Spring Float Recliner
TM & © Spin Master Inc. All rights reserved. TM designates
trademarks of Spin Master Inc. / Tous droits réservés. TM désigne
les marques de commerce de Spin Master Inc. / Todos los derechos
reservados. TM indica marcas comerciales de Spin Master Inc.
Spin Master logo & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Le logo
de Spin Master et © Spin Master Ltd. Tous droits réservés. / Logotipo
de Spin Master y © Spin Master Ltd. Todos los derechos reservados.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR
Amsterdam, The Netherlands
Spin Master Toys UK Ltd. Boston House, Boston Drive, Bourne End,
Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
EN ISO 25649-1, EN ISO 25649-2, EN ISO 25649-3
Patents: / Brevets:
patents.swimways.com
WWW.SPINMASTER.COM
Item No.
Référence
Número de artículo
e
f
E
d
Numero di prodotto
Nº do item
Номер изделия
p
r
Číslo položky
Cikkszám
Articol nr.
Αρ. είδους
s
h
R
g
№
Št. izdelka.
Öğe No.
l
t
Warning
Attention !
Advertencia
e
f
E
Achtung
Waarschuwing
Avvertenza
d
n
i
Atenção
Предупреждение!
Ostrzeżenie
p
r
P
Upozornění
Upozornenie
Figyelmeztetés
c
s
h
Avertisment
Προειδοποίηση
Upozorenje
R
g
C
Внимание
Opozorilo
Uyarı
B
l
t
No protection against drowning
Ne protège pas
e
f
contre la noyade
Esto no es un salvavidas
E
Kein Schutz vor Ertrinken
Biedt geen
d
n
bescherming tegen verdrinking
Non protegge dal
i
rischio di annegamento
Não protege contra
p
afogamento
Не защищает от утопления
Nie
r
P
chroni przed utonięciem
Nepředstavuje ochranu proti
c
utonutí
Produkt nepredstavuje ochranu pred
s
utopením
Vízbefulladás elleni védelmet nem biztosít
h
Nu protejează împotriva înecului
Δεν
R
g
προστατεύει από πνιγμό
Nema zaštite od utapanja
C
Няма защита срещу удавяне
Ne varuje pred
B
l
utopitvijo
Boğulmaya karşı koruma sağlamaz
t
Prohibition
Interdiction
Prohibición
e
f
E
Verbot
Verbod
Divieto
Proibição
n
i
p
r
Ограничение
Zakaz
Zákaz
Zákaz
P
c
s
Interdicţie
Απαγόρευση
Zabrana
R
g
C
B
Забрана
Prepoved
Yasak
l
t
Not for children 14 years of age and below
e
f
Interdit aux enfants de moins de 15 ans
No apto para
E
niños menores de 15 años
Nicht für Kinder bis 14
d
1 4
Jahren bestimmt
Niet voor kinderen van 14 jaar of
n
jonger
Non adatto ai bambini di 14 anni o di età
i
inferiore
Não recomendado para crianças com 14
p
anos ou menos
Изделие не предназначено для
r
детей младше 14 лет
Nie nadaje się dla dzieci w
P
wieku poniżej 14 lat
Nevhodné pro děti do 15 let
c
Nevhodné pre deti do 15 rokov
Csak tizennégy évnél
h
idősebb gyermekek számára alkalmas
Nu este
R
destinat copiilor cu vârsta de 14 ani şi sub
Δεν
g
ενδείκνυται για παιδιά ηλικίας 14 ετών και κάτω
Nije
C
za djecu mlađu od 14 godina
Неподходящо за деца
B
на и под 14-годишна възраст
Ni primerno za
l
otroke, mlajše od 14 let
14 yaş ve altı çocuklar için
t
uygun değildir
Mandatory instruction
Instruction obligatoire
e
f
Instrucción obligatoria
Verbindliche Anweisung
E
d
Verplichte instructie
Istruzioni obbligatorie
n
i
Instrução obrigatória
Обязательные
p
r
требования
Obowiązkowa instrukcja
Povinné
P
c
pokyny
Povinný pokyn
Kötelező utasítások
s
h
Instrucţiuni obligatorii
Υποχρεωτική οδηγία
R
g
Obvezujuća uputa
Задължителна инструкция
C
B
Obvezno navodilo
l
Fully inflate all air chambers
Gonfler entièrement
e
f
les chambres à air
Infle completamente todas las
E
cámaras de aire
