Descargar Imprimir esta página

Segway GT Serie Manual Del Producto página 43

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30
图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
语言种类:
英法西-BentonSans
波-Alibaba Sans
140mm
法 FR
德 DE
意 IT
西 ES
波 PL
技术说明:
1、材质:封面157g哑粉纸_内页68g晨鸣云镜_胶装_封面覆哑膜。
2、印刷颜色:单黑(85%、90%)+ PANTONE 485 C
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:符合欧盟包装指令
280mm
140mm
Schéma
Fonctions du guidon
Tableau de bord
Accélérateur électronique
Bouton marche/arrêt
Bouton de commande droit
GT1
Levier de frein avant
Tableau de bord
Bouton klaxon
Compteur de vitesse
Clignotant droit
Guidon
Bouton de commande gauche
Levier de frein arrière
Bouton de clignotant
Feu de route
Feu de jour (DRL)
Clignotant gauche
Feu de route (allumé)
Tige
Nom
Fonction
Méthode de fonctionnement
Port de charge
Marche/arrêt
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le scooter. Appuyez et maintenez pour l'éteindre.
Feu de route (éteint)
Remarque: Uniquement disponible lorsque le scooter n'est pas verrouillé.
Verrouiller
Levier à dégagement
Repose-pieds
Réveiller l'écran
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller l'écran lorsque l'écran s'assombrit automatiquement.
rapide
Amortisseur
Retour au mode de
Lorsque le scooter passe automatiquement en mode PARK, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
Mécanisme de pliage
arrière
vitesse précédent
revenir au mode de vitesse précédent.
Indicateur de clignotant
Bouton de sécurité
passe Bluetooth
Confirmer le mot de
(Pour
Lors de la connexion au scooter via l'application Segway-Ninebot, appuyez sur le bouton
Lumière
ambiante
GT2 uniquement)
marche/arrêt pour confirmer le mot de passe Bluetooth.
Allumer/éteindre le
Tournez le bouton de commande gauche dans le sens horaire/antihoraire pour éteindre/allumer le
Klaxon
Garde-boue arrière
feu de route
feu de route.
Feu arrière, feu
Bouton de
commande
mode croisière
Activer/désactiver le
(Pour GT2
Appuyez sur le bouton de commande gauche pour activer le mode Croisière et le scooter roulera à
Amortisseur avant
de frein et
gauche
uniquement)
une vitesse constante. Appuyez à nouveau pour l'éteindre.
GT2
Catadioptre avant
catadioptre
Basculer entre 1WD et
Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande gauche pour
arrière
2WD
uniquement)
(Pour GT2
basculer entre 1WD et 2WD.
Compteur de vitesse
Fourche avant
Clignotant
Garde-boue avant
arrière
Changement de mode
Tournez dans le sens horaire/antihoraire pour basculer entre les modes de vitesse.
Barre de progression POWER
Moyeu moteur
Moyeu moteur
arrière
Activer le mode BOOST
1) Appuyez sur le bouton de commande droit pour activer le mode BOOST.
* En mode RACE
Verrouiller
avant
Frein à disque arrière
Bouton de
(Pour GT2 uniquement)
uniquement.
2) Appuyez à nouveau sur ou changez le mode de vitesse pour l'éteindre.
Feu de route (allumé)
* Pour GT2
commande
Pour GT1 : Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, appuyez sur le bouton de commande droit pour
Feu de route (éteint)
uniquement
droit
Passer en mode
passer en mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton de commande droit pour revenir
au mode de vitesse précédent.
Pack batterie
MARCHE
Pour GT2 : Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande droit
1WD/2WD
Roue avant
pour passer en mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton de commande droit et
Frein à disque avant
Béquille
maintenez-le enfoncé pour revenir au mode de vitesse précédent.
Bluetooth
Catadioptre latéral
Accélérateur
Accélérer
Tournez l'accélérateur électronique pour accélérer.
Mode croisière
électronique
Bouton de
Activer/désactiver le
Appuyez sur le côté gauche/droit du bouton des clignotants, le clignotant gauche/droit s'éteindra
SDTC DÉSACTIVÉ
clignotant
clignotant gauche/droite
après trois clignotements. Appuyez et maintenez le côté gauche/droit du bouton de clignotant, le
clignotant gauche/droit continuera à clignoter jusqu'à ce qu'il soit relâché.
Bouton klaxon
Allumez le klaxon
Appuyez sur le bouton Klaxon, le scooter émettra un bip.
Lenkerfunktionen
Armaturenbrett
Diagramm
Gashebel
Power-Taste
Rechter Steuerschalter
GT1
Bremshebel vorne
Armaturenbrett
Tachometer
rechte Wendungssignal
Lenker
Klingelknopf
Linker Steuerschalter
Scheinwerfer
Bremshebel hinten
Blinkerknopf
Linker blinker
Scheinwerfer (ein)
Daytime Running Light (DRL)
Lenkstange
Name
Funktion
Operationsmethode
Scheinwerfer (aus)
Ladeanschluss
Einschalten / Ausschalten
Drücken Sie die Power-Taste, um den Scooter einzuschalten. Zum Ausschalten gedrückt halten. Hinweis:
Sperren
Auslösehebel
Trittbrett
Wecken Sie den
Nur verfügbar, wenn der Scooter nicht gesperrt ist.
Drücken Sie die Power-Taste, um den Bildschirm zu aktivieren, wenn der Bildschirm automatisch
Bildschirm auf
gedimmt wird.
Klappmechanismus
Hinterer Stoßdämpfer
Power-Taste
Zurück zum vorherigen
Wenn der Scooter automatisch in den PARK-Modus wechselt, drücken Sie die Power-Taste, um zum
Blinkeranzeige
Umgebungslicht
Geschwindigkeitsmodus
vorherigen Geschwindigkeitsmodus zurückzukehren.
Sicherheitsknopf
(nur für GT2)
Bestätigen Sie das
Während Sie sich über die Segway-Ninebot-App mit dem Scooter verbinden, drücken Sie die Power-Taste,
Kotflügel hinten
Bluetooth-Passwort
um das Bluetooth-Passwort zu bestätigen.
Glocke
Rücklicht und
Scheinwerfer
ein-/ausschalten
aus-/einzuschalten.
Drehen Sie den linken Steuerschalter im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn, um den Scheinwerfer
Vorderer Stoßdämpfer
Bremslicht &
Linker
Ein-/Ausschalten des
Drücken Sie den linken Steuerschalter, um den Cruise-Modus einzuschalten, und der Scooter fährt mit
GT2
Rückstrahler
Steuerschalter
Cruise-Modus
(nur für GT2)
konstanter Geschwindigkeit. Drücken Sie erneut, um es auszuschalten.
Frontreflektor
Umschalten zwischen 1WD
Wenn der Scooter vollständig zum Stillstand gekommen ist, halten Sie den linken Steuerschalter gedrückt,
Vordergabel
Blinker hinten
und 2WD
(nur für GT2)
um zwischen 1WD und 2WD umzuschalten.
Tachometer
Kotflügel vorne
Nabenmotor
Modusumschaltung
Im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn drehen, um zwischen den Geschwindigkeitsmodi zu wechseln.
POWER-Fortschrittsbalken
Sperren
motor
Vorderradnaben
hinten
BOOST-Modus
Aktivieren Sie den
(nur für GT2)
1) Drücken Sie den rechten Steuerschalter, um den BOOST-Modus zu aktivieren.
* Nur im RACE-Modus.
