 Comunicación> 2 CRA> 6 TIEMPOS CRA> 2 Alarma Anular, página?).   Nota: [Agility]  Si un código de acceso válido es introducido para restablecer la alarma  en el tiempo de retardo (5 Comunicación> 2 CRA> 6 CRA Times> 3  Retraso Cancelar, en la página?), Un informe de la cancelación por el  usuario será enviado a la CRA. +  DESACTIVADO: Un informe de la CRA se enviará inmediatamente.     Parámetros de Zonas bus [ProSYS 203]      Los parámetros de zona de BUS contiene el menú  de parámetros que le permiten programar los  parámetros especiales de una zona de BUS. Las  opciones se determinan de acuerdo con el tipo de  detector BUS:   Lunar Grado 3: Un detector de doble  tecnología de techo con una altura de montaje  de hasta 8.6m (28 pies) que incorpora Anti‐ CloakTM Technology (ACT). ...
  • Página 117 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas  iWISE QUAD Grado 2:Un detector de movimiento que incorpora  la tecnología Quad PIR   iWISE DT Grado 3: Un detector de movimiento que incorpora dos  tecnologías: anti‐enmascaramiento y Anti‐CloakTM (ACT). Se  adhiere a las directrices de medio ambiente y está disponible en los  modelos de 15m y 25m.    iWISE QUAD Grado 3: Un detector de movimiento que incorpora  Anti‐Enmascaramiento y las tecnologías PIR quad.  Siga las instrucciones a continuación para establecer los parámetros de  zona para el detector BUS en cuestión.   Para configurar los parámetros de detección de zona bus:   En el menú Varios, presione [3] para acceder a las opciones de menú de los  parámetros de zona de bus. En la pantalla aparece lo siguiente:  Seleccione la zona que el detector de zona BUS fue asignado y pulse  . Aparece el  menú de parámetros de la zona de bus.  Utilice las tablas siguientes para configurar los parámetros para cada tipo de zona   bus.   Bus Zona: OPR12 (WatchOUT PIR) [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ...
  • Página 118 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ   Tipo de lente                     Gran Angular Define la lente real del detector.  GRAN ANGULAR BARRERA / LARGO ALCANCE  ZZ   Modo de relé auxiliar Off Define el funcionamiento del relé auxiliar del detector.   OFF ‐ El relé auxiliar está desactivado   24 horas ‐ El relé auxiliar siempre seguirá una alarma   NIGHT ONLY ‐ La salida de relé auxiliar sigue una condición de  alarma sólo durante la noche. El tiempo es definido por la  fotocélula en la PCB  ZZ   Tiempo del relé auxiliar   2.2 Segundos 2.2‐480 segundos Define la duración del tiempo que el relé auxiliar se activa.   2,2 segundos  2 MINUTOS 4 MINUTOS  8 MINUTOS Bus Zona: iWISE DT Grado 2 [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro...
  • Página 119 Sí Una característica que sigue las directrices del medio ambiente al  evitar la emisión de radiaciones excedentes Esta característica  define la activación del canal de microondas cuando el sistema está  desarmado.  NO ‐ Característica de Green Line está desactivado. MW está  constantemente activado.  SI ‐ Característica de Green Line se activa.  ZZ   Autotest            Remoto Se utiliza para probar las tecnologías de detección. En el caso de  una prueba fallida, un fallo de comprobación automática se crea  REMOTO (Manual) ‐ La autoprueba remota se lleva a cabo por el  sistema cuando un usuario selecciona manualmente la opción de  diagnóstico en el menú de mantenimiento a través del menú de  funciones del usuario LightSYS  LOCAL (Automático) ‐ Una cada hora, el detector comprueba  automáticamente que los canales del detector están funcionando  correctamente.  Bus Zona: Lunar Grado Grado 3/iWISE DT 3 [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Página 119...
  • Página 120 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ   LEDS                                Encendido Define el modo de operación LED.  OFF ‐ Desactiva la operación de LEDS.  ON - Permite la operación de LEDS.      ZZ   Rango MW (microondas)  Recortadora Define el rango de canales de microondas.  MÍNIMO 25% 50% 65%  85%  MÁXIMO  RECORTADORA (MW se define por la configuración de la recortadora  en el PCB)  ZZ  ...
  • Página 121 ZZ definida en teclas de acceso rápido  .  SI ‐ Si bien armado, la funcion de anti enmascaramiento está  desactivada. Cuando el detector se desarma la funcion de  antienmascaramiento se comporta de acuerdo a los parámetros  ZZ definidos en la teclas de acceso rápido  .  ZZ   Autotest    Remoto Se utiliza para probar las tecnologías de detección. En el caso de  una prueba fallida, un fallo de comprobación automática se crea  REMOTO (Manual) ‐ La autoprueba remota se lleva a cabo por el  sistema cuando un usuario selecciona manualmente la opción de  diagnóstico en el menú de mantenimiento a través del menú de  funciones del usuario LightSYS  LOCAL (Automático) ‐ Una cada hora, el detector comprueba  automáticamente que los canales del detector están funcionando  correctamente.  Bus Zona: iWISE QUAD Grado 2 [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Página 121...
  • Página 122   ZZ   Sensibilidad del PIR              Alto Define la sensibilidad del PIR del detector.  BAJA ALTA  ZZ   Autotest   Remoto Se utiliza para probar las tecnologías de detección. En el caso de  una prueba fallida, un fallo de comprobación automática se crea  REMOTO (Manual) ‐ La autoprueba remota se lleva a cabo por el  sistema cuando un usuario selecciona manualmente la opción de  diagnóstico en el menú de mantenimiento a través del menú de  funciones del usuario LightSYS  LOCAL (Automático) ‐ Una cada hora, el detector comprueba  automáticamente que los canales del detector están funcionando  correctamente.  Bus Zona: iWISE QUAD Grado 3 [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ   LEDS                               Encendido Define el modo de operación LED.  OFF ‐ Desactiva la operación de LEDS. ...
  • Página 123 ZZ definida en teclas de acceso rápido  .  SI ‐ Si bien armado, la funcion de anti enmascaramiento está  desactivada. Cuando el detector se desarma la funcion de  antienmascaramiento se comporta de acuerdo a los parámetros  ZZ definidos en la teclas de acceso rápido  .    ZZ   Autotest                      Remoto Se utiliza para probar las tecnologías de detección. En el caso de  una prueba fallida, un fallo de comprobación automática se crea  REMOTO (Manual) ‐ La autoprueba remota se lleva a cabo por el  sistema cuando un usuario selecciona manualmente la opción de  diagnóstico en el menú de mantenimiento a través del menú de  funciones del usuario LightSYS  LOCAL (Automático) ‐ Una cada hora, el detector comprueba  automáticamente que los canales del detector están funcionando  correctamente.  Bus Zona: ODT15 (WatchOUT DT) [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas Página 123...
  • Página 124 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ   LEDS                               3 LEDS Define el modo de operación LED.  OFF ‐ Desactiva la operación de LEDS.  RED - Solo el LED rojo funciona. Esta opción es  muy recomendable para evitar la posibilidad de que un ladrón vaya a "aprender" el comportamiento del detector.  ...
  • Página 125 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ   Armar / Desarmar                   Define el funcionamiento de la detección de anti enmascaramiento  mientras que el detector está armado o desarmado.  NO ‐ Si bien armado o desarmado, la funcion de anti  enmascaramiento se comporta de acuerdo a la configuración  ZZ definida en teclas de acceso rápido  .  SI ‐ Si bien armado, la funcion de anti enmascaramiento está  desactivada. Cuando el detector se desarma la funcion de  antienmascaramiento se comporta de acuerdo a los parámetros  ZZ definidos en la teclas de acceso rápido  .    ZZ   Antienmascaramiento Prox             Activado Define la operación de detección de proximidad contra  el  enmascaramiento.   DESACTIVADO Activado  Bus Zona: WatchIN DT Grado 3 [ProSYS 203ZZ] Las teclas Parámetro Defecto Serie...
  • Página 126 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ   Rango MW (microondas)    Recortadora Define el rango del canal de microondas.  MÍNIMO 25% 50% 65%  85%  MÁXIMO  RECORTADORA   (MW se define por la configuración de la recortadora en el PCB)  ZZ   Alarma lógica                   PIR y Microondas  Determinar la lógica del detector para definir una alarma.   PIR y microondas (Y Microondas) ‐ Una alarma se activa cuando  ambos canales PIR y MW detectan una alarma (lógica AND).   PIR / MW (O microondas) ‐ Una alarma se activa cuando cualquiera  de los canales PIR o MW detectan una alarma (lógica OR).  ZZ   Tipo de lente                    Gran Angular Define la lente real del detector.  GRAN ANGULAR BARRERA / LARGO ALCANCE ...
  • Página 127 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas ZZ   Green Line                  Sí Una característica que sigue las directrices del medio ambiente al evitar  la emisión de radiaciones excedentes Esta característica define la  activación del canal de microondas cuando el sistema está desarmado.  NO ‐ Característica de Green Line está desactivado. MW está  constantemente activado.  SI ‐ Característica de Green Line se activa.  ZZ   Influencia                            Esta opción permite el reconocimiento y la inmunidad de los objetos  balanceándose en un patrón conocido.  NO ‐ Sway está desactivado.  SI ‐ Sway está habilitado.  Zonas: Parámetros: Resistencia Las teclas rápidas Parámetro Defecto Serie  Resistencia  Especifique aquí la configuración del circuito opcional de  resistencia final de linea (ver pág. ¡Error! Marcador no definido.).  Página 127...
  • Página 128 Las teclas rápidas Parámetro Defecto Serie  Seleccionable por el instalador  2.2K, 2.2K  4.7K, 6.8K  6.8K, 2.2K  10K 10K;  3.74K, 6.98K  2.7K, 2.7K  47K, 47K  33K, 47K  1K, 1K  33K, 33K ...
  • Página 129 cerca de los sensores para desencadenar alarma.  Las salidas programables de la fuente de alimentación conmutada  pueden ser activadas en caso de alarma (se refieren a la Prueba de  Sensores, página ¡Error! Marcador no definido.). Esto se establece para  ajustar la programación de las pruebas. El calendario define el día y hora  para la primera prueba, y establece los tiempos para las pruebas  repetidas a lo largo de un período de 24 horas.  Se envía un mensaje a la CRA si todos los sensores relacionados se  activan durante la prueba (si un código de reporte se ha definido).  ¡Error! No se encuentra el origen de la Referirse a  referencia. , Para las definiciones.) La finalización exitosa de la auto‐ test, queda anotada en el Registro de eventos.  Si uno o más de los sensores no se dispara durante el período de ensayo,  se genera un mensaje de fallo de autotest (consulte la página 5‐104) y es  enviado a la CRA. Un registro de la fallo también se introduce en el  registro de eventos.  Para configurar la zona de Autotest.   1. Presionar  para mostrar:   ZONAS PARA LA PRUEBA:     01) NINGUNO 2. Presionar    para especificar la primera de las 32 zonas posibles  para la Autotest para mostrar lo siguiente: ...
  • Página 130  Periodo de Prueba  (ProSYS 299)    La característica de prueba Remota está diseñada para permitir que los  detectores con falsas alarmas sean predefinidos a ser excluidos del  sistema, mientras que las alarmas generadas se muestra al usuario. Esto  es especialmente útil si una zona  en particular está causando problemas  no identificados.  Hasta 8 zonas se pueden colocar en Periodo de Prueba. Cualquier zona  colocada en la lista de prueba Remota se pasa por alto en el sistema  durante 14 días y se restablece de forma automática después de ese  tiempo si no hay alarmas generadas por el mismo.  Si una zona en la lista de prueba Remota tiene una alarma durante el  período de 14 días, el teclado indica al usuario que la prueba ha fallado.  Después de que el usuario vea a la opción Problemas.  Ver (descrito en el  Manual del usuario LightSYS), El mensaje de problema será borrado. Esto  se indicará en el registro de eventos, pero si no hay ninguna alarma  generada. La zona será repuesta 14 días despues.  Para configurar una Prueba Remota. [LightSYS]   En el menú de instalación, pulse las teclas rápidas  . En  la pantalla aparece lo siguiente:  ZONAS PARA LA PRUEBA: 01) NINGUNO 2. Para poner una zona en Periodo de Prueba, pulse  . En la  pantalla aparece lo siguiente:  Ubicación 01: ZONA: 00-32 Página 130...
  • Página 131 Pulse las teclas según el número de zona (por ejemplo, 01 para la  zona 1)  Presionar   para confirmar y mostrar el menú inicial.  Para agregar una segunda zona de Periodo de Prueba, presione  y repita el procedimiento anterior,‐O Pulse el botón    tecla  para volver al menú anterior.   Zonas de Cruce (ProSYS 27) Por defecto: No zonificación cruce  El menú de zona de paso se utiliza para la protección adicional contra falsas alarmas y  contiene los parámetros que le permiten conectar dos zonas relacionadas. Ambos deben ser  violadas dentro de un período de tiempo designado (entre 1 y 9 minutos) antes de producirse  una alarma.  Este tipo de vinculación se utiliza con detectores de movimiento en ambientes propensos por  hostil o falsas alarmas.   Nota:  LightSYS permite un conjunto único de 10 enlaces de zona (pares de zonas), que pueden ser  especificados de forma manual, según sea necesario. Las zonas que se atraviesan con ellos  mismos son pares válidos. Tienen que registrar  una activación de dos veces para activar la  alarma. Este proceso se conoce como doble golpe. Es posible que desee establecer una serie de  enlaces de la zona, pero no completamente desactivados en este momento (ver más abajo).  Página 131...
  • Página 132 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas  Zonas de la Cruce  Ninguno      Para configurar una zona de la Cruce   En el menú de instalación, pulse las teclas rápidas  . El  enlace de la zona aparece por primera vez:  Zonas de cruce: 01) 01 S 01  para modificar la primera serie (01) de  Presionar  los enlaces de zona:  CRUCE DE SET 01: 1 ª 2 ª = 01 = 01  Seleccione los pares de zona manualmente, como se requiere,  por lo que los cambios en el número de la primera zona en el ...
  • Página 133 Las teclas Parámetro Defecto Serie rápidas   para visualizar la pantalla de tipo de  Presionar correlación:    PAR: 01,02  1) Ninguna [ProSYS 271 zona de paso] Determinar cómo LightSYS  procesará activaciónes de las zonas pares.  1) NINGUNO‐ No se correlacionó: Deshabilita  temporalmente los emparejamientos de la zona asociados 2)  ORDENA‐Correlación: Efectos de una alarma para la que  una zona que aparece en primer lugar se haya disparado  antes de la segunda  3)  NO ORDENA-Correlativas: Efectos de una alarma en el  que puede ser una u otra zona en el par disparado  primero. En este caso, el orden de zona especificado (1 º,  2 º) no tiene ninguna relación con la activación de la  alarma.    para visualizar la pantalla de alarma  Presionar de activación diferencial:  ...
  • Página 134 Define las particiones que se han de definir para la confirmación de  alarma secuencial.  Cada partición confirmada tiene un temporizador separado, que es  equivalente al tiempo de confirmación se define en ʺventana de tiempoʺ  Confirmación.  Una alarma de intrusión confirmada se informará a CRA si las dos  condiciones de alarma por separado son detectados en la misma partición  confirmada, durante el tiempo de confirmación.   Ciclo a través de las cuatro particiones   y para cambiar S / N   Confirme las zonas      Definir las zonas que se han de definir para la confirmación de alarma  secuencial.  Cuando la primera zona entra en alarma, el sistema transmite la alarma  de zona en primer lugar. Cuando la segunda zona entra en alarma,  durante el tiempo de confirmación, el panel transmite la alarma de la  zona y el código de reporte a la CRA.  Nota: Una zona confirmada será parte de la confirmación secuencial sólo si la  partición en la que la alarma se define como partición se confirmó  también.  Cualquier código puede restablecer una alarma confirmada.  Si la primera zona es activada y restaurada antes del final del tiempo de  confirmación (no hay alarma de zona de segundo), esta zona será  excluida del proceso de confirmación hasta el próximo armado.   Ciclo a través de las ocho zonas     y para cambiar S / N    Página 134...