Alle Luftkammern vollständig
d
aufblasen
Alle luchtkamers helemaal opblazen
n
Gonfiare completamente tutte le camere d'aria
completamente as câmaras de ar
Надуйте все
r
камеры до конца
Wypełnij powietrzem wszystkie
P
komory
Plně nafoukněte všechny vzduchové komory
c
Úplne nafúknite všetky vzduchové komory
s
h
fel teljesen a légkamrákat
Umflaţi complet toate
R
camerele de aer
Φουσκώστε πλήρως όλους τους
g
θαλάμους αέρα
Sve komore za zrak napunite do
C
kraja
Надувайте напълно всички въздушни
B
камери
V celoti napihnite vse zračne komore
l
Swimmers only
Produit réservé aux
e
f
personnes sachant nager
Solo para los que
E
sepan nadar
Nur für Schwimmer
Alleen
d
n
voor zwemmers
Solo per nuotatori
i
Use apenas se souber nadar
Только
p
r
для уверенных пловцов
Przeznaczony
P
wyłącznie dla osób umiejących pływać
Vhodné pouze pro plavce
Len pre
c
s
plavcov
Csak úszóknak
Numai pentru
h
R
înotători
Μόνο για άτομα που γνωρίζουν
g
κολύμβηση
Samo za plivače
Само за
C
B
плувци
Samo za plavalce
Yalnızca
l
t
yüzme bilenler kullanabilir
See Table
Consulter le tableau
Consulte la tabla
e
f
E
таблицу
Patrz tabela
Viz tabulka
Pozrite si tabuľku
P
c
s
Вижте таблицата
B
1 4
Swimways, a division of / une division de / una división
de Spin Master Inc. PMB #10053, 300 International
Drive, Suite 100, Williamsville, NY 14221, USA
Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur No. 1070 piso 8, Colonia
Insurgentes San Borja, Alcaldía Benito Juárez,
C.P. 03100, Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
Atención al cliente: 800 9530147
Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1,
18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065;
1800 316 982
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN
CHINA /
Art.-Nr.
Artikelnummer
n
i
Pozycja nr
Číslo položky
SFSD
P
c
Predmet br.
Артикул
C
B
Always supervise children in water
e
les enfants quand ils jouent dans l'eau
niños siempre que estén en el agua
immer beaufsichtigen
Houd altijd toezicht op kinderen in
n
het water
Supervisionare sempre i bambini in acqua
i
Sempre supervisione as crianças quando estiverem na água
Всегда следите за детьми в воде
r
przebywać w wodzie wyłącznie pod kontrolą opiekuna
Vždy dohlížejte na děti ve vodě
pod dohľadom
Soha ne hagyja felügyelet nélkül a vízben
h
játszó gyermekeket
Supravegheaţi permanent copiii în apă
R
Επιβλέπετε πάντα τα παιδιά όταν βρίσκονται μέσα σε νερό
g
Uvijek nadgledajte dijete u vodi
C
децата във водата
Vedno nadzorujte otroke v vodi
l
Çocuklar suda her zaman gözetim altında olmalıdır
Read instructions first
e
f
utilisation
Lea las instrucciones primero
E
Anleitung lesen
Eerst de instructies lezen
n
istruzioni prima dell'uso
Leia as instruções primeiro
p
Перед использованием ознакомьтесь с инструкцией
Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Nejprve si přečtěte pokyny
s
d
prečítajte pokyny
Először olvassa el az utasításokat
h
Citiţi instrucţiunile înainte
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες
g
Tiltás
h
Prvo pročitajte upute
Първо прочетете инструкциите
B
Najprej preberite navodila
Önce talimatları okuyun
t
Number of users: 1 adult / 0 children
e
d'utilisateurs : 1 adulte / 0 enfant
adulto / 0 niños
Anzahl der Benutzer: 1 Erwachsener / 0
d
Kinder
Aantal gebruikers: 1 volwassene / 0 kinderen
n
Utilizzabile da: 1 adulto / 0 bambini
adulto / 0 crianças
Количество человек: 1 взрослый / 0
