Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CARGADOR USB
CARICABATTERIE USB
CARGADOR USB
Instrucciones de utilización
y de seguridad
CARICABATTERIE USB
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
CARREGADOR USB
Instruções de utilização e de segurança
USB CHARGER
Operation and Safety Notes
USB-LADEGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 102743

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest Z31306B

  • Página 1 CARGADOR USB CARICABATTERIE USB CARGADOR USB Instrucciones de utilización y de seguridad CARICABATTERIE USB Indicazioni per l’uso e per la sicurezza CARREGADOR USB Instruções de utilização e de segurança USB CHARGER Operation and Safety Notes USB-LADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 102743...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12 Instruções de utilização e de segurança Página 19 GB / MT Operation and Safety Notes Page 26 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 3 Z31306B Z31306B-W...
  • Página 4 Uso adecuado ... Página Descripción de las piezas ....Página Características técnicas ....Página Contenido ..... Página Indicaciones de seguridad ..Página Puesta en funcionamiento ... Página Limpieza y conservación ..Página Desecho del producto ....Página Garantía ....Página 10...
  • Página 5 Cargador USB Uso adecuado El cargador USB sirve para sumi- nistrar energía a aparatos eléctricos que estén provistos de una conexión USB y cuya intensidad necesaria no sobrepase los 1200 mA. El aparato puede conectarse en un enchufe normal que suministre la tensión especificada en „Datos técnicos“.
  • Página 6 Energía máx. de salida: 1200 mA Clase de protección: Temperatura de funcionamiento: 0–35 °C Contenido 1 Cargador USB 1 Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVE CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO! Compruebe que el producto se encuentra en perfectas con- diciones antes de ponerlo en...
  • Página 7 o que cuenten con poca expe- riencia y/o falta de conoci- mientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utili- zar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peli- gros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato.
  • Página 8 Conecte el adaptador USB en un enchufe correctamente instalado que suministre la ten- sión especificada en „Datos técnicos“. Conecte el aparato que quiera cargar con el adaptador USB enchufando el conector en la hembra USB Después de la carga, desco- necte el aparato que quería cargar del adaptador USB desenchufando el conector de...
  • Página 9 Desecho del producto El embalaje está com- puesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibles formas de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su municipio o ciudad.
  • Página 10 Garantía El aparato ha sido fabricado cui- dadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido pro- bado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restric- ción de dichos derechos legales.
  • Página 11 La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com- ponentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frá- giles como, por ejemplo, los inter- ruptores, baterías y piezas de cristal.
  • Página 12 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......Pagina 13 Descrizione dei componenti ..Pagina 13 Dati tecnici ... Pagina 13 Contenuto della confezione ... Pagina 14 Indicazioni di sicurezza ....Pagina 14 Azionamento ..Pagina 15 Pulizia e cura ..Pagina 16 Smaltimento ..
  • Página 13 Caricabatterie USB Utilizzo secondo la destinazione d’uso L‘adattatore USB seve a ricaricare dispositivi elettrici la cui alimenta- zione funziona tramite presa USB e che necessitano di una potenza massima di 1200 mA. L‘apparecchio può essere inserito in una normale presa che disponga dell‘alimentazione indicata alla voce „informazioni tecniche“.
  • Página 14 Tesione d‘uscita massima: 1200 mA Classe di protezione: Temperatura di esercizio: 0–35 °C Contenuto della confezione 1 Caricatore USB 1 Manuale di istruzioni Indicazioni di sicurezza LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL‘USO! CONSERVARE ACCURATAMENTE LE ISTRUZIONI PER L‘USO! Prima dell‘uso, controllare che il prodotto non sia danneggiato.
  • Página 15 supervisionate o preventiva- mente istruite sull’utilizzo in si- curezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono es- sere eseguite dai bambini senza supervisione.
  • Página 16 Collegare l‘apparecchio da ri- caricare con l‘adattatore USB inserendo la spina USB nella presa USB. Dopo aver ricaricato l‘appa- recchio, rimuoverlo dall‘adat- tatore USB scollegando la spina USB dalla presa USB. Rimuovere l‘adattatore dalla presa elettrica. Pulizia e cura Staccare sempre il caricatore USB dalla presa prima di pu- lirlo! Per la pulizia e la manutenzione...
  • Página 17 presso l‘amministrazione comunale e cittadina. Non smaltire mai l’apparecchio / l’ar- ticolo gettandolo tra i normali rifiuti domestici! Smaltire l‘apparecchio / l‘articolo presso un punto di smaltimento au- torizzato oppure un centro di smal- timento comunale. Attenersi al regolamento vigente. In caso di dubbi mettersi in con- tatto con il punto di raccolta e smaltimento rifiuti più...
  • Página 18 Se entro 3 anni dalla data di ac- quisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri- cazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di ac- quisto.
  • Página 19 Utilização adequada .... Página 20 Descrição das peças ......Página 20 Dados técnicos ... Página 20 Material fornecido ....Página 21 Indicações de segurança .... Página 21 Colocação em funcionamento ... Página 22 Limpeza e conservação ..Página 23 Eliminação ...
