Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

HEATY EX 3000
Estufa de infrarrojos de exterior
MANUAL de USUARIO
Outdoor infrared heater
USER MANUAL
Chauffage extérieur infrarouge
MANUEL de L'UTILISATEUR
Aquecedor infravermelhos exterior
MANUAL DO USUÁRIO
Riscaldatore a infrarossi per esterni
MANUALE per L'UTENTE
Infrarot-Heizstrahler
BETRIEBSANLEITUNG
06/2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pur Line HEATY EX 3000

  • Página 1 HEATY EX 3000 Estufa de infrarrojos de exterior MANUAL de USUARIO Outdoor infrared heater USER MANUAL Chauffage extérieur infrarouge MANUEL de L’UTILISATEUR Aquecedor infravermelhos exterior MANUAL DO USUÁRIO Riscaldatore a infrarossi per esterni MANUALE per L’UTENTE Infrarot-Heizstrahler BETRIEBSANLEITUNG 06/2021...
  • Página 3 Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: HEATY EX 3000 Alimentación: 220-240 V~ Frecuencia: 50/60Hz Potencia: 3000W IP55 Medidas: 95x17x14 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD · ATENCIÓN: Algunas partes de este producto pueden calentarse y provocar quemaduras.
  • Página 4 de su traslado, mantenimiento o limpieza. · Desconectar cuando no esté en uso. Para desenchufar el calefactor, apagar con el interruptor principal antes de retirar el cable del enchufe. No tirar del cable para desenchufar. · El aparato no debe ser instalado justo bajo o frente a una toma de corriente. ·...
  • Página 5 cable de alimentación con alfombras, alfombrillas o revestimientos similares. Coloque el cable de alimentación lejos del tráfico peatonal y donde no se pueda tropezar con él. · No introduzca ni permita que entren objetos extraños en ninguna de las ventilaciones o aberturas del aparato, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o daños en el calefactor.
  • Página 6 3. Instalar los soportes de ajuste, asegúrese de bloquear los soportes con el tornillo de mariposa. A continuación, utilice la llave hexagonal para ajustar la tuerca hexagonal según el ángulo de instalación. Tuerca hexagonal Tuerca mariposa Tornillo M6 DIAGRAMA DE INSTALACIÓN TECHO SUELO...
  • Página 7 FUNCIONAMIENTO ELEMENTOS DE INSPECCIÓN ANTES DE ENCENDER 1. No se puede conectar la electricidad antes de terminar todos los trabajos de instalación. 2. Todas las conexiones de los cables son correctas y firmes. 3. Todos los objetos dispersos deben ser retirados del cuerpo del calefactor radiante. 4.
  • Página 8 ADVERTENCIA : El interruptor de alimentación principal y el interruptor de encendido / apagado no deben utilizarse como medio de desconectar la alimentación. Desenchufar siempre el cable de alimentación antes de reparar o mover el aparato. MANTENIMIENTO ¡Atención! El mantenimiento cuidadoso y regular del calefactor a infrarrojos es necesario para lograr un funcionamiento largo y eficiente de su aparato.
  • Página 9 Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: HEATY EX 3000 Power supply: 220-240 V~ Frequency: 50/60Hz Power: 3000W IP55 Dimensions: 95x17x14 cm SAFETY PRECAUTIONS CAUTION: some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Página 10 use, before cleaning or other maintenance. · To disconnect the appliance, switch off first, and then remove the plug from outlet. Do not pull the cord to disconnect the plug. · The heater must not be located immediately below or in front a socket-outlet. ·...
  • Página 11 rugs, runner, or similar coverings. Arrange the power cable away from foot traffic and where it will not be tripped over. · Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or opening on the heater, as this may result in electric shock, fire, or damage to the heater. ·...
  • Página 12 3. Install the adjustment brackets, be sure to lock the brackets with the thumbscrew. Then use the hex spanner to adjust the hex nut according to the installation angle. Hexagon nut Butterfly nut Screw M6 INSTALLATION DIAGRAM CEILING FLOOR...
  • Página 13 OPERATION INSPECTION ITEMS FOR COMMISSIONING 1. Electricity must not be switched on before all installation work has been completed. 2. All wiring connections are correct and tight. 3. All scattered objects must be removed from the body of the radiant heater. 4.