  • Página 135 3 salidas El menú Salidas proporciona acceso a submenús y sus parámetros de programación  relacionados que le permiten elegir el caso de que se disparará una Salida seleccionada, así  como la manera en que se aplica la salida.  Agregar uno o más módulos de expansión de salida para el sistema posee una lista extensa  de posibilidades de salida de conmutación disponibles.  Después de acceder al menú Salida en el menú principal de Programación del Instalador,  como se describe en esta sección, puede acceder a los submenús siguientes:      Nada, En la página ¡Error! Marcador no definido.     Sistema, En la página ¡Error! Marcador no definido.     Partición, En la página ¡Error! Marcador no definido.39      Zona, En la página ¡Error! Marcador no definido.     Código, En la página ¡Error! Marcador no definido.45   A acceder al menú Salida:   En el menú principal de Programación del Instalador, presione  , O pulse  las teclas   /     hasta que encuentre el número 3) la opción Salida y  presione  .  2. Introduzca un número de dos dígitos para la Salida que desea programar,  con un cero a la izquierda para los números entre 1 y 9 (por ejemplo, 01, 02, y  así sucesivamente) y luego pulse  .  Ahora puede programar la Salida seleccionada. Utilice la información que se  muestra a continuación. Cada uno de los sistema”Salidas” está asignado a un  solo tipo de evento relacionado con una de las siguientes cuatro categorías  principales:  1) SISTEMA 2) PARTICIÓN 3) ZONA 4) CÓDIGO DE USUARIO...
  • Página 136   teléfono  Se activa cuando hay un fallo de línea telefónica. Si un período de  tiempo de retardo o perdida PSTN se define, la Salida será  activada después del tiempo de retardo.     Fallo de comunicación  Se activa cuando la comunicación con CRA no se puede establecer.  Se desactiva después de una conexión exitosa con la CRA.     Seguir Problemas     Se activa cuando una condición de fallo del sistema es detectado.  Se desactiva después de que el problema haya sido corregido     Seguir Bajo Batería     Se activa cuando la batería de reserva de LightSYS tiene la  capacidad suficiente y la tensión se reduce a 11.5V.     (ProSYS 3 1 07) Sigue Pérdida de CA     Se activa cuando la fuente del panel principalʹs de alimentación de  AC se interrumpe. Esta activación seguirá el tiempo de demora  definido en los parámetros de retardo de tiempo del sistema de  control de apagado AC (consulte la página79).   Página 136...
  • Página 137 Las teclas Parámetro rápidas    (ProSYS 3 1 08) Sensores de prueba    Se relaciona con Autotest de  LightSYS (teclas rápidas )  Esta opción se selecciona si la Salida designada es parte del  circuito de conmutación para activar el elemento de test de ruido  (o vibración) utilizado en el procedimiento de prueba de sensores.      (ProSYS 3 1 10) Prueba Batería     Una salida de pulsos seguirá la prueba de la batería una vez al día  a las 9:00 AM. El intervalo de impulso es de diez segundos. Este  parámetro se utiliza generalmente para realizar una prueba de  sobrecarga en el sistema mediante el uso de un dispositivo  externo.      (ProSYS 3 1 11) Sirena Robo    Activa la salida después de una Sirena de alarma de robo en ...
  • Página 138 Las teclas Parámetro rápidas    (ProSYS 3 1 14) Conmutación Aux    Activa la Salida cuando una zona de fuego está activada (para detección  de incendios), según el tiempo definido en la doble verificación de las  alarmas de incendio, en la página 84.  Esta salida no tendrá la opción de elegir el pulso o el enclavamiento de  la Salida: Código. El tiempo de pulso se define en Cconmutación  auxiliar. En la página, 78.  En los siguientes tres parámetros de salida del sistema, cuyos valores por defecto son   PULSO N / O  es necesario definir el modelo de operación. Consulte la página ¡Error!  Marcador no definido. para más detalles.     Prueba Sirena        PULSO N / C MEMORIZADA N / C PULSO N / S ...
  • Página 139 01) listo para proceder con  4. Seleccione el evento de partición a ser seguido de los enumerados a continuación,  utilizando las teclas   /    .  Las teclas Parámetro rápidas   Sigue Listo    Activa la salida cuando toda la partición seleccionada se  encuentran en el estado LISTA.     Sigue alarma          Activa la salida cuando se produce una alarma en la partición  seleccionada.     Sigue el Armado          Activa la Salida cuando la partición seleccionada está armada, ya  sea en el modo TOTAL o PARCIAL. La Salida será activada  inmediatamente, sin importar el período de tiempo de retardo de ...
  • Página 140 (ProSYS 3 2 12)      incendio  Activa la salida cuando un problema de incendio se detectó en la  partición seleccionada.     Problemas (Zona) Día  (ProSYS 3 2 13)        Se activa cuando un problema de zona día se detecta en la partición  seleccionada.       (LightSYS 3 2    Seguir problema general    Activa la salida cuando una condición de fallo se detecta en la  partición seleccionada.     Sigue Armado Parcial    (ProSYS 3 2 15)      Activa la Salida cuando la partición seleccionada está conectada en  modo PARCIAL.     Sigue Tamper ...
  • Página 141 Las teclas Parámetro rápidas   Sigue Desarmar   (ProSYS 3 2 17)        Activa la Salida cuando la partición seleccionada está desarmada.        Seguir Sirena       Esta salida permite la conexión de diferentes sirenas externas a  diferentes particiones. Activa la salida cuando una de las particiones  definidas en el modo de alarma y la Sirena se dispara. Se activa  durante el tiempo programado de Sirena o hasta que la alarma se  desarma.  Nota:  La sirena exterior no generará ninguna alteración de los sonidos    Sirena Armado  (ProSYS 3 2 19)        PARCIAL Off  Este parámetro hace que la salida funcione como sigue:  En Armado Total, la salida seguirá la activación de Sirena en las  particiones definidas.  En ArmadoParcial, la salida no se activará.  Notas:  Si se produce una alarma en una zona que comparte más de una  partición y una de las particiones está en modo de Armado Total ...
  • Página 142 Las teclas Parámetro rápidas   Alarma de Zona           pérdida  Activa la Salida cuando hay una zona perdida en el sistema  inalámbrico. La salida será restaurada al final del tiempo de sirena o  desarme por usuario.     Activación de Sirenas          Se utiliza principalmente para la conexión de las diferentes sirenas   externas a diferentes particiones en el Reino Unido. Activa la salida  cuando una de las particiones definidas en el modo de alarma y la  Sirena se dispara. Se activará el tiempo de sirena programada a cabo o  hasta que la alarma se desarma.  Esta salida genera sonido y tiene un sonido especial de detección de  incendios.  Nota:  En la salida de alarma de incendio no va a seguir el tiempo de  retardo de Sirena (vea la página78) Pero se disparará  inmediatamente. Se dispara en secuencia de pulsos: en cinco  segundos y dos segundos.      Disparo del     ...
  • Página 143 La salida se activa cuando se produce una alarma confirmada en una  partición y se desactiva en la restauración de la alarma. RISCO  recomienda utilizar esta salida para el canal RED‐Care STU de  alarma confirmada.         ProSYS 02/03/08  Sigue coacción      Activa la Salida cuando una alarma de coacción se inicia en el  teclado en relación con la partición seleccionada.  Para desactivar esta Salida en un patrón de cierre, Vea la opción del  menú de usuario Restablecer Coacción ([2] [9] [3]) (Descrito en el  Manual del usuario LightSYS).  5. Presionar  . En la pantalla aparece lo siguiente:   P = 1,234 UO = XX Y. .. Nota:  El XX de la UO =XX   se refiere al número de la Salida que se está programando 6.  Utilice    para alternar entre Y(Sí) y N (No) para designar a la partición    que activará la Salida seleccionada (UO), ‐O‐   Pulse el número de partición [1 a 4] para seleccionar o anular la selección   7. Presionar ...
  • Página 144  para mostrar lo siguiente: 3. Presionar   ZONA DE CASO: UO = 01 1) ZONA DE SEGUIMIENTO  4. Seleccione el tipo de evento de zona a seguir de la siguiente lista:   Salida: Zona Las teclas Parámetro rápidas   Seguimiento de Zona      Activa la Salida cuando la zona seleccionada se ha disparado.  La zona de disparo no es necesario que esté armada para provocar  la salida.     Sigue alarma      Activa la Salida cuando la zona seleccionada provoca una alarma.    ...
  • Página 145 Consulte el Manual de usuario LightSYS para obtener más detalles acerca de la  activación de salidas a través de los códigos de usuario.  Nota:  La salida se activa introduciendo un código de usuario sólo si el parámetro rápido UO bajo  control del sistema se define como Desactivado. Cuando el parametro rapido UO se define  como Habilitado, No se requiere código de usuario. El menú Código contiene una serie de  cuatro eventos relacionados con el código.   Para acceder al sub‐menú de código:  1. Acceso al menú de salidas, como se describe en la página xx.      dos veces y luego  2. Presionar para mostrar lo siguiente:  UO = 01 SIGUIENTE:  4) CÓDIGO  para mostrar lo siguiente: 3. Presionar    CÓDIGOS PARA UO = 01: 00) GRAN N 4. Utilice las teclas   y    para seleccionar entre cualquiera de los 16 códigos de ...
  • Página 146 Página 146...
  • Página 147 4 Códigos El menú Códigos permite el acceso a los submenús y a sus parámetros relacionados haciendo  posible la configuración de los Códigos de Usuario en el sistema.     Aparte de los Códigos de Usuario, LightSYS dispone de los siguientes códigos especiales:   Código Maestro: Utilizado por el propietario del sistema o el usuario principal.   Código de Instalador: Utilizado por el técnico de la empresa instaladora para programar  la central LightSYS.    Código Sub‐Instalador: Utilizado por un técnico de la empresa instaladora, teniendo  acceso a parámetros restringidos definidos por el técnico instalador. El Sub‐Instalador  solo puede acceder con su código a los menús de programación definidos para su  código.  Este apartado explica como definir los códigos:   Definir el nivel de autoridad de cada Código de Usuario   Asignar partición(es) a los códigos   Cambiar el Código Maestro, Instalador y Sub‐Instalador   Aumentar el nivel de seguridad mediante códigos de 6 dígitos  Después de acceder al menú Códigos desde el menú de Programación del Instalador, como  se explica en este apartado, accederá a los siguientes submenús:   Usuario, página ¡Error! Marcador no definido.      Código Maestro, página ¡Error! Marcador no definido.   Instalador, página ¡Error! Marcador no definido.   Sub‐Instalador, página ¡Error! Marcador no definido.    Longitud de Código, página ¡Error! Marcador no definido.  Desde el menú Códigos, pulse ...
  • Página 148  Acceder al menú Códigos:  1.  Desde el menú de Programación del Instalador, pulse [4], o pulse las teclas   /      hasta encontrar la opción [4] Códigos y pulse . Aparece el primer submenú  1) Usuario.  2.  Se encuentra ahora dentro del menú Códigos y puede acceder a los submenús  pertinentes, como se explica a continuación.   Usuario Los accesos del Usuario se determinan asignando a cada usuario un nivel de autoridad  específico y a unas particiones determinadas. El sistema admite hasta 16 códigos de usuario.  1. Acceda a la opción de menú 4) Códigos  2. Pulse 1 para acceder al menú de usuario.  3. Seleccione el usuario y pulse    4. Establezca la partición y el nivel de autoridad, de la siguiente manera:    Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas    Particiones    Especifica sobre que partición(es) actuará el usuario utilizando las teclas    .  Nota:   En un sistema “sin particiones” se asume que se está utilizando la ...
  • Página 149 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas asignado.     Usuario: No hay limitación en el número de códigos de  Usuario (siempre que no se exceda el número de códigos  disponibles en el sistema). El usuario tiene las siguientes  capacidades:  Armar y Desarmar  Anular Zonas  Acceder a sus particiones asignadas  Ver el estado del sistema, problemas y memoria de  alarmas.  Restablecer la salida  control auxiliar  Activar las salidas a las que esté asignado  Cambiar su propio código de usuario  Controlar las sesiones de Carga/Descarga  Administrar test seleccionados en el Sistema, excepto la  prueba de paseo   Sólo Armado: No hay limitación en el número de códigos de  Sólo Armado (siempre que no se exceda el número de  códigos disponibles en el sistema). Los códigos de Sólo  Armado son útiles para trabajadores que llegan a la  instalación cuando ya está abierta, pero si son los últimos en  salir, tienen la responsabilidad de cerrar y armar el sistema.  Los usuarios con el Código Sólo Armado, tienen acceso para  armar una o más particiones.   Limpieza: El código Limpieza es un código temporal, se  borra inmediatamente del sistema una vez que se haya  utilizado para armar. Este código se utiliza típicamente para  el personal de limpieza, asistentes del hogar y personal de  reparación que deben entrar en la instalación antes de que  llegue el propietario. Se usa de la siguiente manera:  Para un único armado en una o más particiones.  Si primero se utiliza para desarmar el sistema, el ...
  • Página 150 Después de introducir el código de Guardia, el sistema se  desarmará durante el periodo de tiempo predefinido.(Ver:  Tiempo de Guardia, página ¡Error! Marcador no definido.).   Coacción: Cuando se encuentre en una situación en la que se  vea forzado por un intruso a desarmar el sistema, el usuario  puede desarmar el sistema a la vez que se envía a la Central  Receptora de Alarmas una alarma silenciosa de coacción.  Para hacer esto, se debe introducir el código de coacción, que  desarmará de manera normal el sistema  y simultáneamente  transmitirá una alarma de coacción. En cualquier otra  situación el nivel el código de coacción se comporta igual    que el código de usuario.  Control de Salidas: Utilizado para activar el funcionamiento  de un dispositivo controlado por una salida del sistema (por  ejemplo una puerta, luces, etc). Estos códigos se utilizan  solamente para activar salidas.   Maestro El Código Maestro lo utiliza el propietario del sistema y es el Nivel de Autoridad más alto.  El propietario puede establecer/cambiar el Código Maestro.   Por Defecto: 1234.  Nota:  El código maestro también se puede cambiar a través del menú de usuario (por el maestro).  El código maestro está designado como el código 00.  El código Maestro, Instalador y Sub‐Instalador puede entrar y cambiar los códigos de otros  niveles de autoridad, pero no puede ver el código. Unos asteriscos [****] en la pantalla  aparecerán unos asteriscos en lugar del código.       Instalador El Código de Instalador le permite acceder al menú de Programación del Instalador,  permitiendo modificar todos los parámetros del Sistema. El Código de Instalador lo utiliza el  técnico de la empresa instaladora de LightSYS para programar el sistema.   El Instalador puede cambiar su propio Código.   Por defecto: 1111  Página 150...
