Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

3 8576
Respirator P95 Particulate
Respirateur P95 contre les particules
Respirador P95 contra partículas
Respirador P95 para partículas
* 3M recommended for relief against nuisance levels of acid gas such as sulfur dioxide, hydrogen
fluoride and/or chlorine. (Nuisance level acid gas refers to concentrations not exceeding OSHA PEL
or applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.)
*Recommandé par 3M pour la protection contre les concentrations de gaz acides nuisibles comme
le dioxyde de soufre, le fluorure d'hydrogène et le chlore. (On entend par concentrations de gaz
acides nuisibles les concentrations inférieures à la limite d'exposition admissible de l'OSHA ou des
organismes gouvernementaux de réglementation compétents, selon la moins élevée de ces valeurs.)
* Recomendado por 3M para alivio contra niveles molestos de gases ácidos como dióxido de azufre,
fluoruro de hidrógeno o cloro (nivel molesto de gas ácido significa concentraciones que no excedan
el límite de exposición permitido por OSHA o los límites de exposición aplicables del gobierno durante
el trabajo, lo que sea menor.)
* Recomendado pela 3M como alívio para incômodos provocados por gases ácidos. (Os incômodos
referem-se a concentrações de níveis iguais ou abaixo do limite de exposição PEL da OSHA, ou dos
limites de exposição estabelecidos por normas governamentais, qualquer que for menor.)
This respirator helps protect against certain particles. Misuse may result in
sickness or death. For proper use, see supervisor or instructions or call 3M
in U.S.A., 1-800-247-3941. In Canada, call 1 (519) 452-6137 or 1-800-265-1840, ext. 6137.
Ce respirateur protège contre certaines particules. Sa mauvaise utilisation peut
provoquer des problèmes de santé ou la mort. Pour tout renseignement sur
l'utilisation adéquate de ce respirateur, consulter son superviseur, lire les directives d'utilisation
ou communiquer avec la Division des produits d'hygiène industrielle et de sécurité environnementale
de 3M aux États-Unis en composant le 1 800 247-3941. Au Canada, composer le (519) 452-6137
ou le 1 800 265-1840 (poste 6137).
Este respirador protege contra ciertas partículas. El uso incorrecto puede ser
causa de enfermedad o muerte. Para saber cómo usarlo correctamente, consulte
a su supervisor, lea las instrucciones o Ilame al Servicio Técnico de la División OH&ESD de 3M
Mexico al 1-800-712-0646 gratuítamente.
Este respirador ajuda a proteger contra certas partículas. O uso inadequado poderá
causar enfermidade ou morte. Para o uso correto, leia instruções, consulte seu
supervisor ou as instruções, ou chame a 3M pelo número 0800-550705.
PAGE 1 OF 4
Nuisance level acid gas relief*
User Instructions
(Keep insert for reference)
Contre les concentrations de
gaz acides nuisibles*
Directives d'utilisation
(Conserver la notice à titre
de référence)
Alivio contra niveles molestos
de gases ácidos*
Instrucciones de uso
(Conserve el instructivo para
referencia futura)
Alívio para incômodos provocados
por gases ácidos*
Instruções para o usuário
(Guarde o encarte para referência)
W WARNING
W MISE EN GARDE
W ADVERTENCIA
W ADVERTÊNCIA
FOR MORE INFORMATION and assistance on 3M occupational health and environmental safety
products, contact your local 3M representative or call 3M OH&ESD Technical Service toll free in
U.S.A., 1-800-243-4630. In Canada, call 1 (519) 452-6137 or 1-800-265-1840, ext. 6137.
POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS et de l'aide sur les produits d'hygiène
industrielle et de sécurité environnementale de 3M, communiquer avec le représentant de 3M
ou avec le Service technique de la Division des produits d'hygiène industrielle et de sécurité
environnementale de 3M aux États-Unis en composant le 1 800 243-4630. Au Canada,
composer le 1 800 265-1840, poste 6137 ou le (519) 452-6137.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN y ayuda con
respecto a los productos de salud ocupacional y
seguridad ambiental de 3M, comuníquese con el
representante local de 3M o Ilame gratuítamente
a los teléfonos de la Division Salud Ocupacional
y Seguridad Ambiental (OH&ESD) de 3M Mexico.
PARA MAIORES INFORMAÇÕES e assistência em relação aos Produtos para Segurança
e Proteção à Saúde de marca 3M, entre em contato com o seu representante local da 3M.
Técn. Resp. Miriam B. Tambascia CRQ IV 04313144
Exported by/Exporté par/Exportado por:
3M Occupational Health and
Environmental Safety Division
3M Center, Building 275-6W-01
P.O. Box 33275
St. Paul, MN 55133-3275
Imported by :
3M Occupational Health and
Environmental Safety Division
3M Canada Company
P.O. Box 5757
London, Ontario N6A 4T1
Made in U.S.A.
Importé par :
Division des produits d'hygiène industrielle
et de sécurité environnementale de 3M
Compagnie 3M Canada
C.P. 5757
London (Ontario) N6A 4T1
Fabriqué aux É.-U.
Línea Seguridad
1
800
712
1181
Información General y Ventas
Línea Técnica
P R O D U C T O S
1
800
712
0646
DE SEGURIDAD
Información Técnica
I N D U S T R I A L
Imported by/Importado por:
3M México S.A. de C.V.
Av. Santa Fé No. 55
Col. Santa Fé, Del. Alvaro Obregón
México D.F. 01210
RFC TMM-720509-PYA
Hecho en E.U.A.
Importado e distribuido por:
3M do Brasil Ltda.
Via Anhanguera, km 110 - Sumaré - S.P.
C.G.C. 45.985.371/0001-08
Fabricado nos EUA.
© 3M 1998
34-7045-2115-1
0515 IS-19737VND
IM
B
U
So
su
N
D
Pa
ex
Th
U
1.
2.
3.
4.
5.
6.
U
1.
2.
3.
4.
T
1.
2.
IM
A
C
P
L
d
p
n
N
L
le
d
g
p
D
1
2
3
4
5
6
R
1
2
3
4
D
1
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 3M P95

  • Página 1 (Conserver la notice à titre PARA MAIORES INFORMAÇÕES e assistência em relação aos Produtos para Segurança e Proteção à Saúde de marca 3M, entre em contato com o seu representante local da 3M. de référence) Técn. Resp. Miriam B. Tambascia CRQ IV 04313144 Respirador P95 contra partículas...
  • Página 2 IMPORTANT: IMPORTANTE: Before use, wearer must read and understand these User Instructions . Keep insert for reference. Antes de usar el respirador, el usuario debe leer y entender estas instrucciones de uso. Conserve el instructivo para referencia futura. Use For: Usar para: Solids such as those from processing minerals, coal, iron ore, cotton, flour, and certain other substances.
  • Página 3 NIOS At le inclu Effic et liq FITTING INSTRUCTIONS: to be followed each time respirator is worn. 1. Cup the respirator in your hand, with the 2. Position the respirator under your chin with 3. Place your fingertips from both hands at 4.
  • Página 4 84A-1166 ABCJMNOP 1. PROTECTION Filtre contre les particules P95 (niveau d’efficacité du filtre de 95 %) efficace contre tous les aérosols contenant des particules. 2. AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS A - Ne pas utiliser lorsque la concentration ambiante en oxygène est inférieure à 19,5 %.

Este manual también es adecuado para:

85768577