r
детей
Liczba użytkowników: 1 osoba dorosła / 0 dzieci
P
Počet uživatelů: 1 dospělý / 0 dětí
s
dospelý / 0 detí
Felhasználók száma: 1 felnőtt / 0 gyermek
h
Număr de utilizatori: 1 adult / 0 copii
R
1 ενήλικας / 0 παιδιά
Broj korisnika: 1 odrasla osoba / 0
C
djece
Брой потребители: 1 възрастен / 0 деца
B
Število uporabnikov: 1 odrasla oseba / 0 otrok
sayısı: 1 yetişkin / 0 çocuk
Max. load capacity 250 lb
e
Máxima capacidad de carga: 113 kg
E
Belastbarkeit 113 kg
Maximale belasting 113 kg
n
Max. capacità di carico: 113 kg
i
carga: 113 kg
Макс. грузоподъемность: 113 кг
r
Maksymalne obciążenie: 113 kg
P
113 kg
Max. nosnosť: 113 kg
s
Capacitate de încărcare max. 113 kg
R
χωρητικότητα φορτίου 113 kg
Макс. капацитет на натоварване 113 кг
113 kg
Maks. yük kapasitesi 113 kg
t
For pool use only
Utilisation en piscine
e
f
uniquement
Para uso exclusivo en piscina
E
zur Verwendung in Pools
Uitsluitend voor gebruik in
n
het zwembad
Solo per uso in piscina
i
i
Infle
somente em piscinas
Предназначено для
p
r
использования только в бассейне
użytku na basenie
Pouze pro použití v bazénu
c
Len na použitie v bazéne
Kizárólag medencében
h
történő használatra
A se utiliza numai în piscină
Fújja
R
Μόνο για χρήση σε πισίνα
C
bazenu
Само за употреба в басейн
B
uporabo v bazenu
Yalnızca havuzda kullanım içindir
t
Device requires balancing
e
nécessite une recherche d'équilibre
producto requiere equilibrio
ausbalanciert werden
evenwicht worden gehouden
richiede equilibrio
p
equilíbrio
Изделие требует чувства равновесия
r
Korzystanie z produktu wymaga utrzymywania
równowagi
Pomůcka vyžaduje udržování rovnováhy
c
Produkt vyžaduje udržiavanie
s
rovnováhy
Az eszköz használatához egyensúly
h
szükséges
Dispozitivul necesită echilibrare
R
συσκευή απαιτεί ισορροπία
C
potrebno je balansiranje
Устройството изисква
B
балансиране
Naprava zahteva uravnovešenje
l
Ürünün dengelenmesi gerekir
Siehe Tabelle
Zie de tabel
Vedere la tabella
d
n
i
p
Lásd a jelmagyarázatot
Consultaţi tabelul
Βλ. πίνακα
h
R
g
Glejte tabelo
Tabloya Bakın
l
t
113 kg
2
1/ 0
113 kg
ENGLISH (EN)
TM
Before using, please read the manual carefully and keep it with original
package for future reference.
SAFETY ADVICE:
1. For your own safety, always heed the advice and warnings in these
instructions.
2. Non-compliance with these operating instructions may expose you to
serious danger. Only use the product in the places and conditions for which
it is intended.
3. This is not a lifesaving device. This product is not suitable for
non-swimmers!
4. Always keep children in sight within quick and easy reach when they are
in the water with you.
5. Open item slowly to avoid sudden movement.
6. Weight of user should be evenly distributed to keep the product
balanced.
7. Do not attempt to jump on item or hold small children while lying on the
product.
8. Do not allow dangerous horseplay.
9. Do not swim under the frame!
10. Do not use in breaking waves!
11. Do not leave the air tube deflated!
MAINTENANCE:
1. Clean the product with clear water.
2. Do not use alkali or acid detergent to clean product!
3. Do not leave product exposed under sunlight directly because it will
shorten the using-life of product.
/ ÇİN'DE ÜRETİLMİ TİR
ESPAÑOL (ES)
Antes de utilizar el producto, lea atentamente todas las instrucciones y guardelas
con el embalaje orginal para futuras referencias.
