3
Particulate Filter 2000 Series, P95
Filtre P95 contre les particules de série 2000
Filtros para partículas Serie 2000, P95
Filtros para Partículas Série 2000, P95
W WARNING
This fi lter helps protect against certain airborne contaminants. For proper use, see supervisor, or User Instructions, or call 3M in U.S.A.,
1-800-243-4630. In Canada, call Technical Service at 1-800-267-4414. In Brazil, contact:
0800-0550705.
W MISE EN GARDE
Ce fi ltre protège contre certains contaminants en suspension dans l'air. Pour tout renseignement sur l'utilisation adéquate de ce produit,
consulter son superviseur, lire les directives d'utilisation ou communiquer, au Canada, avec le Service technique de 3M au 1 800 267-4414.
W ADVERTENCIA
Este fi ltro ayuda a proteger contra ciertos contaminantes suspendidos en el aire. Para su uso adecuado consulte a su supervisor, lea las
Instrucciones, o llame a 3M en EUA al 1-800-243-4630; en Canadá llame al Servicio Técnico al 1-800-267-4414; en México llame al
01-800-712-0646; en Brasil llame al 0800-0550705. O contacte a 3M en su país.
W ADVERTÊNCIA
Este fi ltro ajuda a proteger contra certos particulados suspensos no ar. Para o uso correto, consulte seu supervisor, as Instruções de Uso ou
ligue para a 3M Estados Unidos, 1-800-243-4630. No Canadá, ligue para o Serviço Técnico, 1-800-267-4414. No Brasil, ligue para o Disque
Segurança: 0800-0550705.
User Instructions for 3M™ Particulate Filter 2071, P95; 3M™ Particulate Cartridge 2076HF, Hydrogen Fluoride/P95, with Nuisance Level Acid Gas Relief*;
and 3M™ Particulate Filter 2078, P95, with Nuisance Level Organic Vapor/Acid Gas Relief**
IMPORTANT: Keep these User Instructions for reference.
For use only with 3M 5000 series, 6000 series, 7000 series and FF-400 series half and full facepiece respirators according to the NIOSH approval label.
* 3M recommended for relief against nuisance levels of acid gases. Nuisance level acid gas refers to concentrations less than the OSHA PEL or
applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.
** 3M recommended for relief against nuisance levels of organic vapor/acid gases. Nuisance level organic vapor/acid gas refers to concentrations less
than the OSHA PEL or applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.
The 2071 and 2078 respirator fi lters have dual approval as United States (US) National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) P95
particulate fi lters and as Brazil Ministry of Labor approved P2 SL particulate fi lters.
The 2076HF respirator fi lter has dual approval as a United States (US) National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) Hydrogen Fluoride/
P95 particulate cartridge and as a Brazil Ministry of Labor approved P2 SL particulate fi lter, hydrogen fl uoride – Class 1.
Specifi c information is provided where applicable. All other information is common to both standards.
Specifi c information is provided where applicable.
Directives d'utilisation pour le fi ltre P95 2071 3M™contre les particules, la cartouche contre le fl uorure d'hydrogène 2076HF 3M™ avec fi ltre P95 et
protection contre les concentrations nuisibles de gaz acides* et le fi ltre P95 2078 3M™ contre les particules avec protection contre les concentrations
nuisibles de vapeurs organiques et de gaz acides**
IMPORTANT : Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
Utiliser uniquement avec les respirateurs à masque complet et à demi-masque 3M des séries 5000, 6000, 7000 et FF-400 conformément à l'étiquette
d'homologation du NIOSH.
* Recommandé par 3M contre les concentrations nuisibles de gaz acides. Par concentrations nuisibles de gaz acides, on entend les concentrations
inférieures à la limite d'exposition admissible de l'OSHA ou aux limites d'exposition gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la
moins élevée.
** Recommandé par 3M contre les concentrations nuisibles de vapeurs organiques et de gaz acides. Par concentrations nuisibles de vapeurs
organiques et de gaz acides, on entend les concentrations inférieures à la limite d'exposition admissible de l'OSHA ou aux limites d'exposition
gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins élevée.
Les fi ltres 2071 et 2078 contre les particules détiennent une double homologation : celle du National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH)
des É.-U. comme fi ltre P95 contre les particules et celle du ministère du Travail du Brésil comme fi ltre P2 SL contre les particules
La cartouche 2076HF détient une double homologation : celle du National Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) des É.-U. comme
cartouche contre le fl uorure d'hydrogène avec fi ltre P95 contre les particules et celle du ministère du Travail du Brésil comme cartouche contre le fl uorure
d'hydrogène avec fi ltre P2 SL contre les particules, catégorie 1.
Renseignements précis fournis là où ils s'appliquent. Tous les autres renseignements se rapportent aux deux normes.
Renseignements précis fournis là où ils s'appliquent.
Instrucciones de Filtro para partículas 3M™ 2071, P95; Cartucho para partículas 3M™ 2076HF, fl uoruro de hidrógeno//P95, con alivio contra niveles
molestos de gas ácido*; y Filtro para partículas 3M™ 2078, P95, con alivio contra niveles molestos de vapor orgánico/gas ácido**.
IMPORTANTE: Conserve estas Instrucciones para referencia futura.
Sólo para uso con Respiradores de pieza facial de cara completa y media cara 3M™ Serie 5000, 6000 y 7000 o FF-400 de acuerdo con la etiqueta de
aprobación del Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés).
* Sugerido por 3M para alivio de niveles molestos de gases ácidos. Niveles molestos de gas ácido se refi ere a concentraciones que no excedan el
Límite de Exposición Permitido (PEL por sus siglas en inglés) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por sus siglas en inglés) o los
límites gubernamentales de exposición ocupacional, lo que sea menor.
** Sugerido por 3M para alivio de niveles molestos de vapor orgánico/gas ácido. Niveles molestos de vapor orgánico/gas ácido se refi ere a
concentraciones que no excedan el Límite de Exposición Permitido (PEL por sus siglas en inglés) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
(OSHA por sus siglas en inglés) o los límites gubernamentales de exposición ocupacional, lo que sea menor.
Los fi ltros de respirador 2071 y 2078 cuentan con una aprobación dual, como fi ltro para partículas P95 por el Instituto Nacional para Seguridad y Salud
Ocupacional (NIOSH por sus siglas en inglés) y como fi ltro para partículas P2 SL por la Secretaría del Trabajo de Brasil.
El fi ltro de respirador 2076HF cuenta con una aprobación dual, como fi ltro para partículas P95 para fl uoruro de hidrógeno por el NIOSH y como fi ltro
para partículas clase P2 SL, fl uoruro de hidrógeno – Clase 1, por la Secretaría del Trabajo de Brasil.
Si aplica, se proporciona información específi ca. La demás información es común para ambas normas.