Scheinwerfer (ein)
* Nur für GT2
Scheibenbremse
Rechter
2) Drücken Sie erneut oder Schalten Sie den Geschwindigkeitsmodus um, um ihn auszuschalten.
hinten
Steuerschalter
Für GT1: Wenn der Scooter vollständig zum Stillstand gekommen ist, drücken Sie den rechten
Steuerschalter, um in den GEH-Modus zu wechseln. Drücken Sie an dieser Stelle erneut den rechten
Scheinwerfer (aus)
Vorderrad
Batteriefach
Wechseln Sie in den
Steuerschalter, um zum vorherigen Geschwindigkeitsmodus zurückzukehren.
1WD/2WD
GEH-Modus
Für GT2: Wenn der Scooter vollständig zum Stillstand gekommen ist, halten Sie den rechten Steuerschalter
Scheibenbremse vorne
Béquille
gedrückt, um in den GEH-Modus zu wechseln. Halten Sie an dieser Stelle den rechten Steuerschalter erneut
gedrückt, um zum vorherigen Geschwindigkeitsmodus zurückzukehren.
Bluetooth
Seitenreflektor
Gashebel
Beschleunigen
Drehen Sie den Gashebel, um zu beschleunigen.
Cruise-Modus
Links/rechts
Drücken Sie die linke/rechte Seite der Blinkertaste, der linke/rechte Blinker wird nach dreimaligem Blinken
ausgeschaltet.
SDTC AUS
Blinkerknopf
ein-/ausschalten Signal
Drücken und halten Sie die linke/rechte Seite der Blinkertaste, der linke/rechte Blinker blinkt weiter, bis
es ist freigegeben.
Klingelknopf
Schalten Sie die Glocke ein
Drücken Sie die Klingeltaste, der Scooter piept einmal.
Funciones del manillar
Panel de control
Diagrama
Acelerador
Botón de encendido
Palanca del freno
Botón de control derecho
GT1
delantero
Panel de control
Velocímetro
Señal de giro a la derecha
Manillar
Bocina
Palanca del freno trasero
Botón de control izquierdo
Faro
Botón de señal de giro
Luz de conducción
Señal de giro a la izquierda
Faro (encendido)
diurna (DRL)
Eje
Nombre
Función
Método de funcionamiento
Puerto de carga
Faro (apagado)
Encender/Apagar
Solo disponible cuando el patinete no está bloqueado.
Pulse el botón de encendido para encender el patinete. Manténgalo pulsado para apagarlo. Nota:
Bloqueo
Palanca de
Reposapiés
liberación rápida
Amortiguador
Activar la pantalla
Pulse el botón de encendido para activar la pantalla cuando se atenúe automáticamente.
Mecanismo de plegado
trasero
Botón de
Volver al modo de
Cuando el patinete pase automáticamente al modo de ESTACIONAMIENTO, pulse el
Indicador de señal de giro
Botón de seguridad
Luz ambiente
encendido
velocidad anterior
(Solo para GT2)
botón de encendido para volver al modo de velocidad anterior.
Guardabarros
de Bluetooth
Confirmar la contraseña
de encendido para confirmar la contraseña de Bluetooth.
Mientras se conecta al patinete a través de la aplicación Segway-Ninebot, pulse el botón
Bocina
trasero
Encender/Apag
Luz trasera y
ar el faro
Gire el botón de control izquierdo a la derecha/izquierda para apagar/encender el faro.
Amortiguador delantero
luz de freno y
re ector
Botón de
Activar/Desactivar el
Pulse el botón de control izquierdo para activar el modo crucero, y el patinete circulará a
GT2
Re ector delantero
trasero
control
para GT2)
modo crucero
(Solo
una velocidad constante. Pulse nuevamente para apagarlo.
Señal de
izquierdo
Horquilla delantera
giro trasero
2WD
Cambiar entre 1WD y
(Solo para GT2)
izquierdo para cambiar entre 1WD y 2WD.
Cuando el patinete esté completamente parado, mantenga pulsado el botón de control
Velocímetro
Guardabarros
Cambiar de modo
Gire a la derecha/izquierda para cambiar entre los modos de velocidad.
Barra de progreso de POTENCIA
delantero
rueda trasero
Motor de
Activar el modo de
Bloqueo
Motor de rueda
ACELERAR
(Solo
modo de CARRERA.
1) Presione el interruptor de control derecho para activar el modo BOOST.
2) Presione nuevamente o cambie el modo de velocidad para
* Solo en
Faro (encendido)
delantero
Freno de disco trasero
para GT2)
apagarlo.
* Solo para GT2
Botón de
Para GT1: Cuando el vehículo esté totalmente parado, presione el botón de control
Faro (apagado)
Rueda delantera
Compartimento de las baterías
control
derecho
derecho para cambiar al modo de PASEO. En este punto, vuelva a presionar el botón de
1WD/2WD
Cambiar al modo
control derecho para volver al modo de velocidad anterior.
Freno de disco delantero
Pata de apoyo
de PASEO
Para GT2: Cuando el vehículo esté totalmente parado, mantenga presionado el botón de
Bluetooth
control derecho para cambiar al modo de PASEO. En este punto, mantenga presionado
el botón de control derecho nuevamente para volver al modo de velocidad anterior.
Re ector lateral
Modo crucero
Acelerador
Acelerar
Gire el acelerador para aumentar la velocidad.
SDTC DESACTIVADO
Botón de
Enciende/
apagará después de tres parpadeos. Mantenga pulsado el lado izquierdo/derecho del botón de señal
Pulse el lado izquierdo/derecho del botón de señal de giro, la señal de giro a la izquierda/derecha se
señal de giro
de giro. La señal de giro a la izquierda/derecha seguirá parpadeando hasta que se suelte.
Bocina
Encienda la bocina
Presione el botón de la bocina, el vehículo emitirá un pitido.
Schemat
Funkcje kierownicy
Deska rozdzielcza
Manetka
przycisk
zasilania
Deska
Prawy przełącznik
GT1
Dźwignia hamulca
rozdzielcza
sterowania
przedniego
Prędkościomierz
Prawy
Kierownica
Przycisk dzwonka
kierunkowskaz
Dźwignia hamulca
tylnego
Lewy przełącznik
reflektor
Lewy
sterowania
Daytime Running
kierunkowskaz
Reflektor (włączony)
Light (DRL)
Kolumna
Włącz przycisk
kierownicy
sygnału
Dźwignia do
Gniazdko
Reflektor (wyłączony)
szybkiego
ładowania
Zablokować
zwalniania/składania
Podest
Mechanizm
amortyzator
Tylny
Zasilanie włącz / wyłącz
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć hulajnogę. Naciśnij i przytrzymaj, aby go wyłączyć. Uwaga:
składania
dostępne tylko wtedy, gdy hulajnoga nie jest zablokowana.
Wskaźnik kierunkowskazów
Przycisk
otoczenia
Światła
Obudź ekran
Naciśnij przycisk zasilania, aby wybudzić ekran, gdy ekran zostanie automatycznie przyciemniony.
bezpieczeństwa
Tylny
przycisk
Powrót do poprzedniego
Gdy hulajnoga automatycznie przejdzie w tryb PARK, naciśnij przycisk zasilania, aby wrócić do
dzwonek
błotnik
zasilania
tryb prędkości
(tylko dla
poprzedniego trybu prędkości.
Pochłaniacz
Światło tylne
GT2)
przedni
i światło
Potwierdź hasło Bluetooth
aby potwierdzić hasło Bluetooth.
Podczas łączenia się ze skuterem za pośrednictwem aplikacji Segway-Ninebot, naciśnij przycisk zasilania,
Przedni
hamowania
oraz tylny
Obróć lewy przełącznik sterowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek
GT2
reflektor
reflektor
Włącz/wyłącz reflektor
zegara, aby wyłączyć/włączyć reflektor.