DIRECTRICES DE SEGURIDAD:
1. Por su propia seguridad, respete siempre los consejos y advertencias que
aparecen en estas instrucciones.
2. El incumplimiento de estas instrucciones de funcionamiento puede exponerle a
un grave peligro. Utilice el producto únicamente en los lugares y condiciones para
los que está pensado.
3. Este juguete no es un salvavidas. ¡Este producto no es adecuado para quien no
sepa nadar!
4. No pierda de vista a los ninos y permanezca siempre a su lado si están jugando
en el agua con usted.
5. Abra el artículo lentamente evitando movimientos bruscos.
6. El peso del usuario debe distribuirse uniformemente para que el producto se
mantenga en equilibrio.
7. No intente saltar sobre el artículo ni tenga en brazos ninos pequeños mientras
se tiende sobre el producto.
8. No permita las bromas peligrosas.
9. ¡No bucee bajo el producto!
10. ¡No lo utilice en olas!
11. ¡No deje el tubo de aire sin inflar!
MANTENIMIENTO:
1. Limpie el producto con agua dulce.
2. ¡No utilice detergente de carácter ácido ni alcalino para limpiar el producto!
3. No deje el producto expuesto a la luz directa del sol porque se acortará su vida
útil.
Toujours surveiller
f
NEDERLANDS (NL)
Supervise a los
E
Kinder im Wasser
d
Lees voordat je het product gebruikt de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en
bewaar deze bij de originele verpakking voor toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
p
1. Neem voor je eigen veiligheid altijd het advies en de waarschuwingen in deze
instructies in acht.
Dzieci mogą
P
2. Het niet naleven van deze gebruiksinstructies kan tot ernstig gevaar leiden.
Gebruik het product alleen op de plekken en onder de omstandigheden waarvoor
c
het bedoeld is.
Deti vo vode majte neustále
s
3. Dit is geen levensreddend middel. Dit product is niet geschikt voor
niet-zwemmers!
4. Houd kinderen in het water altijd in het zicht en binnen bereik.
5. Open het product langzaam om plotselinge bewegingen te voorkomen.
6. Het gewicht van de gebruiker moet gelijkmatig worden verdeeld om het product
in evenwicht te houden.
Винаги наглеждайте
B
7. Spring niet op het product en houd geen kleine kinderen vast terwijl je op het
product ligt.
t
8. Vermijd gevaarlijk stoeien.
9. Niet onder het frame door zwemmen!
10. Niet gebruiken in golven!
11. Laat de luchtbuis niet onopgeblazen!
ONDERHOUD:
Lire le mode d'emploi avant
1. Reinig het product met schoon water.
Zuerst die
d
2. Gebruik geen basische of zure schoonmaakmiddelen om het product schoon te
Leggere le
maken!
i
3. Laat het product niet in direct zonlicht liggen. Dit zal de levensduur van het
r
product verkorten.
P
c
Pred prvým použitím si
PORTUGUÊS (PT)
R
Antes de usar, leia o manual com atenção e guarde-o com sua embalagem
C
original para consulta e referência.
l
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:
1. Para sua própria segurança, siga sempre os conselhos e avisos destas
instruções.
2. O não cumprimento destas instruções de operação pode expor você a
sério perigo. Use o produto somente nos locais e condições para os quais
ele se destina.
Nombre
3. Não se trata de um dispositivo de salvamento. Este produto não é
f
adequado para quem não sabe nadar!
Número de usuarios: 1
E
4. Mantenha as crianças sempre à vista e ao seu alcance quando estiverem
na água com você.
5. Abra o produto lentamente para evitar movimentos repentinos.
i
6. O peso do usuário deve ser distribuído uniformemente para manter o
Número de usuários: 1
produto equilibrado.
p
7. Não tente pular sobre o item ou segurar crianças pequenas enquanto
estiver deitado sobre o produto.
c
8. Não permita brincadeiras violentas e perigosas.
9. Não nade sob a estrutura!
Počet používateľov: 1
s
10. Não use nas quebras de ondas!
11. Não deixe o tubo de ar desinflado!
MANUTENÇÃO:
Αριθμός χρηστών:
g
1. Limpe o produto com água potável.
2. Não use detergente ácido ou alcalino para limpar o produto!
l
3. Não deixe o produto exposto à luz solar direta, pois isso reduzirá a
Kullanıcı
vida útil do produto.
t
POLSKI (PL)
Charge maximale : 113 kg
Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcją i zachować ją wraz z
f
opakowaniem na przyszłość.