Si aplica, se proporciona información específi ca.
Instruções de Uso para o Filtro para Partículas 3M™ 2071, P95; Filtro para Partículas 3M™ 2076HF, P95 e Fluoreto de Hidrogênio, com alívio para
baixas concentrações de gás ácido*; e Filtro para Partículas 3M™ 2078, P95 com alívio para baixas concentrações de vapor orgânico/gás ácido**.
IMPORTANTE: Guarde estas Instruções de Uso para referência.
Para uso exclusivo em respiradores semifaciais e faciais inteiras 3M Série 5000, Série 6000, Série 7000 e Série FF-400 de acordo com aprovações do
NIOSH.
* Recomendado pela 3M para alívio contra baixas concentrações de gases ácidos. Baixas concentrações de gases ácidos se referem a concentrações
que não excedam o limite de exposição PEL da OSHA, ou os limites de exposição estabelecidos por normas governamentais, qualquer que for menor.
** Recomendado pela 3M para alívio contra baixas concentrações de vapores orgânicos e gases ácidos. Baixas concentrações de vapores orgânicos
e gases ácidos se referem a concentrações que não excedam o limite de exposição PEL da OSHA, ou os limites de exposição estabelecidos por normas
governamentais, qualquer que for menor.
Os fi ltros para respirador 2071 e 2078 possuem dupla aprovação como fi ltro para particulados P95 nos Estados Unidos pelo National Institute for
Occupational Safety and Health (NIOSH) e no Brasil como fi ltro mecânico tipo P2 SL pelo Ministério do Trabalho.
O fi ltro para respirador 2076HF possui dupla aprovação como fi ltro para particulados P95/Fluoreto de Hidrogênio nos Estados Unidos pelo National
Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH) e no Brasil como fi ltro combinado tipo P2 SL e Fluoreto de Hidrogênio – Classe 1 – pelo Ministério
do Trabalho.
Informações específi cas são fornecidas quando aplicáveis. Todas as outras informações são comuns a ambas as normas.
Informações específi cas são fornecidas quando aplicáveis.
3M Personal Safety Division
3M Center, Building 0235-02-W-70
St. Paul, MN 55144-1000
© 3M 2014. All rights reserved.
3M is a trademark of 3M Company, used under
license in Canada.
3M Personal Safety Division
3M Canada Company
P.O. Box 5757 London, Ontario N6A 4T1
Division des produits de protection
individuelle de 3M
C.P. 5757
London (Ontario) N6A 4T1
© 3M, 2014. Tous droits réservés.
3M est une marque de commerce de 3M,
utilisée sous licence au Canada.
3M México S.A. de C.V.
Av. Santa Fe No. 190 Col. Santa Fe, Del. Álvaro
Obregón México D.F. 01210
© 3M 2014. Todos los derechos reservados.
3M es una marca comercial de 3M Company, usada
bajo licencia en Canadá.
3M do Brasil Ltda.
Via Anhanguera, km 110 - Sumaré - SP
CNPJ 45.985.371/0001-08
©3M 2014. Todos os direitos reservados.
3M é uma marca registrada da 3M Company, usada
sob licença no Canadá.
2076HF
IMPORTANT
Before use, the wearer must read and understand these User Instructions,
and the User Instructions for the 5000 series, 6000 series, 7000 series or
FF-400 series half or full facepiece respirator to be used with these fi lters.
These fi lters are NIOSH approved only for use with 3M 5000 series, 6000
series, 7000 series and FF-400 series half and full facepieces. Keep these
User Instructions for reference.
Use For
Particulate Filter 2071, P95
- Solids such as those from processing minerals, coal, iron ore, cotton,
fl our, and certain other substances.
- Liquid or oil based particles from sprays that do not also emit harmful
vapors.
- Metal fumes produced from welding, brazing, cutting and other
operations involving heating of metals.
Particulate Cartridge 2076HF, Hydrogen Fluoride/P95, with nuisance
level acid gas relief*
- Solids such as those from processing minerals, coal, iron ore, cotton,
fl our, and certain other substances.
- Liquid or oil based particles from sprays that do not also emit harmful
vapors.
- Metal fumes produced from welding, brazing, cutting and other
operations involving heating of metals.
- Hydrogen fl uoride.
98-0060-0066-9_5
- 3M recommended for relief from nuisance levels of acid gases such as
34-8715-4969-6
sulfur dioxide and/or chlorine.
* Nuisance level acid gas refers to concentrations less than the OSHA PEL
or applicable occupational exposure limits, whichever is lower.
Particulate Filter 2078, P95 with nuisance level organic vapor/acid
gas relief**
- Solids such as those from processing minerals, coal, iron ore, cotton,
fl our, and certain other substances.
- Liquid or oil based particles from sprays that do not also emit harmful
vapors.
- Metal fumes produced from welding, brazing, cutting and other
operations involving heating of metals.
- 3M recommended for ozone protection up to 10 times the OSHA PEL
(Not NIOSH certifi ed for use against ozone).
- 3M recommended for relief from nuisance levels of organic vapors.
- 3M recommended for relief from nuisance levels of acid gases such as
sulfur dioxide, hydrogen fl uoride and/or chlorine.
** Nuisance level organic vapor refers to concentrations less than the OSHA
PEL or applicable government occupational exposure limits, whichever is
lower. Nuisance level acid gas refers to concentrations less than the OSHA
PEL or applicable occupational exposure limits, whichever is lower.
Do Not Use For
Particulate Filter 2071, P95
- Do not use for gases and vapors when concentrations are at or above
the OSHA PEL, or applicable government regulations, whichever is lower,
including those present in paint spray operations, unless combined with
approved chemical cartridges.
- Do not use for asbestos.
- Do not use for sandblasting.
Particulate Cartridge 2076HF, Hydrogen Fluoride/P95, with nuisance
level acid gas relief*
- Do not use for gases and vapors, other than hydrogen fl uoride, when
concentrations are at or above the OSHA PEL, or applicable government
regulations, whichever is lower, including those present in paint spraying
operations, unless combined with approved chemical cartridges.
- Do not use for asbestos.
- Do not use for sandblasting.
* Nuisance level acid gas refers to concentrations less than the OSHA PEL
or applicable occupational exposure limits, whichever is lower.
Particulate Filter 2078, P95 with nuisance level organic vapor/acid
gas relief**
- Do not use for gases and vapors when concentrations are at or above
the OSHA PEL, or applicable government regulations, whichever is
lower, including those present in paint spraying operations, unless
combined with approved chemical cartridges.
- Do not use for ozone when concentrations exceed 10 times the OSHA PEL.
- Do not use for asbestos.
- Do not use for sandblasting.