  • Página 151    Sub Instalador Por defecto: 2222  El código sub instalador tiene un acceso limitado a unos determinados parámetros del menú  de programación del instalador.  We recommend changing the factory default to a code unique to the main panel and/or to  those who may serve as sub‐installers in your MS, as described in the following proceduree.  Las limitaciones del sub instalador son las siguientes:   Menú de Sistema: No puede modificar el parámetro Habilitar/Desabilitar  Predeterminados.   Menú Mantenimiento de Códigos: No puede cambiar el Código de Instalador.   Marcador: No puede cambiar los números de teléfono de CRA, números de Abonado,  formato de comunicación y parámetros de acceso e ID. En el sub menú controles  no  puede cambiar los parámetros de Habilitar CRA y Habilitar Software Bidireccional. En  el sub menú parámetros solamente puede modificar el número de intentos a Números  Privados. En el sub menú reporte de eventos solo puede modificar los parámetros de  Números Privados.   Menú Codigos de Informe: No puede modificar ningún código de informe.   Longitud del Código Longitud de Código especifica el número de dígitos (entre 4 ó 6) que contienen los Códigos  Maestro y Supervisor. Los demás códigos (Usuario, Sólo Armado y Limpieza) utilizarán  desde un dígito hasta un máximo de seis dígitos.   Notas:  Cuando cambie el parámetro Longitud de Código, se borran todos los Códigos de Usuario y  tienen que ser reprogramados o descargados.  Para una longitud de código de seis dígitos, los códigos por defecto de longitud de 4 dígitos  como 1‐2‐3‐4 (Maestro), 1‐1‐1‐1 (Instalador), y 2‐2‐2‐2 (Sub Instalador) cambian a  1‐2‐3‐4‐0‐0,  1‐1‐1‐1‐0‐0, y 2‐2‐2‐2‐0‐0, respectivamente.   Si cambia de nuevo a una longitud de código de 4 dígitos, los códigos del sistema se  restaurarán a los códigos de 4 dígitos por defecto   Para más especificaciones sobre la normativa EN50131‐3, consulte el Apéndice B ¡Error! No ...
  • Página 152 Números Privados y Software Bidireccional.  El menú Comunicación se compone de los siguientes submenús:   Modo de Comunicación, página ¡Error! Marcador no definido.      Central Receptora de Alarmas (CRA), página ¡Error! Marcador no definido.     Software Bidireccional, página ¡Error! Marcador no definido.   Número Privado, página ¡Error! Marcador no definido.   Modo de Comunicación Esta opción le permite configurar los parámetros relativos al método de  comunicación (canales) de LightSYS. Hay disponibles tres tipos de comunicación:   RTC      GSM    IP  Comunicación: Modo de Comunicación: RTC Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango    RTC  La pantalla RTC contiene los parámetros de comunicación de ...
  • Página 153 0–10 segundos Esperar Tono de  segu Marcación    ndos  Número de segundos que espera el sistema para detectar tono de  marcación.      Controles        No  Sí/No  Alarma Corte de Línea  de Teléfono   SÍ: Activa la sirena exterior si la línea telefónica terrestre (RTC),  conectada a la central LightSYS se corta o si el servicio telefónico  se interrumpe durante el tiempo definido en el parámetro  Retardo Pérdida RTC.   NO: No se inicia ninguna activación.     Sí Sí/No  Saltar Contestador  Automático SÍ: La activación de Saltar Contestador Automático funciona de  la siguiente manera:   El Software de Configuración de la empresa de alarmas  llama al abonado.  El software cuelga después del primer tono mediante el  operador del Software de Configuración.  En un minuto, el software llama de nuevo.  LightSYS  está programada para contestar esta segunda  llamada al primer ring, evitando así cualquier interferencia  con el contestador automático. ...
  • Página 154 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango    DTMF   Método de Marcación Cuando seleccione el método de marcación, este método debe ser  compatible con el tipo de servicio telefónico disponible en la  instalación.  Use las teclas   /     para seleccionar entre las    siguientes opciones.   DTMF    (Marcación por Tonos ®)   PULSO, 20BPS     PULSO, 10BPS        Rings Para Contestar  12  01‐15  Número de rings que suenan antes de que el sistema responda  una llamada entrante.       Prefijo Código telefónico (prefijo) del área donde se encuentra el sistema. ...
  • Página 155 Comunicación: Modo de Comunicación: GSM Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas   GSM      La pantalla GSM contiene parámetros para la comunicación del  sistema a través de la red GSM/GPRS.     Tiempos        Permite programar los tiempos relacionados al funcionamiento con  el módulo GSM    10 minutos 001–255 minutos  Pérdida GSM    Tiempo durante el cual la recepción del nivel de señal de GSM está  por debajo del parámetro programado en Nivel Mínimo de Señal  GSM.    Pérdida de Red GSM  10 minutos  001–255 minutos  Tiempo después del cual el módulo GSM considera la red GSM  perdida.   Caducidad  00 meses 00–36 meses ...
  • Página 156 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Nota :   Cuando utilice la function de polling a través de GPRS, el parámetro  Canal en CRA se debe definir como sólo GPRS .  El código de informe para CRA es 999 (Contact ID) or ZZ (SIA)  Cuando el tiempo de polling GPRS en primario se programa como 0,  no se envía señal de polling a la CRA.  La configuración de estos tiempos depende del orden de los informes  a CRA definidos en el parámetro División de Informes Urgentes.  (Ver: 5)Comunicación > 2)CRA > 7)División de Informes)   Primario: Este periodo de tiempo se usa cuando el canal CRA se  programa como sólo GPRS y el parámetro División de Informes no está definido como 1 backup 2.   Secundario: Este periodo de tiempo se usa cuando el canal CRA 2   se programa como IP Sólo GPRS y el parámetro División de  Informes está definido como 1    backup 2.   Backup: Este periodo de tiempo se asignará al canal backup en el  siguiente caso:      El canal CRA 2 está definido como IP Sólo GPRS  ...
  • Página 157 Cuando la comunicación con CRA 1 falla, el tiempo de polling será  cada 90 segundos, de acuerdo con el tiempo de backup para CRA 2.  Cuando se restablece la comunicación con CRA 1, el polling a CRA 2  volverá a ser cada 3600 segundos (1 hora).    GPRS        Permite la programación de los parámetros relacionados con la  comunicación a través de la red GPRS.     APN Código    Para establecer la conexión a través de la red GPRS, se necesita un  código APN (Nombre Punto de Acceso). El código APN es distinto  en cada país y de un proveedor a otro (el código APN le es facilitado  por su proveedor de telefonía móvil).  LightSYS soporta un código APN de hasta 32 caracteres  alfanuméricos y símbolos (!, &, ? etc).   APN Usuario     Introduzca el nombre de usuario de la red GPRS (si lo necesita). El  nombre de usuario le es facilitado por su proveedor.  LightSYS soporta un nombre de usuario de hasta 20 caracteres  alfanuméricos y símbolos  (!, &, ? etc).   APN Contraseña     La contraseña de la red GPRS le es facilitada por su proveedor (si la  necesita).  LightSYS soporta una contraseña de hasta 20 caracteres  alfanuméricos y símbolos.  Página 157...
  • Página 158 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas  Email        Los siguientes parámetros de programación se utilizan para permitir  el envío de eventos a Números Privados por e‐mail a través de la red  GPRS.  Notas:   Para habilitar los mensajes por e‐mail, los parámetros GPRS tienen  que estar programados.      Servidor de Correo 000.000.000.000     Dirección IP o nombre del servidor de correo SMTP.     Puerto SMTP                  00000 00000–65535    Dirección del puerto del servidor de correo SMTP    Dirección Email      Dirección de correo electrónico que identifica el sistema al  destinatario de correo.     SMTP Usuario ...
  • Página 159 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas La función Identificador de Llamada permite restringir las  operaciones remotas mediante SMS a los números  de teléfono  privados programados. Si la llamada entrante procede de uno de los  Números Privados que el sistema reconoce, se realizará la operación  remota.     Yes/No  Disable GSM  “NO APARECE”   YES: The system will disable the GSM/GPRS module from any activity NO: GSM/GPRS module is enabled in the system.    Parametros      Allows to program timers related to the operation with the GSM  module.        Código PIN      El Código PIN (Número de Identificación Personal) es un número de  4 a 8 dígitos que le da acceso a la red GSM de su proveedor.  Nota:  Puede cancelar la petición del código PIN metiendo la tarjeta SIM en  un teléfono móvil y de acuerdo con los ajustes del teléfono,  deshabilitar esta función.     ...
  • Página 160 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas   SIM Prepago   Permite la programación de los parámetros  que se usarán cuando se  utiliza en el sistema con una tarjeta SIM prepago.    Ver Saldo por          Dependiendo del suministrador de red, el usuario puede recibir el  crédito de la tarjeta SIM prepago mediante el envío de un SMS  predefinido a un número programado o llamando al número a  través del canal de voz. La activación de la petición de crédito se  puede hacer a través del código Maestro.   Saldo por Mensaje SMS: Escriba el comando de mensaje  definido por el proveedor y el número de teléfono al cual se  envía el mensaje SMS de petición de saldo.    Saldo por Voz: Escriba el número de teléfono del proveedor al  cual va a realizar la llamada.   Saldo por Comando de Servicio: Escriba el mensaje de  comando de servicio definido por el proveedor.     Teléfono Para Enviar         ...
  • Página 161 Rango Rápidas   IP       El menú IP contiene parámetros para la comunicación del  sistema a través de la red IP.   Configuración IP          El menú IP contiene parámetros para la comunicación del  sistema a través de la red IP.    Asignación IP                              Define si la dirección IP de LightSYS, es dinámica o estática.    IP Dinámica                            El sistema tiene una dirección IP suministrada a través de DHCP.   IP Estática                            El sistema tiene una dirección IP estática.   Puerto Bidireccional  Dirección del puerto de LightSYS   IP Central (Sólo para IP Estática)  Dirección IP estática de LightSYS.   Máscara de Subred (Sólo para IP Estática)  La máscara de subred se utiliza para determinar donde finaliza el  número de red en una dirección IP.  ...
  • Página 162 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas  Email        Permite la programación de los parámetros que habilitan a la  central LightSYS  el envío de mensajes de eventos a Números  Privados por e‐mail.    000.000.000.000    Servidor de Correo  Dirección IP o nombre del servidor de correo SMTP.    00000–65535  Puerto SMTP                   00000 Dirección del puerto del servidor de correo SMTP      Email   Dirección e‐mail que identifica el sistema al destinatario de correo  electrónico.       SMTP Usuario Nombre que identifica al usuario en el servidor de correo SMTP.  El nombre de usuario puede incluir hasta 10 caracteres  alfanuméricos y símbolos (!, &, ? etc).    ...
  • Página 163 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas 65535. Cada unidad representa una ventana de tiempo de 10  segundos.  Nota:  Cuando utilice la opción de polling a través de IP, el parámetro  canal CRA se debe definir como sólo IP.  El uso de estos tiempos depende de como esté definido el orden  de informe a CRA  en la opción división de informes urgentes a  CRA (Ver página ¡Error! Marcador no definido.)     Primario: Este tiempo se usa cuando el canal CRA está  programado como Sólo IP y el parámetro División de Informes  no está programado como 1 backup 2                 Por Defecto:  00006 (60 segundos)     Secundario: Este tiempo se usa cuando el canal CRA 2 está   programado como IP Sólo IP y el parámetro División de  Informes está programado como  1   backup 2. Por Defecto: 360  (3600 segundos)     Backup: este tiempo se asignará al canal buckup en el  siguiente caso:      El canal CRA 2 está programado como IP Sólo IP       El parámetro División de Informes está programado como  ...
  • Página 164 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Fallo) Backup Ejemplo de Polling a CRA:  Si seleccionamos CRA 1 (Sólo IP), CRA 2 (Sólo IP) y en División  de Informes seleccionamos la opción  1 Backup 2 (usando los  tiempos por defecto para primario, secundario y backup), el  proceso del informe será el siguiente:   En estado normal:  El Polling a través de la red IP usando un módulo IP se producirá  cada 30 segundos de acuerdo con el tiempo programado en  primario en CRA 1 y cada 3600 segundos (1 hora) de acuerdo con  el tiempo programado en secundario en CRA 2.  Cuando la comunicación con CRA 1 falla, el tiempo de polling  pasará a cada 30 segundos de acuerdo con el tiempo de backup  en CRA 2. Cuando se restablece la comunicación con CRA 1, el  tiempo de polling en secundario vuelve a su tiempo programado,  cada 3600 segundos (1 hora) en CRA 2.   Controles  NO APARECE     Disable IPC  NO APARECE  YES: The system will disable the IP module from any activity.  NO: The IP module is enabled in the system   Central Receptora de Alarmas (CRA) El menú Central Receptora de Alarmas (CRA) contiene parámetros que permiten al  sistema establecer comunicación con (hasta tres) centrales receptoras de alarmas y  transmitir datos.   ...
  • Página 165 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Define el tipo de comunicación que el sistema establecerá para  cada central receptora. El sistema puede enviar los informes a  través de tres canales de comunicación:   Voz   IP   SMS     Voz    Los informes a la central receptora se harán a traves de la línea  RTC  o de la red GSM. El informe por Voz se puede estableceer a  través de diferentes canales. La elección de los canales disponibles  depende del hardware instalado en el sistema. Elija el canal  requerido de acuerdo con lo siguiente:    RTC/GSM: El sistema comprueba la disponibilidad de  línea RTC. Durante el modo de funcionamiento normal,  todas las llamadas y transmisiones de datos se llevan a cabo a  través de la línea RTC. En caso de problema con la línea RTC,  las llamadas y transmisión de datos se realizan a través de la  línea GSM.    GSM/RTC: El sistema comprueba la disponibilidad de  línea GSM. Durante el modo de funcionamiento normal, todas  las llamadas y las transmisiones de datos se llevan a cabo a  través de la línea GSM. En caso de problemas con la línea  GSM, las llamadas y las transmisiones de datos se realizan a  través de la línea RTC.    Sólo RTC: Las llamadas que realiza el sistema se llevan a  cabo solamente a través del canal de audio RTC. Utilice esta  opción en instalaciones donde no tiene disponibilidad de línea ...
  • Página 166 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas do  Detener la marcación y esperar nuevo tono  W  Esperar un tiempo determinado antes de  ,  continuar  Enviar el caracter DTMF  *   *  Enviar el caracter DTMF  #   #  Borrar números de la posición del cursor  [*]   simulta neamen te     IP    Los eventos encriptados se envían a la central receptora a través  de la red IP o GPRS usando el protocolo TCP/IP. Se utiliza la  encriptación 128 BIT AES. El Software IP/GSM Receiver de  RISCO Group instalado en MS/ARC site recibe los mensajes de  los eventos y los convierte a protocolos standard que utilizan las  aplicaciones de las centrales receptoras de alarmas (Por ejemplo;  contact ID).  Nota:  Para habilitar la comunicación a través de la red GPRS, la tarjeta  SIM debe tener disponible el canal GPRS.  Introduzca la dirección IP y el Puerto de la Central Receptora de  Alarmas que recibirá los informes desde el sistema.  Los informes por IP se pueden establecer a través de diferentes  canales. La elección de los canales depende del hardware que  tenga instalado en su sistema. Seleccione el canal que necesite  mediante el Software de Configuración de la siguiente manera: ...