Przedni
Tylny
Lewy
Włącz/wyłącz tryb rejsu
Naciśnij lewy przełącznik sterujący, aby włączyć tryb tempomatu, a skuter będzie jechał ze stałą
Prędkościomierz
Błotnik
widelec
kierunkowskaz
sterowania
przełącznik
(tylko dla GT2)
prędkością. Naciśnij ponownie, aby go wyłączyć.
przedni
Silnik tylnej
Przełączanie między 1WD i
Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij i przytrzymaj lewy przełącznik sterowania, aby przełączać
Pasek postępu MOCY
Silnik przedniej
piasty
2WD
(tylko dla GT2)
Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby przełączać się
między trybem 1WD i 2WD.
Zablokować
piasty
Tylny hamulec
Przełączanie trybu
między trybami prędkości.
Reflektor (włączony)
* Tylko dla GT2
tarczowy
Aktywuj tryb BOOST
(tylko
1) Naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby aktywować tryb BOOST.
* Tylko w trybie WYŚCIG.
Reflektor (wyłączony)
Przednie
Komora na
przełącznik
Prawy
dla GT2)
2) Naciśnij ponownie lub przełącz tryb prędkości, aby go wyłączyć.
koło
baterię
sterowania
W przypadku GT1: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby
1WD/2WD
Przedni hamulec
Przełącz na tryb
przejść do trybu CHODZENIA. W tym momencie ponownie naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby
tarczowy
Podnózek
WALK
wrócić do poprzedniego trybu prędkości.
W przypadku GT2: Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, naciśnij i przytrzymaj prawy przełącznik
Bluetooth
Odbłyśnik
hulajnogi
sterowania, aby przejść do trybu CHODZENIA. W tym momencie ponownie naciśnij i przytrzymaj prawy
Tryb Cruise
boczny
przełącznik sterowania, aby wrócić do poprzedniego trybu prędkości.
Manetka
Przyśpieszyć
Przekręć przepustnicę, aby przyspieszyć.
SDTC WYŁĄCZONE
Włącz przycisk
Włącz/wyłącz lewą/prawą
Naciśnij lewą/prawą stronę przycisku kierunkowskazu, lewy/prawy kierunkowskaz wyłączy się po trzech
sygnału
stronę sygnał
kierunkowskaz będzie migał, aż jest uwalniany.
mignięciach. naciśnij i przytrzymaj lewą/prawą stronę przycisku kierunkowskazu, lewy/prawy
Przycisk
dzwonka
Włącz dzwonek
Naciśnij przycisk dzwonka, hulajnoga wyda jeden sygnał dźwiękowy.
1
量产后文件修改:装订方式改为胶装
成型尺寸
140*140 mm
刀模尺寸
L*W*H mm
展开尺寸
xx*xx mm
公差(无特殊说明下)
Présentation des modes de vitesse
Spécifications
Symbole 
Nom
Signification
Description
Élément
Barre de progression
POWER
Le symbole affiche la puissance de sortie du moteur du scooter.
Modèle
Tension d'entrée
Compteur de vitesse
Le symbole affiche la vitesse actuelle du scooter.
modèle
Mode/
de vitesse)
GTI (Limite
GT2 (Limite
de vitesse)
Méthodes de commutation
Élément
Paramètre
Chargeur
Tension de sortie max.
que la fonctionnalité
Le symbole indique
1) Avec les deux roues motrices, la fonction SDTC est activée automatiquement dans
Nom
Segway SuperScooter GT1
Segway SuperScooter GT2
Puissance de sortie
Barre de progression POWER
SDTC DÉSACTIVÉ
SDTC (Segway
Remarque : cette fonction permet d'éviter le patinage des roues et de maintenir la
les modes autres que RACE.
(MARCHE)
6 km/h
6 km/h
1) Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, tournez le bouton de commande droit.
2) Pour GT1 : appuyez sur le bouton de commande droit. Pour GT2 : maintenez enfoncé le bouton de
Modèle
GT1E
GT2P
Puissance nominale
Mode MARCHE
(GT2)
Dynamic Traction
stabilité lors de l'accélération.
(3,7 mi/h)
(3,7 mi/h)
commande droit.
Longueur × Largeur × Hauteur
Environ 1485 × 656 × 1308 mm (58,5 × 25,8 × 51,5 po)
Type
Mode PARK
Control) est
désactivée.
2) Avec une roue motrice, la fonction SDTC s'éteint automatiquement en mode RACE.
1) Tournez le bouton de commande droit.
Produit
Plié : Longueur × Largeur × Hauteur
Environ 1485 × 656 × 860 mm (58,5 × 25,8 × 33,9 po)
Pression des pneus
Mode ECO
1) En mode ECO, SPORT ou RACE, appuyez sur le bouton de commande gauche
2) Pour GT2  : lorsque le scooter est en mode ECO, SPORT ou RACE, le scooter entrera
Pneu
Mode SPORT
pour activer le mode Croisière lorsque la vitesse est ≥ 5 km/h (3,1 mph). Une fois
0 km/h
0 km/h
automatiquement en mode PARK dans les circonstances suivantes :
Poids net
Environ 47,6 kg (105 livres)
Environ. 52,6 kg (116 livres)
Matériau
allumé, le scooter roulera à la vitesse actuelle.
(0 mi/h)
(0 mi/h)
Parquez-vous ou arrêtez-vous plus de 5 secondes après avoir roulé.
Poids max.
150 kg (331 livres)
Modes de vitesse
Mode RACE
Mode croisière (GT2)
Le symbole indique
2) Désactivez le mode croisière avec les méthodes suivantes :
Méthode 1 : Tournez l'accélérateur électronique ou serrez les leviers de frein.
Garez-vous ou arrêtez-vous pendant plus de 20 secondes lorsque vous ne roulez pas.
Conducteur
Âge recommandé
14 à 60 ans
Autres
Système de suspension
Bluetooth
que le mode
Croisière est activé.
Méthode 2 : Appuyez sur le bouton de commande gauche.
* À ce stade, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour revenir au mode précédent.
Hauteur requise
120 - 200 cm (3' 11" - 6' 6" )
Avertissement
Méthode 3 : Changez le mode de vitesse.
(15,5 mi/h)
25 km/h
(24,9 mi/h)
40 km/h
Tournez le bouton de commande droit.
Empattement
1147 mm (45,2 po)
Système de freinage
Niveau de batterie
intempéries ou des conditions routières indésirables. Un grave danger ou des
N'activez PAS le mode croisière dans des environnements complexes, des
Garde au sol
140 mm (5.5 po)
Bandes de fréquence (s)
blessures peuvent survenir.
(15,5 mi/h)
25 km/h
(43,5 mi/h)
70 km/h
Tournez le bouton de commande droit.
Système de conduite
1WD (une roue motrice)
Bluetooth
Max. Puissance RF
Indicateur de clignotant
Lorsque le scooter est verrouillé via l'application Segway-Ninebot :
2WD (deux roues motrices)
1) L'écran deviendra sombre après 3 secondes, à ce stade, appuyez sur le bouton
(15,5 mi/h)
25 km/h
(43,5 mi/h)
70 km/h
Tournez le bouton de commande droit.
Vitesse max.
Environ 25 km/h (15,5 mi/h)
Environ 70 km/h (43,5  mi/h)
[1] : autonomie théorique : testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), à la vitesse moyenne de 20 
km/h (12,4 mph) sur chaussée.
marche/arrêt pour réveiller l'écran.
Autonomie théorique
[1]
Environ 70 km (43,5 miles)
Environ 90 km (55,9 miles)
[2] : autonomie moyenne : testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), à la vitesse moyenne de 40 
Verrouiller
Lorsque l'icône
pendant 3 secondes.