** Nuisance level organic vapor refers to concentrations less than the OSHA
PEL or applicable government occupational exposure limits, whichever is
lower. Nuisance level acid gas refers to concentrations less than the OSHA
PEL or applicable occupational exposure limits, whichever is lower.
Biological Particles
These particulate fi lters can help reduce inhalation exposures to certain
airborne biological particles (e.g. mold, Bacillus anthracis, avian infl uenza,
Mycobacterium tuberculosis, etc.) but cannot eliminate the risk of
contracting infection, illness or disease. OSHA and other government
agencies have not established safe exposure limits for these contaminants.
Use Instructions
1. Failure to follow all instructions and limitations on the use of these fi lters
and/or failure to wear the respirator during all times of exposure can
reduce respirator effectiveness and may result in sickness or death.
2. Before occupational use of these fi lters, a written respiratory protection
program must be implemented meeting all the local applicable
requirements. In the U.S., follow OSHA 29 CFR 1910.134 which includes
medical evaluation, training and fi t testing. In the U.S., users must also
comply with applicable OSHA substance specifi c standards. In Canada,
CSA standard Z94.4 requirements must be met and/or requirements
of the applicable jurisdiction, as appropriate. In Brazil, follow the
requirements of the Respiratory Protection Program of the Ministry of
Labor.
3. The airborne contaminants which can be dangerous to your health
include those so small that you cannot see them.
4. Leave the contaminated area immediately and contact supervisor if you
smell or taste contaminants or if dizziness, irritation, or other distress
occurs.
5. Store the fi lters and respirator away from contaminated areas when not
in use.
6. Dispose of used product in accordance with applicable regulations.
Use Limitations
1. These fi lters do not supply oxygen. Do not use in atmospheres
containing less than 19.5% oxygen.
2. Do not use when concentrations of contaminants:
- are immediately dangerous to life or health,
- are unknown,
- exceed 3M recommendations in the "Use For" and "Do Not Use For"
sections above,
- are greater than 10 times the permissible exposure limit (PEL)
with half facepiece respirators and full facepiece respirators when
qualitatively fi t tested,
- are greater than 50 times the PEL with full facepiece respirators when
quantitatively fi t tested, or
- exceed specifi c local applicable government regulations (such
as OSHA standards in the U.S.) or other applicable government
regulations, whichever is lower.
3. Do not alter, clean (e.g. vacuum, wash, use compressed air), abuse or
misuse these fi lters and/or respirator.
4. Do not use with beards or other facial hair or other conditions that
prevent a good seal between the face and the sealing surface of the
respirator.
In Brazil, according to the Respiratory Protection Program of the Ministry
of Labor, do not use when concentrations of contaminants are greater
than 10 times the permissible exposure limit using a half facepiece or
100 times the permissible exposure limit using a full facepiece.
Time Use Limitations
1. If fi lters become damaged, soiled or breathing becomes diffi cult, leave
the contaminated area immediately and replace the fi lters.
2. If used in environments containing only oil aerosols, dispose of fi lters
after 40 hours of use or 30 days, whichever is fi rst.
3. If used for hydrogen fl uoride (3M™ 2076HF P95 Particulate Cartridge,
Hydrogen Fluoride, and nuisance level acid gas), replace fi lters in
accordance with an established change schedule, or earlier if smell,
taste or irritation from contaminants is detected.
4. If used for ozone protection (3M™ 2078 P95 Particulate Filter and
nuisance level organic vapor), replace fi lters in accordance with an
established change schedule, or earlier if smell, taste or irritation from
contaminants is detected.
Storage Conditions and Shelf Life
Before use, store fi lters in the original packaging away from contaminated
areas, dust, sunlight, extreme temperatures, excessive moisture and
damaging chemicals. When stored in accordance with temperature and
humidity conditions specifi ed below,
m
w
m
m
+
+
-4°F
-20°C
M m m
m
< %
N OSH App o ed
%
Fo Comp ance n B a
NOTE
M
M
N
w
m
m
m
m
m
w
m
m
m
m
m
m
m
m
w
m
FOR MORE NFORMAT ON
W
www M
m
M
M
RENSE GNEMENTS SUPPLÉMENTA RES
www M
m
M
PARA MAYORES NFORMES
W
www M
m
M
M
PARA MA S NFORMAÇÕES
N
m
m
W
www M
m
M
M
IMPORTANT
IMPORTANTE
Avant de se servir du produit, l'utilisateur doit lire et comprendre les
Antes de usar el producto, el usuario debe leer y entender las Instrucciones
présentes directives d'utilisation et les directives d'utilisation fournies
de éste y las Instrucciones del Respirador de cara completa o de media cara
avec les respirateurs à masque complet ou à demi-masque des
serie 5000, 6000 y 7000 o FF-400 para uso con estos fi ltros. Estos fi ltros están
séries 5000, 6000, 7000 ou FF-400 utilisés avec ces fi ltres. Le NIOSH
aprobados por el NIOSH sólo para uso con Piezas faciales de cara completa
homologue l'utilisation de ces fi ltres uniquement avec les respirateurs à
y media cara 3M™ Serie 5000, 6000, 7000 y FF-400. Conserve estas
masque complet et à demi-masque 3M des séries 5000, 6000, 7000 et
Instrucciones para referencia futura.
FF-400. Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
Usar para
Utiliser pour
Filtro para partículas 2071, P95
Filtre P95 2071 contre les particules
- Sólidos como los de minerales de proceso, carbón, mineral de hierro,
- La protection contre les particules solides provenant du traitement
algodón, harina y otras sustancias.
des minéraux, du charbon, du minerai de fer, du coton, de la farine et
- Partículas líquidas o base aceite de aerosoles que tampoco emitan vapores
de certaines autres substances.
dañinos.
- La protection contre les particules liquides ou huileuses provenant
- Humos de metales producidos por soldadura, soldadura fuerte (aleaciones),
des aérosols qui n'émettent pas de vapeurs nocives.
corte y otras operaciones que involucren el calentamiento de metales.
- La protection contre les vapeurs métalliques qui émanent du
Cartucho para partículas 2076HF, fl uoruro de hidrógeno/P95, con alivio
soudage, du brasage, du découpage et d'autres activités qui mettent
contra niveles molestos de gas ácido*
en cause le chauffage du métal.
- Sólidos como los de minerales de proceso, carbón, mineral de hierro,
Cartouche contre le fl uorure d'hydrogène 2076HF avec fi ltre P95 et
algodón, harina y otras sustancias.
protection contre les concentrations nuisibles de gaz acides*
- Partículas líquidas o base aceite de aerosoles que tampoco emitan vapores
- La protection contre les particules solides provenant du traitement
dañinos.
des minéraux, du charbon, du minerai de fer, du coton, de la farine et
- Humos de metales producidos por soldadura, soldadura fuerte (aleaciones),
de certaines autres substances.
corte y otras operaciones que involucren el calentamiento de metales.