  • Página 167 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas informes se realizarán utilizando la red IP.  Sólo IP: El informe se realiza solamente a través de la red IP.  Sólo GPRS: El informe se realiza solamente a través de la red  GPRS.  Introduzca la dirección IP y el Puerto de la Central Receptora que  recibirá los informes del Sistema (Ver IP y Puerto).   SMS    Los eventos se envían a la Central Receptora mediante mensajes  SMS encriptadas (encriptación 128 BIT AES). Cada mensaje de  evento incluye el número de abonado, código de informe,  formato de comunicación, hora del evento y más. Los mensajes  de evento los se envían al software IP/GSM Receiver de RISCO  situado en MS/ARC site. El software IP/GSM Receiver traduce los  mensajes SMS a protocolos standard usados por las aplicaciones  de la central receptora (Por ejemplo; Contact ID). Este canal  necesita que el software IP/GSM Receiver de RISCO Group se  utilice del lado de la Central Receptora.  Introduzca los números de teléfono de la Central Receptora que  recibirán los informes desde el sistema. (Consulte la explicación en   tipo Voz en la página ¡Error! Marcador no definido.)   Números de Abonado    Números que identifican al cliente en la Centra Receptora. Se  puede definer un número de abonado por cada Central Receptora.  Los números de abonado los asigna la Central Receptora y constan  de 6 dígitos.  Notas:  Número de Abonado en Formato de Comunicación Contact ID:   El número de abonado siempre sera informado como 4  dígitos, por ejemplo: Un número definido como 000012  será informado como 0012. ...
  • Página 168 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas letra A se envía siempre como 0, por ejemplo: Un número  de abonado definido como 00C2AB se enviará como  C20B.  Observaciones sobre el número de abonado en Formato de  Comunicación SIA:   El número de abonado en SIA, se debe definir como un  número decimal (Dígitos del 0 al 9)   El número de abonado se puede informar como de 1 hasta  6 dígitos. Para enviar un número de abonado de menos  de 6 dígitos ponga por delante el número “0”, por  ejemplo: para el número de abonado 1234, introduzca el  número 001234. En este caso el sistema no enviará el “0”  a la central receptora.   Con objeto de enviar el número “0” en formato de  comunicación SIA, situado en el lado izquierdo del  número, utilice la letra “A” en lugar del número “0”. Por  ejemplo para el número de abonado 0407 introduzca  00A407, para un número de abonado de 6 dígitos como  001207 introduzca AA1207.   Formato de    Comunicaciones  Permite al sistema comunicar con la central receptora con objeto  de obtener detalles del protocolo de comunicación utilizado por  el receptor digital para cada abonado.       Contact ID: El sistema asigna Códigos de Informe  compatible con el Formato de Comunicación ADEMCO Contact  (Point) ID ...
  • Página 169 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Sí: Para reducir la congestión de tráfico de llamadas a la Central  Receptora, el sistema retiene todos los eventos no urgentes (por  ejemplo, informes de aperturas y cierres, transmisiones de prueba)  hasta 12 horas (programable) y los envía como un paquete a una  hora menos ocupada, por ejemplo, por la noche. (Consulte el  parámetro Marcador: Test Periódico, página ??.)  NO: Todos los eventos se transmiten según ocurren.       Sí/No Ver Kissoff  No  Sí: El teclado indica cuando el marcador recibe la señal de colgar  desde el receptor de la Central Receptora.  NO: El teclado no indica la señal de colgar.       Ver Handshake        Sí/No No     Sí: El teclado indica cuando el marcador recibe la señal de  conexión desde el receptor de la Central Receptora.  NO: No se recibe ninguna indicación de esablecimiento de  comunicación con el receptor de la Central Receptora.       Sí/No Kiss‐off   Audible   ...
  • Página 170 Test Periódico.  No: El test periódico se realizará de acuerdo con el tiempo  definido en el parámetro Test Periódico (5‐2‐6‐1)   Parámetros      Permite la programación de los parámetros relacionados con el  funcionamiento de la Central Receptora.   Reintentos CRA  08  01–15  Número de veces que la central LightSYS  vuelve a marcar a la  Central Receptora después de fallar el establecer comunicación.   Restauración de Alarma       Específica bajo que condiciones se informa una Restauración de  Alarma. Esta opción informa a la Central Receptora de un cambio  en la condición especificada durante una restauración de alarma.  Estos informes necesitan un Código de Reporte valido.     AL FINALIZAR SIRENA  ‐ Informa la restauración una vez  que termina el sonido de alarma de la sirena.    SIGUE ZONA – Informa la restauración cuando la zona en la  que se produjo la alarma retorna a su estado seguro.  ...
  • Página 171 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas envío del número de abonado y un código de informe válido  (Contact ID 602, SIA TX). Establezca la hora del test y el intervalo  diario para el Reporte del Test Periódico.  Utilice la siguiente tabla para especificar el intervalo diario del  Test (D)‐que será efectivo desde el día de la programación:  D  Tiempo  0  Nunca  H  Cada hora  1  Cada día  2  Cada 2 días  3  Cada 3 días  4  Cada 4 días  5  Cada 5 días  6  Cada 6 días  7  Una vez a la  semana.   M                 Una vez al mes.     00‐255 segundos  Abortar Alarma  15 segundos    Define el tiempo antes de informar de una alarma a la Central  Receptora. Si el sistema se desarma dentro de la ventana de  tiempo de abortar alarma, no se enviará la transmisión de la ...
  • Página 172 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Duración del tiempo de escucha para la Central Receptora de  Alarma y realizar una verificación de alarma por voz. Pasado este  tiempo, el sistema corta la comunicación.  La Central Receptora puede ampliar el tiempo de escucha durante  la conversación pulsando en el número “1” del teléfono (ampliar 2  minutos más). En ese caso, el Tiempo de Escucha, se restablecerá y  comenzará de nuevo.  Pulsando ʺ2ʺ durante el tiempo de escucha conmutará al modo  Habla. Pulsando ʺ*ʺ durante el Tiempo de Escucha, finalizará la  llamada.   Confirmación      El tiempo de confirmación guarda relación con la Confirmación  Secuencial de Zonas   Inicio Confirmación     000 minutos  01‐120 minutos  Determina que el sistema no comenzará un proceso de  confirmación secuencial hasta que haya finalizado el tiempo. Este  tiempo comienza cuando el sistema se ha armado y evitará que se  generen alarmas confirmadas en situaciones como por ejemplo  cuando alguien se queda encerrado en un edificio por accidente.   Tiempo Confirmación        0 30 minutos  30–60 minutos  Determina el periodo de tiempo que comienza cuando se dispara  una alarma por primera vez. Si una segunda alarma se dispara  antes de que finalice el tiempo de confirmación, el sistema enviará  una alarma confirmada a la Central Receptora.  ...
  • Página 173 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Informa los Armados/Desarmados (Aprturas/Cierres) a la CRA.    No llamar (no informa)    Llamar al 1º: Informa Aperturas/Cierres a CRA1    Llamar al 2º: Informa Aperturas/Cierres a CRA2    Llamar al 3º: Informa Aperturas/Cierres a CRA3     Llamar  a  todos:  Informa  Aperturas/Cierres  a  todas  las  CRA’s definidas.   1 Backup 2: Informa Aperturas/Cierres a CRA1. Si no se  establece comunicación, llama a CRA2.    7  1 Backup 2 Backup 3: Informa Aperturas/Cierres a CRA1, si no  establece comunicación llama a CRA2, y si no establece  comunicación con CRA2, llama a CRA3.   8   [1 Backup 3] + 2: Informa Aperturas/Cierres a CRA1, si no  establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA2.   9   [2 Backup 3] + 1: Informa Aperturas/Cierres a CRA2, si no  establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA1.   CRA Urgente                 1 backup 2   ...
  • Página 174 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Informa eventos urgentes (alarmas) a la Central Receptora de  Alarmas.    No llamar (no informa)   Llamar al 1º: Informa Eventos Urgentes a CRA1  Llamar al 2º: Informa Eventos Urgentes a CRA2   Llamar al 3º: Informa Eventos Urgentes a CRA3   Llamar  a  todos:  Informa  Eventos  Urgentes  a  todas  las  CRA’s  definidas.    1 Backup 2: Informa Eventos Urgentes a CRA1. Si no se  establece comunicación, llama a CRA2.     7  1 Backup 2 Backup 3: Informa Eventos Urgentes a CRA1, si no  establece comunicación llama a CRA2, y si no establece  comunicación con CRA2, llama a CRA3.   8   [1 Backup 3] + 2: Informa Eventos Urgentes a CRA1, si no  establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA2.   9   [2 Backup 3] + 1: Informa Eventos Urgentes a CRA2, si no  establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA1.         CRA No Urgentes ...
  • Página 175 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Informa los Eventos No Urgentes (problemas de supervisión e  informes de pruebas) a la CRA    No llamar (no informa)   Llamar al 1º: Informa Eventos No Urgentes a CRA1  Llamar al 2º: Informa Eventos No Urgentes a CRA2   Llamar al 3º: Informa Eventos No Urgentes a CRA3   Llamar a todos: Informa Eventos No Urgentes a todas las CRA’s  definidas.    1 Backup 2: Informa Eventos No Urgentes a CRA1. Si no se  establece comunicación, llama a CRA2.     7  1 Backup 2 Backup 3: Informa Eventos No Urgentes a CRA1, si  no establece comunicación llama a CRA2, y si no establece  comunicación con CRA2, llama a CRA3.   8   [1 Backup 3] + 2: Informa Eventos No Urgentes a CRA1, si no  establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA2.   9   [2 Backup 3] + 1: Informa Eventos No Urgentes a CRA2, si no  establece comunicación llama a CRA3. También llama a CRA1.         Códigos de Reporte         Página 175...
  • Página 176 Teclas Parámetro Por Defecto Rango Rápidas Le permite ver o programar los códigos que transmite el sistema  para informar los eventos (por ejemplo, alarmas, problemas,  restauraciones, test de supervisión, etc) a la central receptora de  alarmas.  Los códigos específicos para la transmisión de cada tipo de evento  van en función de la política de la propia central receptora. Antes  de programar cualquier código, es importante comprobar los  protocolos  de la central receptora. Los códigos de informe se  asignan por defecto, de acuerdo con la selección del formato de  comunicación: SIA o contact ID.  Asigna un código de informe para cada evento, basado en el  formato de comunicación con la central receptora. Un evento que  no tiene asignado un código de informe, no se informará a la  central receptora. Para ver el listado de informe de eventos,  consulte el Apéndice C Códigos de Informe.  Usando un doble cero (00) en cualquier evento, evita que se genere  el informe.       Software Bidireccional El menú Software Bidireccional contiene parámetros que permiten al software bidireccional  establecer conexión con el sistema.   Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango     Seguridad  Le permite establecer los parámetros para establecer la  comunicación remota entre el técnico y el sistema utilizando el ...
  • Página 177 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Le permite definir un código de acceso que se queda grabado en  el sistema.  RISCO Group le recomienda utilizar un código de 4 dígitos  distinto para cada instalación.  Con objeto de habilitar  la comunicación entre la empresa  instaladora o CRA y el sistema, el mismo código debe ser  introducido en el correspondiente perfil del abonado creado para  la instalación en el software de configuración.  Para una correcta comunicación, el código de acceso junto con el  código ID remoto deben coincidir en el software de  configuración y en el sistema.   ID Remoto     0001    Define un código ID que sirve de extensión al código de acceso.  Con objeto de establecer comunicación entre la empresa  instaladora y la instalación, el mismo código ID remoto debe ser  introducido en el perfil del abonado en el software de  configuración.  Para una correcta comunicación, el código ID remoto junto con  el código de acceso deben coincidir en el software de  configuración y en el sistema.  Dealers often use the customer’s monitoring station account  number for the ID code, but you can use any 4‐digit code unique  to the installation.      000000    Bloqueo CRA  Página 177...
  • Página 178 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Bloqueo CRA es una función de seguridad que se utiliza junto  con el software de configuración. Proporciona mayor seguridad  cuando se visualizan los parámetros de la CRA.  El mismo código de 6 dígitos, que está grabado en la central, se  debe introducir en el correspondiente perfil del abonado creado  para la instalación en el software de configuración.  Si no coincide el código de bloqueo CRA programado en el  sistema y en el software de configuración, el instalador no  tendrá permiso para cambiar los siguientes parámetros de la  central receptora desde el software de configuración:  Bloqueo CRA, Código de Instalador, Puerto IP de CRA,  Dirección IP de CRA, Teléfono de CRA, Habilitar  Predeterminados, Cuentas CRA, Formato de Comunicación,  Canal CRA, CRA Backup, Permitir CRA, ID Remoto, Código de  Acceso.      Rellamada NO    APARECE AQUÍ.          Habilitar Rellamada  Sí Sí/No   NO APARECE AQUÍ La opción rellamada implica que el sistema devuelva la llamada  al número de teléfono programado en el cual la empresa de  alarma tiene instalado el software de configuración. Esto  proporciona mayor seguridad para la programación remota  utilizando el software de configuración. ...
  • Página 179 Cuando el Software de Configuración establece comunicación  con la Central, envía al sistema el número de teléfono desde  donde está llamando. (Este número debe estar definido como  Teléfono de Rellamada en el menú de Configuración de  Comunicación vía Modem y GSM en el Software de  Configuración)  Si la central identifica uno de estos números como uno de los  configurados en el Teléfono de Rellamada, la central cortará la  llamada y llamará al mismo número.       Control  Permite la programación de los parámetros de control   Sí  Rellamada  Sí/No  SÍ: Es necesario que la central LightSYS realice una rellamada al  número de teléfono programado al cual está conectado el  ordenador de la CRA que tiene instalado el Software de  Configuración. Esto proporciona mayor seguridad en las  operaciones de programación remota a través del Software de  Configuración.  NO: El ordenador de la CRA llama al número de teléfono  programado en el Software de Configuración. No es necesaria la  rellamada.   SÍ  Llamada Iniciada por    í/ Usuario  o  Página 179...
  • Página 180 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango  SÍ: Para realizar una asistencia remota a través del Software de  Configuración, el usuario deberá introducir primero unos  comandos específicos desde el teclado en el modo Funciones del  Usuario. Para más detalles, consulte el Manual del Usuario de  LightSYS.  NO: La asistencia remota mediante el Software de Configuración  es posible sin necesidad de la participación del usuario.   C/S IP/Puerto La dirección IP y el puerto del PC donde está instalado el Software de                 Configuración. Si hay un router conectado en el ordenador, debe introducir la dirección IP del  router.  Este parámetro se utilizará cuando se necesita realizar una conexión remota desde la central  al Software de Configuración.  La conexión se puede realizar a través de IP o GPRS.  Nota:  En el software de configuración, en Comunicación > Configuración > GPRS debe introducir la  dirección IP y el Puerto del PC donde está instalado el Software de Configuración.      Números Privados Además de informar a la central receptora de alarmas, LightSYS tiene la opción de  Números Privados, lo que permite que se informe de los eventos producidos en el  sistema a los números de teléfono de los usuarios que defina mediante mensajes de  voz, mensajes SMS o e‐mail.  Se pueden definir en el sistema hasta 16 Números  Privados.   Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango ...
  • Página 181 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango  Voz          El informe a los Números Privados se realizará mediante  mensajes de voz a través de la línea RTC o la red GSM. Escriba el  número de teléfono, incluyendo prefijos o letras especiales en los  Números Privados definidos para recibir eventos por mensajes  SMS o voz.     RTC/GSM        El sistema comprueba la disponibilidad de la línea RTC. Durante  el funcionamiento normal, los mensajes de voz se transmiten a  través de la línea RTC.  En caso de no poder transmitir los  mensajes por la línea RTC, se conmutará la transmisión a red  GSM.    GSM/RTC        El sistema comprueba la disponibilidad de red GSM. Durante el  funcionamiento normal, los mensajes de voz se transmiten a  través de la red GSM.  En caso de no poder transmitir los  mensajes por la red GSM, se conmutará la transmisión a la línea   RTC.    Sólo RTC   ...