2) Le scooter sonnera l'alarme avec des lumières clignotantes lorsqu'il est déplacé
Autonomie moyenne
[2]
N/A
Environ 60 km (37,3 miles)
km/h (24,9 mph) en moyenne sur la chaussée.
s'allume, cela signifie
3) Le scooter continuera à émettre un bip lorsqu'il est déplacé pendant 10 secondes, et
Ajustement de l'amortisseur
Machine
Pente max.
Environ 23 %
Environ 30 %
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent : la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température
que le scooter est
verrouillé.
si le scooter est à nouveau déplacé dans les 60 secondes, le bip ne s'arrêtera pas.
Asphalte/chaussée plate ; obstacles < 3 cm (1,2 po) ; espaces < 3 
ambiante, etc.
Lorsque le scooter est déverrouillé, il s'éteindra automatiquement s'il n'y a aucune
opération dans les 10 minutes.
Terrain traversable
cm (1,2 po)
[3] : Charge unique : courant d'entrée nominal jusqu'à 2 ampères lors de la charge avec un seul chargeur.
Double charge : courant d'entrée nominal jusqu'à 4 ampères lors de la charge avec deux chargeurs spécifiés par le fabricant.
Remarque : Activez/désactivez cette fonctionnalité via l'application Segway-Ninebot.
Température de fonctionnement
-10 à 40 °C (14 à 104°F)
Avertissement
Barre de progression BOOST
1WD/2WD (GT2)
L'icône 1WD indique que le scooter est en mode une roue motrice. L'icône 2WD indique que le scooter est en
mode deux roues motrices.
Température de stockage
-20 à 45 °C (-4 à 113°F)
Mode PARK
Niveau de batterie (GT2)
Le symbole affiche le pourcentage restant de la batterie en pourcentage de batterie et en barres de batterie.
Protection IP
IPX4
Niveau de batterie (GT1)
Durée de charge (simple)
[3]
Environ 12 h
Environ 16 h
Mode ECO
Le symbole affiche la charge restante de la batterie dans la barre de batterie.
Durée de charge (double)
[3]
Environ 6 h
Environ 8 h
Mode SPORT
RACE uniquement.
1) Appuyez sur le bouton de commande droit pour activer le mode BOOST.
* En mode
Modèle
NDAF5020A
NDAF5030A
Mode RACE
Barre de progression
Le symbole affiche le
2) Tournez la manette des gaz pour accélérer plus vite.
Tension nominale
50,4 V
Mode MARCHE
BOOST (GT2)
disponible restant du
temps d'accélération
3) Appuyez à nouveau sur l'interrupteur de commande droit ou changez le mode de vitesse
Tension de charge max.
58,8 V
Indicateur de charge
mode BOOST.
pour l'éteindre.
Lorsque le mode BOOST est activé, le scooter accélère plus rapidement. N'appliquez
Icône de réglage
Icône de réglage
Énergie nominale
1008 Wh
1512 Wh
Autonomie restante
PAS cette fonctionnalité dans des environnements complexes, des intempéries ou des
Batterie
conditions routières indésirables. Un grave danger ou des blessures peuvent survenir.
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Capacité nominale
20 Ah
30 Ah
Indicateur de clignotant
Bluetooth
Le symbole indique que le scooter est connecté à l'application Segway-Ninebot.
Température ambiante de charge
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Avertissement
Le symbole indique que le scooter a détecté une erreur. Le code d'erreur s'affichera sur le tableau de bord.
Voir page 8 pour les causes possibles et les solutions.
S (rebond lent)  : augmentez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre.
Système de gestion de batterie
Protection surchauffe, court-circuit, surintensité et surdécharge et surcharge
Niveau de batterie
Kilométrage restant
Le symbole affiche l'autonomie restante du scooter.
F (rebond rapide)  : diminuez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Type de moteur
Moyeu moteur refroidi par air
Remarque  : l'amortisseur est réglé sur sa position par défaut avant de quitter l'usine. Veuillez suivre les étapes ci-dessus pour l'ajuster en
Moteur
Puissance nominale
0,5 kW, 500 W
1,5 kW*2, 1500 W*2
Indicateur de charge
Le symbole indique que le scooter est en charge.
fonction de vos habitudes de conduite.
Puissance max.
1,5 kW, 1500 W
3 kW*2, 3000 W*2
Symbol
Name
Bedeutung
Beschreibung
Geschwindigkeitsmodi Einführung
POWER-Fortschrittsb
Technische Daten
alken
Das Symbol zeigt die Motorausgangsleistung des Scooters an.
GTI
GT2
Modell
Tachometer
Das Symbol zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Scooters an.
Modus/modell
(Erlaubte
(Erlaubte
Methoden wechseln
Eingangsspannung
1) Bei Zweiradantrieb wird die SDTC-Funktion in Nicht-RACE-Modi automatisch aktiviert.
digkeit)
Höchstgeschwin
digkeit)
Höchstgeschwin
Artikel
Parameter
dass die Funktion SDTC
Das Symbol zeigt an,
Hinweis: Diese Funktion hilft, ein Durchrutschen der Räder zu verhindern und die
1) Wenn der Scooter vollständig zum Stillstand gekommen ist, drehen Sie den rechten
Name
Segway SuperScooter GT1
Segway SuperScooter GT2
Ladegerät
Max. Ausgangsspannung
POWER-Fortschrittsbalken
SDTC AUS (GT2)
(Segway Dynamic
Stabilität aufrechtzuerhalten
3.7 mph
3.7 mph
Steuerschalter.
Modell
GT1E
GT2P
Nennausgangsleistung
Traction Control)
Beschleunigung.
2) Bei Einradantrieb wird die SDTC-Funktion im RACE-Modus automatisch
(Gehmodus)
(6 km/h)
(6 km/h)
2) Für GT1: Drücken Sie den rechten Steuerschalter. Für GT2: Halten Sie den rechten
Steuerschalter gedrückt.
Produkt
Länge × Breite × Höhe
Ca. 1485 × 656 × 1308 mm (58.5 × 25.8 × 51.5 inch)
Ausgang nominal
Gehmodus
ausgeschaltet ist.
ausgeschaltet.
Hinweis: Drehen Sie in diesem Modus den Gashebel leicht, um mit dem Scooter mit niedriger
Zusammengeklappt: Länge × Breite × Höhe
Ca. 1485 × 656 × 860 mm (58.5 × 25.8 × 33.9 inch)
Reifen
PARK-Modus
1) Drücken Sie im ECO-, SPORT- oder RACE-Modus den linken Steuerschalter, um
Geschwindigkeit zu gehen.
Reifen
Reifendruck
ECO-Modus
den Cruise-Modus einzuschalten, wenn die Geschwindigkeit 5 km/h beträgt. Nach
1) Drehen Sie den rechten Steuerschalter.
Nettogewicht
Ca. 47.6 kg (105 lbs)
Ca. 52.6 kg (116 lbs)
Material
SPORT-Modus
Das Symbol zeigt an,
2) Deaktivieren Sie den Cruise-Modus mit den folgenden Methoden:
dem Einschalten fährt der Scooter mit der aktuellen Geschwindigkeit.
2) Für GT2: Wenn sich der Scooter im ECO-, SPORT- oder RACE-Modus befindet, wird er
Nutzlast
150 kg (331 lbs)
Geschwindigkeitsmodus
RACE-Modus
Cruise-Modus (GT2)
dass der
Methode 1: Drehen Sie den Gashebel oder ziehen Sie die Bremshebel.
0 mph
0 mph
Nach dem Fahren länger als 5 Sekunden parken oder anhalten.
automatisch aktiviert PARK-Modus unter folgenden Umständen:
Fahrer
Altersempfehlung
14–60 Jahre
Bluetooth
Cruise-Modus
Methode 2: Drücken Sie den linken Steuerschalter.