- La protection contre les particules liquides ou huileuses provenant
- Fluoruro de hidrógeno.
des aérosols qui n'émettent pas de vapeurs nocives.
- Sugerido por 3M para alivio contra niveles molestos de gases ácidos, como
- La protection contre les vapeurs métalliques qui émanent du
dióxido de azufre y/o cloro.
soudage, du brasage, du découpage et d'autres activités qui mettent
* Niveles molestos de gas ácido se refi ere a concentraciones que no
en cause le chauffage du métal.
excedan el Límite de Exposición Permitido (PEL por sus siglas en inglés) de
- La protection contre le fl uorure d'hydrogène.
la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por sus siglas en
- Recommandé par 3M contre les concentrations nuisibles de gaz
inglés) o los límites de exposición ocupacional correspondientes, lo que sea
acides, notamment le dioxyde de soufre et/ou le chlore.
menor.
* Par concentrations nuisibles de gaz acides, on entend les
Filtro para partículas 2078, P95 con alivio contra niveles molestos de
concentrations inférieures à la limite d'exposition admissible de l'OSHA
vapor orgánico/gas ácido**
ou aux limites d'exposition applicables en milieu de travail, selon la
- Sólidos como los de minerales de proceso, carbón, mineral de hierro,
valeur la moins élevée.
algodón, harina y otras sustancias.
Filtre P95 2078 contre les particules avec protection contre les
- Partículas líquidas o base aceite de aerosoles que tampoco emitan vapores
concentrations nuisibles de vapeurs organiques et de gaz acides**
dañinos.
- La protection contre les particules solides provenant du traitement
- Humos de metales producidos por soldadura, soldadura fuerte (aleaciones),
des minéraux, du charbon, du minerai de fer, du coton, de la farine et
corte y otras operaciones que involucren el calentamiento de metales.
de certaines autres substances.
- Sugerido por 3M para protección contra ozono hasta 10 veces el PEL de
- La protection contre les particules liquides ou huileuses provenant
OSHA (No está certifi cado por el NIOSH para uso contra ozono).
des aérosols qui n'émettent pas de vapeurs nocives.
- Sugerido por 3M para alivio de niveles molestos de vapores orgánicos.
- La protection contre les vapeurs métalliques qui émanent du
- Sugerido por 3M para alivio contra niveles molestos de gases ácidos, como
soudage, du brasage, du découpage et d'autres activités qui mettent
dióxido de azufre, fl uoruro de hidrógeno y/o cloro.
en cause le chauffage du métal.
** Niveles molestos vapores orgánicos se refi ere a concentraciones que
- Recommandé par 3M contre les concentrations d'ozone d'au plus 10
no excedan el PEL de OSHA o los límites gubernamentales de exposición
fois la limite d'exposition admissible de l'OSHA (utilisation contre
ocupacional, lo que sea menor. Niveles molestos de gas ácido se refi ere a
l'ozone non homologuée par le NIOSH).
concentraciones que no excedan el Límite de Exposición Permitido (PEL por
- Recommandé par 3M pour la protection contre les concentrations
sus siglas en inglés) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
nuisibles de vapeurs organiques.
(OSHA por sus siglas en inglés) o los límites de exposición ocupacional
- Recommandé par 3M contre les concentrations nuisibles de gaz
correspondientes, lo que sea menor.
acides, notamment le dioxyde de soufre, le fl uorure d'hydrogène et/
No usar para
ou le chlore.
Filtro para partículas 2071, P95
** Par concentrations nuisibles de vapeurs organiques, on entend
les concentrations inférieures à la limite d'exposition admissible de
- Gases y vapores cuando las concentraciones excedan el PEL de OSHA, o
l'OSHA ou aux limites d'exposition en milieu de travail établies par le
las regulaciones gubernamentales aplicables, lo que sea menor, incluidas
gouvernement, selon la valeur la moins élevée. Par concentrations
las presentes en operaciones de pintura en aerosol, a menos que se
nuisibles de gaz acides, on entend les concentrations inférieures à la
combinen con los cartuchos químicos aprobados.
limite d'exposition admissible de l'OSHA ou aux limites d'exposition
- Asbestos
gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la
- Para sandblasteo
moins élevée.
Cartucho para partículas 2076HF, fl uoruro de hidrógeno/P95, con alivio
Ne pas utiliser pour
contra niveles molestos de gas ácido*
Filtre P95 2071 contre les particules
- Gases y vapores, distintos a fl uoruro de hidrógeno, cuando las
concentraciones excedan el PEL de OSHA, o las regulaciones
- La protection contre les concentrations de gaz et de vapeurs égales
gubernamentales aplicables, lo que sea menor, incluidas las presentes
ou supérieures à la limite d'exposition admissible de l'OSHA ou à
en operaciones de pintura en aerosol, a menos que se combinen con los
la limite établie dans les règlements gouvernementaux applicables,
cartuchos químicos aprobados.
selon la valeur la moins élevée, y compris les gaz et les vapeurs
émis pendant les activités de pulvérisation de peinture en aérosol, à
- Asbestos
moins d'être combinés à des cartouches chimiques homologuées.
- Para sandblasteo
- La protection contre l'amiante.
* Niveles molestos de gas ácido se refi ere a concentraciones que no
excedan el Límite de Exposición Permitido (PEL por sus siglas en inglés) de
- Ne pas utiliser pour le décapage au jet de sable.
la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA por sus siglas en
Cartouche contre le fl uorure d'hydrogène 2076HF avec fi ltre P95 et
inglés) o los límites de exposición ocupacional correspondientes, lo que sea
protection contre les concentrations nuisibles de gaz acides*
menor.
- La protection contre les concentrations de gaz et de vapeurs, autres
que le fl uorure d'hydrogène, égales ou supérieures à la limite
Filtro para partículas 2078, P95 con alivio contra niveles molestos de
d'exposition admissible de l'OSHA ou à la limite établie dans les
vapor orgánico/gas ácido**
règlements gouvernementaux applicables, selon la valeur la moins
- Gases y vapores cuando las concentraciones excedan el PEL de OSHA, o
élevée, y compris les gaz et les vapeurs émis pendant les activités
las regulaciones gubernamentales aplicables, lo que sea menor, incluidas
de pulvérisation de peinture en aérosol, à moins d'être combinée à
las presentes en operaciones de pintura en aerosol, a menos que se
des cartouches chimiques homologuées.
combinen con los cartuchos químicos aprobados.
- La protection contre l'amiante.
- No use para ozono cuando las concentraciones excedan 10 veces el PEL de
- Ne pas utiliser pour le décapage au jet de sable.
OSHA.