  • Página 14 WARNING : The Main Power Switch and the On/Off switch should not be used as the sole means of disconnecting power. Always unplug the power cord before servicing or moving the unit. MAINTENANCE Attention! Careful and regular maintenance of Infrared Heater is required to attain a long and efficient operation of your appliance.
  • Página 15 Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Modèle: HEATY EX 3000 Alimentation: 220-240 V~ Fréquence : 50/60Hz Puissance: 3000W Protective class IP55 Dimension: 95x17x14 cm PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaude et provoquer des brûlures.
  • Página 16 · Pour débrancher l’appareil, mettez-la hors tension (position “O”), puis retirez la fiche de la prise. Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche. · Ne pas placer l’appareil immédiatement sous ou devant une prise de courant. · Ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance. ·...
  • Página 17 similaires. Placez le cordon d’alimentation à l’écart de la circulation piétonne et à un endroit où il ne risque pas de trébucher. · N’insérez pas et ne laissez pas d’objets étrangers pénétrer dans les évents ou les ouvertures de l’appareil, car cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou endommager l’appareil.
  • Página 18 Installez les supports de réglage en veillant à les verrouiller avec la vis à oreilles. Utilisez ensuite la clé hexagonale pour régler l’écrou hexagonal en fonction de l’angle d’installation. Ecrou hexagonal Ecrou à ailettes Vis M6 SCHÉMA D’INSTALLATION PLAFOND...
  • Página 19 FONCTIONNEMENT POINTS D’INSPECTION POUR LA MISE EN SERVICE 1. Le courant ne doit pas être mis avant que tous les travaux d’installation soient terminés. 2. Toutes les connexions de câblage sont correctes et serrées. 3. Tous les objets dispersés doivent être retirés du corps de l’appareil de chauffage radiant. 4.
  • Página 20 ATTENTION : L’interrupteur d’alimentation principal et l’interrupteur marche / arrêt ne doivent pas être utilisés comme le seul moyen de débrancher l’alimentation. Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant de réparer ou de déplacer l’appareil. ENTRETIEN Attention ! Un entretien soigneux et régulier de l’appareil de chauffage infrarouge est nécessaire pour un fonctionnement long et efficace de votre appareil.
  • Página 21 É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: HEATY EX 3000 Alimentação: 220-240 V~ Freqüência: 50/60Hz Potência: 3000W Protective class IP55 Medidas: 95x17x14 cm ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO: algumas peças deste produto podem tornar-se muito quentes e causar queimaduras.
  • Página 22 · Desligue quando não estiver em uso. Para desligar o aparelho, desligue o interruptor principal e, em seguida, retire a ficha da tomada. Não puxe o cabo para desconectar a ficha. · O aparelho não deve ser colocado imediatamente abaixo ou na frente de uma tomada.
  • Página 23 · Não passar o cabo de alimentação debaixo de um tapete. Não cobrir o cabo eléctrico com tapetes, tapetes, ou coberturas semelhantes. Colocar o cabo de alimentação longe do tráfego pedonal e onde não possa ser tropeçado. · Não inserir ou permitir que objectos estranhos entrem em quaisquer aberturas ou aberturas no aparelho, pois isso pode resultar em choque eléctrico, incêndio ou danos no aquecedor.
  • Página 24 3. Instalar os suportes de ajuste, certificar-se de bloquear os suportes com o parafuso manual. Depois utilizar a chave hexagonal para ajustar a porca hexagonal de acordo com o ângulo de instalação. Porca hexagonal Porca de orelha Parafuso M6 DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO TETO CHÃO...
  • Página 25 FUNCIONAMENTO ELEMENTOS DE INSPECÇÃO PARA COMISSIONAMENTO 1. A energia não deve ser ligada antes de todos os trabalhos de instalação estarem concluídos. 2. Todas as ligações eléctricas são correctas e apertadas. 3. Todos os objectos dispersos devem ser removidos do corpo do aquecedor radiante. 4.
  • Página 26 ATENÇÃO : O interruptor de alimentação eo interruptor on / off não deve ser utilizado como um meio de desligar a alimentação. Desligue sempre o cabo de alimentação antes da manutenção ou mover o aparelho. MANUTENÇÃO Atenção! A manutenção cuidadosa e regular do aquecedor de infravermelhos é necessária para um funcionamento longo e eficiente do seu aparelho.