  • Página 182 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango El sistema comprueba la disponibilidad de red IP. Durante el  funcionamiento normal, los e‐mails se envían a través de la red  IP. En caso de no tener disponibilidad de red IP, los e‐mails se  enviarán a través de la red GPRS.    GPRS/IP        El sistema comprueba la disponibilidad de red GPRS. Durante el  funcionamiento normal, los e‐mails se envían a través de la red  GPRS. En caso de no tener disponibilidad de red GPRS, los e‐ mails se enviarán a través de la red IP.    Sólo IP         El informe de los eventos serán enviados sólo a través de la red  IP.    Sólo GPRS         El informe de los eventos serán enviados sólo a través de la red  GPRS.   SMS          Los informes a los Números Privados se harán mediante  mensajes de texto SMS. Cada mensaje contiene la siguiente ...
  • Página 183 No  Armado   Informa cuando se desarma el sistema.  No  Desarmado   Parent Control  System armed/disarmed by user/remote control  No  defined with the Parent control feature NO  APARECE   Problemas   Envía el informe después de haber intentado  No  Código Falso  introducir 5 veces un código incorrecto.    Indicación de baja batería de la cental LightSYS (por  No  Batería Baja  debajo de 6 V)  Central   Indicación de baja batería desde cualquier  No  Batería Baja Vía  dispositivo vía radio del sistema.  Radio   Indicación de Interferencias en el sistema.  No  Interferencia  Vía Radio   No  Dispositivo Vía Radio perdido. Cuando el sistema  Pérdida Vía ...
  • Página 184 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango  Indicación de baja batería en la sirena del sistema.  No  Batería Baja  Sirena    Pérdida de la línea RTC. Si hay programado un  No  Problema RTC  tiempo de Retardo de Perdida de Línea RTC, el  informe se enviará una vez transcurrido este tiempo.    Problema de comunicación con la Red IP.  No   Red IP    GSM     Problema GSM   Problema general GSM (fallo de la tarjeta SIM ,  No  disponibilidad de red (cobertura), calidad de red,  código PIN erróneo, comunicación con el módulo ,  contraseña GPRS,  fallo GPRS IP, conexión GPRS ,  código PUK erróneo.   Problema SIM  Cualquier problema de la tarjeta SIM  No   Se enviará un informe al Número Privado 30 días  No  Tarjeta SIM  antes de que caduque el tiempo de funcionamiento  Caducada ...
  • Página 185 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango  Varios   Zona Anulada  Anulación de una zona.  No   No  Test Periódico   Se enviará al Número Privado un informe siguiendo  el tiempo definido en el parámetro Test Periódico,  dentro de los parámetros de CRA.   El sistema se encuentra en modo de instalación  No  Programación  remota.  Remota    Restauración de        Eventos  Define la restauración de eventos, en las particiones asignadas,  que se informarán a los Números Privados.  Evento  Descripción  Por  Defecto      Alarmas   Restauración de Alarma de Intrusión ...
  • Página 186   Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango    Control Remoto                          Sí/No Escucha Remota  Permite al usuario del Número Privado realizar  funciones  remotas de Habla/Escucha en la instalación.         Sí/No Programación Remota Permite al usuario del Número Privado entrar remotamente en el  menú de funciones y realizar las opciones de programación  disponibles. Para más información consulte el Manual de Usuario  de LightSYS.     Controles        Permite programar las opciones de Control relacionadas con el  funcionamiento de los Números Privados.  Página 186...
  • Página 187 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango    Sí  Sí/No Desarmar Detiene      Números Privados   SÍ: Las llamadas a Números Privados se detienen cuando se  desarman las particiones mediante un código de usuario.  NO: Las llamadas a Números Privados continuarán aunque las  particiones se hayan desarmado mediante un código de usuario      Sí/No Deshabilitar Reporte en      Parcial   SÍ: El informe a Números Privados de eventos de Alarma o  Tamper se hará durante un armado Parcial (No para armado de  Grupos)  NO: No se informará a los Números Privados mientras el sistema  esté armado en Parcial.     Parámetros         Permite programar los Parámetros relacionados con el  funcionamiento de los Números Privados.    ...
  • Página 188 Mensajes de Voz Este menú se utiliza para definir los parámetros de los mensajes de voz. El menú Mensajes de  Voz, está dividido en los siguientes submenús:   Mensajes.     Aviso Local.  Página 188...
  • Página 189  Mensajes Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango      Mensajes             Se pueden escuchar 6 tipos de mensajes:     Mensaje Común: Definido por el usuario para identificar  el nombre de la instalación del usuario, por ejemplo, dirección  y/o número de teléfono de la instalación. La duración máxima de  este mensaje es de 10 segundos.   Zona: Definido por el usuario para identificar la zona en  la que ocurre un evento, por ejemplo, Cocina. El mensaje de Zona  tiene una duración máxima de 2 segundos, y solamente se  anunciará cuando se produzca un evento en la zona pertinente.   Partición: Definido por el usuario para identificar la    partición en la que ocurre el evento, por ejemplo, Primera Planta.  El mensaje de Partición tiene una duración máxima de 2  segundos, y solamente se anunciará cuando se produzca un  Evento en la partición pertinente.   Salida: La grabación de mensajes de voz asociadas a  salidas simplifica el proceso de activación remota de las mismas,  permitiendo al usuario escuchar el nombre grabado a cada salida,  como por ejemplo Calefacción.  Macro   ...
  • Página 190 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango Cada mensaje se compone de un máximo de 4 palabras.  Cada una de las palabras están pregrabadas  y tienen un  número asignado. Cuando prepare un mensaje, el  instalador deberá introducir el número de cada palabra  en la secuencia del mensaje, en la opción  Asignar Mensaje. El sistema los números y los sonidos de las  palabras asignadas a esos números. Por ejemplo: Para  que el sistema reproduzca el mensaje “Habitación  Invitados Planta Alta”, el instalador deberá introducir la  siguiente secuencia: 081 087 116 010   La tabla que encontrará en el ¡Error! No se encuentra el  origen de la referencia. Biblioteca de Mensajes de Voz  muestra el directorio de los mensajes de voz  pregrabados, cada uno de ellos está identificado con un  número de 3 dígitos.  Nota:  Los cinco primeros mensajes permiten se pueden personalizar  con palabras específicas que necesite el cliente. Los mensajes  personalizados se pueden grabar a través del teléfono. Cada  mensaje grabado tiene una duración máxima de 2 segundos.   Opción  Reproducir y  Grabar  (Mensaje Común o Biblioteca)   Crear un mensaje:  Vaya a: 6)Mensajes de Voz > 1) Mensajes > 1)Mensaje Común o 6)Biblioteca (Si desea grabar un mensaje  personalizado en la Biblioteca) ...
  • Página 191 Teclas Rápidas Parámetro Por Defecto Rango    Zona               Pulse   para seleccionar la zona (hasta 32) en la cual se va a  reproducir el mensaje asignado.    Reproducir   Asignar Mensaje     Partición              Pulse   para seleccionar la partición (hasta 4) en la cual se va a  reproducir el mensaje asignado.    Reproducir   Asignar Mensaje     Salida       Pulse   para seleccionar la salida (hasta 14) en la cual se va a  reproducir el mensaje asignado. ...
  • Página 192 Ambiental  Inundación, Gas, CO o Temperatura.  Sí  Armado Total  Sistema/Partición en Armado Total  Sí  Armado Parcial  Sistema/Partición armado en Parcial  Sí  Desarmado  Sistema/Partición desarmada  Sí  Estado Audible  Se escuchará el estado del sistema cuando pulse el  Sí  botón de estado en el teclado/mando a distancia  Entrada / Salida  El sistema se encuentra en el tiempo de entrada o  Sí  salida  Auto Armado  System en proceso de Auto Armado   Sí  Salida On/Off  Salida activada o desactivada  Sí  Test de Paseo  Prueba de Paseo. La central LightSYS avisará del  Sí  número de zona y su descripción.  No Movement  No movement message NO APARECE  Sí  Miscellaneous  Chime, Macro activation or False Code trouble  Sí  message NO APARECE    Página 192...
  • Página 193 Página 193...
  • Página 194 7 Instalación El Menú de Instalación proporciona acceso a los submenús y sus correspondientes  parámetros los cuales permiten añadir o quitar teclados y módulos de expansión. Desde esta  sección se puede también acceder a los test de sistema con objeto de verificar los teclados y  módulos para comprobar la calidad de su conexionado al BUS de 4 hilos, como se describe en  las siguientes secciones:  RISCO recomienda usar la búsqueda automática de los accesorios en bus de LightSYS (ver  más abajo) para la detección de los módulos instalados y el hardware. A manual installation  may be appropriate, however, for reasons such as the following:   Para  chequear  el  sistema,  se  pueden  emular  las  opciones  de  ampliación  y  configuración sin estar presente el específico hardware.   El  proceso  automático  de  instalación  NO  identifica  correctamente  y  añade   objetos o su configuración.  En estos casos, el Menú de Instalación proporciona acceso a los submenús y a sus  correspondientes parámetros y sus definiciones los cuales se definen en el presente manual.  El Menú de Instalación está dividido en los siguientes sub‐menús:  ...
  • Página 195 Teclas Parámetro Por defecto Rango Rápidas Notas: Por defecto, cuando se entra en el Modo de Instalador con el DIP  Switch 2 en posición ON, el sistema realizará inmediatamente la  Auto Configuración.   Para identificar automáticamente todos los dispositivos  en el bus    Pulsar  para iniciar un automático ESCANEO del BUS (el  proceso de Auto Configuración) en el que se identifican todos  los dispositivos presentes en el bus.   Verificar que aparecen en el display del teclado todos los  dispositivos que se tienen conectados (aparecen con la  definición que se necesitan en cada uno de ellos). Si un  dispositivo no aparece, asegurarse que se le ha proporcionado  un único ID dentro de su “familia”.    Pulsar  para aceptar la información del que está siendo  mostrado y para ir adelante en las pantallas de configuración y  avanzar al siguiente dispositivo encontrado.  Repetir los pasos 2 y 3 hasta que la presencia de todos los  dispositivos haya sido confirmada y todos los parámetros  configurados.       Manual     Usar esta opción para cambiar manualmente la configuración de  los parámetros instalados.  Página 195...
  • Página 196 Rango Rápidas  [ProSYS 7.1.2] Teclado        PASO 1: Elegir/modificar el tipo de teclado:  [LightSYS 7.1.1] En el Menú de Selección, aparecerá lo siguiente:  TECLADOS: ID=01 TIPO= Usar  las  teclas      o    para  posicionar  el  cursor    sobre  el  código  ID  del  teclado  que  desea  asignar  (o  borrar).  El  primer  teclado  debe  ser  asignado  primer código ID, el cual es 01. ...
  • Página 197   Situar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla   para elegir entre las opciones proporcionadas para seleccionar  el tipo de teclado, como a continuación:   NINGUNO   LCD, LCDI   LCDP, LCDPI   WLKP   PASO 2: Asignar a una Partición:  Después  de  pulsar  la  tecla    para  guardar  el  teclado  elegido, aparecerá lo siguiente:  ASIGNAR A PAR: TECL=01 PAR=1 Asignar  el  teclado  01  a  su  correspondiente  y  deseada partición usando las teclas [1 a 4]. ...
  • Página 198 Pulsar la tecla   para regresar al nivel previo de  programación.   [ProSYS 7.1.2] Expansor de Zonas BZE08        Nota: Cuando se añada un Expansor de Zonas se deberá definir la  compatibilidad de las resistencias del expansor, dependiendo de los  detectores que se necesite conectar al expansor. Por defecto, la  resistencia RFL es programada como valor 2,2K.  Cuando se añada un Expansor Vía Radio, definir “Anulación del  Tamper de Caja” como SI si el expansor vía radio es montado dentro de  la caja de la central LightSYS y no dentro de su propia caja.  Parapoder definir más de 8 zonas en bus en el sistema, se deberán    añadir zonas al Expansor en Bus (Con las teclas    )   Elegir/modificar un expansor de zonas  En el Menú de Selección aparecerá lo siguiente:  ZONE EXPANDER ID=01 TYPE=NONE Usar las teclas   y   para situar el cursor sobre el    código ID del EXPANSOR DE ZONAS con el que desea   asignar (o borrar) un teclado. El primer teclado debe ser  asignado al primer código ID, el cual es 01. ...
  • Página 199 Colocar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla    para elegir entre las opciones proporcionadas para  seleccionar el tipo de teclado como a continuación:   NZE08  Pulsar la tecla   para confirmar (y guardar) su  elección.  En Zonas: Parámetros: Resistencias (p. ¡Error! Marcador  no definido.) aparece:  ZE=1 Resistencia: 01)2.2K ;2.2K  Seleccionar la resistencia deseada.  Repetir el proceso para otros Expansores de Zonas del  sistema (hasta tres, dependiendo del modelo instalado).   [ProSYS 7.1.3] Módulo de Salidas    X008            Elegir/modificar una salida  En el Menú Selección, aparecerá:  UTIL OUTPUT: ID=01 TYPE= Usar  las  teclas      o    para  posicionar  el  cursor   ...
  • Página 200 Situar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla    para elegir entre las opciones disponibles para  seleccionar el tipo de Módulo de Salidas como a  continuación:   NINGUNO   UO04 (Unidad de 4‐Salidas de Relé)   UO08 (Unidad de 8‐Salidas OC)   XO08 (Módulo de comandos X‐10)   UO02 (Módulo de 2‐Salidas de Relé del módulo  Expansor situado en la Fuente de Alimentación de  3A)  Pulsar la tecla   para confirmar (y guardar) su  elección.  Repetir el proceso para otros Módulos de Salidas del  sistema (hasta un máximo de cuatro por central,  dependiendo del modelo instalado).  Pulsar la tecla   para regresar al nivel previo de  programación.  Si el sistema encuentra un Módulo de Salidas y en la  programación se ha programado NINGUNO, aparecerá:  **DELETE** ARE YOU SURE? N Pulsar la tecla   para regresar al anterior display.  ‐OR‐  Pulsar la tecla   para seleccionar S SI y pulsar la tecla   para confirmar el borrado  Página 200...
  • Página 201  [ProSYS 7.1.4] Módulo de Alimentación   None          Elegir/modificar una fuente de alimentación  En el Menú Selección, aparecerá:  POWER SUPPLY: ID=01 TYPE= Usar las teclas    o   para posicionar el cursor  sobre el código ID de la fuente de alimentación que desea  asignar (o borrar). La primera FA debe ser asignada al  primer código ID, el cual es 01.  Note:  Asegurarse de que el código físico ID de la Fuente de  Alimentación ha sido programado en el ʺdip switchʺ como se  describe en ??.  Situar el cursor en el campo TIPO y usar la tecla    para elegir entre las opciones disponibles para  seleccionar el tipo de Fuente de Alimentación como a  continuación:  NONE  PS02: Fuente de Alimentación de 3A  Pulsar la tecla   para confirmar (y guardar) su  elección.  [!!!!Cambiado el orden!!!!!!]  Si el sistema encuentra una Fuente de Alimentación y en  la programación se ha programado NINGUNO,  aparecerá:  **DELETE** ARE YOU SURE? N 10.