Max.
d
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA:
1. Dla własnego bezpieczeństwa przestrzegaj zaleceń i ostrzeżeń zawartych w
Capacidade máx. de
p
instrukcji.
2. Niezastosowanie się do instrukcji obsługi może narazić użytkownika na
poważne niebezpieczeństwo. Korzystaj z produktu wyłącznie w miejscach i
Maximální nosnost
c
warunkach, do których jest on przeznaczony.
Max. teherbírás: 113 kg
3. To nie jest urządzenie ratujące życie. Produkt nie nadaje się dla osób, które nie
h
potrafią pływać!
Μέγ.
g
4. Zawsze należy mieć dziecko w zasięgu wzroku i nie należy pozwalać dziecku
Maks. nosivost: 113 kg
przebywającemu w wodzie oddalać się na odległość wykraczającą poza zasięg
C
B
opiekuna.
Najv. nosilnost:
l
5. Produkt należy otwierać powoli, unikając gwałtownych ruchów.
6. W celu zachowania równowagi podczas korzystania z produktu należy zadbać o
równomierne rozłożenie masy ciała użytkownika.
7. Nie wskakuj na produkt ani nie trzymaj małych dzieci, leżąc na nim.
8. Nie należy pozwalać dziecku na niebezpieczne zachowania podczas zabawy.
9. Nie nurkuj pod produktem!
10. Nie należy używać produktu przy dużych falach!
Nur
d
11. Podczas użytkowania komora powietrzna musi być nadmuchana!
KONSERWACJA:
Use
1. Przemyj produkt czystą wodą.
p
2. Do czyszczenia produktu nie należy używać zasadowych ani kwasowych
detergentów.
Wyłącznie do
3. Nie należy narażać produktu na działanie bezpośredniego światła słonecznego,
P
ponieważ skróci to okres jego użytkowania.
s
g
SLOVENSKY (SK)
Samo za upotrebu u
Samo za
l
Pred použitím si pozorne prečítajte návod a odložte si ho spolu s pôvodným
balením pre prípad, že by ste ich v budúcnosti potrebovali.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:
1. V záujme vlastnej bezpečnosti dbajte vždy na rady a upozornenia uvedené v
Le produit
týchto pokynoch.
f
2. Pri nedodržaní týchto prevádzkových pokynov sa môžete vystaviť vážnemu
Este
nebezpečenstvu. Produkt používajte iba na miestach a v podmienkach, pre
E
Produkt muss
ktoré je určený.
d
3. Toto nie je pomôcka na záchranu života. Tento produkt nie je vhodný pre
Het product moet in
n
neplavcov!
Il prodotto
4. Keď sú deti vo vode s vami, majte ich vždy na dohľad a v takej vzdialenosti,
i
aby ste na ne mohli rýchlo a jednoducho dosiahnuť.
O dispositivo exige
5. Otvárať pomaly, aby nedošlo k prudkému pohybu.
6. Hmotnosť používateľa by mala byť rovnomerne rozložená, aby produkt zostal
P
vyvážený.
7. Nepokúšajte sa na produkt skákať alebo držať malé deti, keď na produkte
ležíte.
8. Nedovoľte nebezpečnú nespútanú zábavu.
9. Neplávajte pod rámom!
10. Nepoužívať pri silných vlnách!
11. Nenechávajte vzduchovú trubicu vypustenú!
Η
g
ÚDRŽBA:
Za upotrebu proizvoda
1. Produkt čistite čistou vodou.
2. Na čistenie produktu nepoužívajte alkalický ani kyslý čistiaci prostriedok!
3. Nenechávajte produkt vystavený priamemu slnečnému svetlu, pretože to
t
skráti životnosť produktu.
ROMÂNĂ (RO)
Consulte a tabela
См.
r
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie manualul şi păstraţi-l împreună cu ambalajul
Vidi tablicu
C
original pentru referinţă ulterioară.
