Descargar Imprimir esta página

ONURFIX KJ 45/S Instrucciones De Uso página 2

Remachadora oleoneumatica para tuercas m4/m12

Publicidad

La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy
I
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice Modello:
Utilizzo: per inserti lettati
ai requisiti essenziali di sicurezza previsti dalla Direttiva Macchine 2006/42/CE e successive modi cazioni ed integrazioni
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico risponde al nome di Massimo Generali, presso la Far S.r.l., con sede in Via
Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy.
The undersigned Far S.r.l., having its o ce in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy, herewith
GB
on its sole responsability that the riveting machine Type:
Application: for blind rivet nuts
basic safety requirements estabilished in the law decree Leg. D. 17/2010 of the Machinery Directive 2006/42/CE acknowledge and
subsequent amendments and integrations
technical brochure is Massimo Generali, c/o Far S.r.l., head o ce in
Emilia - Bologna - Italy
.
F
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
sous sa seule responsabilité que la riveteuse Modèle:
M4÷M12
, numéro de série: voir la dos couverture, à laquelle cette déclaration se rapporte est conforme aux conditions par la
Directive Machines 2006/42/CE et modi cations et intégrations successives
est Massimo Generali chez FAR S.r.l., avec siège à
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
D
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die Nietmaschine Typ:
Nietwerkzeug Anwendung: für Blindnietmuttern
den wesentlichen Sicherheitsanforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/CE und den nachfolgenden Änderungen und
.
Anfügungen entspricht
Der Berechtigte zur Bildung der technische Broschüre ist Massimo Generali, bei der Firma Far S.r.l., mit Sitz in Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz.
Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy.
E
La rmataria Far S.r.l., domiciliada en Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy,
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora Modelo:
Empleo: para remaches roscados
a los requisitos esenciales de seguridad previstos por la Directiva Maquinas 2006/42/CE y sucesivas modi caciones e integraci
La persona autirizada a constituir el fasciculo tecnico es Massimo Generali, cerca FAR S.r.l., con sede en Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz.
Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy.
2
M4÷M12
, numero di serie: vedi retro copertina, alla quale questa dichiarazione si riferisceè conforme
M4÷M12
, serial number: see back cover, which is the object of this declaration complies with the
.
The person who is authorized to create the The person who is authorized to create the
KJ 45 S
Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo Emilia - Bologna - Italy.
M4÷M12
M4÷M12
, número de serie: ver la contratapa, a la cual la presente declaración se re ere corresponde
75036018 - KJ45 S – rev 11 - ( 06-2022 )
DICHIARA
KJ 45 S
- Rivettatrice oleopneumatica
DECLARES
KJ 45 S
- Hydropneumatic tool
Via Giovanni XXIII, 2 - Fraz. Quarto Inferiore - 40057 - Granarolo
DECLARE
- Machine à sertir oléopneumatique Utilisation: pour inserts letés
.
La personne autorisée à constituer le dossier technique
ERKLÄRT
KJ 45 S
- Hydraulisch-pneumatisches
, seriennummer: siehe Rückseite, auf das sich diese Erklärung bezieht,
DECLARA
KJ 45 S
- Remachadora oleoneumática
KJ 45/S
.
.
ones

Publicidad

loading

Productos relacionados para ONURFIX KJ 45/S