(0 km/h)
(0 km/h)
Parken oder halten Sie länger als 20 Sekunden an, wenn Sie nicht fahren.
Erforderliche Höhe
120–200 cm (3'11"–6'6")
Andere
Federungssystem
aktiviert ist.
Methode 3: Schalten Sie den Geschwindigkeitsmodus um.
* Drücken Sie an dieser Stelle die Power-Taste, um zum vorherigen Modus zurückzukehren.
Radstand
1147 mm
Warnunga
Wetter oder unerwünschten Straßenverhältnissen ein. Ernsthafte Gefahren oder
Schalten Sie den Cruise-Modus NICHT in komplexen Umgebungen, schlechtem
15.5 mph
24.9 mph
Bodenfreiheit
140 mm
Bremssystem
Akkustand
Verletzungen können auftreten.
(25 km/h)
(40 km/h)
Drehen Sie den rechten Steuerschalter.
Fahrsystem
1WD (Einradantrieb)
2WD (Zweiradantrieb)
Bluetooth
Frequenzband (-bänder)
Blinkeranzeige
Wenn der Scooter über die Segway-Ninebot-App gesperrt ist:
15.5 mph
43.5 mph
Drehen Sie den rechten Steuerschalter.
Max. Hochfrequenzleistung
1) Der Bildschirm wird nach 3 Sekunden dunkel. Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt die
(25 km/h)
(70 km/h)
Höchst geschwindigkeit
Ca. 15.5 mph (25 km/h)
Ca. 43.5 mph (70 km/h )
Wenn das Symbol
2) Der Scooter ertönt mit blinkenden Lichtern, wenn er 3 Sekunden lang bewegt
Ein-/Aus-Taste, um den Bildschirm aufzuwecken.
(25 km/h)
15.5 mph
(70 km/h)
43.5 mph
Drehen Sie den rechten Steuerschalter.
Theoretische Reichweite
[1]
Ca. 43.5 miles (70 km)
Ca. 55.9 miles (90 km)
[1] Theoretische Reichweite: Getestet beim Fahren mit vollem Akku, 75 kg (165 lbs) Last, 25 °C (77 °F) und einer
Sperren
aufleuchtet, bedeutet
wird.
Autonomie typique
[2]
N/A
Ca. 37.3 miles (60 km)
Durchschnittsgeschwindigkeit von 20 km/h .
gesperrt ist.
dies, dass der Roller
3) Der Scooter piept weiter, wenn er 10 Sekunden lang bewegt wird, und wenn der
Maschinen-
Höchst steigung
Ca. 23%
Ca. 30%
[2] Autonomie typique: Getestet beim Fahren mit vollem Akku, 75 kg (165 lbs) Last, 25 °C (77 °F) und einer Durchschnittsgeschwindigkeit
Scooter innerhalb von 60 Sekunden erneut bewegt wird, hört der Piepton nicht auf.
Wenn der Scooter entsperrt ist, schaltet er sich automatisch aus, wenn innerhalb
Dämpfereinstellung
parameter
Asphalt/ebener Untergrund; Hindernisse < 0.4 in (1 cm);
von 40 km/h (24,9 mph) auf Bürgersteigen.
von 10 Minuten keine Bedienung erfolgt.
Befahrbares Gelände
Löcher < 1.2 in (3 cm)
* Certains facteurs peuvent affecter l'autonomie comme: la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température ambiante, etc.
Hinweis: Aktivieren/deaktivieren Sie diese Funktion über die Segway-Ninebot-App.
Betriebstemperatur
-10 bis 40 °C (14 bis 104°F)
[3]: Einzelladung: Nenneingangsstrom bis zu 2 Ampere beim Laden mit Einzelladegerät.
1WD/2WD (GT2)
Das Symbol 1WD zeigt an, dass sich der Scooter im Einradantriebsmodus befindet. Das Symbol 2WD zeigt an,
Lagertemperatur
-20 bis 45°C (-4 bis 113°F)
Doppeltes Laden: Nenneingangsstrom bis zu 4 Ampere beim Laden mit zwei vom Hersteller angegebenen Ladegeräten.
Warnung
Akkustand (GT2)
dass sich der Scooter im Zweiradantriebsmodus befindet.
Das Symbol zeigt die verbleibende Batterieleistung in Batterieprozentsatz und Batteriebalken an.
BOOST-Fortschrittsbalken
Akkustand (GT1)
Das Symbol zeigt die verbleibende Batterieleistung im Batteriebalken an.
IP-Klassifizierung
IPX4
PARK-Modus
1) Drücken Sie den rechten Steuerschalter, um den BOOST-Modus zu aktivieren.
Ladedauer (einzeln)
[3]
Ca. 12 h
Ca. 16 h
ECO-Modus
* Nur im RACE-Modus.
Ladedauer (dual)
[3]
Ca. 6 h
Ca. 8 h
SPORT-Modus
Das Symbol zeigt die
2) Drehen Sie den Gashebel, um schneller zu beschleunigen.
Modell
NDAF5020A
NDAF5030A
RACE-Modus
BOOST-Fortschrit
verbleibende verfügbare
Geschwindigkeitsmodus um, um ihn auszuschalten.
3) Drücken Sie den rechten Steuerschalter erneut oder schalten Sie den
Nennspannung
50.4 V
Gehmodus
tsbalken (GT2)
des BOOST-Modus an.
Beschleunigungszeit
Wenn der BOOST-Modus aktiviert ist, beschleunigt der Scooter schneller.
Max. Ladespannung
58.8 V
Wenden Sie diese Funktion NICHT in komplexen Umgebungen, schlechtem
Batterie
Nominale Energie
1008 Wh
1512 Wh
Ladeindikator
Wetter oder unerwünschten Straßenbedingungen an. Ernsthafte Gefahren oder
Anpassungssymbol
Anpassungssymbol
Verbleibende Kilometer
Verletzungen können auftreten.
Nennleistung
20 Ah
30 Ah
Blinkeranzeige
Bluetooth
Das Symbol zeigt an, dass der Scooter mit der Segway-Ninebot-App verbunden ist.
Einstellknopf
Einstellknopf
Nominale Energie
0 bis 40°C (32 bis 104°F)
Warnung
Das Symbol zeigt an, dass der Scooter einen Fehler erkannt hat. Der Fehlercode wird auf dem Dashboard
Ladeumgebungstemperatur
OÜberhitzungs-, Kurzschluss-, Überentladung-, Überstrom- und Überladeschutz
Akkustand
angezeigt. Siehe Seite 8 für mögliche Ursachen und Lösungen.
S (langsamer Rückprall): Erhöhen Sie den Rückprallwiderstand, indem Sie den Einstellknopf im Uhrzeigersinn drehen.
Motorentyp
Luftgekühlter Nabenmotor
Kilometer
Verbleibende
Das Symbol zeigt die verbleibende Laufleistung des Scooters an.
F (schneller Rückprall): Verringern Sie den Rückprallwiderstand, indem Sie den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Motor
Nennleistung
0.5 kW, 500 W
1.5 kW*2, 1500 W*2
Ladeindikator
Das Symbol zeigt an, dass der Scooter aufgeladen wird.
Hinweis: Der Dämpfer wird vor dem Verlassen des Werks auf die Standardposition eingestellt. Bitte befolgen Sie die obigen
Max. Leistung
1.5 kW, 1500 W
3 kW*2, 3000 W*2
Schritte, um es an Ihre Fahrgewohnheiten anzupassen.
Introducción a los modos de velocidad
Símbolo
Nombre
Significado
Descripción
Especificaciones
Elemento
Barra de progreso de
El símbolo muestra la corriente de salida del motor del patinete.
