Sicherheitshinweise / Safety instructions
Series 61
OBSERVER
Aryt matningsspänningen före installations- eller drvicearbete
för att undvika elektriska stötar.
Nödstopps-funktionen ska inte användas som ersättning för
skyddsanordningar eller andra säkerhetsåtgärder utan som
ett kompletterande skydd (DIN EN ISO 13850).
Nödstoppen ska endast användas i enlighet med givna
tekniska specifikationer de EAO.
VOORZICHTIG
Voor de installatie- of servicewerkzaamheden de stroomvoor-
ziening onderbreken om een elektrische schok te voorkomen.
De noodstop-functie mag niet dienen als vervanging van
veiligheidsmaatregelen en overige veiligheidsfuncties, maar
is een aanvulling op beschermende maatregelen (DIN EN ISO
13850).
The Noodstop-knop mag alleen gebruikt worden binnen de
technische specificaties de EAO.
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo del descarga eléctrica , desconectar la
conexión antes de realizar intervenciones de asistencia o de
instalación.
La función de parada de emergencia no debe aplicarse como
sustituto de medidas de protección u otras funciones de
seguridad, sino que debe diseñarse como medida de protec-
ción adicional (DIN EN ISO 13850).
El Interruptor de Paro de Emergencia sólo debe utilizarse
dentro de las especificaciones técnicas de EAO.
ОСТОРОЖНО
Во избежание удара электротоком отключить
электропитание перед началом монтажных или сервисных
работ.
Функция аварийной остановки не может использоваться
в качестве замены защитных устройств или других
функций безопасности, она должна служить в качестве
дополнительной меры защиты (DIN EN ISO 13850).
Устройство аварийной остановки может быть установлено
только в рамках технических спецификаций ЕАО.
– 3 –