* Par concentrations nuisibles de gaz acides, on entend les
- Asbestos
concentrations inférieures à la limite d'exposition admissible de l'OSHA
- Para sandblasteo
ou aux limites d'exposition applicables en milieu de travail, selon la
** Niveles molestos vapores orgánicos se refi ere a concentraciones que
valeur la moins élevée.
no excedan el PEL de OSHA o los límites gubernamentales de exposición
Filtre P95 2078 contre les particules avec protection contre les
ocupacional, lo que sea menor. Niveles molestos de gas ácido se refi ere a
concentrations nuisibles de vapeurs organiques et de gaz acides**
concentraciones que no excedan el Límite de Exposición Permitido (PEL por
sus siglas en inglés) de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
- La protection contre les concentrations de gaz et de vapeurs égales
(OSHA por sus siglas en inglés) o los límites de exposición ocupacional
ou supérieures à la limite d'exposition admissible de l'OSHA ou à
correspondientes, lo que sea menor.
la limite établie dans les règlements gouvernementaux applicables,
selon la valeur la moins élevée, y compris les gaz et les vapeurs
Partículas biológicas
émis pendant les activités de pulvérisation de peinture en aérosol, à
Estos fi ltros para partículas pueden ayudar a reducir la inhalación a ciertas
moins d'être combinés à des cartouches chimiques homologuées.
partículas biológicas suspendidas en el aire (por ejemplo, moho, Bacillus
- Ne pas utiliser contre les concentrations d'ozone 10 fois supérieures
anthracis, virus de infl uenza aviar, Mycobacterium tuberculosis, etc.), pero
à la limite d'exposition admissible de l'OSHA.
no pueden eliminar el riesgo de contraer alguna infección, enfermedad o
- La protection contre l'amiante.
padecimiento. La OSHA y otras agencias gubernamentales no han establecido
los límites de exposición segura para estos contaminantes.
- Ne pas utiliser pour le décapage au jet de sable.
** Par concentrations nuisibles de vapeurs organiques, on entend
Instrucciones
les concentrations inférieures à la limite d'exposition admissible de
1. No seguir todas las instrucciones y limitaciones de uso de estos fi ltros ni
l'OSHA ou aux limites d'exposition en milieu de travail établies par le
usar el respirador durante la exposición puede reducir la efectividad del
gouvernement, selon la valeur la moins élevée. Par concentrations
mismo y ocasionar enfermedad o incluso la muerte.
nuisibles de gaz acides, on entend les concentrations inférieures à la
limite d'exposition admissible de l'OSHA ou aux limites d'exposition
2. Antes del uso ocupacional de estos fi ltros, debe implantar un programa
gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la
escrito de protección respiratoria que cumpla con todos los requerimientos
locales aplicables. En Estados Unidos siga lo establecido por OSHA 29
moins élevée.
CFR 1910.134, que incluye evaluación médica, capacitación y prueba
Particules biologiques
de ajuste. En Estados Unidos el usuario también debe cumplir con las
Ces fi ltres contre les particules peuvent réduire l'exposition par
normas aplicables de sustancias específi cas de OSHA. En Canadá se debe
inhalation à certaines particules biologiques en suspension dans l'air (p.
cumplir con los requerimientos de la norma de la Asociación de Normas
ex., moisissures, bacille du charbon, virus de la grippe aviaire, bacille de
Canadiense (CSA por sus siglas en inglés) Z94.4 o los requisitos de la
Koch, etc.), mais ils n'éliminent pas le risque de contracter une infection
jurisdicción aplicable, según corresponda. En Brasil siga los requerimientos
ou une maladie. L'OSHA et d'autres organismes gouvernementaux n'ont
del Programa de Protección Respiratoria de la Secretaría del Trabajo.
pas établi de limites d'exposition sécuritaires pour ces contaminants.
3. Los contaminantes suspendidos en el aire que pueden ser peligrosos para
su salud incluyen aquellos tan pequeños que no puede ver u oler.
Directives d'utilisation
4. De inmediato abandone el área contaminada y contacte a su supervisor si
1. Tout manquement aux directives et aux restrictions relatives à
detecta los contaminantes por el olor o gusto, o si siente mareos, irritación
l'utilisation de ces fi ltres pendant la durée complète de l'exposition
u otra molestia.
peut en diminuer l'effi cacité et provoquer des problèmes de santé
5. Guarde los fi ltros y el respirador lejos de las áreas contaminadas.
ou la mort.
2. Avant d'utiliser ces fi ltres en milieu professionnel, mettre sur pied
6. Elimine el producto usado de acuerdo con las regulaciones
un programme de protection respiratoire écrit, conforme à toutes
correspondientes.
les exigences locales en vigueur. Aux États-Unis, respecter la norme
Limitaciones de uso
29 CFR 1910.134 de l'OSHA qui exige une évaluation médicale, de
1. Estos fi ltros no suministran oxígeno. No use en atmósferas con menos de
la formation et un essai d'ajustement. Aux États-Unis, l'utilisateur
19.5% de oxígeno.
doit également se conformer aux normes de l'OSHA relatives aux
substances. Au Canada, se conformer à la norme Z94.4 de la CSA
2. No use cuando las concentraciones de contaminantes:
et/ou aux exigences de l'autorité compétente, le cas échéant. Au
- Sean inmediatamente peligrosas para la vida o salud,
Brésil, se conformer aux exigences du programme de protection
- Sean desconocidas,
respiratoire du ministère du Travail.
- Excedan las sugerencias de 3M en la sección "Usar para" y "No usar
3. Les contaminants en suspension dans l'air jugés dangereux pour la
para" antes mencionadas,
santé englobent les particules trop petites pour être visibles à l'œil nu.
- Sean 10 veces mayores al PEL con respiradores de pieza facial de cara
4. Quitter immédiatement la zone contaminée et communiquer avec
completa y media cara cuando se realice una prueba cualitativa de
son superviseur si on décèle un goût ou une odeur de contaminant,
ajuste,
ou si des étourdissements, une irritation ou tout autre malaise se
- Sean 50 veces mayores al PEL con respiradores de pieza facial de cara
manifestent.
completa cuando se realice una prueba cuantitativa de ajuste, o
5. Entre chaque utilisation, entreposer les fi ltres et le respirateur hors
- Excedan las regulaciones gubernamentales locales aplicables, como las
des zones contaminées.
normas OSHA en Estados Unidos U otras regulaciones gubernamentales
6. Mettre le produit usé au rebut conformément aux règlements
aplicables, lo que sea menor.
applicables.
3. No altere ni limpie (aspire, lave o use aire comprimido) ni maltrate estos
Restrictions d'utilisation
fi ltros y/o el respirador.