  • Página 27 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Modello: HEATY EX 3000 Alimentazione: 220-240 V~ Frequenza: 50/60Hz Potenza: 3000W Protective class IP55 Misure: 95x17x14 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE: Alcune parti dell’apparecchio possono diventare molto calde e provocare ustioni.
  • Página 28 · Per scollegare l’apparecchio, spegnere l’interruttore di alimentazione e dopo rimuovere la spina dalla presa. Non tirare il cavo per scollegarlo della spina. · L’apparecchio non deve essere situato immediatamente sotto o davanti a una presa di corrente. · Non lasciare l’apparecchio senza vigilanza finché è in uso. ·...
  • Página 29 · Non far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non coprire il cavo di alimentazione con tappeti, moquette o coperture simili. Posizionare il cavo di alimentazione lontano dal traffico pedonale e dove non possa essere calpestato. · Non inserire o permettere che oggetti estranei entrino in qualsiasi bocchetta o apertura dell’apparecchio, poiché...
  • Página 30 3. Installare le staffe di regolazione, assicurandosi di bloccare le staffe con la vite a testa zigrinata. Poi usare la chiave esagonale per regolare il dado esagonale secondo l’angolo di installazione. Dado esagonale Dado ad alette Viti M6 SCHEMA DI INSTALLAZIONE SOFFITTO PAVIMENTO...
  • Página 31 FUNZIONAMENTO ELEMENTI DI ISPEZIONE PER LA MESSA IN SERVIZIO 1. La corrente non deve essere accesa prima che tutti i lavori di installazione siano stati completati. 2. Tutte le connessioni di cablaggio sono corrette e strette. 3. Tutti gli oggetti sparsi devono essere rimossi dal corpo del riscaldatore radiante. 4.
  • Página 32 ATTENZIONE: L’interruttore di alimentazione principale e l’interruttore on / off non devono essere utilizzati come mezzi di scollegare l’alimentazione. Scollegare sempre il cavo di corrente prima di spostare l’apparecchio. MANUTENZIONE Attenzione! Una manutenzione attenta e regolare del riscaldatore a infrarossi è necessaria per un funzionamento lungo ed efficiente del dispositivo.
  • Página 33 Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Modell: HEATY EX 3000 Elekt. Spannung: 220-240 V~ Frecuenz: 50/60Hz Pleistung: 3000W Protective class IP55 Abmessungen: 95x17x14 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHT : Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
  • Página 34 · Um das Gerät zu trennen, Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie erst dann den Netzstecker. Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. · Das Gerät nicht direkt unter oder vor einer Steckdose befinden. · Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. ·...
  • Página 35 nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichen Verkleidungen ab. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht betreten werden kann und man nicht darüber stolpern kann. · Führen Sie keine Fremdkörper in die Lüftungsschlitze oder Öffnungen des Geräts ein, da dies zu einem elektrischen Schlag, einem Brand oder einer Beschädigung des Heizgeräts führen kann.
  • Página 36 3. Bringen Sie die Einstellwinkel an. Achten Sie darauf, die Winkel mit der Rändelschraube zu verriegeln. Verwenden Sie dann den Sechskantschlüssel, um die Sechskantmutter entsprechend dem Installationswinkel einzustellen. Sechskantmutter Flügelmutter Schrauben M6 INSTALLATIONSSCHEMA DECKE BODEN...
  • Página 37 ARBEITSWEISE PRÜFPOSITIONEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME 1. Die Stromversorgung darf nicht eingeschaltet werden, bevor alle Installationsarbeiten abgeschlossen sind. 2. Alle Verdrahtungsverbindungen korrekt und fest sind. 3. Alle verstreuten Gegenstände müssen vom Körper des Heizstrahlers entfernt werden. 4. Schalten Sie den Strom ein, um den Betriebszustand des Heizstrahlers zu beobachten. ANWENDUNG ENCENDIDO: Enchufar el aparato en una toma de corriente.
  • Página 38 WARNUNG: Der Hauptschalter und der Ein- / Ausschalter dürfen nicht als einziges Mittel zum Abschalten der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie immer das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten oder verschieben. WARTUNG Achtung! Eine sorgfältige und regelmäßige Wartung der Infrarotheizung ist notwendig für einen langen und effizienten Betrieb Ihres Gerätes.
  • Página 40 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.