SFATURI PRIVIND SIGURANŢA:
1. Pentru siguranţa dvs., urmaţi întotdeauna sfaturile şi avertismentele din
aceste instrucţiuni.
2. Nerespectarea acestor instrucţiuni de operare vă poate expune unor mari
pericole. Utilizaţi produsul numai în locurile şi în condiţiile pentru care este
destinat.
3. Acesta nu este un dispozitiv pentru salvarea vieţii. Acest produs nu este
adecvat pentru persoane care nu ştiu să înoate!
4. Supravegheaţi permanent copiii şi asiguraţi-vă că puteţi ajunge rapid şi uşor
la ei atunci când se află în apă cu dvs.
5. Deschideţi produsul încet, pentru a evita mişcări bruşte.
6. Greutatea utilizatorului trebuie distribuită uniform, pentru a menţine produsul
echilibrat.
7. Nu încercaţi să săriţi pe produs sau să ţineţi în braţe copii mici în timp ce vă
aflaţi pe produs.
8. Nu permiteţi jocuri periculoase.
9. Nu înotaţi pe sub produs!
10. Nu utilizaţi în zonă cu valuri care se sparg!
11. Nu lăsaţi tubul de aer dezumflat!
ÎNTREŢINERE:
1. Curăţaţi produsul cu apă limpede.
2. Nu utilizaţi substanţe alcaline sau detergent acid pentru a curăţa produsul!
3. Nu lăsaţi produsul expus direct la lumina soarelui, deoarece astfel se va
scurta durata de utilizare a produsului.
FRANÇAIS (FR)
Ages 15+
Avant utilisation, lire le mode d'emploi attentivement et le conserver avec
l'emballage d'origine pour référence ultérieure.
CONSEILS DE SÉCURITÉ :
1. Pour des raisons de sécurité, toujours suivre les conseils et avertissements
figurant dans ce mode d'emploi.
2. Le non-respect de ce mode d'emploi peut sérieusement mettre en danger
l'utilisateur. Uniquement utiliser le produit dans les lieux et les conditions pour
lesquels il a été conçu.
3. Ce produit n'est pas un dispositif de sauvetage. Ce produit n'est pas adapté
aux personnes qui ne savent pas nager.
4. Vous devez pouvoir atteindre les enfants facilement et rapidement lorsqu'ils
sont dans l'eau avec vous. Ne les quittez jamais des yeux.
5. Déployer lentement pour éviter une ouverture brusque.
6. Le poids de l'utilisateur doit être réparti uniformément pour que le produit
reste en équilibre.
7. Ne jamais sauter sur le produit ou tenir de jeunes enfants en étant couché sur
le produit.
8. Interdire les jeux dangereux.
9. Ne jamais nager sous le produit.
10. Ne jamais utiliser le produit en cas de vagues.
11. Ne jamais laisser le tube d'air dégonflé.
ENTRETIEN :
1. Nettoyer le produit à l'eau claire.
2. Ne pas utiliser de produits nettoyants alcalins ou acides pour le nettoyage.
3. Ne pas laisser le produit au soleil : cela a un impact négatif sur sa longévité.
DEUTSCH (DE)
Edad 15+
Vor der Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und zusammen mit
der Originalverpackung aufbewahren.
SICHERHEITSHINWEISE:
1. Zur eigenen Sicherheit immer die Ratschläge und Warnungen in dieser
Anleitung beachten.
2. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann ernste Gefahrensituationen
verursachen. Das Produkt nur an den Orten und unter den Bedingungen
verwenden, für die es bestimmt ist.
3. Dies ist kein Rettungsgerät. Dieses Produkt ist nicht geeignet für
Nichtschwimmer!
4. Behalten Sie Kinder immer in unmittelbarer Sicht- und Reichweite, wenn sie
sich mit Ihnen im Wasser befinden.
5. Gerät langsam öffnen, um plötzliches Aufschnellen zu vermeiden.
6. Das Gewicht des Benutzers sollte gleichmäßig verteilt sein, um das Produkt
ausbalancieren zu können.
7. Versuchen Sie nicht, auf das Produkt zu springen oder beim Liegen auf dem
Produkt kleine Kinder zu halten.
8. Nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
9. Nicht unter dem Rahmen schwimmen!
10. Nicht bei Wellengang verwenden!
11. Produkt nicht mit leerem Luftschlauch verwenden!
WARTUNG:
1. Das Produkt mit klarem Wasser reinigen.
2. Weder Lauge noch saures Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden!
3. Das Produkt nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen, da dies die
Lebensdauer des Produkts verkürzt.
ITALIANO (IT)
Leeftijd 15+
Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni e conservarle assieme alla
confezione originale per riferimento futuro.
INDICAZIONI DI SICUREZZA:
1. Per la massima sicurezza, seguire i consigli e le avvertenze contenuti in queste
istruzioni.
2. Il mancato rispetto delle istruzioni può esporre chi utilizza il prodotto a gravi
pericoli. Utilizzare il prodotto solo nei luoghi e nelle condizioni per i quali è
destinato.
3. Non si tratta di un dispositivo di salvataggio. Questo prodotto non è adatto a chi
non sa nuotare!
4. Non perdere mai di vista i bambini e non allontanarsi da loro quando sono in
acqua.
5. Aprire il prodotto lentamente per evitare movimenti improvvisi.
6. Affinché il prodotto rimanga in equilibrio, è necessario distribuire uniformemente
il peso della persona che lo utilizza.
7. Non cercare di saltare sopra il prodotto e tenere lontani i bambini piccoli
durante l'utilizzo.
8. Non permettere ai bambini di giocare in modo pericoloso.
9. Non nuotare sotto il prodotto!
10. Non utilizzare in presenza di onde frangenti!
11. Non lasciare il tubo dell'aria sgonfio!
MANUTENZIONE
1. Pulire il prodotto con acqua.
2. Non pulire il prodotto con detergenti alcalini o acidi.
3. Non esporre alla luce solare diretta poiché ridurrebbe la durata di utilizzo del
prodotto.
РУССКИЙ (RU)
Idade: a partir de 15 anos
Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию и сохраните
ее в оригинальной упаковке для использования в дальнейшем.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ:
1. В целях обеспечения безопасности всегда соблюдайте рекомендации и
предупреждения в данных инструкциях.
2. Не соблюдая эти инструкции, вы подвергаете себя серьезной опасности.
Используйте изделие только в местах и условиях, для которых оно
предназначено.
3. Изделие не предназначено для спасения жизни. Данное изделие не
подходит тем, кто не умеет плавать!
4. Когда дети находятся с вами в воде, стойте на близком расстоянии и
внимательно следите за ними.
5. Открывайте изделие медленно, чтобы избежать резких движений.
6. Для сохранения равновесия нагрузка на поверхность изделия должна
быть распределена равномерно.
7. Не пытайтесь прыгать на изделие или держать маленьких детей, лежа на
нем.
8. Не допускайте опасного баловства.
9. Не заплываете под изделие!
10. Не используйте во время волн!
11. Не оставляйте воздушную камеру в спущенном состоянии!
УХОД:
1. Мойте изделие чистой водой.
2. Не используйте щелочные или кислотные моющие средства!
3. Не оставляйте изделие под прямыми солнечными лучами, так как это
сократит его срок службы.
ČESKY (CZ)
Wiek: 15+
Před použitím si pečlivě přečtěte příručku a spolu s původním balením
uchovejte pro budoucí použití.
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:
1. Pro vlastní bezpečnost vždy dbejte rad a upozornění v těchto pokynech.
2. Nedodržení těchto pokynů vás může vystavit vážnému nebezpečí. Výrobek
vždy používejte na místech a v podmínkách, pro které je určen.
3. Toto není záchranná pomůcka. Výrobek není vhodný pro neplavce!
4. Když se děti nacházejí s vámi ve vodě, dávejte na ně pozor a buďte na dosah.
5. Otevírejte pomalu, předejděte rychlým pohybům.
6. Váha uživatele by měla být rovnoměrně rozložená, aby byl výrobek vyvážený.
7. Nezkoušejte na výrobek skákat ani nedržte malé děti, když na něm ležíte.
8. Zamezte nebezpečnému dovádění.
9. Neplavte pod okrajem!
10. Nepoužívejte při vlnobití!
11. Nenechávejte vzduchovou komoru nenafouknutou!
ÚDRŽBA:
1. Očistěte výrobek čistou vodou.
2. K čištění výrobku nepoužívejte zásadité ani kyselé čisticí prostředky!
3. Nenechávejte výrobek vystaven přímému slunečnímu záření, protože to
zkrátí jeho životnost.