Modelo
POTENCIA
Velocímetro
Modo/Modelo
de velocidad)
GTI (Límite
de velocidad)
GT2 (Límite
Métodos de cambio
Elemento
Parámetro
Voltaje de entrada
El símbolo muestra la velocidad actual del patinete.
1) Con tracción en dos ruedas, la función SDTC se enciende automáticamente en
Nombre
Segway SuperScooter GT1
Segway SuperScooter GT2
Máx. voltaje de salida
modos diferentes al modo de CARRERA.
(PASEO)
2) Para GT1: presione el botón de control derecho. Para GT2: mantenga presionado el botón de
1) Cuando el vehículo esté completamente parado, gire el botón de control derecho.
Modelo
GT1E
GT2P
Cargador
Barra de progreso de POTENCIA
SDTC DESACTIVADO
(GT2)
Nota: Esta función ayuda a prevenir el deslizamiento de las ruedas y a mantener
control derecho.
Largo × ancho × alto
Aprox. 1485 × 656 × 1308 mm (58,5 × 25,8 × 51,5 pulg.)
Corriente de salida
Modo de PASEO
la estabilidad al acelerar.
Producto
Salida nominal
2) Con tracción en una rueda, la función SDTC se apaga automáticamente en el
modo de CARRERA.
2) Para GT2: Cuando el patinete esté en modo ECO, de DEPORTES o de CARRERA, el
1) Gire el botón de control derecho.
Plegado: Largo × ancho × alto
Aprox. 1485 × 656 × 860 mm (58,5 × 25,8 × 33,9 pulg.)
Tipo
Modo de ESTACIONAMIENTO
patinete entrará automáticamente en el modo de ESTACIONAMIENTO en las siguientes
Peso neto
Aprox. 47,6 kg (105 lb)
Aprox. 52,6 kg (116 lb)
Neumático
Presión de los neumáticos
Modo ECO
izquierdo para activar el modo crucero cuando la velocidad sea≥5 km/h
1) En el modo ECO, de DEPORTES o de CARRERA, pulse el botón de control
circunstancias:
Máx. carga útil
150 kg (331 lb)
Material
Modo de DEPORTES
(3,1 mph). Una vez encendido, el patinete navegará a la velocidad actual.
Estacione o pare por más de 5 segundos después de conducir.
Conductor
Edad recomendada
De 14 a 60 años
Modos de velocidad
Modo de CARRERA
Modo crucero (GT2)
2) Desactive el modo crucero con los siguientes métodos:
* En este punto, pulse el botón de encendido para volver al modo anterior.
Estacione o pare por más de 20 segundos cuando no esté conduciendo.
Altura requerida
De 120 a 200 cm (de 3' 11" a 6' 6" )
Bluetooth
Método 1: gire el acelerador o apriete las palancas de freno.
Método 2: pulse el botón de control izquierdo.
Distancia entre ejes
1147 mm (45,2 pulg.)
Otros
Advertencia
Método 3: cambie el modo de velocidad.
Gire el botón de control derecho.
Distancia al suelo
140 mm (5,5 pulg.)
Sistema de suspensión
NO encienda el modo crucero en entornos complejos, mal tiempo o
Sistema de frenos
Nivel de batería
condiciones indeseables de la vía. Pueden producirse lesiones o peligros graves.
Gire el botón de control derecho.
Sistema de conducción
1WD (tracción en una rueda)
2WD (tracción en dos ruedas)
Bandas de frecuencia
Indicador de señal de giro
Cuando el patinete esté bloqueado a través de la aplicación Segway-Ninebot:
Máx. velocidad
Aprox. 25 km/h (15,5 mph)
Aprox. 70 km/h (43,5 mph)
Bluetooth
Potencia de RF máxima
1) La pantalla se oscurecerá en 3 segundos. En este punto, pulse el botón de
Gire el botón de control derecho.
Rango teórico
[1]
Aprox. 70 km (43,5 millas)
Aprox. 90 km (55,9 millas)
encendido para activar la pantalla.
Rango típico
[2]
N/A
Aprox. 60 km (37,3 millas)
[1]: Rango teórico: probado mientras se conduce con la batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a una velocidad de 20 km/h
(12,4 mph) de promedio sobre pavimento.
Bloqueo
2) El patinete hará sonar la alarma con luces intermitentes cuando se mueva
Máquina
Máx. pendiente
Aprox. 23 %
Aprox. 30%
[2]: Rango típico: probado mientras se conduce con la batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a una velocidad de 40 km/h
durante 3 segundos.
3) El patinete seguirá emitiendo un pitido cuando se mueva durante 10 segundos,
Ajuste del amortiguador
Pavimento de asfalto/plano; obstáculos <3 cm (1,2 pulg.); espacios <3 cm
(24,9 mph) de promedio sobre pavimento.
y si se vuelve a mover en 60 segundos, el pitido no se detendrá.
Terreno transitable
(1,2 pulg.)
* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, número de arranques y paradas, temperatura ambiente, etc.
Cuando el patinete esté desbloqueado, se apagará automáticamente si no se
Temperatura de funcionamiento
De –10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F)
[3]: Carga única: corriente de entrada nominal de hasta 2 amperios cuando se carga con un solo cargador.
realiza ninguna operación en 10 minutos.
Nota: Habilite/Deshabilite esta función a través de la aplicación Segway-Ninebot.
Carga dual: corriente de entrada nominal de hasta 4 amperios cuando se carga con dos cargadores especificados por el fabricante.
Advertencia
El icono 1WD indica que el patinete está en modo de tracción en una rueda. El icono 2WD indica que el
Temperatura de almacenamiento
De –20 °C a 45 °C (de –4 °F a 113 °F)
1WD/2WD (GT2)
patinete está en modo de tracción en dos ruedas.
Clasificación IP
IPX4
Barra de progreso de ACELERAR
Nivel de batería (GT2)
El símbolo muestra la carga restante de la batería en porcentaje de batería y barra de batería.
Duración de la carga (única)
[3]
Aprox. 12 h
Aprox. 16 h
Modo de ESTACIONAMIENTO
Duración de la carga (doble)
[3]
Aprox. 6 h
Aprox. 8 h
Modo ECO
Nivel de batería (GT1)
El símbolo muestra la carga restante de la batería en la barra de la batería.
Modelo
NDAF5020A
NDAF5030A
Modo de DEPORTES
1) Presione el interruptor de control derecho para activar el modo BOOST.
* Solo en
Voltaje nominal
50,4 V
Modo de CARRERA
2) Gira el acelerador para acelerar más rápido.
modo de CARRERA.
Máx. voltaje de carga
58,8 V
Modo de PASEO
Barra de progreso de
3) Presione el interruptor de control derecho nuevamente o cambie el modo de
ACELERAR (GT2)
velocidad para apagarlo.
Icono de ajuste
Icono de ajuste
Batería
Energía nominal
1008 Wh
1512 Wh
Indicador de carga
aplique esta función en entornos complejos, con mal tiempo o en condiciones
Cuando se activa el modo de ACELERAR, el vehículo acelerará más rápido. NO
Capacidad nominal
20 Ah
30 Ah
Kilometraje restante
indeseables de la carretera. Pueden producirse lesiones o peligros graves.
Botón de ajuste
Botón de ajuste
Temperatura ambiente de carga
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Indicador de señal de giro
Bluetooth
El símbolo indica que el patinete está conectado a la aplicación Segway-Ninebot.
Protección contra sobrecalentamiento, cortocircuito, sobrecorriente,
S (rebote lento): aumente la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la derecha.
Sistema de gestión de la batería
sobredescarga y sobrecarga
Nivel de batería
Advertencia
F (rebote rápido): disminuya la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la izquierda.
Tipo de motor
Motor de rueda refrigerado por aire
Kilometraje restante
El símbolo muestra el kilometraje restante del patinete.
