Página 5
ENglISh Safety Notes Valve Installation ➌ ⑥. Close connections with plugs G 1/8 ISO 228 ⑦. In this case valve is always closed. 1. Clean pipeline system prior to assembly. 2. Install a strainer in front of the controller ①. Prior to assembly and commissioning Max.
Página 6
DANSK Sikkerhedsnoter Ventilinstallation ➌ Luk tilslutninger med propper G 1/8 ISO 228 ⑦. I dette tilfælde er ventilen altid 1. Rengør rørledningssystemet før lukket. montering. 2. Installer et filter før regulatoren ①. Disse instruktioner SKAL læses Maks. maskevidde DN 15 - 25: 0.5 mm omhyggeligt forud for montering DN 32 - 50: 0.8 mm og indkøring samt respekteres for at...
Página 7
DEUTSCh Sicherheitshinweise Einbau Ventil ➌ Druckantrieb zu vermeiden (zulässiger Überdruck während des Betriebs ist 14 1. Rohrleitung vor der Montage reinigen. bar), ist es erforderlich die Steuerleitung zu 2. Schmutzfänger ① vor den Regler entfernen ⑥. einbauen. Um Verletzungen an Personen und Die Anschlüsse mit einerPlombe G 1/8 Max.
Página 8
ESPAÑOl Notas de seguridad Instalación de la válvula ➌ durante el funcionamiento 14 bar) es absolutamente necesario quitar el tubo de 1. Limpie el sistema de tuberías antes del impulsión ⑥. montaje. 2. Instale un filtro antes del regulador ①. Conexiones cerradas G 1/8 ISO 228 ⑦.
Página 9
SlOVENščINA Varnostna opozorila Vgradnja ventila ➌ Priključke zaprite s čepi z navojem G 1/8 ISO 228 ⑦. V tem primeru je ventil vseskozi 1. Pred montažo očistite cevovod. zaprt. 2. Pred regulator vgradite čistilni kos ①. Maksimalna delitev mrežice: DN 15 - 25: 0.5 mm Izjemno pomembno je, da pred montažo DN 32 - 50: 0.8 mm in zagonom skrbno preberete navodila in...
Página 10
POlSKI Warunki bezpieczeństwa Miejsce i schemat montażu ❷ Uruchomienie ❻ Montaż SAVA. Bez oddziaływania ciśnienia zawór W celu uniknięcia zranienia osób pozostaje zamknięty. Zawór otwiera się, i uszkodzenia urządzeń należy Należy zabezpieczyć armaturę kiedy ciśnienie przed zaworem ① wzrasta bezwzględnie przed montażem i odcinającą...
Página 11
Nastawy. ❼ Nastawa ciśnienia. Zakres nastawy ciśnienia podano na tabliczce znamionowej zaworu ①. Tok postępowania: 1. Uruchomić układ zgodnie z „Napełnienie układu, pierwsze uruchomienie”. Otworzyć całkowicie wszelką armaturę odcinającą w układzie regulowanym. 2. Dokonać nastawienia (ciśnienia przed zaworem) Obserwować wskazania manometrów ②.
Página 12
Русский Правила техники безопасности Размещение регулятора и схема Габаритные и присоединительные установки ❷ размеры ❺ (See page 2) Установка SAVA на перемычке Коническая наружная резьба Для предупреждения травматизма и соответствует EN 10226-1 повреждения оборудования перед Фланцы Pу 25 соответствуют EN 1092-2 началом...
Página 13
Вывод из эксплуатации 1. Медленно закройте запорные устройства ③ на подающем трубопроводе. 2. Медленно закройте запорные устройства ② на обратном трубопроводе. установка значений регулируемых величин ❼ установка давления Диапазон установки давления указан на этикетке регулирующего блока ①. Последовательность: 1. Запустите систему (см. раздел “Заполнение...