  • Página 202 Note:  Si se selecciona YES, el sistema buscará, detectará, y anunciará  problemas en el circuito de sirena.  11. Repetir el proceso para otras Fuentes de Alimentación  del sistema (hasta un máximo de cuatro por central,  dependiendo del modelo instalado).     Expansor Vía Radio     Cada una de las 32 zonas disponibles en LightSYS pueden ser  definidas como zona vía radio (Hasta dos módulos de recepción  de zonas vía radio por central con IDs. Ver El Manual de Instalación  del Receptor Vía Radio de LightSYS.)    Asignar Receptor Vía Radio  En el Menú Selección, aparece:  Módulo Vía Radio:  ID=1  TIPO=WM  Configurar el ID del receptor (1 ó 2) y usar la tecla  ,  para seleccionar el tipo de Receptor y pulsar la tecla  .  Si el receptor es montado dentro de la caja de LightSYS  seleccionar S para anular el tamper de la caja del  receptor. Confirmar con la tecla      Para asegurar un buen funcionamiento en las comunicaciones  vía radio, la intensidad de la señal recibida por cada uno de  los transmisores deberá ser más alta que el nivel de ruido  , medido en el proceso denominado calibración (Ver    página ¡Error! Marcador no definido.).   Finalmente, cada dispositivo vía radio debe identificarse el ...
  • Página 203 Elegir/modificar un lector de proximidad  En el Menú Selección, aparece:  KEY READER: ID=01 TYPE=PKR Usar las teclas    o   para posicionar el cursor  sobre el código ID=1 y seleccione en el lector de  proximidad el código ID en los dip switches una vez  instalado el módulo.   Con el cursor situado en el campo TIPO, usar la tecla   para conmutar y seleccionar la opción PKR  [!!!!Cambiado el orden!!!!!!]  Pulsar la tecla  . Aparece el siguiente mensaje:  P=1234 KR01 Y... MASK Usar las teclas   o   y la tecla   para asignar las  particiones que serán afectadas por la función armado  instantáneo  Pulsar la tecla  . Aparece el siguiente mensaje:  Controls: PKR=1 1)INSTANT ARM?Y Usar la tecla  para cambiar y elegir S SI.   Si se elige SI, las particiones serán armadas  instantáneamente.   Si se elige NO, se aplicará el Tiempo de Salida.  ...
  • Página 204  Definir mensajes de voz  En el Menú Selección aparece:  VOICE MODULE TYPE=VOICE Con el cursor situado en el campo TIPO, usar la tecla   para elegir o cambiar la opción VOZ.   Pulsar la tecla  . Aparece el siguiente mensaje:  ENTER R. PHONE CODE: 00  Introducir un código y pulsar la tecla  . El código  remoto es usado cuando se llame al sistema desde un  teléfono remoto. Ver el Manual de Usuario de LightSYS  para detalles adicionales.   [ProSYS 7.1.9.4]   Sirena     Página 204...
  • Página 205  Especificar y configurar una sirena  En el Menú Selección, aparece:  OUT DOOR SIREN: ID=1 TYPE=LUM8 Usar las teclas   o   para situar el cursor sobre el  código ID para asignar y configurar la sirena.  Con el cursor situado en el campo TIPO, usar la tecla   para elegir o cambiar la opción de sirena:   NONE   SIRN   LUM8 (Ver ¡Error! No se encuentra el origen de  la referencia., p.¡Error! Marcador no definido.)  Pulsar la tecla  . Aparece:  P=1234 Y... Usar las teclas   o   y la tecla   para asignar la  sirena a la partición.  Pulsar la tecla  . Aparece:  SIREN= SOUND? Y  Usar la tecla   para cambiar S SI o N NO con objeto  de activar o desactivar la sirena.  Pulsar la tecla  . Aparece:  SIREN= SQUAWK SOUND? Y ...
  • Página 206  [ProSYS 7.1.9.5] Detectores Bus       Hasta 32 detectores direccionables en Bus pueden ser utilizados  en LightSYS. Detectores en Bus pueden ser cableados al Bus o al  Expansor de Zonas Bus (BZE).  Para unas completas instrucciones de instalación ver las  instrucciones suministradas con cada Detector en Bus.   Especificar y configurar una zona de detector Bus  En el Menú Selección, aparece:  ZONAS BUS: (01) (0:01)TIPO=NING Nota:  La información mostrada (0:yy) Tipo: NING representa la  posición del detector BUS en el sistema. En el valor “0:yy”, el 0  indica que el detector Bus está conectado directamente a la central  y no a un Expansor de Zonas Bus. Las letras “yy” representa el ID  del detector Bus (hasta 32), según se configure con los  interruptores DIP de cada detector.   Usar las teclas   o   para situar el cursor sobre el  código ID e introducir o borrar el código de la zona del  detector en Bus que haya asignado.  Nota:  Asegurarse de que el ID físico, configurado en los interruptores de cada detector, es idéntico al ID programado durante en este  apartado.  Situar el cursor sobre el campo TIPO y pulsar la tecla    para cambiar o elegir una de las opciones  disponibles. (Ver página ¡Error! Marcador no definido.):   NONE ...
  • Página 207 Pulsar la tecla   para confirmar.  Repetir el proceso para programar el resto de detectores  BUS instalados  Nota:  Si el sistema encuentra detectores en BUS y se ha seleccionado  NONE, pulsar   para volver al menú anterior ‐ o ‐ Pulsar la  tecla   para confirmar salir del menú.   [ProSYS 7.1.9.6] Módulo GSM/GPRS        Especificar y configurar un módulo GSM/GPRS instalado  En el Menú Selección, aparece:  GSM MODULE TYPE=NONE Con el cursor situado en el campo TIPO, usar la tecla   para cambiar y elegir la opción GSM.  Pulsar la tecla   para guardar su elección.  Nota:  Si el sistema encuentra un módulo GSM/GPRS y se ha  seleccionado NONE, pulsar la tecla   para volver al menú  anterior ‐ o – pulsar la tecla   para confirmar salir del menú.   [Like ProSYS 7.1.9.6] Módulo IP      ...
  • Página 208 El Modem rápido para RTC permite una comunicación a 2400 Bps  entre un PC remoto y la central de intrusión LightSYS cuando el  sistema de programación utilizado sea el Software de  Configuración Remota.   Especificar y configurar un Modem Rápido RTC instalado  En el Menú Selección, aparece:  Modem: TYPE=NONE Con el cursor situado en el campo TIPO, usar la tecla   para cambiar y elegir la opción Modm.  Pulsar la tecla   para guardar su elección.  Nota:  Si el sistema encuentra un Modem Rápido y se ha seleccionado  NONE, pulsar la tecla   para volver al menú anterior ‐ o –  pulsar la tecla   para confirmar salir del menú.  Página 208...
  • Página 209  [ProSYS 7.1.9.7]   Expansor Bus     Página 209...
  • Página 210 Paso 1: Añadir el Expansor de Zonas BUS a LightSYS Nota:  Si ya ha realizado la “Auto Configuración”, salte al Paso 3 de  abajo: Configurar los Atributos Básicos de la Zona Bus.  1. Desde el menú de Programación del Instalador pulsar   para entrar al menú de agregar/borrar un  expansor de zonas BUS.  2. Con las teclas con flechas seleccionar el ID del Expansor de  Zonas BUS, en función de la configuración de los  interruptores DIP que haya configurado en el expansor.  3. Con las teclas con flechas moverse al campo TIPO. Usar la  tecla   para seleccionar el tipo de expansor de zonas  BUS (BZExx) y pulsar  .  Paso 2: Configurar los Atributos Básicos de la Zona Bus Consulte la sección Paso 1: Añadir un Detector Bus a la Central  para asignar un detector bus al sistema.    Nota:  Cuando la zona Bus esta conectada a un expansor BUS, debe ...
  • Página 211    Test del Sistema     Se utiliza el Menú de Test para chequear el bus del sistema, los  módulos y para comprobar y verificar las funciones.   [ProSYS 7.3] Test de Bus     El Menú de Test de BUS permite a LightSYS chequear la  comunicación entre la central y cada uno de los teclados o  expansores instalados y presentes en el sistema.   Chequear el bus  la conexión con los expansores  En el Menú Selección, el Test de Bus inicia chequeando las  conexiones entre los dispositivos en bus, y aparece  brevemente en el display:  BUS TEST: >--XXXXXX--< El sistema entonces muestra el dispositivo programado, su  dirección, y la calidad de la comunicación, expresada en  porcentaje, como se muestra en los siguientes ejemplos:  BUS COM QUALITY: VOICE:01 =100%  BUS COM QUALITY: GSM:02 =100%  BUS COM QUALITY: LCDPI:01 =99% ...
  • Página 212 El menú Escaneo de BUS escanea el BUS e informa todos los  módulos encontrados.   Chequear el bus  la conexión con los expansores  En el Menú Selección, el análisis de Bus inicia y aparece  brevemente:  BUS SCANNING: XXXXXXXXXXXX Revisar la lista de dispositivos y accesorios  con objeto de  comprobar de que todos los teclados y módulos de  expansión de la instalación han sido detectados en el  análisis, como se muestra en los siguientes ejemplos:  BUS SCANNING: TYP=WM ID=01 BUS SCANNING: TYP=LCPDI ID=01 BUS SCANNING: TYP=VOICE ID=01 El display muestra cada dispositivo programado y su  dirección.   [ProSYS 7.2] Verificar Módulos      El Menú de Verificar Módulos proporciona una lista de módulos  verificados de acuerdo con los módulos que se definieron en el  apartado ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. Menú  Dispositivos en Bus (página ¡Error! Marcador no definido.)  automáticamente o manualmente.   Verificar el reconocimiento de cada dispositivo programado  en bus y su dirección ...
  • Página 213 VERIFY MODULE: LCPDI:01 =LCPDI VERIFY MODULE: WM :01 =WM El sistema muestra cada dispositivo programado, su dirección, y  si ha sido encontrado en el BUS o no. Esto ayuda a identificar  errores de programación.  Dispositivos Vía Radio  Esta opción permite configurar los parámetros de los métodos de comunicación  (canales) de LightSYS, con tres tipos de comunicación disponibles:   Calibración RX      Asignación    Borrado  Nota:  La instalación de los dispositivos vía radio requiere su conexión física con los mecanismos  del bus.   Instalación: Dispositivos Vía Radio Teclas Parámetros Por defecto Rango ...
  • Página 214 Teclas Parámetros Por defecto Rango Medir el ruido de RF que el receptor está recibiendo en el  ambiente es un proceso que se denomina calibración. Este proceso  es usado para localizar interferencias con objeto de eliminar  falsas alarmas debidas a interferencias. Para una Buena  comunicación, la intensidad de la señal de radio recibida de cada  transmisor debería ser que el nivel de ruido. El rango es 00‐99.   La medida de la calibración indicada anteriormente es la  cantidad de ‘ruido’ de fondo que el receptor puede ‘oír’ en la  misma frecuencia que la que utilizan los dispositivos vía radio  de RISCO. Este ‘ruido’ podría estar producido por otros  dispositivos eléctricos en la vecindad o por otros dispositivos  con frecuencia similar. Estas señales son ‘no deseadas’ y el  receptor vía radio de LightSYS debería ser ajustado para ‘no  oírlas’. El nivel de señal de ruido debe ser el mínimo posible (set  above) con objeto de que el receptor pueda ‘oír‘ al resto de  dispositivos vía radio de la propia instalación. Este ‘nivel’ de  señal de los dispositivos debe ser diez unidades mayor que el  nivel de señal de ‘ruido‘ ambiental (recomendado), de esta  forma, el receptor ignorará las señales no deseadas. Con el ajuste  de dicho umbral, el receptor de LightSYS oirá solamente sus  propios dispositivos los cuales estén más cercanos y tengan una  intensidad de señal mayor que el nivel de umbral configurado.   Medir y ajustar el umbral de nivel de señal de ruido de RF En el Menú Selección, aparecerá:  Choose Receiver: 1)ID:1 TYP:WM Seleccionar la zona vía radio del expansor en el que se  desea establecer el nivel de disparo y pulsar la tecla  . En el display aparece el nivel de disparo actual:  THOLD=XX RE-CALIBRATE? N Para realizar una nueva calibración automática, usar la ...
  • Página 215 Teclas Parámetros Por defecto Rango Para confirmar el nuevo umbral, pulsar la tecla   , ‐  o – para cambiarlo manualmente, introducir el nivel  deseado y entonces pulsar la tecla  .  Nota:  Con objeto de asegurar que un momentáneo nivel de ruido  (debido a razones ambientales) no causará una alarma de  interferencia, se puede programar que el nivel de disparo sea  más alto que el nivel que ha resultado del proceso de calibración.    Situación     Nota: La situación es el tercer paso de un proceso de tres para definir las zonas  vía radio.   Ver Paso 1: Posicionando un receptor vía radio    p. ¡Error!  Marcador no definido.   anterior Paso 2: Calibración RX    Cada dispositivo vía radio debe darse de alta en el receptor del  sistema, en un proceso denominado “Registro”.  Este registro puede realizarse enviando una señal de  radiofrecuencia RF desde cada dispositivo, o bien escribiendo su  Número de Serie único en el sistema. El registro puede realizarse  localmente desde el teclado, o remotamente desde el Software  Bidireccional “Configuration Software”.   Dar de alta desde el Software de Configuración Se puede efectuar el alta del dispositivo vía radio mediante el ...
  • Página 216 Teclas Parámetros Por defecto Rango Hacer click en el botón  . Esta operación  ajustará la central en el modo Aprendizaje. Aparece:  Enviar una transmisión desde el dispositivo. (Ver tabla  de más abajo)  La central reconocerá la transmisión con un sonido.  Cuando el sistema reconozca el dispositivo de  Asignación Dispositivo de Radio, la pantalla indicará  que el proceso de asignación ha sido efectuado con  éxito. El número de detector, el tipo de accesorio y el  código serial de información aparecerá  automáticamente.  Nota: Si se necesita cambiar el número del dispositivo vía radio  introducirlo y entonces pulsar  el botón   de     nuevo.  Para asignar otro dispositivo vía radio, hacer click en el  botón   y, entonces, repetir los pasos 3‐5.  Página 216...
  • Página 217 Teclas Parámetros Por defecto Rango  Introducir un Código de Asignación desde el Software de  Configuración  Establecer comunicación entre la central y el Software de  Configuración seleccionado Comunicación > Conectar  desde el Menú Principal. (Para más información ver el  Manual  del Software de Configuración)  Abrir la pantalla Asignación Dispositivo Radio. En el  área Asignación, introducir el código serial.  Nota: El código de serie va indicado en cada aparato .  Seleccionar el número de zona del dispositivo vía radio.  Automático significa que el número de zona es asignado  automáticamente por el sistema  Pulsar el botón  .  La central reconocerá la transmisión con un sonido.  Cuando el sistema reconozca al dispositivo en la  pantalla Asignación Dispositivo Radio indicará que el  estado de asignación se ha efectuado con éxito.    Los siguientes pasos describen rápidamente el registro mediante  la señal de radio usando el teclado.   Para dar de alta un dispositivo vía radio:  Desde el menú de Programación del Instalador,  seleccionar “Instalación > Dispositivos Vía Radio >   Asignación (Teclas rápidas  )  Seleccionar “1) Por RF” y pulsar la tecla  .   Seleccionar el receptor en el que se va a registrar el  dispositivo vía radio.  Seleccionar “1) Zona” y pulsar la tecla  .  ...
  • Página 218 Teclas Parámetros Por defecto Rango Dispositivo Vía Radio Envío del mensaje de Escritura Detectores / Contactos  Pulsar el interruptor de tamper durante  Magnéticos / Inundación / Golpes  al menos 3sg.  / Transmisor Universal  Detector de Humo  Poner las pilas al detector. El mensaje de  escritura se enviará automáticamente en  el trascurso de 10sg.  Detectores de Gas y CO  Pulsar el botón de test durante al menso  3sg.  Mando de Pánico de 2 botones  Pulsar ambos botones durante al menos  7sg.  Usar las teclas   o   para seleccionar si la zona  será “Supervisada” o “No Supervisada” y pulsar la  tecla  .   Repetir los pasos del 3 al 6 hasta que se hayan dado de  alta todas las zonas vía radio requeridas.  A continuación configurar los atributos de las zonas vía  radio.    By RF ...