Nota: El amortiguador se establece en la posición predeterminada antes de salir de fábrica. Siga los pasos anteriores para
ajustarlo de acuerdo con sus hábitos de conducción.
Motor
Corriente nominal
0,5 kW, 500 W
1,5 kW × 2, 1500 W × 2
Indicador de carga
El símbolo indica que el patinete se está cargando.
Máx. potencia
1,5 kW, 1500 W
3 kW × 2, 3000 W × 2
Symbol
Imię
Oznaczający
Opis
Pasek postępu MOCY
Symbol wyświetla moc wyjściową silnika skutera.
Wprowadzenie do trybów prędkości
Prędkościomierz
Symbol wyświetla aktualną prędkość hulajnogi.
1) W przypadku napędu na dwa koła funkcja SDTC włącza się automatycznie w
SDTC WYŁĄCZONE
Symbol wskazuje, że
trybach innych niż RACE.
Tryb/model
GTI (Ograniczenie
prędkości)
GT2(Ograniczenie
prędkości)
Metody przełączania
(GT2)
funkcja SDTC (Segway
Uwaga: ta funkcja pomaga zapobiegać poślizgowi kół i zachować stabilność, gdy
1) Gdy hulajnoga całkowicie się zatrzyma, obróć prawy przełącznik sterowania.
Control) jest wyłączona.
Dynamic Traction
przyspieszenie.
2) W przypadku napędu na jedno koło funkcja SDTC wyłącza się automatycznie w
3.7 mph
3.7 mph
2) W przypadku GT1: naciśnij prawy przełącznik sterowania. W przypadku GT2: naciśnij i
Pasek postępu MOCY
trybie WYŚCIGÓW.
(spacerowy)
(6 km/h)
(6 km/h)
przytrzymaj prawy przełącznik sterowania.
Tryb spacerowy
Gdy hulajnoga jest zablokowana za pomocą aplikacji Segway-Ninebot:
Uwaga: w tym trybie lekko przekręć przepustnicę, aby chodzić z hulajnogą z małą prędkością.
Tryb PARK
wybudzić ekran.
1) Ekran zgaśnie za 3 sekund, w tym momencie naciśnij przycisk zasilania, aby
1) Obróć prawy przełącznik sterowania.
Tryb ECO
2) Hulajnoga uruchomi alarm z migającymi światłami, gdy będzie poruszana przez 3
2) W przypadku GT2: Gdy skuter jest w trybie ECO, SPORT lub RACE, automatycznie wejdzie
Tryb SPORT
Tryb Cruise (GT2)
tryb Cruise jest
Symbol wskazuje, że
sekundy.
0 mph
(0 km/h)
0 mph
(0 km/h)
Tryb PARKOWY w następujących okolicznościach:
Zaparkuj lub zatrzymaj się na ponad 5 sekund po jeździe.
Tryb RACE
włączony.
3) Hulajnoga będzie emitować sygnał dźwiękowy, gdy zostanie poruszona przez 10
Zaparkuj lub zatrzymaj się na ponad 20 sekund, gdy nie jeździsz.
Bluetooth
sekund, a jeśli hulajnoga zostanie ponownie poruszona w ciągu 60 sekund, sygnał
* W tym momencie naciśnij przycisk zasilania, aby wrócić do poprzedniego trybu.
dźwiękowy nie zostanie przerwany.
Gdy hulajnoga jest odblokowana, wyłączy się automatycznie, jeśli w ciągu 10
15.5 mph
24.9 mph
Ostrzeżenie
minut nie będzie żadnej operacji.
(25 km/h)
(40 km/h)
Obróć prawy przełącznik sterowania.
Poziom naładowania baterii
Uwaga: włącz/wyłącz tę funkcję za pomocą aplikacji Segway-Ninebot.
15.5 mph
43.5 mph
1) W trybie ECO, SPORT lub RACE naciśnij lewy przełącznik sterujący, aby włączyć tryb
(25 km/h)
(70 km/h)
Obróć prawy przełącznik sterowania.
Wskaźnik kierunkowskazów
tempomatu, gdy prędkość 3,1 mph (5 km/h). Po włączeniu skuter będzie jechał z
15.5 mph
43.5 mph
Zaświecenie się
2) Wyłącz tryb rejsu następującymi sposobami:
aktualną prędkością.
(25 km/h)
(70 km/h)
Obróć prawy przełącznik sterowania.
Zablokować
ikony oznacza, że
Metoda 1: Przekręć przepustnicę lub ściśnij dźwignie hamulca.
hulajnoga jest
Metoda 2: Naciśnij lewy przełącznik sterowania.
zablokowana.
Metoda 3: Przełącz tryb prędkości.
Regulacja przepustnicy
NIE włączaj trybu rejsu w skomplikowanych warunkach, złej pogodzie lub
niepożądanych warunkach drogowych. Może wystąpić poważne niebezpieczeństwo
lub obrażenia.
Ikona 1WD wskazuje, że hulajnoga jest w trybie napędu na jedno koło. Ikona 2WD wskazuje, że hulajnoga jest
Ostrzeżenie
1WD/2WD (GT2)
w trybie napędu na dwa koła.
Pasek postępu BOOST
Poziom naładowania
Symbol wyświetla pozostałą moc baterii w procentach baterii i na pasku baterii.
Tryb PARK
Poziom naładowania
baterii (GT2)
Tryb ECO
baterii (GT1)
Symbol wyświetla pozostałą moc baterii na pasku baterii.
1) Naciśnij prawy przełącznik sterowania, aby aktywować tryb BOOST.
* Tylko w trybie
Tryb SPORT
RACE.
Tryb RACE
Symbol wyświetla
2) Przekręć przepustnicę, aby przyspieszyć.
Tryb spacerowy
Pasek postępu
BOOST (GT2)
pozostały dostępny
go wyłączyć.
3) Naciśnij ponownie prawy przełącznik sterowania lub przełącz tryb prędkości, aby
Wskaźnik ładowania
czas przyspieszania
Gdy włączony jest tryb BOOST, hulajnoga przyspiesza szybciej.NIE WOLNO
Pozostały przebieg
trybu BOOST.
stosować tej funkcji w skomplikowanych środowiskach, złej pogodzie lub
Ikona regulacji
Ikona regulacji
Wskaźnik kierunkowskazów
niepożądanych warunkach drogowych. Może wystąpić poważne niebezpieczeństwo
Pokrętło regulacji
Pokrętło regulacji
lub obrażenia.
Bluetooth
Symbol wskazuje, że hulajnoga jest połączona z aplikacją Segway-Ninebot.
S (powolne odbicie): Zwiększ opór odbicia, obracając pokrętło regulacyjne zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Poziom naładowania baterii
Ostrzeżenie
Symbol wskazuje, że hulajnoga wykryła błąd. Kod błędu zostanie wyświetlony na desce rozdzielczej. Na
stronie 8 znajdują się możliwe przyczyny i rozwiązania.
F (szybkie odbicie): Zmniejsz opór odbicia, obracając pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Pozostały przebieg
Symbol wyświetla pozostały przebieg skutera.
Uwaga: Przepustnica jest ustawiona w domyślnej pozycji przed opuszczeniem fabryki. Wykonaj powyższe kroki, aby dostosować go do swoich nawyków
jazdy.
Wskaźnik ładowania
Symbol wskazuje, że skuter się ładuje.