1. Ces fi ltres ne fournissent pas d'oxygène. Ne pas utiliser lorsque la
4. No use con barba u otro vello facial u otra condición que evite el buen sello
concentration ambiante en oxygène est inférieure à 19,5%.
entre la cara y la superfi cie del sello del respirador.
2. Ne pas utiliser si les concentrations de contaminants :
En Brasil, de acuerdo con el Programa de Protección Respiratoria de
- présentent un danger immédiat pour la vie ou la santé;
la Secretaría del Trabajo, no use cuando las concentraciones de los
- sont inconnues;
contaminantes sean mayores a 10 veces el límite de exposición permisible
- dépassent les recommandations de 3M énoncées dans les
con pieza facial de media cara o 100 veces el límite de exposición
sections Utiliser pour et Ne pas utiliser pour ci-dessus;
permisible con una pieza facial de car completa.
- sont supérieures à 10 fois la limite d'exposition admissible pour
les respirateurs à masque complet et les respirateurs à demi-
Limitaciones de tiempo de uso
masque ayant fait l'objet d'un essai d'ajustement qualitatif;
1. Abandone de inmediato el área contaminada si los fi ltros se dañan,
- sont supérieures à 50 fois la limite d'exposition admissible pour
ensucian o si se difi culta la respiración y reemplácelos.
les respirateurs à masque complet ayant fait l'objet d'un essai
d'ajustement quantitatif;
2. Si usa el producto en un ambiente que sólo contenga aerosoles de aceite,
elimine los fi ltros después de 40 horas o 30 días de uso, lo que ocurra
- dépassent la limite établie par les règlements gouvernementaux
primero.
locaux spécifi ques en vigueur (p. ex., les normes de l'OSHA
aux États-Unis) ou les autres règlements gouvernementaux
3. Si se usa para protección contra fl uoruro de hidrógeno (Cartucho para
applicables, selon la valeur la moins élevée.
partículas 3M™ 2076HF P95, fl uoruro de hidrógeno y con niveles molestos
de gas ácido), reemplace los fi ltros de acuerdo con el programa de cambio
3. Ne pas modifi er, nettoyer (p. ex., aspirateur, lavage, air comprimé)
establecido o antes si detecta los contaminantes por el olfato o gusto, o
ni utiliser ces fi ltres et/ou ce respirateur de façon abusive ou
alguna irritación.
incorrecte.
4. Si usa para protección contra ozono (Filtro para partículas 3M™ 2078
4. Ne pas utiliser si on porte la barbe ou des poils, ou si on présente
P95 y con niveles molestos de vapor orgánico), reemplace los fi ltros de
toute autre condition susceptible d'empêcher un contact direct entre
acuerdo con el programa de cambio establecido o antes si detecta los
le joint facial du masque et le visage.
contaminantes por el olfato o gusto, o si detecta alguna irritación.
Au Brésil, conformément au programme de protection respiratoire
Condiciones de almacenamiento y vida útil
du ministère du Travail, ne pas utiliser si les concentrations de
Antes de su uso, almacene los fi ltros en el empaque original, lejos de áreas
contaminants sont supérieures à 10 fois la limite d'exposition
contaminadas, polvo, luz solar, temperaturas extremas, exceso de humedad y
admissible pour les respirateurs à demi-masque ou à 100 fois
químicos dañinos. Almacenado de acuerdo con las condiciones de temperatura
la limite d'exposition admissible pour les respirateurs à masque
y humedad especifi cadas a continuación, el fi ltro se puede utilizar hasta la
complet.
fecha especifi cada en el empaque. Antes de utilizar el respirador, siempre
revise el producto y realice una revisión de sello como se indica en las
Instrucciones. NO entre en el área contaminada si NO PUEDE lograr un
Durée maximale d'utilisation
buen sello. Consulte a su supervisor.
1. Si les fi ltres sont endommagés, souillés ou si la respiration devient
diffi cile, quitter la zone contaminée immédiatement et remplacer les
Fin de vida útil
fi ltres.
Use los respiradores antes de la fecha especifi cada en
2. Si on utilise les fi ltres dans un milieu qui contient uniquement
el empaque ("use by")
des aérosols à base d'huile, les mettre au rebut après 40 heures
d'utilisation ou après 30 jours, selon la première éventualité.
Rango de temperatura de almacenamiento
-20°C (-4°F) a +30°C (+86°F)
3. S'ils sont utilisés pour la protection contre le fl uorure d'hydrogène
(cartouche contre le fl uorure d'hydrogène 2076HF 3M™ avec
fi ltre P95 et protection contre les concentrations nuisibles de gaz
Humedad relativa máxima de almacenamiento
acides), remplacer les fi ltres conformément aux durées maximales
<80% RH
d'utilisation ou plus tôt si l'on décèle une odeur ou un goût de
contaminant, ou si une irritation se manifeste.
Aprobado por NIOSH:
4. S'ils sont utilisés pour la protection contre l'ozone (fi ltre P95 2078
Fluoruro de hidrógeno
3M™ contre les particules avec protection contre les concentrations
nuisibles de vapeurs organiques), remplacer les fi ltres
P95: Mínimo 95% de efi ciencia de fi ltración contra aerosoles sólidos y
conformément aux durées maximales d'utilisation ou plus tôt si l'on
líquidos, incluidos aceites.
décèle une odeur ou un goût de contaminant, ou si une irritation se
manifeste.
NOTA para cumplimiento en Brasil:
Filtro para partículas 2071, 2078, P2 SL
Conditions d'entreposage et durée de conservation
En Brasil, aprobado por la Secretaría del trabajo como fi ltro Clase P2 SL.
Avant l'utilisation, conserver le fi ltre dans son emballage d'origine
Filtro para partículas 2076HF, P2 SL y fl uoruro de hidrógeno – Clase 1
dans un lieu à l'abri des zones contaminées, de la poussière, du soleil,
En Brasil, aprobado por la Secretaría del trabajo como fi ltro Clase P2 SL y
des températures extrêmes, de l'humidité excessive et des produits
fl uoruro de hidrógeno – Clase 1.
chimiques dommageables. Si le fi ltre est entreposé conformément
NOTA:
aux conditions d'humidité et de température indiquées ci-dessous,
il est utilisable jusqu'à la date limite indiquée sur l'emballage. Avant
1. En Brasil no use cuando las concentraciones de los contaminantes sean
l'utilisation, toujours inspecter le produit et procéder à une vérifi cation
mayores a 100 veces el límite de exposición permisible con la pieza
de l'ajustement comme le recommandent les directives d'utilisation.
facial de cara completa.
Si on ne peut obtenir un ajustement parfaitement étanche, ne pas
2. No use el producto en atmósferas defi cientes o demasiado de oxígeno.
pénétrer dans la zone contaminée. Consulter son superviseur.
3. Almacenamiento, transporte y cuidado: Almacene en un área limpia y
seca, lejos de contaminantes y temperaturas o humedad extremas.