MAGYAR (HU)
Vek 15+
Használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót, és az eredeti csomagolással
együtt őrizze meg későbbi használatra.
BIZTONSÁGI TANÁCS:
1. Saját biztonsága érdekében mindig fogadja meg az útmutatóban található
tanácsokat és figyelmeztetéseket.
2. A használatra vonatkozó utasítások be nem tartása esetén súlyos veszélynek
teheti ki magát. A terméket csak az arra alkalmas helyeken és körülmények esetén
használja.
3. Ez nem életmentő készülék. A termék úszni nem tudó személyek számára nem
alkalmas!
4. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a vízben játszó gyermekeket, és maradjon tőlük
olyan távolságra, ahonnan még gyorsan és könnyedén a gyermekek mellé érhet.
5. A hirtelen mozdulatok elkerülése érdekében lassan nyissa ki a terméket.
6. A termék egyensúlyának fenntartása érdekében a felhasználó súlyának
egyenletesen kell eloszlania.
7. Ne ugorjon a termékre, és a terméken fekve ne tartson a karjában kisgyermeket.
8. Ne engedje, hogy a gyermekek veszélyes, durva játékba kezdjenek.
9. Ne ússzon a termék váza alá!
10. Ne használja hullámtörés esetén!
11. Mindig fújja fel a légtömlőt!
KARBANTARTÁS:
1. A terméket tiszta vízzel tisztítsa.
2. A termék tisztításához ne használjon lúgos vagy savas tisztítószert!
3. A terméket ne tegye ki hosszabb ideig közvetlen napfénynek, mivel ez a hasznos
élettartam csökkenéséhez vezet.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (EL)
Vârsta 15+
Πριν τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά το φυλλάδιο οδηγιών και φυλάξτε το μαζί
με την αρχική συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ:
1. Για τη δική σας ασφάλεια, δίνετε πάντα προσοχή στις συμβουλές και τις
προειδοποιήσεις που περιλαμβάνονται σε αυτές τις οδηγίες.
2. Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες λειτουργίας μπορεί να σας εκθέσει σε
σοβαρό κίνδυνο. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο στα μέρη και υπό τις συνθήκες
για τις οποίες προβλέπεται η χρήση του.
3. Δεν αποτελεί σωστικό μέσο. Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για άτομα
που δεν γνωρίζουν κολύμβηση!
4. Διατηρείτε πάντα οπτική επαφή και γρήγορη, εύκολη πρόσβαση στα παιδιά
όταν βρίσκονται στο νερό μαζί σας.
5. Ανοίξτε το προϊόν αργά για να αποφύγετε ξαφνική κίνηση.
6. Το βάρος του χρήστη πρέπει να κατανέμεται ομοιόμορφα, ώστε το προϊόν να
διατηρείται ισορροπημένο.
7. Μην επιχειρήσετε να πηδήξετε πάνω στο προϊόν ή να κρατήσετε μικρά παιδιά
ενώ είστε ξαπλωμένοι πάνω στο στρώμα.
8. Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με επικίνδυνο, έξαλλο τρόπο.
9. Μην κολυμπάτε κάτω από το πλαίσιο!
10. Μην το χρησιμοποιείτε σε μεγάλα κύματα!
11. Μην αφήνετε ξεφούσκωτο τον θάλαμο αέρα!
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
1. Καθαρίστε το προϊόν με καθαρό νερό.
2. Μην χρησιμοποιήσετε αλκαλικό ή όξινο απορρυπαντικό για τον καθαρισμό
του προϊόντος!
3. Μην αφήνετε το προϊόν εκτεθειμένο στο άμεσο ηλιακό φως, καθώς αυτό θα
συντομεύσει τη διάρκεια ζωής του προϊόντος.
Âge 15+
15+ Jahre
Età: 15+
Возраст: от 15 лет
Věk 15+
15 éves kortól
Ηλικίες 15+