  • Página 20 Carregador USB Utilização adequada O adaptador USB serve para a alimentação elétrica de aparelhos elétricos equipados com uma co- nexão USB e que necessitam de uma corrente máxima de 1200 mA. O aparelho pode ser utilizado numa tomada normal que disponibiliza a alimentação de tensão indicada nos „Dados técnicos“.
  • Página 21 Corrente máx. de saída: 1200 mA Classe de proteção: Temperatura de funcionamento: 0–35 °C Material fornecido 1 carregador USB 1 manual de instruções Indicações de segurança ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES! Antes da colocação em fun- cionamento, verifique o produto quanto a danos.
  • Página 22 vigiadas ou instruídas em rela- ção ao uso seguro do apare- lho e se compreenderem os perigos que daí possam resul- tar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não devem ser realizadas por crianças sem vigilância.
  • Página 23 alimentação de tensão indi- cada nos „Dados técnicos“. Conecte o aparelho a carre- gar com o adaptador USB, in- troduzindo a sua ficha USB no conector USB Após o carregamento efetuado, separe o aparelho carregado do adaptador USB, retirando a sua ficha USB do conector USB.
  • Página 24 As possibilidades de eliminação do produto utilizado poderão ser averiguadas junto do seu Municí- pio ou Câmara Municipal. Em caso algum co- loque o aparelho / o artigo no lixo doméstico! Elimine o aparelho / o artigo atra- vés de uma empresa de eliminação autorizada ou um centro de elimi- nação do seu município.
  • Página 25 Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é ne- cessário para comprovar a compra. Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja um erro de...
  • Página 26 Intended use ..Page 27 Description of parts .......Page 27 Technical Data ..Page 27 Scope of delivery ......Page 28 Safety notes ...Page 28 Start-up ......Page 29 Cleaning and Care .......Page 30 Disposal .....Page 30 Warranty ....Page 31 26 GB/MT...
  • Página 27 USB Charger Intended use The USB-adapter is used for the provision of power to electrical ap- pliances equipped with a USB-plug for that purpose, and which have a maximum rating of 1200 mA. The device can be used in a normal socket, which provides the power supply stated in the „Technical Data“.
  • Página 28 Operating temperature: 0–35 °C Scope of delivery 1 USB Charger 1 Set of operating instructions Safety notes PLEASE READ THE INSTRUC- TIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE! Check the product for damage before use. Never use a dam- aged product.
  • Página 29 shall not be made by children without supervision. Suitable for indoor use only. Do not expose the device to direct sunlight or moisture. Only plug the appliance into sockets that are easily accessi- ble, so that you can unplug it easily in case of an emergency.
  • Página 30 Cleaning and Care Always unplug the USB-charger from the socket before cleaning! Use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning and care. Disposal The packaging is made from environmentally friendly materials, which may be disposed through your local recycling fa- cilities.
  • Página 31 Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and me- ticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our war- ranty detailed below.
  • Página 32 batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. 32 GB/MT...
  • Página 33 Bestimmungs- gemäße Verwendung ..Seite 34 Teilebeschrei- bung ......Seite 34 Technische Daten ......Seite 34 Lieferumfang ..Seite 35 Sicherheits - hinweise ....Seite 35 Inbetriebnahme ...Seite 36 Reinigung und Pflege ......Seite 37 Entsorgung ....Seite 37 Garantie ....Seite 38 DE/AT/CH...
  • Página 34 USB-Ladegerät Bestimmungsgemäße Verwendung Der USB-Adapter dient zur Strom- versorgung elektronischer Geräte, welche hierfür mit einem USB-An- schluss versehen sind und einen maximalen Strom von 1200 mA benötigen. Das Gerät kann in einer normalen Steckdose verwendet werden, welche die unter „Technische Daten“ ver- merkte Spannungsversorgung be- reitstellt.
  • Página 35 Ausgangsspannung: 5 V Max. Ausgangsstrom: 1200 mA Schutzklasse: Betriebstemperatur: 0–35 °C Lieferumfang 1 USB-Ladegerät 1 Bedienungsanleitung Sicherheits- hinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BE- DIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
  • Página 36 sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benut- zerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Nur für den Innengebrauch geeignet.
  • Página 37 Spannungsversorgung bereit- stellt. Verbinden Sie das zu ladende Gerät mit dem USB-Adapter, indem Sie dessen USB-Stecker in die USB-Buchse einführen. Trennen Sie nach erfolgter La- dung das zu ladende Gerät vom USB-Adapter, indem Sie dessen USB-Stecker aus der USB-Buchse ziehen. Entfernen Sie den Adapter aus der Steckdose.
  • Página 38 Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadt- verwaltung. Entsorgen Sie das Gerät / den Artikel keinesfalls in den normalen Hausmüll! Das Gerät / den Artikel über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor- gungseinrichtung entsorgen.
  • Página 39 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garan- tiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns –...
  • Página 40 Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31306B, Z31306B-W Version: 10 / 2014 Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2014 Ident.-No.: Z31306B / B-W062014-ES / IT IAN 102743...

Este manual también es adecuado para:

Z31306b-w