Fin de la durée de conservation
Utiliser le respirateur avant la date de péremption
4. Los componentes de este fi ltro están hechos de materiales que no se
indiquée sur l'emballage
espera causen daños a la salud.
5. Es necesario tener cuidado especial al usar este producto en
Plage de températures d'entreposage
atmósferas explosivas.
-20 à 30°C (-4 à 86°F)
Humidité relative maximale pour l'entreposage
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN
< 80% H.R.
En Estados Unidos:
Internet: www.3M.com/PPESafety
Homologation du NIOSH
Fluorure d'hydrogène
P95 : Degré d'effi cacité de fi ltrage d'au moins 95% contre les
aérosols solides et liquides, y compris ceux à base d'huile.
REMARQUE relative à la conformité au Brésil
Filtre 2071, 2078 et P2 SL contre les particules
Internet: www.3m.com.mx/saludocupacional
Au Brésil, ces fi ltres sont homologués par le ministère du Travail
O llame a 3M en su localidad.
comme fi ltres de classe P2 SL.
Cartouche 2076HF et P2 SL contre le fl uorure d'hydrogène avec
fi ltre contre les particules, catégorie 1
Au Brésil, ce fi ltre est homologué par le ministère du Travail comme
fi ltre de classe P2 SL, catégorie 1.
REMARQUE
1. Au Brésil, si on emploie un masque complet, ne pas utiliser ce
fi ltre si les concentrations de contaminants sont supérieures à
100 fois la limite d'exposition admissible.
2. Ne pas utiliser dans des atmosphères défi cientes en oxygène ou
enrichies d'oxygène.
3. Entreposage, transport et entretien : Entreposer dans un endroit
propre et sec et loin des contaminants et des températures et
taux d'humidité extrêmes.
4. Les composants de ce fi ltre sont faits de matériaux qui ne
devraient pas causer d'effets indésirables pour la santé.
5. On doit faire preuve d'une prudence accrue lorsqu'on utilise ce
produit dans des atmosphères explosives.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/
FOR MORE INFORMATION
Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact :
Internet : www.3M.ca/Safety
Assistance technique/Technical Assistance :
1 800 267-4414
Centre communication-client/Customer Care Center :
1 800 364-3577
IMPORTANTE
Antes do uso, o usuário deve ler e entender estas Instruções de Uso
e as Instruções de Uso contidas nas embalagens dos respiradores
semifaciais e faciais inteiras 3M™ Série 5000, Série 6000, Série
7000 e Série FF-400, que serão utilizadas com estes fi ltros.
Estes fi ltros são aprovados pelo NIOSH apenas para uso com os
respiradores semifaciais e faciais inteiras 3M Série 5000, Série
6000, Série 7000 e Série FF-400. Guarde estas Instruções de Uso
para referência.
Use para
Filtros 2071 para partículas, P95
- Sólidos como os de processamento de minerais, carvão, minério
de ferro, algodão, farinha, e outras substâncias.
- Partículas líquidas ou partículas à base de óleo provenientes de
sprays que também não emitam vapores nocivos.
- Fumos de metais produzidos por soldagem, fusão, corte e outras
operações que envolvam o aquecimento de metais.
Filtros 2076HF para partículas e Fluoreto de Hidrogênio, P95,
com alívio para baixas concentrações de gás ácido*
- Sólidos como os de processamento de minerais, carvão, minério
de ferro, algodão, farinha, e outras substâncias.
- Partículas líquidas ou partículas à base de óleo provenientes de
sprays que também não emitam vapores nocivos.
- Fumos de metais produzidos por soldagem, fusão, corte e outras
operações que envolvam o aquecimento de metais.
- Fluoreto de hidrogênio.
- Recomendado pela 3M para alívio das baixas concentrações de
gases ácidos como dióxido de enxofre e cloro.
* As baixas concentrações de gases ácidos são aquelas que não
excedam os limites de exposição de PEL da OSHA ou limites
ocupacionais governamentais aplicáveis, qualquer que seja menor.
Filtros 2078 para partículas, P95, com alívio de baixas
concentrações de vapores orgânicos e gases ácidos**
- Sólidos como os de processamento de minerais, carvão, minério
de ferro, algodão, farinha, e outras substâncias.
- Partículas líquidas ou partículas à base de óleo provenientes de
sprays que também não emitam vapores nocivos.
- Fumos de metais produzidos por soldagem, fusão, corte e outras
operações que envolvam o aquecimento de metais.
- Recomendado pela 3M para proteção contra ozônio até 10 vezes
o limite de exposição PEL da OSHA. (Não aprovado pelo NIOSH
para o uso contra Ozônio).
- Recomendado pela 3M como alívio para incômodos provocados
por baixas concentrações de vapores orgânicos.**
- Recomendado pela 3M como alívio para incômodos provocados
por baixas concentrações de gases ácidos** como dióxido de
enxofre, fl uoreto de hidrogênio e/ou cloro.
** Baixas concentrações referem-se a níveis iguais ou abaixo do
limite de exposição PEL da OSHA, ou dos limites de exposição
estabelecidos por normas governamentais, qualquer que for menor.
Não Use Para
Filtros 2071 para partículas, P95
- Não use para gases e vapores quando excedam o limite de
exposição PEL da OSHA, ou outras regulamentações pertinentes,
aquele que for menor, incluindo aqueles presentes em operações
de pintura em spray, a menos que combinados com cartuchos
químicos aprovados.
- Não use para amianto.
- Não use para jatos de areia.
Filtros 2076HF para partículas e Fluoreto de Hidrogênio, P95,
com alívio para baixas concentrações de gás ácido*
- Não use para gases e vapores, exceto Fluoreto de Hidrogênio,
quando excedam o limite de exposição PEL da OSHA, ou outras
regulamentações pertinentes, aquele que for menor, incluindo
aqueles presentes em operações de pintura em spray, a menos
que combinados com cartuchos químicos aprovados.
- Não use para amianto.
- Não use para jatos de areia.
* As baixas concentrações de gases ácidos são aquelas que não
excedam os limites de exposição de PEL da OSHA ou ocupacionais
governamentais aplicáveis, qualquer que seja menor.
Filtros 2078 para partículas, P95, com alívio de baixas
concentrações de vapores orgânicos e gases ácidos**
- Não use para gases e vapores quando excedam o limite de
exposição PEL da OSHA, ou outras regulamentações pertinentes,
aquele que for menor, incluindo aqueles presentes em operações
de pintura em spray, a menos que combinados com cartuchos
químicos aprovados.
- Não use para ozônio quando as concentrações excederem 10
vezes o PEL da OSHA.
- Amianto.
- Jatos de areia.
