9
Kette auflegen und Kurbelschraube
festziehen.
Place the chain on the chainring and
fix the crankset screw.
Plaats de ketting weer op het ket-
tingwiel en fixeer de schroef van de
crankset.
Placez la chaîne sur le plateau et fixez
la vis du pédalier.
Poner la cadena en la arandela de la
cadena y fijar el tornillo del conjunto
del cigüeñal.
Posizionare la catena nella corona e
serrare la vite della guarnitura.
Założyć łańcuch i zamontować wał
korbowy.
Nasadit řetěz na řetězové kolo a
upevnit šroub osy (kliky).
A láncot helyezze fel a lánckerékre,
majd húzza meg a pedálkar-csavart.
Поместите цепь на переднюю
звезду и затяните винт системы
шатунов.
Montage Lichtkabel
Mounting light cable
Installatie van de lichtkabel
Installation du câble des feux
Instalación del cable de la luz
1
Kabelschuhe und Schutzhülsen.
Cable shoes and covers
Kabelschoenen en beschermingen
Cosses de câble et capuchons
Fundas y cubiertas del cable
Capocorda e guaine di protezione
Końcówki kabla i osłonki
Kabelové patky a kryty
Kábelsaruk és burkolatok
Кабельные наконечники и обкладка
кабеля
10
Kurbelschraube auf der gegenüberlie-
genden Seite festziehen.
Also fix the crankset scrwew on the
other side.
Fixeer ook de crankschroeven aan de
andere zijde.
Fixez également la vis de pédalier de
l'autre côté.
Fijar también el tornillo del conjunto
del cigüeñal en el otro lado.
Serrare anche la vite sull'altro lato.
Zamontować także śrubę wału korbo-
wego po drugiej stronie.
Upevnit šroub osy (kliky) také na
druhé straně.
Rögzítse a másik oldal pedál-csavarját
is.
Также затяните винт системы
шатунов с другой стороны.
2
3
Lichtkabelbaum
Light cable harness
Lichtkabelboom
Jeu de câbles des feux
Arnés del cable de la luz
Fascio di cavi luci
Wiązka kabla światła
przedniego
Kabelový svazek pro světlo
Világítás kábelkötege
Разделка светового
кабеля
11
Geschwindigkeitssensorskabel und Akku/Kont-
rolleinheitkabel verbinden und mit Kabelbindern
fixieren.
Connect the speed sensor wire to the controller
cable. Fix the wire by using cable ties.
Verbind de kabel van de snelheidssensor met de
kabel van de controller. Bind de kabels vast d.m.v.
kabelbinders
Branchez le fil de capteur de vitesse sur le câble
du contrôleur. Fixez le fil à l'aide des attaches.
Conectar el cable del sensor de velocidad al cable
controlador. Fijar el cable usando bridas.
Connettere il cavo del sensore di velocità al cavo
del controller. Fissare il cavo usando fascette
fermacavi.
Podłączyć kabel czujnika prędkości do kabla kon-
trolera. Przymocować kable przy pomocy zacisków.
Připojit snímač rychlosti s kabelem ovládacího
zařízení. Upevnit kabel pomocí kabelových spon.
A sebességérzékelő vezetékét kösse össze a
mérőszerkezet kábelével. A vezetéket kábelkötöző
segítségével rögzítheti.
Соедините кабель датчика скорости с кабелем
контроллера. Закрепите проводку с помощью
кабельных стяжек.
Installazione cavo illuminazione
Montaż kabla światła przedniego
Instalace kabelu světla
Világítás-vezeték felszerelése
Установка светового кабеля
Anschlußstecker an Kontrolleinheit
Connection plug at the accu/controller
Aansluitstekker voor de accu/
controller
Fiche de branchement sur batterie/
contrôleur
Clavija de conexión a la batería/
controlador
Connettore accumulatore/controller
Złączka z akumulatorem /
kontrolerem
Přípojná zástrčka na baterii/ovlá-
dací jednotce
Az akku/mérőszerkezet dugós
csatlakozója
Соединительный штекер на
контроллере
7
4
Kabel auf benötigte Länge kürzen. Schutzhüllen
über Enden führen. Kabelschuhe auf Kabelenden
für Anschluß am Licht stecken.
Cut cables to desired length. Put the covers over
the ends. Put the cable shoes on the cable ends for
connection at the light.
Snij de kabels op de gewenste lengte Plaats de
beschermingen over de einden Plaats de kabel-
schoenen op de kabeleinden voor de aansluiting
van het licht.
Coupez les câbles à la longueur désirée. Placez les
capuchons sur les extrémités. Placez les cosses de
câble sur les extrémités du câble pour le branche-
ment des feux.
Cortar los cables a la longitud deseada. Poner las
cubiertas sobre los extremos. Poner las fundas de
los cables en los extremos de los cables para la
conexión a la luz.
Tagliare i cavi alla lunghezza desiderata. Rivestire
le estremità con la guaina. Posizionare i capocorda
alle estremità dei cavi per eseguire la connessione
alla luce .
Przyciąć kable do pożądanej długości. Założyć
osłonki na końcówki. Założyć końcówki kabla na
końce kabelków, aby móc je połączyć ze światłem.
Zkrátit kabel na požadovanou délku. Nasadit kryty
na konce kabelu. Nasadit kabelové patky na konce
kabelu pro připojení ke světlu.
Vágja megfelelő méretre a vezetéket. Végükre he-
lyezzen fedőelemeket. A világítás csatlakoztatása
érdekében helyezzen kábelsarukat a kábelvégekre.
Отрежьте кабели на нужную длину. Поместите
на концы обкладку. Поместите кабельные
наконечники на концы кабелей для подключения
света.