  • Página 219 Teclas Parámetros Por defecto Rango  Mandos      Definir aquí cada modulación de radio para cada botón de los  mandos (BUTT#=01–04).  Seleccionar: 01–04  Pulsar la tecla    Dentro de los siguientes 180sg, pulsar cada uno de los  botones de acuerdo con los números seleccionados      =01,  =02, =03, =04) para activar el  reconocimiento del mando.   Para asignar un pulsador vía radio:  1. Seleccionar el número de pulsador: (Pulsador xx )  2. Seleccionar el número de receptor  3. Enviar una señal desde el pulsador  4. En el display aparecerá:  KFXX: 12345678901 Xx: Pulsador 1  ...
  • Página 220 Dispositivos El menú Dispositivos proporciona acceso a los submenús y sus parámetros contenidos los  cuales permiten manualmente configurar los dispositivos instalados en el sistema los cuales  pueden ser personalizables de acuerdo con la programación por defecto suministrada.  El menú Dispositivos está dividido en los siguientes sub‐menús (de acuerdo con su  configuración y sus dispositivos instalados):   Teclado, más abajo     Mandos, página ¡Error! Marcador no definido.     Sirena, página ¡Error! Marcador no definido.     Lector de Proximidad  Fuente de Alimentación  Nota  El acceso a este sub‐menú requiere…??   Teclado Dispositivo: Teclado Teclas Parámetro Por defecto Rango Rápidas  Teclado      ??   ...
  • Página 221 Teclas Parámetro Por defecto Rango Rápidas The Key fobs expansion module is a wireless receiver add‐on    designed to process signals de hasta ocho mandos vía radio de 4  botones (Ref. RP128T4RC00A). Para activar las opciones del  menú Mandos, ver página ¡Error! Marcador no definido. y el  Manual de Expansor Vía Radio de LightSYS.  Cada mando es un transmisor rolling con las siguientes opciones:   BUTT#=01     Programar la función del botón 1 del control remoto con las    siguientes opciones:  1. NINGUNO: Botón deshabilitado (por defecto)  2. ARMADO: El botón es usado para armado (total)  remoto de las particiones asignadas.  3. PARCIAL: El botón es usado para armado parcial  (estando en casa) remoto de las particiones asignadas.  4. GRUPO: Definir un botón del mando como grupo para  implementar una configuración parcial dentro de una  partición/área, con hasta dos grupos de zonas definidas  para cada partición/área. Adicionalmente, cada zona  puede ser asignada a cualquiera de los dos grupos.      BUTT#=02    Programar la función del botón 2 del control remoto con las   ...
  • Página 222 NINGUNO: Botón deshabilitado (por defecto)  ARMADO: El botón es usado para armado (total) remoto  de las particiones asignadas.  PARCIAL: El botón es usado para armado parcial (estando  en casa) remoto de las particiones asignadas.   GRUPO: Definir un botón del mando como grupo para  implementar una configuración parcial dentro de una  partición/área, con hasta dos grupos de zonas definidas  para cada partición/área. Adicionalmente, cada zona puede  ser asignada a cualquiera de los dos grupos.  UO CONTROL (1–20): El botón es usado para activar una salida (ver página ¡Error! Marcador no definido.).      Sirena [ProSYS [8][2]] The Sounder menu enables to define all Parámetros of external  sounder that can be connected to the LightSYS as a bus accessory.  For detailed description of the wiring, installation and additional software  programming options refer to the instructions supplied with the sounder.  Up to four sounders can be added to the LightSYS and each can be assigned to any  partition. Connection to the bus enables remote control and diagnostic support for  Página 222...
  • Página 223 Acceder a este sub‐menú requiere que haya una sirena instalada en el local. Para detalles, ver  página ¡Error! Marcador no definido..  Dispositivo: Sirena Teclas Parámetro Por defecto Rango    Parámetros         Sirena X     The Siren menu enables defining all Parámetros of an external  siren that can be connected to the LightSYS as a bus accessory.   Up to four sirens (designated as  ) can be added to the LightSYS  and each can be assigned to any partition. Connection to the bus  enables remote control and diagnostic support for a siren.        Label   As appropriate, rename the sounder’s label, as per the key  definitions on page ¡Error! Marcador no definido..          Flash  ...
  • Página 224 Teclas Parámetro Por defecto Rango   Parpadeo 40        [ProSYS [8][2] [2]]Defines the number of times that the strobe will  blink in a minute.   20 [Veces/Min]   30 [Veces/Min]   40 [Veces/Min]   50 [Veces/Min]   60 [Veces/Min]      01                                        01‐20 (sg)  Arm Squawk     [ProSYS [8][2] [3]]The time that the strobe will blink when the  system is armed.  Note  If the siren’s squawk strobe is defined as NO (Refer to the   add/delete module,  page ¡Error! Marcador no  definido.this Parámetro will be ignored    ...
  • Página 225 Teclas Parámetro Por defecto Rango    Volumen                                     9                                              (0‐9)  [Agility 1.4]Definir el volumen del sonido de alarma de la sirena  interna. Los valores posibles son 0 (silencio) a 9 (Máx volumen).  Después de definir/cambiar el volumen, la sirena emitirá un  sonido con objeto de poder evaluar el nivel de sonido  seleccionado.    Lamp[5IN1344 L8PSProgInst [8][4][1][5]]                                                  Defines the way the external lamp will be operated     Tipo                                   Programador horario                           SIEMPRE ON–The lamp is always on.    ALWAYS OFF–The lamp is always off.    SCHEDULER– The lamp operates according to the time  defined under the Sounder Lamp menu (Quick Key:   ).     Intensidad iluminación                    [5IN1344 L8PSProgInst [8][4][1][6]]      (01–10%)  Used to set the brightness level of the external lamp.     ...
  • Página 226  Lamp Times                                           Specify here the sounder lamp illumination duration     Lamp Start –Specify here the start time for the sounder lamp to  be activated and press   to confirm     Lamp Stop  ––Specify here the stop time for the sounder lamp  to be disactivated and press   to confirm   Lector de Proximidad [ProSYS [8][2]]The Sounder menu enables to define all Parámetros of external  sounder that can be connected to the LightSYS as a bus accessory.  For detailed description of the wiring, installation and additional software  programming options refer to the instructions supplied with the sounder.  Up to four sounders can be added to the LightSYS and each can be assigned to any  partition. Connection to the bus enables remote control and diagnostic support for  sounder.   Parámetros     Lamp Times     (if installed)  Note  Access to this sub‐menu requires that a sounder dispositivo is installed on your site. For  details, see page ¡Error! Marcador no definido..  Dispositivo: Sounder Quick Keys Parámetro...
  • Página 227 Chapter 1 Utilización de Menús de Instalador No- Programming Este capítulo describe los parámetros y opciones de programación of the non‐programming  menus available para el instalador.  Lista Completa de las Funciones No-Programables LightSYS se entrega con una gran variedad de funciones seleccionables, disponibles para el  instalador, usuario y Código Maestro. Esta sección identifica todos los menús de instalador‐ funciones configurables, más frecuentemente usadas las cuales son descritas en detalle en  capítulos previos de este manual.  La siguiente tabla muestra las operaciones configurables por el instalador desde el teclado.  Operación Actividades    Sonido de Teclado     Zumbador  Zumbador del Teclado—Permite que el usuario pueda habilitar o no el  zumbador interno del teclado para que todas las funciones en las que  pueda estar involucrado.  Zumbador Partición— Allows user control (turning ON and OFF)  of all  keypadʹs buzzers in the partition for any function involving the  Chime feature)  Buzzer On/Off— Used to control the (Turning ON and OFF) the current  keypadʹs internal buzzer during both Entry and Exit Delay time periods  and all fire and burglar alarms.  Números Privados    Definición ...
  • Página 228 Operación Used to test Follow Me reporting.    View    Trouble     Should be used when the system has detected a problem, which is evidenced    by the rapid flashing of the  Power icon, as described in the LightSYS LCD  Keypad Manual.  Alarm Memory    Displays the five most recent alarm conditions stored by the system    Partition Status??    Allows the viewing of the partitionsʹ status, the troubles in the system and all    “not ready” zones.   Pressing on the   key from the normal operation mode displays the  status of the partition to which the keypad is assigned. Pressing the sequence  [CODE]   from the normal operation mode will display the status of all  the partitions assigned to the user code.  Zone Status    Allows the display of all system zones and their current status.    Service Info    Allows the display of any previously entered service information and the    system version.  IP Address      Use this option to view the IP address of the LightSYS. This option is   ...
  • Página 229 Operación Scheduler    Weekly — Enables you to define up to four weekly programs with up to two    time intervals per day, during which the system automatically arm/disarm,  activates utility output, or prevents users from disarming.  One Time — Enables a one time operation of automatic arm/disarm of the  system at a specific time within the next 24 hours.  Schedule Enable — Enables to activate or deactivate predefined schedules.  Vacaciones    Enables to define up to 20 holiday periods and the partitions that will be set    automatically during the holiday.    Memoria de Eventos    Allows the viewing of significant system events including date and time.   Notas   La memoria de eventos no puede ser borrada.   Durante la revisión de la memoria de eventos, se puede saltar de 10 en  10 eventos cada vez, hacia atrás o hacia adelante, pulsando a la vez las  teclas   o   consecutivamente  Mantenimiento    Walk test    Enables to easily test and evaluate the operation of selected zones in your  system. Walk test is set for up to 60 minutes. During the last 5 minutes of walk  test mode, the keypad used to perform the walk test will indicate that the walk  test is about to end.  Full walk test —   The test will display the detected zones and type of detection.  Quick walk test —The test will display the undetected zones  Keypad test    Momentarily tests the keypad indicators.     ...
  • Página 230 Operación Activates the relevant tests for .    Maintenance Battery Test —Tests the main board battery level and reports if it  is low or not  0) MAIN BOARD   1‐3) SIRENS  Zone Resistance — Tests the resistance and voltage level for the up to 16  zones  Zone Expander— Performs a diagnostic communication test on installed zone  expanders  Siren— Performs a diagnostic communication test on installed zone  expanders   Wireless Module— Performs a diagnostic communication test on installed  wireless dispositivos.  Panel Version— Displays the panel version number and software creation  date.  Macro     LightSYS enables the installer or GM to record a series of commands and    assign them to a macro. For more information refer to section page ??.    Página 230...
  • Página 231       8 ‐ 12 metros            12 ‐ 20 metros            20 ‐ 30 metros          Table 1-2: Cableado entre LightSYS y transformador externo (Cuando se use, por normativa, transformador fuera de la central) Page 231...
  • Página 232 Tipo Cable Máxima longitud combinada de TODO el cableado de Expansión del BUS Wire Gauge 24 AWG  7/02mm   150 metros  22 AWG  16/02mm  200 metros  20 AWG  24/02mm  333 metros  19 AWG  28/02mm  400 metros  Tabla 1-3: Tipo de cable y distancias de en el BUS Notas:  Para asegurar una máxima estabilidad del sistema, es mejor NO exceder la longitud  total de 300 metros (1000 feet) de cable en el bus de Expansión. ...
  • Página 233 95  76  47  300mA  79  63  50  31  400mA  59  48  38  24  500mA  48  38  30  19  650mA  37  29  23  15  Tabla 1-5: Distancias desde LightSYS a sirenas externas según tipo de cable Nota:  La longitud del cable es la distancia unidireccional que hay entre la fuente  de alimentación y la más lejana sirena del ramal.  Page 233...
  • Página 234 Appendix B EN 50131 Compliance Compliance Statement Hereby, RISCO Group declares that the Agility series of central units and accessories are  designed to comply with:  EN50131‐1, EN50131‐3 Grade 2  EN50130‐5 Environmental class II   EN50131‐6 Type A  UK: DD243:2004, PD 6662:2004, ACPO (Police)  USA: FCC: Part 15B, FCC part 68   CANADA: CS‐03, DC‐01  Possible logical keys calculations: Logical codes are codes punched in the wireless keypad to allow Level 2 (users) and  Level 3 (installer) access.  All codes ‐ 4 digits structure: xxxx  0‐9 can be used for each digit.  There are no disallowed codes ‐ codes from 0001 to 9999 are acceptable.  Invalid  codes  cannot  be  created  due  to  the  fact  that  after  the  code  4   digit  has  been  punched, ʺEnterʺ is automatically applied. Code is rejected when trying to create a non ...
  • Página 235 From the [1] System menu select [5] to access the Settings menu.  From the Settings menu select [4] to access the Standard option.   Select EN 50131. Once selected, the following changes will occur in the Agility software:  Report Codes Feature EN 50131 Compliance Timers        Phone Line cut delay  Immediate (0 minutes)  Entry Delay  45 seconds (maximum allowed)  AC Delay  Immediate (0 minutes)  Jamming Time  0 minutes  RX Supervision  2 hours  System Controls        Quick Arm  Set to NO    False Code Trouble  Set to Yes    Forced Arming  Set to NO    Authorize installer  Set to YES    Override Trouble  Set to NO    Restore Alarm ...
  • Página 236 Page 236...
  • Página 237 Apéndice C Biblioteca de Mensajes de Voz   001  (Personalizado)                130  Sala de Estar  002  (Personalizado)    046  Cuatro    087  Invitado    131  Sala  de  Ordenadores  003  (Personalizado)    047  De    088  Izquierda   ...
  • Página 238 041  Cristal    083  Humo    125  Relé        042  Cuadro Eléctr.    084  Interior    126  Rellano        043  Cuarto    085  Inundación    127  Rincón        044  Cuarto de Baño    086  Invernadero    128  Sala ...
  • Página 239 Apéndice D Códigos de Informe Códigos de Informe Parámetro Contact ID Categoría del Informe Alarmas        Alarma de Pánico  120  PA  Urgente  Alarma de Pánico (Restauración)  120  PH  Urgente  Alarma de Fuego  115  FA  Urgente  Alarma de Fuego (Restauración)  115  FH  Urgente  Emergencia Médica  100  MA  Urgente  Emergencia Médica (Restauración)  100  MH  Urgente ...
  • Página 240 Códigos de Informe Parámetro Contact ID Categoría del Informe Pre‐Alarma GSM      No Urgente  Problema Red IP      No Urgente  Problema Red IP (Restauración)      No Urgente  Armado/Desarmado       Armado Por Usuario  401  CL  Arm/Desarm  Desarmado Por Usuario  401  OP  Arm/Desarm  Armado Parcial  441  CG  Arm/Desarm  Desarmar Después de Alarma  458  OR  Arm/Desarm  Armado Con Llave ...
  • Página 241 Códigos de Informe Parámetro Contact ID Categoría del Informe Entrada/Salida (Restauración)   134  BH  Urgente  Alarma de Inundación  154  WA  Urgente  Alarma de Inundación  154  WH  Urgente  (Restauración)  Alarma de Gas  151  GA  Urgente  Alarma de Gas (Restauración)  151  GH  Urgente  Alarma de Monóxido de Carbono  162  GA  Urgente  Alarma de Monóxido de Carbono  162  GH  Urgente  (Restauración)  Alarma Ambiental  150 ...
  • Página 242 Códigos de Informe Parámetro Contact ID Categoría del Informe Batería Baja  384  XT  No Urgente  Batería Baja (Restauración)  384  XR  No Urgente  Fallo Test de Soak  380  UT  Urgente  Fallo Test de Soak (Restauración)  380  UJ  Urgente  Alarma de Zona  134  BA  Urgente  Alarma de Zona (Restauración)  134  BH  Urgente  Alarma Confirmada  139  BV  Urgente  Alarma Confirmada (Restauración)  139    Urgente ...