** As baixas concentrações de vapores orgânicos e gases ácidos
são aquelas que não excedam os limites de exposição de PEL da
OSHA ou ocupacionais governamentais aplicáveis, qualquer que
seja menor.
Partículas Biológicas
Este fi ltro para partículas pode ajudar a reduzir as exposições
à inalação a determinadas partículas no ar (por exemplo,
mofo, Bacillus anthracis, vírus da gripe aviária, Mycobacterium
tuberculosis, etc.), mas não é capaz de eliminar o risco de contrair
infecções, doenças, ou enfermidades. A OSHA e as demais agências
governamentais não estabeleceram limites de exposição seguros
para esses contaminantes.
Instruções De Uso
1. Não seguir todas as instruções e limitações de uso destes fi ltros
e/ou erro na utilização do respirador durante a exposição podem
reduzir sua efi cácia e podem resultar em enfermidade ou
morte.
2. Antes do uso Ocupacional destes fi ltros, um programa escrito de
proteção respiratória deve ser implementado atendendo todos
os requisitos locais aplicáveis. Nos Estados Unidos, siga a OSHA
29 CFR 1910.134 que inclui avaliação médica, treinamento
e teste de vedação. Nos Estados Unidos, os usuários devem
atender também as normas aplicáveis a substâncias específi cas
da OSHA. No Canadá, os requisitos da norma CSA Z94.4 devem
ser atingidos, e/ou requisitos da jurisdição aplicável, como
apropriado. No Brasil, siga os requisitos do Programa de Proteção
Respiratória do Ministério do Trabalho.
3. Os contaminantes contidos no ar que podem ser perigosos para
sua saúde incluem aqueles tão pequenos que não podem ser
vistos a olho nu.
4. Abandone a área contaminada imediatamente e procure seu
supervisor caso sinta cheiro ou gosto dos contaminantes ou se
ocorrer tontura, irritação ou situação de emergência.
5. Armazene os fi ltros e os respiradores longe das áreas
contaminadas quando não são utilizados.
6. Descarte o produto utilizado de acordo com as legislações
aplicáveis.
Limitações de uso
1. Estes fi ltros não fornecem oxigênio. Não use em atmosferas
contendo menos que 19,5% de oxigênio.
2. Não use quando as concentrações dos contaminantes:
- são imediatamente perigosas à vida e à saúde,
- são desconhecidas,
- são maiores que 10 vezes o limite de exposição ocupacional
com respiradores tipo semifaciais com a realização de ensaio
de vedação qualitativo,
- são maiores que 50 vezes o limite de exposição ocupacional
com respiradores tipo faciais inteiras com a realização de
ensaio de vedação quantitativo, ou
- excederem normas locais específi cas governamentais
aplicáveis (tais como as normas da OSHA nos Estados
Unidos) ou regulamentos governamentais pertinentes,
qualquer que seja menor.
3. Não altere, não limpe (por exemplo vácuo, lavagem, uso de ar
comprimido) e não faça mau uso destes fi ltros e/ou respirador.
4. Não use barba ou outra condição que não permita a adequada
vedação entre a face e a superfície de vedação do respirador.
No Brasil, de acordo com o Programa de Proteção Respiratória
do Ministério do Trabalho, não use quando as concentrações
dos contaminantes estiverem acima de 10 vezes o limite
de exposição ocupacional utilizando um respirador do tipo
semifacial e 100 vezes o limite de exposição ocupacional
utilizando um respirador do tipo facial inteira.
Limitações do Tempo de Uso
1. Se os fi ltros forem danifi cados, fi carem sujos ou difi cultarem a
respiração deixe imediatamente à área contaminada e substitua
os fi ltros.
2. Se usados em ambiente contendo apenas aerossóis oleosos,
descarte os fi ltros depois de 40 horas de uso ou 30 dias, o que
ocorrer primeiro.
3. Se usado em situações de exposições ao Fluoreto de Hidrogênio
(3M™ 2076HF para Partículas P95, Fluoreto de Hidrogênio e
baixas concentrações de gases ácidos), estabeleça uma troca
programada dos fi ltros, ou antes, se sentir cheiro, gosto ou
detectar alguma irritação provocada pelo contaminante.
4. Se usado em situações de exposições ao Ozônio (3M™ 2078
para Partículas P95 e baixas concentrações de vapores orgânicos
e gases ácidos), estabeleça uma troca programada dos fi ltros,
ou antes, se sentir cheiro, gosto ou detectar alguma irritação
provocada pelo contaminante.
Condições de Armazenamento e Validade
Antes do uso, armazene os fi ltros em sua embalagem original longe
de áreas contaminadas, de poeira, luz solar, temperaturas extremas,
umidade excessiva e produtos químicos. Quando armazenado de
acordo com as condições de temperatura e umidade especifi cadas
abaixo, o fi ltro poderá ser usado até a data especifi cada na
embalagem em "use até". Sempre inspecione o produto e conduza
uma verifi cação de vedação antes do uso como especifi cado nas
Instruções de Uso. Se você não atingir uma vedação apropriada,
não entre na área contaminada. Procure seu supervisor.
Fim da Validade
Utilize os respiradores antes da data "use até"
especifi cada na embalagem
Intervalo de Temperatura de Armazenamento
-20°C (-4°F) a +30°C (+86°F)
Máxima Umidade Relativa de Armazenamento
<80% UR
Aprovado pela NIOSH:
Fluoreto de Hidrogênio
P95: Efi ciência de fi ltragem mínima de 95% contra sólidos e
aerossóis líquidos contendo óleo.
NOTA para Adequação no Brasil:
Filtro para Partículas 2071, 2078, P2 SL
No Brasil, aprovado pelo Ministério do Trabalho como fi ltro classe
P2 SL.
Filtro para Partículas 2076HF, P2 SL, e Fluoreto de Hidrogênio
– Classe 1
No Brasil, aprovado pelo Ministério do Trabalho como fi ltro classe P2
SL, e Fluoreto de Hidrogênio – Classe 1.
OBSERVAÇÃO:
1. No Brasil, não use para concentrações de contaminantes
que excedam 100 vezes o limite de exposição ocupacional
utilizando respirador do tipo facial inteira.
2. Não use em atmosferas defi cientes ou enriquecidas de
oxigênio.
3. Armazenagem, Transporte e Guarda: armazene em local
limpo, seco e longe de contaminantes e de temperaturas e
umidades extremas.
4. Os componentes deste fi ltro são feitos de materiais os quais
não se espera causarem efeitos adversos à saúde.
5. Cuidados especiais devem ser dados para o uso deste
produto em atmosferas explosivas.
PARA MAIS INFORMAÇÕES
No Brasil, entre em contato:
www.3mepi.com.br
e-mail: faleconosco@mmm.com
Para outros produtos 3M:
Linha Aberta: 0800-0132333