CN0000004908
1
1
标记
处数
更改文件号
刘振球
220209
设计
220209
校对
赵梦圆
标准化
标签类
±0.5mm
PE袋类
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
模具成型类
单瓦楞 ±3mm
(EPS/纸塑等)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
Défaillances et solutions communes
Paramètre
NBW58D802D0D
100–240 V~
58,8 V
Code d'erreur
Causes possibles
Solution
0,1 kW, 115,6 W
0
Anomalie de l'accélérateur électronique
57,8 V
2,0 A
Pneus tubeless auto-obturants de 11 pouces
1
Échec de la communication du tableau de bord
32 psi
2
Échec de la communication de la batterie
Caoutchouc
3
Anomalie des clignotants
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Mode MARCHE, mode PARK, mode ECO, mode SPORT et mode RACE
4
Anomalie du feu de route
Suspension avant et arrière à ressort
Amortisseur réglable avant et arrière
5
Détection d'eau en haut de la tige
Frein à disque avant et frein à disque arrière
Protection contre les surtensions du contrôleur de
2.4000–2.4835 GHz
6
moteur
20 mW
Protection contre les sous-tensions du contrôleur
7
de batterie/moteur
Veuillez essayer de charger le scooter.
8
Température élevée du scooter
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour le scooter.
9
Température élevée de la batterie
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour le scooter.
10
Basse température de la batterie
Veuillez essayer de réchauffer le scooter.
11
Température élevée de la roue avant
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour la roue avant.
12
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
Décrochage de la roue avant
13
Erreur de capteur de courant de roue avant
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Surintensité de la roue avant
14
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
15
Défaillance de phase du moteur de la roue avant
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
16
Température élevée de la roue arrière
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour la roue arrière.
17
Décrochage de la roue arrière
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
18
Erreur de capteur de courant de roue motrice arrière
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
19
Surintensité de la roue arrière
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
20
Défaillance de phase du moteur de la roue arrière
21
Erreur du capteur à effet Hall du moteur arrière
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
22
Erreur du capteur à effet Hall du moteur avant
Häufige Fehler und Lösungen
Für die unsachgemäße Entsorgung dieses Abfalls können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
NBW58D802D0D
Für gebrauchte Batterien und Akkus gibt es getrennte Sammelsysteme.
100–240 V~
Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus fachgerecht bei Ihrer kommunalen Sammelstelle/Recycling
Fehlercode
Mögliche Ursachen
Lösung
Center.
58.8 V
0.1 kW, 115.6 W
0
Drosselklappenanomalie
Richtlinie über Funkanlagen
57.8 V
2.0 A
1
Dashboard-Kommunikationsfehler
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden
11-Zoll-selbstdichtende schlauchlose Reifen
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht.
32 psi
2
Batteriekommunikationsfehler
Gummi
3
Abnormalität der Blinker
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Sto e (RoHS)-Richtlinie
Gehmodus, PARK-Modus, ECO-Modus, SPORT-Modus, RACE-Modus
4
Scheinwerferanomalie
autorisierten Händler.
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich Teilen (Kabel, Schnüre usw.) die
Federung vorne und hinten
5
Wassererkennung in der Stielspitze
Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission
Einstellbarer Dämpfer vorne und hinten
Überspannungsschutz der
über die erfüllt Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten („RoHS recast
Scheibenbremsen vorne und hinten
6
Motorsteuerung
" oder „RoHS 2.0 ").
2.4000–2.4835 GHz
Unterspannungsschutz der
20 mW
7
Batterie-/Motorsteuerung
Bitte versuchen Sie, den Roller aufzuladen.
Maschinenrichtlinie
Bitte versuchen Sie, die Wärmeableitung für den Roller
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden
8
Hohe Rollertemperatur
anzuwenden.
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Bitte versuchen Sie, die Wärmeableitung für den Roller
9
Hohe Batterietemperatur
anzuwenden.
10
Niedrige Batterietemperatur
Bitte versuchen Sie, den Scooter aufzuwärmen.
11
Hohe Vorderradtemperatur
Versuchen Sie bitte, die Wärmeableitung für das vordere
Antriebsrad zu übernehmen.
Autorisierter Vertreter:
12
Abwürgen des Vorderrads
Bitte starten Sie den Scooter neu und versuchen Sie es erneut.
Segway-Ninebot EMEA, Dynamostraat 7, 1014 BN
13
Stromsensorfehler Vorderradantrieb
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
Amsterdam, The Netherlands
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: GT1E, GT2P den grundlegenden Anforderungen
14
Überstrom am Vorderrad
Bitte starten Sie den Scooter neu und versuchen Sie es erneut.
und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht und der Maschinenrichtlinie
15
Phasenausfall des Vorderradmotors
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen
2006/42/EG entspricht und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht und Änderung Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863
autorisierten Händler.
der Kommission.
16
Hohe Temperatur am Hinterrad
Versuchen Sie bitte, die Wärmeableitung für das vordere
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http://eu-en.segway.com/support-instructions
Antriebsrad zu übernehmen.
17
Abwürgen des Hinterradantriebs
Bitte starten Sie den Scooter neu und versuchen Sie es erneut.
18
Stromsensorfehler Hinterradantrieb
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen
autorisierten Händler.
19
Überstrom am hinteren Antriebsrad
Bitte starten Sie den Scooter neu und versuchen Sie es erneut.
20
Phasenausfall des Hinterradmotors
21
Fehler des hinteren Motorhallsensors
Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder einen
autorisierten Händler.
22
Fehler des vorderen Motorhallsensors
Fallos y soluciones habituales
Parámetro
NBW58D802D0D
De 100 a 240 V~
58,8 V
Código
Posibles causas
Solución
de error
0,1 kW, 115,6 W
0
Anormalidad del acelerador
57,8 V,
2,0 A
1
Fallo de comunicación del panel de control
Neumáticos sin cámara autosellantes de 11 pulgadas
2
Fallo de comunicación de la batería
32 psi
Caucho
3
Anormalidad de las señales de giro
Modo de PASEO, modo de ESTACIONAMIENTO, modo ECO, modo de DEPORTES y
4
Anormalidad de faro
modo de CARRERA
Suspensión delantera y trasera
5
Detección de agua en la parte superior del eje
Amortiguador ajustable delantero y trasero
Protección contra sobretensión del controlador
Freno de disco delantero y freno de disco trasero
6
del motor
2.4000–2.4835 GHz
20 mW
7
Protección contra baja tensión del controlador del
Intente cargar el patinete.
motor/batería
8
Temperatura alta del patinete
Intente aplicar disipación de calor al patinete.
9
Temperatura alta de la batería
Intente aplicar disipación de calor al patinete.
10
Temperatura baja de la batería
Intente calentar el patinete.
11
Temperatura alta de la rueda motriz delantera
Intente aplicar disipación de calor para la rueda motriz delantera.
12
Parada de la rueda motriz delantera
Reinicie el patinete y vuelva a intentarlo.
Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor
13
autorizado.
14
Sobrecorriente en la rueda motriz delantera
Reinicie el patinete y vuelva a intentarlo.
15
Fallo de fase del motor de la rueda motriz delantera
Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado.
16
Temperatura alta de la rueda motriz trasera
Intente aplicar disipación de calor a la rueda motriz trasera.
17
Parada de la rueda motriz trasera
Reinicie el patinete y vuelva a intentarlo.
Error del sensor de corriente de la rueda motriz trasera
Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado.
18
19
Sobrecorriente en la rueda motriz trasera
Reinicie el patinete y vuelva a intentarlo.
20
Fallo de fase del motor de la rueda motriz trasera
21
Error del sensor de pasillo del motor trasero
Póngase en contacto con el servicio posventa o un distribuidor autorizado.
22
Error del sensor de pasillo del motor delantero
工艺类别
包材定制-说明书类
刘振球 220525
等级
姓名
日期
B
版本
图幅 比例
B
审核
投影视角
批准
页 共
1
0~200mm
±2mm
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
400~600mm ±3mm
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
产品说明书-GT-欧规
质量
CE.00.0068.01
A0
1:1
1

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gt1eGt2p