  • Página 243 Códigos de Informe Parámetro Contact ID Categoría del Informe I/O Expander lost   355  BZ  Urgent  I/O Expander lost restore   355    Urgent  Tamper   145  TA  Urgent  Tamper restore   145  TR  Urgent  AC trouble   301  AT  Non‐ urgent  AC trouble restore   301  AR  Non‐ urgent  RF Jamming   380  XQ  Urgent  RF Jamming restore   380  XH  Urgent ...
  • Página 244 Apéndice E Mensajes del Registro de Eventos Mensaje  Descripción  Activar S=xx    Activación de la Salida XX  Activ S=xx M=zz  Activación de la Salida XX desde el Mando  ZZ  Alarm abort P=y   Alarm aborted on partition Y  Alarm Zone=xx     Alarm in zone no. XX  Anti‐code reset   Remote reset  Auto Add GSM      GSM Module added to the main unit  Auto Add IP card  IP Module added to the main unit  Auto Add MODEM    Modem added to the main unit  Auto Del GSM      GSM Module was removed from the main unit  Auto Del IP card  IP Module removed from the main unit  Auto Del MODEM    Modem removed from the main unit  Auto test fail    Failure of zone self‐test  Auto test OK      Automatic zone self‐test OK  Away fail P=y     Partition Y failed to arm  Away:P=y C=zz     Partition Y armed by user no. ZZ  Away:P=y KF=zz    Partition Y armed by remote control ZZ ...
  • Página 245 Mensaje  Descripción  Conf. alarm P=y   Confirmed alarm occurred in partition Y  Confirm rs Z=xx   Restore zone confirmed alarm  Confirm Zone=xx   Confirmed alarm occurred from zone XX  CP reset          The control panel has reset  Date set C=xx     Date defined by user no. XX  Day Away:P=y      Daily arm on partition Y  Day disarm:P=y    Daily disarm on partition Y  Day stay: P=y      Daily STAY arming in partition Y  Disarm:P=y C=zz   Partition Y disarmed by user ZZ  Disarm: P=y KF=zz  Partition Y disarmed by remote control ZZ  Duress C=xx       Duress alarm from user no. XX  Enter program     Entering installer programming from keypad or configuration  software  Exit Error Zn=xx  Exit error event from zone XX  The zone was left open at the end of the exit time  Exit program      Exiting installer programming from keypad or configuration  software  False code        False code alarm  False restore     False code alarm restore  Fire Keypad=y     Fire alarm from wireless keypad Y  Fire ok Zone=xx  ...
  • Página 246 Mensaje  Descripción  GSM:PUK Code err  PUK code required  GSM:PUK Code OK   PUK Code entered is correct GSM:SIM OK        SIM Card in place  GSM:SIM trouble   SIM card missing or not properly sited  H.Temp rst Zn=xx  High temperature alert restored from zone XX defined as a  temperature detector  High Temp. Zn=xx  High temperature alert from zone XX defined as a temperature  detector  I/O:AC Rstr       AC power restore on I/O module  I/O:AC Trouble    AC power trouble on I/O module  I/O: Battery Rstr  I/O module battery trouble restored   I/O: Battery Trbl  I/O module battery trouble alert  I/O: Jamming       I/O module jamming alert  I/O: Jamming Rstr  I/O module jamming alert restored  I/O: Lost          I/O module is regarded as lost following supervision test  I/O: Tamper        I/O module tamper alert  I/O: Tamper Rstr   I/O module tamper alert restored  IO: Lost Restore   The Agility received a signal from I/O module after it has been  regarded as lost  IPC:DHCP error    Failed to acquire an IP address from the DHCP server  IPC:DHCP ok       Succeeded to acquire an IP address from the DHCP server ...
  • Página 247 Mensaje  Descripción  Main: Battery rst  Low battery trouble restore from the main panel  Main: Low AC       Loss of AC power from the main panel  Main: Low battery  Low battery trouble from the main panel  MS=y call error   Communication fail trouble to MS phone no. Y  MS=y restore      Communication fail trouble restore to MS phone no. Y  Msg Box Tamper  Tamper alarm from the Listen In message box unit  Msg Box Tmp Rst.  Tamper alarm restore from the Listen In message box unit  No Com IP card    Communication failure between the Agility and IP card  No comm I/O Mdl.  Communication failure between the Agility and I/O module  No comm Siren=y   Communication failure between the Agility and siren Y  No comm. GSM      No communication between the GSM/GPRS Module and the Agility  Phone fail        If the phone line is cut or the DC level is under 1V  Phone restore     Phone line trouble restore  Police Keypad=y   Police (panic) alarm from wireless keypad Y   Police KF=yy      Police (panic) alarm from remote control YY  PTM: Send Data     Load new parameters into the Agility from PTM accessory   Radio l.bat  S=y  Radio low battery trouble from siren Y  Radio l.bat rS=y  Radio low battery restore from siren Y  Remote away:P=y   The system has been armed from the configuration software  Remote program   ...
  • Página 248 Mensaje  Descripción  Tamper Zone=xx    Tamper alarm from zone no. XX  Tech alarm Zn=xx  Alarm from zone XX defined as Technical  Tech rstr  Zn=xx  Alarm restored from zone XX defined as Technical  Tmp rstr Siren=y  Tamper alarm restore from wireless siren Y  Unbyp Box+Bell    Box + Bell reinstated from bypass  Unbypass Zone=xx  Zone no. XX is reinstated from bypass  Unknown event     Unknown event alert  User login C=xx   User XX has entered into programming mode. User 99 represents  remote programming from the configuration software  Water Alrm Zn=xx  Flood alarm from zone no. XX  Water rstr Zn=xx  Flood alarm restore on zone no. XX  Z=xx auto bad     Zone self‐test failed, zone no. XX  Z=xx auto ok      Zone self‐test OK, zone no. XX  Zn=xx Trouble  Zone trouble event from zone XX  Zn=xx Trouble OK  Zone trouble event restore from zone XX    Page 248...
  • Página 249 Central LightSYS versión 1.77 o superior  Sistema LightSYS equipado con un modulo GSM/GPRS o IP       Nota: Es recomendable realizar una copia de seguridad con la información  de todos los clientes antes de realizar la actualización del software.  1.2 Paso 1: Comprobar la versión actual de la central LightSYS Con objeto de confirmar que la actualización se ha realizado con éxito (paso  4), tome nota de la versión actual del software de su central LightSYS.  1. Inicie el programa Software de Configuración de LightSYS.  2. Seleccione un cliente.  3. Haga click en el botón Conectar   para establecer la conexión con  la central LightSYS.    4. Vaya a la pantalla Actividades Diagnósticos.   5. En la pestaña Central, haga click en el botón Test. En la ventana  Versión Central aparece la versión actual de la central LightSYS.  1.3 Paso 2: Introducir la ubicación del archivo de actualización...
  • Página 250 1. En la pantalla Sistema y abriendo la pestaña Central, encontrará la  ventana actualización Firmware Central. Introduzca la información  pertinente relacionada con el archive de actualización:  Servidor: Introduzca la dirección del router/gateway donde  se encuentra el archivo de actualización.   Por defecto: 192.114.175.43  Puerto: Introduzca el puerto en el router/gateway donde se  encuentra el archivo de actualización. Por defecto: 80  Nombre de Archivo: Introduzca el nombre del archivo de  actualización. Por ejemplo: /LightSYS/0SP/cpcp.bin  Por favor póngase en contacto con el Servicio de Asistencia  Técnica para configurar el parámetro Nombre de  Archivo.  2. Haga Click en Enviar .  Page 250...
  • Página 251 1.4 Paso 3: Realizar la Actualización   Nota: Asegúrese  de que está en línea y conectado a la central LightSYS    (si no, haga click en Conectar  ).    1. En la pantalla Actividades  Actualizar Firmware Central  seleccione de entre estas dos opciones el canal de actualización:  Actualizar a través de la red IP  Actualizar a través de la red GPRS  2. Haga click en el botón Actualizar… . Aparece la siguiente pantalla de  diálogo:  Page 251...
  • Página 252   El mensaje que aparece, le informa que al realizar la actualización  remota del software es posible que la central retorne a sus valores de  fábrica, por eso es recomendable realizar una copia de seguridad con  la información de todos los clientes antes de realizar la actualización.   3. Introduzca la contraseña de seguridad para la actualización y haga  click en Actualizar….   Para solicitar la contraseña, póngase en contacto con el  Departamento de Asistencia Técnica de RISCO Group.  Nota: Para los usuarios del Software de Configuración de LightSYS  versión 1.0.2.0 o superior, aparecerá el siguiente mensaje: ʺEl  proceso de actualización se hará después de desconectar la sesión.ʺ   Haga click en OK.  4. Desconéctese de la sesión actual (Click en Desconectar ) para  comenzar el proceso de actualización. Los LEDs de la central  LightSYS comenzarán a parpadear durante el proceso de  actualización de la siguiente manera: El LED de Encendido  se  iluminará y los otros LEDs parpadearán rápidamente.    Notas:   1. El proceso de actualización durará aproximadamente 13 minutos en  completarse. Este tiempo podrá variar dependiendo si realiza la  actualización a través de la red GPRS o IP.   2. Si la actualización fallase, se recuperará automáticamente la versión  anterior que tuviera instalada en la central LightSYS.  Page 252...
  • Página 253 1.5 Paso 4: Verificar que la actualización se ha realizado correctamente 1. Conéctese al sistema (click Conectar ).  Nota: Si ha fallado la conexión con la central es posible que durante  el proceso de actualización, la central regrese a sus valores de  fábrica. En ese caso, consulte la sección  Restauración de la  Comunicación con la Central en la página ¡Error! Marcador no  definido..  2. Vaya a la pantalla Actividades  Diagnósticos. En la pestaña  Central, haga click en el botón Test. La versión actualizada de la  central aparecerá en la ventana de texto Versión Central.  Nota: Si la actualización fallase, en la ventana de texto Versión Central  aparecerá la versión se software que tuviese instalada  anteriormente.  1.6 Restauración de la Comunicación con la Central Para establecer comunicación con la central, haga click en el botón  Conectar   .   Si no puede establecer la comunicación, es posible que la central haya  vuelto a valores de fábrica durante el proceso de actualización. En ese  caso, siga las siguientes instrucciones:  ...
  • Página 254 4. Vuelva a conectarse al sistema (haga click en Conectar ).  Nota: Conexión por IP  Si la conexión falla, vaya a la pantalla Comunicación  Método   TCP/IP  e introduzca la Dirección IP del cliente y la Máscara de  Subred. Puede obtener estos parámetros desde el teclado.  Vuelva a conectarse con el sistema.  5. Una vez que ha conseguido establecer comunicación, vaya a la  pantalla Software Bidireccional y vuelva a poner los Parámetros de  Seguridad que había anotado anteriormente en el paso 2.  6. Descargar estos valores a la Central.  Page 254...
  • Página 255 Apéndice G Conectores y Jumper Conector Función BUS 1 Conector dispositivos BUS  PLUG1 ( BUS 2 Plug Conector tamper trasero  PLUG2 ( PLUG3 Conector RJ11 utilizado para conectar la línea de  teléfono.     También puede conectar la línea de teléfono a través  de los terminales de conexión.  Conector de Voz (Voice) se utiliza para conectar el  Módulo Digital de Voz Interactivo (RP432EV0001A) a  la central LightSYS.   Conecte el modulo de voz al conector VOICE (Voz) en  la central con el cable suministrado. Este conector  transmite las señales del modulo de voz a la línea de  teléfono durante la comunicación remota y es esencial  para el funcionamiento del módulo de voz.  PLUG4 Conector RS 232 para la conexión mediante el  Software de Configuración.  PLUG5 ( Page 255...
  • Página 256 Conector Función PLUG6 Utilice esta entrada para la conexión de la fuente de  Alimentación suministrada por RISCO (14,4 VCC; 1,5  A).   Nota: El cable que suministra 14,4 VCC desde la  Fuente de Alimentación a la central, se puede cortar y  conectar en el positivo (+) y negativo (‐) del bloque de  terminales, situados al lado del conector PLUG 6.     PLUG7 Utilice esta entrada para conectar una batería de  respaldo (no suministrada) de 12 V y 7Ah.   Nota: La batería recargable conectada a LightSYS debe estar cargando durante al menos 24  horas.   Importante: Cuando reemplace la batería, asegúrese que lo hace por una del mismo tipo. El  incumplimiento de estas instrucciones podría daños en las personas y/o equipos.  .     Deseche las baterías usadas de acuerdo a la normativa apropiada.  Configuración del Jumper La central LightSYS viene provista de un jumper para configurar la protección contra una  descarga de la batería. Siga las siguientes instrucciones para configurar la posición del  jumper.  Posición Función Deshabilita la Protección contra Descarga de Batería; La batería  se puede llegar a descargar completamente durante un fallo de  alimentación de 220 VAC continuado, si esto ocurre puede  necesitar reemplazar la batería (no está protegida contra una  descarga completa).  Nota:  (Por Defecto) En esta posición, LightSYS comenzará a funcionar con la  alimentación de la batería, aunque esté o no conectada a 220  VAC.  Page 256...
  • Página 257 Posición Función La Protección contra Descarga de Batería está activada: Si ocurre   una pérdida de alimentación continuada de 220 VAC, LightSYS  automáticamente desconecta la batería cuando su voltaje está  por debajo de 10,05 VDC,  con objeto de evitar “una descarga  profunda” que podría dañar la batería.  Nota:  En esta posición, LightSYS no comenzará a funcionar con la  alimentación de la batería, a menos que primero esté conectada  a 220 VAC.      Page 257...
  • Página 258 RTTE Compliance Statement    Hereby, RISCO Group declares that this equipment is in compliance with the essential  requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the CE Declaration of  Conformity please refer to our website: www.riscogroup.com.    RISCO Group Limited Warranty    RISCO Group and its subsidiaries and affiliates (ʺSellerʺ) warrants its products to be free from defects in  materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller  does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with  products not manufactured by the Seller, Seller cannot guarantee the performance of the security system  which uses this product. Sellerʹs obligation and liability under this warranty is expressly limited to  repairing and replacing, at Sellerʹs option, within a reasonable time after the date of delivery, any product  not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no  warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose.  In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other  warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.  Sellerʹs obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation  or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay.  Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that the product will  prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product  will in all cases provide adequate warning or protection.   Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or any other losses occurred due to  any type of tampering, whether intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on the  lenses, mirrors or any other part of the detector.  Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of burglary,  robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such event will not occur or that  there will be no personal injury or property loss as a result thereof.  Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a  claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or  indirectly, for any loss or damage arising under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or  origin, sellerʹs maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be  complete and exclusive remedy against seller.  No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any  other warranty.  WARNING: This product should be tested at least once a week. ...
  • Página 259 Belgium (Benelux) Poland     Tel: +32‐2522‐7622 Tel: +48‐22‐500‐28‐40   E‐mail: support‐be@riscogroup.com ‐ E l:  support ‐ pl@riscogroup.com     Israel     Tel: +1‐631‐719‐4400 Tel: +972‐3‐963‐7777   E‐mail: support‐usa@riscogroup.com  ‐ E mail:  support@riscogroup.com     RISCO product was purchased from    Todos los derechos reservados.  Ninguna parte de este documento puede ser reproducida de ninguna forma sin el previo permiso por  escrito del editor     © RISCO Group 08/12 5IN1482...